You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
kipi-plugins/po/nl/kipiplugin_sync.po

212 lines
4.5 KiB

# translation of kipiplugin_sync.po to Dutch
#
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_sync\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-02 23:21+0100\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Rinse de Vries"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "rinsedevries@kde.nl"
#: galleryconfig.cpp:104
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
#: galleryconfig.cpp:108
msgid "URL:"
msgstr "URL-adres:"
#: galleryconfig.cpp:112
msgid "Username:"
msgstr "Gebruikersnaam:"
#: galleryconfig.cpp:116
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
#: galleryconfig.cpp:120
msgid "Use &Gallery 2"
msgstr "&Galerij 2 gebruiken"
#: gallerywidget.cpp:71 gallerywidget.cpp:136
msgid "Albums"
msgstr "Albums"
#: gallerywidget.cpp:99
msgid "Override Default Options"
msgstr "Standaardopties omzeilen"
#: gallerywidget.cpp:109
msgid "Resize photos before uploading"
msgstr "Afmetingen foto's aanpassen voor het uploaden"
#: gallerywidget.cpp:117
msgid "Maximum dimension:"
msgstr "Maximumafmeting:"
#: gallerywidget.cpp:135
msgid "<h2>Gallery Export</h2>"
msgstr "<h2>Galerij-export</h2>"
#: gallerywidget.cpp:137
msgid "&New Album"
msgstr "&Nieuw album"
#: gallerywidget.cpp:138
msgid "&Add Photos"
msgstr "Foto's &toevoegen"
#: gallerywindow.cpp:72 gallerywindow.cpp:81
msgid "Gallery Export"
msgstr "Galerij-export"
#: gallerywindow.cpp:84
msgid "A Kipi plugin to export image collection to remote Gallery server."
msgstr ""
"Een KIPI-plugin voor het exporteren van een afbeeldingsverzameling naar een "
"externe galerijserver."
#: gallerywindow.cpp:87
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#: gallerywindow.cpp:90
msgid "Maintainer"
msgstr "Onderhouder"
#: gallerywindow.cpp:96
msgid "Plugin Handbook"
msgstr "Plugin-handboek"
#: gallerywindow.cpp:228
msgid "Failed to login into remote gallery. "
msgstr "Aanmelden bij externe galerij mislukt. "
#: gallerywindow.cpp:230
msgid ""
"\n"
"Do you want to try again?"
msgstr ""
"\n"
"Wilt u het opnieuw proberen?"
#: gallerywindow.cpp:516
#, c-format
msgid "Sorry, these characters are not allowed in album name: %1"
msgstr "Helaas, deze tekens zijn niet toegestaan in de albumnaam: %1"
#: gallerywindow.cpp:586
msgid "Uploading file %1 "
msgstr "Bezig met uploaden van bestand %1 "
#: gallerywindow.cpp:603
msgid "Failed to upload photo into remote gallery. "
msgstr "Uploaden van foto naar externe galerij mislukt. "
#: gallerywindow.cpp:606
msgid ""
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
"\n"
"Wilt u doorgaan?"
#: plugin_sync.cpp:77
msgid "Synchronize..."
msgstr "Synchroniseren..."
#: plugin_sync.cpp:86
msgid "Configure Synchronization..."
msgstr "Synchronisatie instellen..."
#: plugin_sync.cpp:95 plugin_sync.cpp:104
msgid "Synchronization Settings..."
msgstr "Synchronisatie-instellingen..."
#: sinklist.cpp:46
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: sinklist.cpp:47
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: sinklist.cpp:121 sinklist.cpp:144
msgid "No sink selected!"
msgstr "Geen sink geselecteerd!"
#: sinklist.cpp:150
msgid ""
"Are you sure you want to remove this sink? All synchronisaton settings will "
"be lost. You cannot undo this action."
msgstr ""
"Wilt u deze sink verwijderen? Alle synchronisatie-instellingen zullen "
"verloren gaan. U kunt deze actie niet ongedaan maken."
#: sinklist.cpp:153
msgid "Remove Sink?"
msgstr "Sink verwijderen?"
#: galleryalbumdialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "MyDialog"
msgstr "MyDialog"
#: galleryalbumdialog.ui:36
#, no-c-format
msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>"
msgstr "<h3>Nieuwe albumnaam invoeren</h3>"
#: galleryalbumdialog.ui:66
#, no-c-format
msgid "Title (optional):"
msgstr "Titel (optioneel):"
#: galleryalbumdialog.ui:74
#, no-c-format
msgid "Name (optional):"
msgstr "Naam (optioneel):"
#: galleryalbumdialog.ui:82
#, no-c-format
msgid "Caption (optional):"
msgstr "Titelbalk (optioneel):"
#: sinklistbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Sinks"
msgstr "Sinks"
#: sinklistbase.ui:94
#, no-c-format
msgid "&Find"
msgstr "&Zoeken"
#~ msgid "Alt+F"
#~ msgstr "Alt+F"
#~ msgid "Alt+O"
#~ msgstr "Alt+O"
#~ msgid "Alt+C"
#~ msgstr "Alt+C"