You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
kbookreader/translations/messages/pl.po

98 lines
2.2 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-29 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-09 11:14+0000\n"
"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/kbookreader/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: bookmarksdlg.cpp:114
msgid "Bookmarks editor"
msgstr "Edytor zakładek"
#: bookmarksdlg.cpp:118
msgid "F1"
msgstr "F1"
#: bookmarksdlg.cpp:120
msgid "Ca&ncel"
msgstr "Anuluj"
#: bookreader.cpp:315
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
#: main.cpp:28
msgid "A TDE Application"
msgstr "Aplikacja TDE"
#: main.cpp:32
msgid "Document to open"
msgstr "Otwierany dokument"
#: main.cpp:38
msgid "KBookReader"
msgstr "KBookReader"
#: kbookreader.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "The font used to display the contents of books."
msgstr "Czcionka używana do wyświetlania zawartości książek."
#: kbookreader.kcfg:13
#, no-c-format
msgid "This is an offset of paragraph's first line in pixels"
msgstr "Przesunięcie pierwszej linii akapitu w pikselach"
#: kbookreader.kcfg:17
#, no-c-format
msgid "This is a default encoding"
msgstr "Domyślne kodowanie znaków"
#: kbookreader.kcfg:20
#, no-c-format
msgid "This is ..."
msgstr "To jest ..."
#: settingsdlg.ui:16
#, no-c-format
msgid "Form1"
msgstr "Form1"
#: settingsdlg.ui:81
#, no-c-format
msgid "Paragraph Offset"
msgstr "Przesunięcie akapitu"
#: settingsdlg.ui:107
#, no-c-format
msgid "Default encoding"
msgstr "Domyślne kodowanie"
#: settingsdlg.ui:125
#, no-c-format
msgid "Load last URL on startup"
msgstr "Wczytaj ostatnio używany adres po uruchomieniu"