|
|
|
@ -1,31 +1,35 @@
|
|
|
|
|
# KDE3 - filelight.pot Russian translation.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004, 2005, 2006.
|
|
|
|
|
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: filelight\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:33+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-08-27 23:38+0300\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-12-17 17:55+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/applications/filelight/ru/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr "Николай Шафоростов"
|
|
|
|
|
msgstr "Николай Шафоростов,Андрей Степанов"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr "shafff@ukr.net"
|
|
|
|
|
msgstr "shafff@ukr.net,adem4ik@gmail.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/app/historyAction.cpp:46
|
|
|
|
|
msgid "Forward"
|
|
|
|
@ -33,7 +37,7 @@ msgstr "Вперёд"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/app/main.cpp:15
|
|
|
|
|
msgid "Scan 'path'"
|
|
|
|
|
msgstr "Сканировать"
|
|
|
|
|
msgstr "Сканировать «путь»"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/app/main.cpp:21
|
|
|
|
|
msgid "Graphical disk-usage information"
|
|
|
|
@ -244,12 +248,12 @@ msgstr "Используется"
|
|
|
|
|
#: misc/filelightui.rc:4
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Scan"
|
|
|
|
|
msgstr "&Сканировать"
|
|
|
|
|
msgstr "Ск&анировать"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: misc/filelightui.rc:19
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Go"
|
|
|
|
|
msgstr "&Начать"
|
|
|
|
|
msgstr "&Переход"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: misc/filelightui.rc:35
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|