msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_batchprocessimages\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-17 12:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-06 19:20+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: KIPI EXIF IPTC\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Pedro Morais,José Nuno Pires"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "morais@kde.org,jncp@netcabo.pt"
#: plugin_timeadjust.cpp:61
msgid "Adjust Time && Date..."
msgstr "Ajustar Hora e Data..."
#: timeadjustdialog.cpp:150 timeadjustdialog.cpp:509
msgid "Adjust Time & Date"
msgstr "Ajustar Hora e Data"
#: timeadjustdialog.cpp:160
msgid "Time Adjust"
msgstr "Ajuste de Hora"
#: timeadjustdialog.cpp:163
msgid "A Kipi plugin for adjusting time stamp of picture files"
msgstr ""
"Um 'plugin' do KIPI para ajustar datas e horas dos ficheiros de imagens"
#: timeadjustdialog.cpp:167
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: timeadjustdialog.cpp:170
msgid "Developper and maintainer"
msgstr "Desenvolvimento e manutenção"
#: timeadjustdialog.cpp:176
msgid "Plugin Handbook"
msgstr ""
#: timeadjustdialog.cpp:181
msgid "Adjustment Type"
msgstr "Tipo de Ajuste"
#: timeadjustdialog.cpp:184
msgid "Subtract"
msgstr "Subtrair"
#: timeadjustdialog.cpp:185
msgid "Set file date to EXIF/IPTC creation date"
msgstr "Mudar a data do ficheiro para a data de criação do EXIF/IPTC"
#: timeadjustdialog.cpp:186
msgid "Custom date"
msgstr "Data personalizada"
#: timeadjustdialog.cpp:200
msgid "Reset to current date"
msgstr "Repor com a data actual"
#: timeadjustdialog.cpp:203
msgid "Update EXIF creation date"
msgstr "Actualizar a data de criação do EXIF"
#: timeadjustdialog.cpp:204
msgid "Update IPTC creation date"
msgstr "Actualizar a data de criação do IPTC"
#: timeadjustdialog.cpp:210
msgid "Adjustments"
msgstr "Ajustes"
#: timeadjustdialog.cpp:218
msgid "Hours:"
msgstr "Horas:"
#: timeadjustdialog.cpp:223
msgid "Minutes:"
msgstr "Minutos:"
#: timeadjustdialog.cpp:228
msgid "Seconds:"
msgstr "Segundos:"
#: timeadjustdialog.cpp:233
msgid "Days:"
msgstr "Dias:"
#: timeadjustdialog.cpp:238
msgid "Months:"
msgstr "Meses:"
#: timeadjustdialog.cpp:243
msgid "Years:"
msgstr "Anos:"
#: timeadjustdialog.cpp:250
msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: timeadjustdialog.cpp:380
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 image will be changed; \n"
"%n images will be changed; "
msgstr ""
"vai ser alterada 1 imagem; \n"
"vão ser alteradas %n imagens; "
#: timeadjustdialog.cpp:383
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 image will be skipped due to an inexact date.\n"
"%n images will be skipped due to inexact dates."
msgstr ""
"1 imagem será ignorada devido a data não exacta.\n"
"%n imagens serão ignoradas devido a datas não exactas."
#: timeadjustdialog.cpp:391
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 image will be changed\n"
"%n images will be changed"
msgstr ""
"Vai ser alterada 1 imagem\n"
"Vão ser alteradas %n imagens"
#: timeadjustdialog.cpp:404
msgid "<b>%1</b><br>would, for example, change into<br><b>%2</b>"
msgstr "<b>%1</b><br>iria, por exemplo, mudar para<br><b>%2</b>"
#: timeadjustdialog.cpp:507
msgid "Unable to set date and time like picture metadata from:"
msgstr ""
"Não é possível definir a data e hora, como os meta-dados de imagens de:"
#~ msgid "Time Adjust Handbook"
#~ msgstr "Manual do Ajuste de Hora"
#~ msgid "Adjust Time Stamp of Picture Files"
#~ msgstr "Ajustar a Hora e Datas dos Ficheiros de Imagem"