Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 75.4% (117 of 155 strings)

Translation: applications/kchmviewer
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kchmviewer/ru/
pull/3/head
Alexander Golubev 4 years ago committed by TDE Weblate
parent 4e09ab84cb
commit 9a70b9ce01

@ -4,19 +4,23 @@
# #
# Ivan Bobrov <ibobrik@gmail.com>, 2006. # Ivan Bobrov <ibobrik@gmail.com>, 2006.
# George Yunaev <gyunaev@ulduzsoft.com>, 2006. # George Yunaev <gyunaev@ulduzsoft.com>, 2006.
# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2021.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: rus\n" "Project-Id-Version: rus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-04 15:29-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-21 09:11+0000\n"
"Last-Translator: George Yunaev <gyunaev@ulduzsoft.com>\n" "Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"Language: \n" "projects/applications/kchmviewer/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
@ -268,21 +272,21 @@ msgstr "Навигация"
#: kchmnavtoolbar.cpp:37 #: kchmnavtoolbar.cpp:37
msgid "Move backward in history" msgid "Move backward in history"
msgstr "Вернуться назад в историю" msgstr "Вернуться назад по истории"
#: kchmnavtoolbar.cpp:42 #: kchmnavtoolbar.cpp:42
msgid "Click this button to move backward in browser history" msgid "Click this button to move backward in browser history"
msgstr "" msgstr ""
"Нажмите на эту кнопку для возвращения назад в истории сохраненных страниц" "Нажмите на эту кнопку для возвращения назад по истории сохраненных страниц"
#: kchmnavtoolbar.cpp:46 #: kchmnavtoolbar.cpp:46
msgid "Move forward in history" msgid "Move forward in history"
msgstr "Переместится вперед в историю" msgstr "Переместится вперед по истории"
#: kchmnavtoolbar.cpp:51 #: kchmnavtoolbar.cpp:51
msgid "Click this button to move forward in browser history" msgid "Click this button to move forward in browser history"
msgstr "" msgstr ""
"Нажмите на эту кнопку для перемещения вперед в истории сохраненных страниц" "Нажмите на эту кнопку для перемещения вперед по истории сохраненных страниц"
#: kchmnavtoolbar.cpp:55 #: kchmnavtoolbar.cpp:55
msgid "Go to the home page" msgid "Go to the home page"

Loading…
Cancel
Save