You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
331 lines
9.0 KiB
331 lines
9.0 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY k3b "<application
|
|
>K3b</application
|
|
>">
|
|
<!ENTITY cdrdao "<application
|
|
>cdrdao</application
|
|
>">
|
|
<!ENTITY dvdtools "<application
|
|
>DVD+RW-Tools</application
|
|
>">
|
|
<!ENTITY mkisofs "<application
|
|
>mkisofs</application
|
|
>">
|
|
<!ENTITY cdrecord "<application
|
|
>cdrecord</application
|
|
>">
|
|
<!ENTITY k3bsetup "<application
|
|
>K3bSetup</application
|
|
>">
|
|
<!ENTITY k3b-commands SYSTEM "commands.docbook">
|
|
<!ENTITY k3b-audiocd-howto SYSTEM "audiocd-howto.docbook">
|
|
<!ENTITY k3b-cdcopy-howto SYSTEM "cdcopy-howto.docbook">
|
|
<!ENTITY k3b-dcop SYSTEM "dcop.docbook">
|
|
<!ENTITY kappname "&k3b;">
|
|
<!ENTITY package "kdeextragear-1">
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
<!ENTITY % Swedish "INCLUDE">
|
|
]>
|
|
|
|
<book lang="&language;">
|
|
|
|
<bookinfo>
|
|
<title
|
|
>Handbok &k3b;</title>
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
<author
|
|
><firstname
|
|
>Carsten</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Niehaus</surname
|
|
> </author>
|
|
<author
|
|
><firstname
|
|
>Jakob</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Petsovits</surname
|
|
> </author>
|
|
|
|
<othercredit role="translator"
|
|
> <firstname
|
|
>Stefan</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Asserhäll</surname
|
|
> <affiliation
|
|
><address
|
|
><email
|
|
>stefan.asserhall@comhem.se</email
|
|
></address
|
|
></affiliation
|
|
> <contrib
|
|
>Översättare</contrib
|
|
></othercredit
|
|
>
|
|
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
|
|
<copyright>
|
|
<year
|
|
>2003-2004</year>
|
|
<holder
|
|
>Carsten Niehaus</holder>
|
|
</copyright>
|
|
<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->
|
|
<legalnotice
|
|
>&FDLNotice;</legalnotice>
|
|
|
|
<date
|
|
>2005-06-21</date>
|
|
<releaseinfo
|
|
>0.03.00</releaseinfo>
|
|
|
|
<!-- Abstract about this handbook -->
|
|
|
|
<abstract>
|
|
<para
|
|
>&k3b; är ett cd- och dvd-brännprogram för &kde;, med ett bekvämt användargränssnitt. </para>
|
|
</abstract>
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword
|
|
>KDE</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>kdeextragear</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>cdrecord</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>dvd</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>cd</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>bränna</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>lagra</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>ISO</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>K3b</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
<chapter id="introduction">
|
|
<title
|
|
>Inledning</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>&k3b; är ett cd- och dvd-brännprogram för Linux-system optimerat för &kde;. Det tillhandahåller ett bekvämt användargränssnitt för att utföra de flesta aktiviteter för cd- och dvd-bränning, som att skapa en ljud-cd från en uppsättning ljudfiler eller kopiera en cd. Medan den erfarna användaren kan påverka alla steg i brännprocessen, finner nybörjaren komfort i de automatiska inställningarna och rimliga normalvärden i &k3b; som gör det möjligt att snabbt komma igång. Själva bränningen i K3b görs av kommandoradsverktygen <application
|
|
>cdrecord</application
|
|
>, <application
|
|
>cdrdao</application
|
|
> och <application
|
|
>growisofs</application
|
|
>. </para>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<!-- the GUI comands -->
|
|
&k3b-commands;
|
|
|
|
<chapter id="howtos">
|
|
<title
|
|
>Guider för att snabbt komma igång med &k3b;</title>
|
|
&k3b-audiocd-howto; &k3b-cdcopy-howto; </chapter>
|
|
|
|
<!-- now the desciption of the DCOP-Interface -->
|
|
&k3b-dcop;
|
|
|
|
|
|
<chapter id="faq">
|
|
<title
|
|
>Vanliga frågor</title>
|
|
&reporting.bugs; &updating.documentation; <qandaset id="faqlist"
|
|
> <qandaentry>
|
|
<question>
|
|
<para
|
|
>Kompilering av &k3b; misslyckas med en odefinierad typ "struct KComboBox". </para>
|
|
</question>
|
|
<answer>
|
|
<para
|
|
>Verktyget <application
|
|
>uic</application
|
|
> för QT Designer hittar inte KDE:s instickskomponenter. För att lösa detta, kör <application
|
|
>qtconfig</application
|
|
> och lägg till <filename class="directory"
|
|
>$<envar
|
|
>KDEDIR</envar
|
|
>/lib/trinity/plugins</filename
|
|
> i sökvägen för instickskomponenter (ersätt $<envar
|
|
>KDEDIR</envar
|
|
> med KDE:s baskatalog). </para>
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
<!-- This is a template for a new Q&A-set
|
|
<qandaentry>
|
|
<question>
|
|
<para>
|
|
QUESTION
|
|
</para>
|
|
</question>
|
|
<answer>
|
|
<para>
|
|
ANSWER
|
|
</para>
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
-->
|
|
</qandaset>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="credits">
|
|
|
|
<!-- Include credits for the programmers, documentation writers, and
|
|
contributors here. The license for your software should then be included below
|
|
the credits with a reference to the appropriate license file included in the KDE
|
|
distribution. -->
|
|
|
|
<title
|
|
>Tack till och licens</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>&k3b; </para>
|
|
<para
|
|
>Program copyright 1999-2005 Sebastian Trueg <email
|
|
>trueg@k3b.org</email
|
|
> och K3b-gruppen </para>
|
|
<para
|
|
>Bidragsgivare: <itemizedlist>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Thomas Froescher <email
