From e32bbc6e4a6b0ed94d55430609c2e8ec9038e8a1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrei Stepanov Date: Thu, 30 Nov 2023 10:04:29 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings) Translation: applications/kbookreader Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kbookreader/ru/ --- translations/messages/ru.po | 44 ++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 24 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/translations/messages/ru.po b/translations/messages/ru.po index fd27bce..856127b 100644 --- a/translations/messages/ru.po +++ b/translations/messages/ru.po @@ -4,92 +4,96 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-29 18:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-01 10:14+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Stepanov \n" +"Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Андрей Степанов" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "adem4ik@gmail.com" #: bookmarksdlg.cpp:114 msgid "Bookmarks editor" -msgstr "" +msgstr "Редактор закладок" #: bookmarksdlg.cpp:118 msgid "F1" -msgstr "" +msgstr "F1" #: bookmarksdlg.cpp:120 msgid "Ca&ncel" -msgstr "" +msgstr "О&тмена" #: bookreader.cpp:315 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Общее" #: main.cpp:28 msgid "A TDE Application" -msgstr "" +msgstr "Приложение TDE" #: main.cpp:32 msgid "Document to open" -msgstr "" +msgstr "Документ для открытия" #: main.cpp:38 msgid "KBookReader" -msgstr "" +msgstr "KBookReader" #: kbookreader.kcfg:9 #, no-c-format msgid "The font used to display the contents of books." -msgstr "" +msgstr "Шрифт для отображения содержимого книг." #: kbookreader.kcfg:13 #, no-c-format msgid "This is an offset of paragraph's first line in pixels" -msgstr "" +msgstr "Это смещение первой строки параграфа в пикселях" #: kbookreader.kcfg:17 #, no-c-format msgid "This is a default encoding" -msgstr "" +msgstr "Это кодировка по умолчанию" #: kbookreader.kcfg:20 #, no-c-format msgid "This is ..." -msgstr "" +msgstr "Это…" #: settingsdlg.ui:16 #, no-c-format msgid "Form1" -msgstr "" +msgstr "Form1" #: settingsdlg.ui:81 #, no-c-format msgid "Paragraph Offset" -msgstr "" +msgstr "Отступ параграфа" #: settingsdlg.ui:107 #, no-c-format msgid "Default encoding" -msgstr "" +msgstr "Кодировка по умолчанию" #: settingsdlg.ui:125 #, no-c-format msgid "Load last URL on startup" -msgstr "" +msgstr "Загружать последний адрес при запуске"