From 91378f060c103c7cc0463e023ef52c71f43a3c6c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hugo Carvalho Date: Tue, 9 Jul 2024 08:17:27 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings) Translation: applications/k3b - setup Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/k3b-setup/pt/ --- pt/messages/k3bsetup.po | 31 +++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/pt/messages/k3bsetup.po b/pt/messages/k3bsetup.po index ed850dc..f4571c5 100644 --- a/pt/messages/k3bsetup.po +++ b/pt/messages/k3bsetup.po @@ -1,15 +1,18 @@ +# Hugo Carvalho , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: k3bsetup\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-04 14:32+0000\n" -"Last-Translator: Pedro Morais \n" -"Language-Team: pt \n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-10 09:10+0000\n" +"Last-Translator: Hugo Carvalho \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POFile-SpellExtra: and bsetup bSetup Trueg burn resmgr mebecdrom devfs\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" "X-POFile-SpellExtra: Sebastian dev\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). @@ -82,15 +85,15 @@ msgid "" "K3bSetup 2 should not be able to damage your system, no guarantee can be " "given." msgstr "" -"

K3bSetup 2

Este assistente de configuração simples é capaz de de " -"definir as permissões necessárias pelo K3b para poder gravar os CDs e DVDs." -"

Não tem em conta as coisas como o 'devfs' ou o 'resmgr'. Na maioria dos " -"casos, isso não é um problemas, mas em alguns sistemas, as permissões podem " -"ser alteradas da próxima vez que você se ligar ou reiniciar o seu " -"computador. Nesses casos é melhor consultar a documentação da distribuição." -"

A coisa importante que o K3bSetup 2 faz é dar o acesso de escrita aos " -"dispositivos de CD e DVD.

Cuidado: Ainda que o K3bSetup 2 não " -"consiga baralhar o seu sistema, não podem ser dadas garantias disso." +"

K3bSetup 2

Este assistente de configuração simples é capaz de " +"definir as permissões necessárias pelo K3b para poder gravar os CDs e " +"DVDs.

Não tem em conta as coisas como o 'devfs' ou o 'resmgr'. Na maioria " +"dos casos, isso não é um problemas, mas em alguns sistemas, as permissões " +"podem ser alteradas da próxima vez que você se ligar ou reiniciar o seu " +"computador. Nesses casos é melhor consultar a documentação da " +"distribuição.

A coisa importante que o K3bSetup 2 faz é dar o acesso de " +"escrita aos dispositivos de CD e DVD.

Cuidado: Ainda que o K3bSetup " +"2 não consiga baralhar o seu sistema, não podem ser dadas garantias disso." #: k3bsetup2.cpp:527 msgid "Location of New Drive"