|
|
>tfroescher@k3b.org</email
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Christian Kvasny <email
|
|
>chris@k3b.org</email
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Klaus-Dieter Krannich <email
|
|
>kd@k3b.org</email
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Dokumentation Copyright © 2003-2004 Carsten Niehaus <email
|
|
>cniehaus@kde.org</email
|
|
> </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Översättning Stefan Asserhäll <email
|
|
>stefan.asserhall@comhem.se</email
|
|
></para
|
|
>
|
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
|
|
|
<appendix id="installation">
|
|
<title
|
|
>Installation</title>
|
|
|
|
<sect1 id="getting-kapp">
|
|
<title
|
|
>Hur man skaffar &k3b;</title>
|
|
|
|
<!-- This first entity contains boiler plate for applications that are
|
|
part of KDE CVS. You should remove it if you are releasing your
|
|
application -->
|
|
<!-- &install.intro.documentation; ok, removed -->
|
|
|
|
<para
|
|
>Den huvudsakliga informationsplatsen för &k3b; är <ulink url="http://www.k3b.org/"
|
|
>www.k3b.org</ulink
|
|
>. Det är platsen att besöka för den mest aktuella versionen av &k3b;, gensvar och hjälp från gemenskapen samt nyheter om &k3b; och annan information. </para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="requirements">
|
|
<title
|
|
>Krav</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>För att använda &k3b; med lyckat resultat behöver du &kde; 3.1 eller senare och &Qt; 3.1 eller senare. </para>
|
|
<para
|
|
>&cdrdao;: Spelar in ljud- eller data-cd-r med läget disk-at-once (DAO) baserat på en textbeskrivning av cd-innehållet (en innehållsförteckningsfil). </para>
|
|
<para
|
|
>&cdrecord;/&mkisofs;: Spelar in alla sorters cd-r. &cdrecord; innehåller alla funktioner från &cdrdao; och utökade funktioner, och är därför &k3b;s standardval för att bränna cd. I vissa fall når &cdrdao; dock bättre brännkvalitet för ljud-cd. </para>
|
|
<para
|
|
>&dvdtools;: Verktygen används för att bränna och formatera dvd+r(w) och dvd-r(w) media. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>&k3b; kan valfritt dra nytta av alla följande bibliotek: </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>cdparanoia: Ett extraheringsverktyg för cd-digitalljud (Compact Disc Digital Audio, CDDA), som ofta betecknas med det engelska namnet 'ripper' på Internet. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Ogg Vorbis biblioteket: Ogg Vorbis är en fullständigt öppen, patentfri, professionell ljudkodnings- och strömningsteknologi med alla fördelarna av öppen källkod. Används av insticksprogrammen för Ogg Vorbis avkodning och kodning. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>MAD MPEG ljudavkodningsbibliotek: En MPEG-ljudavkodare med hög kvalitet som stöder formaten MPEG-1, MPEG-2 och MPEG-2.5. Alla tre ljudlagren, Lager I, Lager II och Lager III (dvs. MP3) är fullständigt implementerade. Används av insticksprogrammet för MP3-avkodning. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>LAME: En MP3-kodare som är högt utvecklad, med kvalitet och hastighet som kan tävla med dagens mest avancerade kommersiella kodare. Används av insticksprogrammet för MP3-kodning. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>FLAC: En fri kodare med öppen källkod för förlustfri ljudkomprimering och avkodning. Används av insticksprogrammet för FLAC-avkodning och insticksprogrammet för extern ljudkodning, så att du kan läsa och skriva FLAC-filer. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Avkodarna Libsndfile, FFmpeg, FLAC, Musepack: Andra bibliotek för att behandla en stor mängd ljudfilformat. Det är till exempel möjligt att avkoda WMA-filer med FFmpeg för att bränna dem på en annan ljud-cd. Används av respektive insticksprogram. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>SoX: Ett verktyg som kan omvandla mellan diverse ljudfilformat. Används av insticksprogrammet för ljudkodning med SoX. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>transcode: Ett textbaserat Linux-verktyg för behandling av videoströmmar. Du behöver det om du vill lagra dvd-video. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>VCDImager: En fullständig svit med verktyg för att skapa, dela upp och analysera video-cd och super-video-cd. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Normalize: Ett verktyg för att justera volymen för ljudfiler till en standardnivå. Det är användbart för att skapa blandade cd och MP3-samlingar, där olika inspelningsnivåer för olika skivor kan orsaka att volymen varierar stort från sång till sång. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>eMovix: En minimal cd-distribution av Linux som innehåller all programvara för att starta från en cd, och att automatiskt spela alla videofiler som finns i rotkatalogen på cd:n. </para>
|
|
|
|
<!-- For a list of updates, you may refer to the application web site
|
|
or the ChangeLog file, or ... -->
|
|
<para
|
|
>Du kan hitta en lista med ändringar i &k3b; på <ulink url="http://www.k3b.org"
|
|
>http://www.k3b.org</ulink
|
|
>. </para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="compilation">
|
|
<title
|
|
>Kompilering och installation</title>
|
|
&install.compile.documentation; </sect1>
|
|
|
|
</appendix>
|
|
|
|
&documentation.index;
|
|
</book>
|
|
|
|
<!--
|
|
Local Variables:
|
|
mode: xml
|
|
sgml-minimize-attributes:nil
|
|
sgml-general-insert-case:lower
|
|
sgml-indent-step:0
|
|
sgml-indent-data:nil
|
|
End:
|
|
|
|
vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
|
|
-->
|