diff --git a/uk/messages/libk3b.po b/uk/messages/libk3b.po index af19689..6b717e4 100644 --- a/uk/messages/libk3b.po +++ b/uk/messages/libk3b.po @@ -2,39 +2,36 @@ # # Ivan Petrouchtchak , 2004, 2005. # Ivan Petrouchtchak , 2005, 2006, 2007. +# Roman Savochenko , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libk3b\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-16 16:18-0700\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-07 07:30+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Іван Петрущак" +msgstr "Іван Петрущак,Роман Савоченко" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com" +msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org" #: cddb/k3bcddb.cpp:237 msgid "Found freedb entry." @@ -214,7 +211,7 @@ msgid "" "_n: %n copy successfully created\n" "%n copies successfully created" msgstr "" -"Успішно створено %n копію\n" +"Успішно створено копію\n" "Успішно створено %n копії\n" "Успішно створено %n копій" @@ -234,7 +231,7 @@ msgid "" "_n: - %n Copy\n" " - %n Copies" msgstr "" -" - %n копія\n" +"- Одна Копія\n" " - %n копії\n" " - %n копій" @@ -523,8 +520,8 @@ msgid "" "_n: Creating 1 copy\n" "Creating %n copies" msgstr "" -"Створення %n копії\n" -"Створення %n копій\n" +"Створення копії\n" +"Створення %n копій\n" "Створення %n копій" #: jobs/k3bcdda2wavreader.cpp:98 jobs/k3bclonejob.cpp:88 @@ -640,9 +637,9 @@ msgid "" "_n: Creating 1 clone copy\n" "Creating %n clone copies" msgstr "" -"Створення %n копії клона\n" -"Створення %n копій клона\n" -"Створення %n копій клона" +"Створення копії клону\n" +"Створення %n копій клону\n" +"Створення %n копій клону" #: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:139 msgid "Unable to open libdvdcss." @@ -684,7 +681,7 @@ msgid "" "_n: Ignored %n erroneous sector.\n" "Ignored a total of %n erroneous sectors." msgstr "" -"Пропущено %n помилковий сектор.\n" +"Пропущено помилковий сектор.\n" "Пропущено %n помилкові сектори.\n" "Пропущено %n помилкових секторів." @@ -867,7 +864,7 @@ msgstr "Режим обмеженого перезапису неможливи #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:842 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:274 #: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:289 msgid "Writing %1 in DAO mode." -msgstr "Запис в ре%1жимі DAO." +msgstr "Запис %1 в режимі DAO." #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:846 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:297 msgid "Writing %1 in incremental mode." @@ -1119,9 +1116,8 @@ msgid "Checking medium" msgstr "Перевірка носія" #: jobs/k3bverificationjob.cpp:205 -#, fuzzy msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized (%1)" -msgstr "Внутрішня помилка: неправильно започатковане завдання перевірки" +msgstr "Внутрішня помилка: Неправильно започатковане завдання перевірки (%1)" #: jobs/k3bverificationjob.cpp:239 #, c-format @@ -1203,7 +1199,7 @@ msgstr "Вилучення незавершеного відеофайла \"%1\ #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:453 msgid "Execution of %1 failed." -msgstr "Помилка виконання: %1" +msgstr "Помилка виконання %1." #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:454 msgid "Please consult the debugging output for details." @@ -1235,9 +1231,9 @@ msgid "" "codecs used these days. Its subproject libavcodec forms the basis for " "multimedia players such as xine or mplayer." msgstr "" -"FFmpeg - це проект з відкритим кодом, який намагається підтримувати " -"більшість сучасних відео- і аудіокодеків. Його підпроект - libavcodec - " -"складає основу програвачів таких мультимедії, як xine і mplayer." +"FFmpeg це проект з відкритим кодом, який намагається підтримувати більшість " +"сучасних відео та аудіокодеків. Його підпроект libavcodec складає основу " +"програвачів таких мультимедії, як xine та mplayer." #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:517 msgid "" @@ -1500,7 +1496,7 @@ msgid "" "_n: 1 track (%1 minutes)\n" "%n tracks (%1 minutes)" msgstr "" -"%n доріжка (%1 хв)\n" +"одна доріжка (%1 хв)\n" "%n доріжки (%1 хв)\n" "%n доріжок (%1 хв)" @@ -1513,19 +1509,17 @@ msgid "" "_n: - %n copy\n" " - %n copies" msgstr "" -" - %n копія\n" +"- одна копія\n" " - %n копії\n" " - %n копій" #: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:58 -#, fuzzy msgid "Could not find normalize-audio executable." -msgstr "Не вдалось знайти програму нормалізації." +msgstr "Не вдалось знайти програму нормалізації аудіо." #: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:86 -#, fuzzy msgid "Could not start normalize-audio." -msgstr "Не вдалось запустити нормалізацію." +msgstr "Не вдалось запустити normalize-audio." #: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:126 msgid "Track %1 is already normalized." @@ -1635,7 +1629,7 @@ msgid "" "_n: ISO9660 Filesystem (Size: %1) - %n copy\n" "ISO9660 Filesystem (Size: %1) - %n copies" msgstr "" -"Файлова система ISO-9660 (розмір: %1) - %n копія\n" +"Файлова система ISO-9660 (розмір: %1) - одна копія\n" "Файлова система ISO-9660 (розмір: %1) - %n копії\n" "Файлова система ISO-9660 (розмір: %1) - %n копій" @@ -2125,7 +2119,7 @@ msgstr "Cdrecord %1 не підтримує перезапис диска." #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:352 msgid "Starting %1 simulation at %2x speed..." -msgstr "Починається симуляція в режимі на%1 швидкості %2x..." +msgstr "Починається %1 симуляція на швидкості %2x..." #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:359 msgid "Starting %1 writing at %2x speed..." @@ -2217,7 +2211,7 @@ msgid "" "_n: Burnfree was used 1 time.\n" "Burnfree was used %n times." msgstr "" -"Burnfree було використано %n раз.\n" +"Burnfree було використано одного разу.\n" "Burnfree було використано %n рази.\n" "Burnfree було використано %n разів." @@ -2227,7 +2221,7 @@ msgid "" "_n: Buffer was low 1 time.\n" "Buffer was low %n times." msgstr "" -"Буфер був низьким %n раз.\n" +"Буфер був низьким одного разу.\n" "Буфер був низьким %n рази.\n" "Буфер був низьким %n разів." @@ -2687,7 +2681,7 @@ msgid "" "_n: 1 file (%1) and about 8 MB eMovix data\n" "%n files (%1) and about 8 MB eMovix data" msgstr "" -"%n файл (%1) і приблизно 8 МБ даних eMovix\n" +"один файл (%1) і приблизно 8 МБ даних eMovix\n" "%n файли (%1) і приблизно 8 МБ даних eMovix\n" "%n файлів (%1) і приблизно 8 МБ даних eMovix" @@ -2869,7 +2863,7 @@ msgid "" "_n: 1 MPEG (%1)\n" "%n MPEGs (%1)" msgstr "" -"%n файл MPEG (%1)\n" +"один файл MPEG (%1)\n" "%n файли MPEG (%1)\n" "%n файлів MPEG (%1)"