From 461cd53cc6ec31d1ca9144f5664ae42fd21e1afc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marek W Date: Wed, 8 Mar 2023 10:41:40 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 88.2% (15 of 17 strings) Translation: applications/kbookreader Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kbookreader/pl/ --- translations/messages/pl.po | 40 ++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/translations/messages/pl.po b/translations/messages/pl.po index 27692a0..102bd29 100644 --- a/translations/messages/pl.po +++ b/translations/messages/pl.po @@ -4,13 +4,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-29 18:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-09 11:14+0000\n" +"Last-Translator: Marek W \n" +"Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.16.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent @@ -28,68 +32,68 @@ msgstr "" #: bookmarksdlg.cpp:114 msgid "Bookmarks editor" -msgstr "" +msgstr "Edytor zakładek" #: bookmarksdlg.cpp:118 msgid "F1" -msgstr "" +msgstr "F1" #: bookmarksdlg.cpp:120 msgid "Ca&ncel" -msgstr "" +msgstr "Anuluj" #: bookreader.cpp:315 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Ogólne" #: main.cpp:28 msgid "A TDE Application" -msgstr "" +msgstr "Aplikacja TDE" #: main.cpp:32 msgid "Document to open" -msgstr "" +msgstr "Otwierany dokument" #: main.cpp:38 msgid "KBookReader" -msgstr "" +msgstr "KBookReader" #: kbookreader.kcfg:9 #, no-c-format msgid "The font used to display the contents of books." -msgstr "" +msgstr "Czcionka używana do wyświetlania zawartości książek." #: kbookreader.kcfg:13 #, no-c-format msgid "This is an offset of paragraph's first line in pixels" -msgstr "" +msgstr "Przesunięcie pierwszej linii akapitu w pikselach" #: kbookreader.kcfg:17 #, no-c-format msgid "This is a default encoding" -msgstr "" +msgstr "Domyślne kodowanie znaków" #: kbookreader.kcfg:20 #, no-c-format msgid "This is ..." -msgstr "" +msgstr "To jest ..." #: settingsdlg.ui:16 #, no-c-format msgid "Form1" -msgstr "" +msgstr "Form1" #: settingsdlg.ui:81 #, no-c-format msgid "Paragraph Offset" -msgstr "" +msgstr "Przesunięcie akapitu" #: settingsdlg.ui:107 #, no-c-format msgid "Default encoding" -msgstr "" +msgstr "Domyślne kodowanie" #: settingsdlg.ui:125 #, no-c-format msgid "Load last URL on startup" -msgstr "" +msgstr "Wczytaj ostatnio używany adres po uruchomieniu"