# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # Roman Savochenko , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-08-31 18:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-22 16:59+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Name #: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2 msgid "K3b" msgstr "K3b" #. GenericName #: src/k3b.desktop:4 msgid "CD & DVD Burning" msgstr "Запис КД та DVD" #. Comment #: src/k3b.desktop:6 msgid "CD writing program" msgstr "Програма запису КД" #. Name #: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7 msgid "Extract Digital Audio with K3b" msgstr "Витягування цифрового аудіо за допомогою K3b" #. Name #: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7 msgid "Copy CD with K3b" msgstr "Копіювати КД за допомогою K3b" #. Name #: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6 #: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12 msgid "Create Audio CD with K3b..." msgstr "Створити аудіо-КД за допомогою K3b..." #. Name #: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7 #: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7 msgid "Create Data CD with K3b..." msgstr "Створити КД з даними за допомогою K3b..." #. Name #: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7 #: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7 msgid "Create Data DVD with K3b..." msgstr "Створити DVD з даними у K3b..." #. Name #: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6 msgid "Create Video CD with K3b..." msgstr "Створити відео-КД за допомогою K3b..." #. Name #: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7 msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b" msgstr "Копіювати DVD/BLURAY за допомогою K3b" #. Name #: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7 msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b" msgstr "Видерти заголовки з відео-DVD/BLURAY за допомогою K3b" #. Name #: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6 msgid "Write CD Image with K3b..." msgstr "Записати штамп КД за допомогою K3b..." #. Name #: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6 msgid "Write CD or DVD Image with K3b..." msgstr "Записати штамп КД або DVD у K3b..." #. Comment #: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2 msgid "K3b Project" msgstr "Проект K3b" #. Comment #: src/pics/73lab/k3b.theme:4 msgid "Ayo's original K3b theme" msgstr "Оригінальна K3b тема Айо" #. Comment #: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4 msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. " msgstr "Напівпрозора тема із використанням системних кольорів. " #. Comment #: src/pics/crystal/k3b.theme:4 msgid "The cool crystal theme" msgstr "Чудова кришталева тема" #. Comment #: src/pics/quant/k3b.theme:4 msgid "New official theme for K3b. Enjoy! " msgstr "Нова офіційна тема для K3b. Насолоджуйтеся! " #. Name #: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2 msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin" msgstr "K3b Alsa Втулок Аудіо Виводу" #. Comment #: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3 msgid "Audio Output plugin which plays through alsa" msgstr "Втулок Аудіо Виводу із програвання через alsa" #. Name #: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2 msgid "K3b Arts Audio Output Plugin" msgstr "K3b Arts Втулок Аудіо Виводу" #. Comment #: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3 msgid "Audio Output plugin which plays through arts" msgstr "Втулок Аудіо Виводу із програвання через arts" #. Name #: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2 msgid "K3b FFMpeg Decoder" msgstr "K3b FFMpeg Декодер" #. Comment #: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3 msgid "Decoding module to decode wma files" msgstr "Модуль декодування wma файлів" #. Name #: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2 msgid "K3b FLAC Decoder" msgstr "K3b FLAC Декодер" #. Comment #: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3 msgid "Decoding module to decode FLAC files" msgstr "Модуль декодування FLAC файлів" #. Name #: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2 msgid "K3b Libsndfile Decoder" msgstr "K3b Libsndfile Декодер" #. Comment #: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3 msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile" msgstr "Модуль декодування аудіо файлів підтримуваних libsndfile" #. Name #: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2 msgid "K3b MAD Decoder" msgstr "K3b MAD Декодер" #. Comment #: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3 msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files" msgstr "Модуль декодування файлів MPEG 1 Рівня III" #. Name #: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2 msgid "K3b Musepack Decoder" msgstr "K3b Musepack Декодер" #. Comment #: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3 msgid "Decoding module to decode Musepack audio files" msgstr "Модуль декодування Musepack аудіофайлів" #. Name #: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2 msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder" msgstr "K3b Ogg Vorbis Декодер" #. Comment #: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3 msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files" msgstr "Модуль декодування Ogg Vorbis файлів" #. Name #: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2 msgid "K3b Wave Decoder" msgstr "K3b Wave Декодер" #. Comment #: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3 msgid "Decoding module to decode wave files" msgstr "Модуль декодування wave файлів" #. Name #: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2 msgid "K3b External Audio Encoder" msgstr "K3b Зовнішній Кодувальник Аудіо" #. Comment #: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3 msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand" msgstr "Модуль кодування, що дозволяє визначати команди кодування" #. Name #: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2 msgid "K3b Lame Mp3 Encoder" msgstr "K3b Кодувальник Lame Mp3" #. Comment #: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3 msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files" msgstr "Модуль кодування файлів MPEG1 Рівень III (mp3)" #. Name #: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2 msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder" msgstr "K3b Кодувальник Ogg Vorbis" #. Comment #: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3 msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files" msgstr "Модуль кодування файлів Ogg Vorbis" #. Name #: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2 msgid "K3b SoX Audio Encoder" msgstr "K3b Кодувальник Аудіо SoX" #. Comment #: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3 msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX" msgstr "Модуль кодування багатьох форматів файлів використовуючи SoX" #. Name #: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2 msgid "K3b Audio Metainfo Renamer" msgstr "K3b Перейменовувач Метаінформації Аудіо" #. Comment #: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3 msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info." msgstr "" "Втулок перейменування аудіофайлів у даних проєкту, які засновано на " "метаінформації." #. Name #: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2 msgid "K3b Cddb Audio Plugin" msgstr "K3b Втулок Аудіо Cddb" #. Comment #: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3 msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project." msgstr "Втулок запиту cddb серверу щодо інформації про аудіопроєкт." #. Name #: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2 msgid "K3b Project Info" msgstr "Інформація проекту K3b" #. Name #: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2 msgid "Video DVD Browser" msgstr "Навігатор відео-DVD" #. Description #: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2 msgid "" "A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including " "decryption)" msgstr "" "Підлеглий В/В, який дає змогу копіювати файли з Відео DVD (включаючи " "розшифрування)" #. Name #: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2 msgid "K3bSetup" msgstr "K3bSetup" #. GenericName #: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4 msgid "CD & DVD Burning Setup" msgstr "Налажтування запису КД та DVD" #. Comment #: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6 msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b" msgstr "K3bSetup 2 - зміна прав доступу для запису КД/DVD за допомогою K3b" #. Keywords #: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8 msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;" msgstr "K3bSetup2;k3bsetup2;"