You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
307 lines
8.7 KiB
307 lines
8.7 KiB
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# This file is put in the public domain.
|
|
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2024.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-08-31 18:33+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-01-22 07:06+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
|
|
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
"projects/applications/k3b-desktop-files/it/>\n"
|
|
"Language: it\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
|
|
msgid "K3b"
|
|
msgstr "K3b"
|
|
|
|
#. GenericName
|
|
#: src/k3b.desktop:4
|
|
msgid "CD & DVD Burning"
|
|
msgstr "Masterizzazione CD e DVD"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: src/k3b.desktop:6
|
|
msgid "CD writing program"
|
|
msgstr "Programma di masterizzazione"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
|
|
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
|
|
msgstr "Estrai audio digitale con K3b"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
|
|
msgid "Copy CD with K3b"
|
|
msgstr "Copia CD con K3b"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
|
|
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
|
|
msgid "Create Audio CD with K3b..."
|
|
msgstr "Crea CD audio con K3b..."
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
|
|
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
|
|
msgid "Create Data CD with K3b..."
|
|
msgstr "Crea CD dati con K3b..."
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
|
|
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
|
|
msgid "Create Data DVD with K3b..."
|
|
msgstr "Crea DVD dati con K3b..."
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
|
|
msgid "Create Video CD with K3b..."
|
|
msgstr "Crea Video CD con K3b..."
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
|
|
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
|
|
msgstr "Copia DVD/BLURAY con K3b"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
|
|
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
|
|
msgstr "Estrai titoli DVD/BLURAY video con K3b"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
|
|
msgid "Write CD Image with K3b..."
|
|
msgstr "Scrivi immagine CD con K3b..."
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
|
|
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
|
|
msgstr "Scrivi immagine CD o DVD con K3b..."
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
|
|
msgid "K3b Project"
|
|
msgstr "Progetto K3b"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
|
|
msgid "Ayo's original K3b theme"
|
|
msgstr "Il tema K3b originale di Ayo"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
|
|
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
|
|
msgstr "Un tema semitrasparente che utilizza i colori del tuo sistema. "
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
|
|
msgid "The cool crystal theme"
|
|
msgstr "Il fantastico tema Cristallo"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
|
|
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
|
|
msgstr "Nuovo tema ufficiale per K3b. Goditelo! "
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
|
|
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
|
|
msgstr "Plug-in di uscita per audio Alsa K3b"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
|
|
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
|
|
msgstr "Plugin di uscita audio che riproduce tramite alsa"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
|
|
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
|
|
msgstr "Plug-in di uscita audio Arts K3b"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
|
|
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
|
|
msgstr "Plugin di uscita audio che riproduce attraverso arts"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
|
|
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
|
|
msgstr "Decodificatore K3b FFMpeg"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
|
|
msgid "Decoding module to decode wma files"
|
|
msgstr "Modulo di decodifica per decodificare i file wma"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
|
|
msgid "K3b FLAC Decoder"
|
|
msgstr "Decodificatore FLAC K3b"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
|
|
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
|
|
msgstr "Modulo di decodifica per decodificare i file FLAC"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
|
|
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
|
|
msgstr "Decodificatore K3b Libsndfile"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
|
|
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
|
|
msgstr ""
|
|
"Modulo di decodifica per decodificare file audio supportati da libsndfile"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
|
|
msgid "K3b MAD Decoder"
|
|
msgstr "Decodificatore K3b MAD"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
|
|
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
|
|
msgstr "Modulo di decodifica per decodificare file MPEG 1 Layer III"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
|
|
msgid "K3b Musepack Decoder"
|
|
msgstr "Decodificatore K3b Musepack"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
|
|
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
|
|
msgstr "Modulo di decodifica per decodificare i file audio Musepack"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
|
|
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
|
|
msgstr "Decodificatore K3b Ogg Vorbis"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
|
|
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
|
|
msgstr "Modulo di decodifica per decodificare file Ogg Vorbis"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
|
|
msgid "K3b Wave Decoder"
|
|
msgstr "Decodificatore d'onda K3b"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
|
|
msgid "Decoding module to decode wave files"
|
|
msgstr "Modulo di decodifica per decodificare file wave"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
|
|
msgid "K3b External Audio Encoder"
|
|
msgstr "Codificatore audio esterno K3b"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
|
|
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
|
|
msgstr "Modulo di codifica che consente di specificare un comando di codifica"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
|
|
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
|
|
msgstr "Codificatore Mp3 K3b Lame"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
|
|
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
|
|
msgstr "Modulo di codifica per codificare file MPEG1 Layer III (mp3)"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
|
|
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
|
|
msgstr "Codificatore K3b Ogg Vorbis"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
|
|
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
|
|
msgstr "Modulo di codifica per codificare file Ogg Vorbis"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
|
|
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
|
|
msgstr "Codificatore audio K3b SoX"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
|
|
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
|
|
msgstr ""
|
|
"Modulo di codifica per codificare molti formati di file utilizzando SoX"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
|
|
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
|
|
msgstr "Rinominatore metainfo audio K3b"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
|
|
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
|
|
msgstr ""
|
|
"Plugin per rinominare i file audio in un progetto di dati basato sulle meta "
|
|
"informazioni."
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
|
|
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
|
|
msgstr "Plug-in audio K3b CDDB"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
|
|
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
|
|
msgstr ""
|
|
"Plugin per interrogare un server cddb per informazioni su un progetto audio."
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
|
|
msgid "K3b Project Info"
|
|
msgstr "Informazioni progetto K3b"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
|
|
msgid "Video DVD Browser"
|
|
msgstr "Navigatore DVD video"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
|
|
msgid ""
|
|
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
|
|
"decryption)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Un tdeioslave che permette ai file di essere copiati da un DVD video "
|
|
"(incluso decifrazione)"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
|
|
msgid "K3bSetup"
|
|
msgstr "Impostazioni di K3b"
|
|
|
|
#. GenericName
|
|
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
|
|
msgid "CD & DVD Burning Setup"
|
|
msgstr "Impostazioni di masterizzazione CD e DVD"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
|
|
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
|
|
msgstr ""
|
|
"Impostazioni di K3b 2 - modifica i permessi per CD/DVD per scrivere con K3b"
|
|
|
|
#. Keywords
|
|
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
|
|
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
|
|
msgstr "K3bSetup2;k3bsetup2;"
|