diff --git a/translations/messages/cs.po b/translations/messages/cs.po index 18a1da2..b623900 100644 --- a/translations/messages/cs.po +++ b/translations/messages/cs.po @@ -1,11 +1,10 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# Slávek Banko , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-26 23:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-30 14:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-28 13:14+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -14,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.8\n" +"X-Generator: Weblate 4.8\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -54,23 +53,21 @@ msgstr "Aplikace TDE" #: main.cpp:32 msgid "Document to open" -msgstr "Dokument k otevření" +msgstr "Dokument k otevření" #: main.cpp:38 -#, fuzzy -#| msgid "BooKreader" msgid "KBookReader" -msgstr "BooKreader" +msgstr "KBooReader" #: kbookreader.kcfg:9 #, no-c-format msgid "The font used to display the contents of books." -msgstr "Písmo použité k zobrazení obsahu knih." +msgstr "Písmo použité k zobrazení obsahu knih." #: kbookreader.kcfg:13 #, no-c-format msgid "This is an offset of paragraph's first line in pixels" -msgstr "Odsazení prvního řádku odstavce v pixelech" +msgstr "Odsazení prvního řádku odstavce v pixelech" #: kbookreader.kcfg:17 #, no-c-format @@ -80,7 +77,7 @@ msgstr "Určuje výchozí kódování" #: kbookreader.kcfg:20 #, no-c-format msgid "This is ..." -msgstr "Toto je …" +msgstr "Toto je…" #: settingsdlg.ui:16 #, no-c-format