diff --git a/pt/messages/k3bsetup.po b/pt/messages/k3bsetup.po index f4571c5..0da4b97 100644 --- a/pt/messages/k3bsetup.po +++ b/pt/messages/k3bsetup.po @@ -86,14 +86,14 @@ msgid "" "given." msgstr "" "
Este assistente de configuração simples é capaz de " -"definir as permissões necessárias pelo K3b para poder gravar os CDs e " -"DVDs.
Não tem em conta as coisas como o 'devfs' ou o 'resmgr'. Na maioria " -"dos casos, isso não é um problemas, mas em alguns sistemas, as permissões " -"podem ser alteradas da próxima vez que você se ligar ou reiniciar o seu " -"computador. Nesses casos é melhor consultar a documentação da " -"distribuição.
A coisa importante que o K3bSetup 2 faz é dar o acesso de " -"escrita aos dispositivos de CD e DVD.
Cuidado: Ainda que o K3bSetup " -"2 não consiga baralhar o seu sistema, não podem ser dadas garantias disso." +"definir as permissões necessárias pelo K3b para poder gravar os CDs e DVDs." +"
Não tem em conta as coisas como o 'devfs' ou o 'resmgr'. Na maioria dos " +"casos, isso não é um problemas, mas em alguns sistemas, as permissões podem " +"ser alteradas da próxima vez que você se ligar ou reiniciar o seu " +"computador. Nesses casos é melhor consultar a documentação da distribuição." +"
A coisa importante que o K3bSetup 2 faz é dar o acesso de escrita aos " +"dispositivos de CD e DVD.
Cuidado: Ainda que o K3bSetup 2 não " +"consiga baralhar o seu sistema, não podem ser dadas garantias disso." #: k3bsetup2.cpp:527 msgid "Location of New Drive" diff --git a/ru/messages/k3bsetup.po b/ru/messages/k3bsetup.po index fbd0a39..051b25d 100644 --- a/ru/messages/k3bsetup.po +++ b/ru/messages/k3bsetup.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).