You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
kdpkg/translations/messages/kdpkg-install/de.po

167 lines
4.0 KiB

# translation of kdpkg-install.po to
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdpkg-install\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 18:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 12:55+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/kdpkg-install/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Fabian Würtz, Chris (TDE)"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "xadras@sidux.com, (Keine Email)"
#: install.cpp:55
msgid "Debian Package (*.deb)"
msgstr "Debian-Paket (*.deb)"
#: install.cpp:55
msgid "Choose a Debian package file to open"
msgstr "Wählen Sie eine Debian-Paketdatei zum Öffnen aus"
#: install.cpp:145
msgid "The following packages will be installed, updated or removed:"
msgstr "Die folgenden Pakete werden installiert, aktualisiert oder entfernt:"
#: install.cpp:150
msgid ""
"The architecture of this package does not match that of your system. You "
"will not be able to install this package!"
msgstr ""
"Die Systemarchitektur des Paketes und des Systems stimmen nicht übereien. "
"Das Paket kann deswegen nicht installiert werden."
#: install.cpp:158
msgid ""
"The package database is in use by another process (e.g Synaptic). Please "
"terminate this process and select Next to try again."
msgstr ""
"Die Paketdatenbank wird von einem anderen Programm verwenden (z.B. "
"Synaptic). Bitte schliessen Sie dieses Programm und drücken Sie weiter."
#: install.cpp:167
msgid "Resynchronize Package Index"
msgstr "Synchronisation des Paketindexes"
#: install.cpp:185
msgid "Install New Package"
msgstr "Neues Paket installieren"
#: install.cpp:211
msgid "Installation process is complete!"
msgstr "Installationsvorgang abgeschlossen."
#: install.cpp:211
msgid "You may now close this window."
msgstr "Sie können das Fenster nun schließen."
#: install.cpp:232
msgid "not installed"
msgstr "nicht installiert"
#: install.cpp:239
msgid "not available"
msgstr "nicht vorhanden"
#: main.cpp:36
msgid "Location to open"
msgstr "Ort zum öffnen"
#: main.cpp:46
msgid "kdpkg-install"
msgstr "kdpkg-install"
#: main.cpp:49
msgid "Frontend for dpkg."
msgstr "Grafische Benutzeroberfläche für dpkg."
#: main.cpp:55 main.cpp:56
msgid "Developer"
msgstr "Entwickler"
#: consoledialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
#: installdialog.ui:17
#, no-c-format
msgid "TDE Debian Package Installation Wizard"
msgstr "TDE-Installationsassistent für Debian-Pakete"
#: installdialog.ui:42
#, no-c-format
msgid "Cl&ose"
msgstr "&Schließen"
#: installdialog.ui:53
#, no-c-format
msgid "Inst&all"
msgstr "Inst&allieren"
#: installdialog.ui:97
#, no-c-format
msgid "<b>Package installation</b>"
msgstr "<b>Paketinstallation</b>"
#: installdialog.ui:204
#, no-c-format
msgid "Res&ynchronize the package index files (recommended)"
msgstr "Paketindex &synchronisieren (empfohlen)"
#: installdialog.ui:215
#, no-c-format
msgid "Skip Resynchroni&zation"
msgstr "Synchronisierung überspringen"
#: installdialog.ui:235
#, no-c-format
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: installdialog.ui:246
#, no-c-format
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: installdialog.ui:257
#, no-c-format
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: installdialog.ui:268
#, no-c-format
msgid "Version on System "
msgstr "Vorhandene Version "
#: installdialog.ui:401 installdialog.ui:409
#, no-c-format
msgid "Ne&xt >"
msgstr "&weiter >"
#, fuzzy
#~ msgid "A&bout"
#~ msgstr "über KDPKG"
#~ msgid "open file dialog"
#~ msgstr "Öffen-Dateidialog"