diff --git a/translations/messages/kbfxconfigapp/nl.po b/translations/messages/kbfxconfigapp/nl.po index f929535..f80ab9c 100644 --- a/translations/messages/kbfxconfigapp/nl.po +++ b/translations/messages/kbfxconfigapp/nl.po @@ -46,8 +46,8 @@ msgid "" msgstr "" "

Er kan geen verbinding worden " "gemaakt met de KBFX-nieuwssectie op www.kbfx.net.

Het " -"recentste KBFX-nieuws is hier te bekijken:
KBFX-nieuws

" +"recentste KBFX-nieuws is hier te bekijken:
KBFX-nieuws

" #: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:35 msgid "" @@ -193,8 +193,8 @@ msgid "" msgstr "" " Naam: Nathanael Dracor Gogniat

Land: Zwitserland

KBFX: technisch " -"projectschrijver, documentatiebeheerder, mede-auteur

" -"E-mailadres: nathanael@mail.kbfx.net" +"projectschrijver, documentatiebeheerder, mede-auteur

E-" +"mailadres: nathanael@mail.kbfx.net" #: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:50 msgid "" @@ -205,8 +205,8 @@ msgid "" msgstr "" "Naam: PhobosK

Land: " "Bulgarije

KBFX: pakket- en uitgavebeheerder, Q/A, " -"bugopsporing, Mandriva-pakketten, projectbeheerder, ontwikkelaar TQt/C++" -"

E-mailadres: phobosk@mail.kbfx.net" +"bugopsporing, Mandriva-pakketten, projectbeheerder, ontwikkelaar TQt/C+" +"+

E-mailadres: phobosk@mail.kbfx.net" #: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:59 msgid "" @@ -238,8 +238,8 @@ msgid "" "align='center'>Will use default pressed button skin.

" msgstr "" "

Deze afbeelding kan niet worden gebruikt voor het " -"indrukken!

De standaardafbeelding zal worden " -"gebruikt.

" +"indrukken!

De standaardafbeelding zal worden gebruikt." #: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:62 #: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:83 @@ -262,8 +262,8 @@ msgid "" "align='center'>Will use default hover button skin.

" msgstr "" "

Deze afbeelding kan niet worden gebruikt voor het " -"aanwijzen!

De standaardafbeelding zal worden " -"gebruikt.

" +"aanwijzen!

De standaardafbeelding zal worden gebruikt." #: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:144 #: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:723 @@ -467,8 +467,8 @@ msgid "" msgstr "" "

De opmaakinstellingen van het KBFX-thema%1 zijn gereed!

Vergeet niet om op " -"Toepassen te klikken om de instellingen in gebruik te " -"nemen!

" +"Toepassen te klikken om de instellingen in gebruik te nemen!" +"

" #: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:622 msgid "KBFX Layout Ready" @@ -640,7 +640,8 @@ msgstr "" #: configdialog/main.cpp:90 msgid "

KBFX Theme %1 prepared.

" -msgstr "

Het KBFX-thema %1 is voorbereid.

" +msgstr "" +"

Het KBFX-thema %1 is voorbereid.

" #: configdialog/main.cpp:91 msgid "KBFX Theme Ready" @@ -664,9 +665,9 @@ msgid "" "

There is a problem in TDE Menu services!
KBFX can try " "to autorepair this problem.
Should KBFX autorepair this problem?

" msgstr "" -"

Er is een probleem opgetreden met de TDE-" -"menudiensten!
KBFX kan trachten dit probleem automatisch op te " -"lossen.
Wilt u dat nu doen?

" +"

Er is een probleem opgetreden met de TDE-menudiensten!" +"
KBFX kan trachten dit probleem automatisch op te lossen.
Wilt u dat " +"nu doen?

" #: plugins/applications/kbfxplasmadataplugin.cpp:103 #: plugins/settings/kbfxplasmadatapluginsettings.cpp:104 @@ -917,7 +918,8 @@ msgstr "Hier kunt u de aanwijsafbeelding naartoe slepen." #: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:614 #, no-c-format msgid "

Please select KBFX button's images

" -msgstr "

Kies de afbeeldingen voor de KBFX-knop

" +msgstr "" +"

Kies de afbeeldingen voor de KBFX-knop

" #: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:639 #, no-c-format @@ -936,7 +938,8 @@ msgstr "" #: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:823 #, no-c-format msgid "

Preview of selected images

" -msgstr "

Voorvertoning van gekozen afbeeldingen

" +msgstr "" +"

Voorvertoning van gekozen afbeeldingen

" #: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:848 #, no-c-format @@ -979,9 +982,9 @@ msgid "" "
This effect makes transitions between the three images (normal, hover, " "pressed) animated." msgstr "" -"Hiermee kunt u het vervaageffect van de KBFX-knop in- of " -"uitschakelen.
Dit effect zorgt voor vervaageffecten tussen de drie " -"afbeeldingen (normaal, aanwijzen, ingedrukt)." +"Hiermee kunt u het vervaageffect van de KBFX-knop in- of uitschakelen." +"
Dit effect zorgt voor vervaageffecten tussen de drie afbeeldingen " +"(normaal, aanwijzen, ingedrukt)." #: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:1003 #, no-c-format @@ -1005,8 +1008,8 @@ msgid "" "Here you can enter the value of the fade effect transition time in msec." "
Valid values are between 20 and 1000 msec.
Default is 75 msec." msgstr "" -"Hier kunt u de waarde van het vervaageffect in milliseconden " -"invoeren.Geldige waarden: 20-1000 msec.
Standaard: 75 msec." +"Hier kunt u de waarde van het vervaageffect in milliseconden invoeren." +"Geldige waarden: 20-1000 msec.
Standaard: 75 msec." #: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:24 #: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:24 @@ -1650,8 +1653,8 @@ msgstr "Animatie inschakelen" #, no-c-format msgid "

Tooltip animation ON or OFF

" msgstr "" -"

Hulpballonanimatie in- of " -"uitschakelen

" +"

Hulpballonanimatie in- of uitschakelen

" #: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:286 #, no-c-format