You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
64 lines
1.6 KiB
64 lines
1.6 KiB
14 years ago
|
# translation of cs.po to Česky
|
||
|
# This file is put in the public domain.
|
||
|
#
|
||
|
# Marián Kyral <mkyral@email.cz>, 2007.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: cs\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2007-09-21 14:40+0100\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2007-10-16 05:26+0200\n"
|
||
|
"Last-Translator: Marián Kyral <mkyral@email.cz>\n"
|
||
|
"Language-Team: Česky <cs@li.org>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||
|
|
||
|
#: kdialogd.cpp:328
|
||
|
msgid "Select Folder"
|
||
|
msgstr "Vyberte složku"
|
||
|
|
||
|
#: kdialogd.cpp:573
|
||
|
msgid "You can only select local files."
|
||
|
msgstr "Můžete vybrat pouze místní soubory."
|
||
|
|
||
|
#: kdialogd.cpp:574
|
||
|
msgid "Remote Files Not Accepted"
|
||
|
msgstr "Vzdálené soubory nejsou akceptovány."
|
||
|
|
||
|
#: kdialogd.cpp:580
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"File %1 exits.\n"
|
||
|
"Do you want to replace it?"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Soubor %1 existuje.\n"
|
||
|
"Chcete jej přepsat?"
|
||
|
|
||
|
#: kdialogd.cpp:582
|
||
|
msgid "File Exists"
|
||
|
msgstr "Soubor existuje."
|
||
|
|
||
|
#: kdialogd.cpp:667
|
||
|
msgid "You can only select local folders."
|
||
|
msgstr "Můžete vybrat pouze místní složky."
|
||
|
|
||
|
#: kdialogd.cpp:668
|
||
|
msgid "Remote Folders Not Accepted"
|
||
|
msgstr "Vzdálené složky nejsou akceptovány."
|
||
|
|
||
|
#: kdialogd.cpp:677
|
||
|
msgid "KDialog Daemon"
|
||
|
msgstr "KDialog Daemon"
|
||
|
|
||
|
#: kdialogd.cpp:678
|
||
|
msgid "Use KDE dialogs from non-KDE apps."
|
||
|
msgstr "KDE souborové dialogy v ne-KDE aplikacích."
|
||
|
|
||
|
#: kdialogd.cpp:680
|
||
|
msgid "(c) Craig Drummond, 2006-2007"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"(c) Craig Drummond, 2006-2007\n"
|
||
|
"Český překlad Marián Kyral"
|