diff --git a/translations/messages/es.po b/translations/messages/es.po index 5c2fe6f..03cbb99 100644 --- a/translations/messages/es.po +++ b/translations/messages/es.po @@ -3,13 +3,14 @@ # # Nestor Diaz , 2006. # Victor Galvez , 2021. +# Martín C , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-29 08:01+0000\n" -"Last-Translator: Victor Galvez \n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-27 23:21+0000\n" +"Last-Translator: Martín C \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -17,25 +18,19 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -#, fuzzy msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" -"_: NOMBRE DE LOS TRADUCTORES\n" -"Néstor Díaz,Nestor Diaz" +msgstr "Néstor Díaz" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -#, fuzzy msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" -"_: EMAIL DE LOS TRADUCTORES\n" -"n3storm@grupoikusnet.com,nestordiaz@equusdigital.com" +msgstr "nestordiaz@equusdigital.com" #: bookmarkssettingspage.cpp:57 msgid "Icon" @@ -225,9 +220,8 @@ msgid "Move operation completed." msgstr "Operación de mover completada." #: dolphin.cpp:1062 -#, fuzzy msgid "Move to trash operation completed." -msgstr "Operación de mover completada." +msgstr "Operación de mover a papelera completada." #: dolphin.cpp:1110 msgid "Home" @@ -246,12 +240,10 @@ msgid "Network" msgstr "Red" #: dolphin.cpp:1114 -#, fuzzy msgid "Users' Folders" -msgstr "Carpetas de usuarios" +msgstr "Carpetas personales" #: dolphin.cpp:1115 -#, fuzzy msgid "Root" msgstr "Raíz" @@ -328,11 +320,11 @@ msgstr "Navegar" #: dolphin.cpp:1310 msgid "Left Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Barra lateral izquierda" #: dolphin.cpp:1314 msgid "Right Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Barra lateral derecha" #: dolphin.cpp:1318 msgid "Adjust View Properties..." @@ -348,7 +340,7 @@ msgstr "Encontrar archivo..." #: dolphin.cpp:1339 msgid "Show Filter Bar" -msgstr "" +msgstr "Mostrar barra de filtros" #: dolphin.cpp:1343 msgid "Compare Files" @@ -360,7 +352,7 @@ msgstr "Actualizando propiedades de la vista..." #: dolphincontextmenu.cpp:125 msgid "Empty Deleted Items Folder" -msgstr "" +msgstr "Vaciar carpeta de elementos eliminados" #: d3lphinui.rc:6 dolphincontextmenu.cpp:129 #, no-c-format @@ -374,7 +366,7 @@ msgstr "Modo de vista" #: dolphincontextmenu.cpp:151 dolphincontextmenu.cpp:228 msgid "Bookmark this folder" -msgstr "" +msgstr "Agregar a favoritos esta carpeta" #: dolphincontextmenu.cpp:154 msgid "Properties..." @@ -418,7 +410,7 @@ msgstr "Modos de vista" #: dolphinview.cpp:220 msgid "The new item name is invalid." -msgstr "" +msgstr "El nuevo nombre es inválido." #: dolphinview.cpp:231 msgid "Renaming items..." @@ -518,33 +510,31 @@ msgstr "Filtro:" #: generalsettingspage.cpp:62 msgid "Home URL" -msgstr "" +msgstr "URL predeterminada" #: generalsettingspage.cpp:80 msgid "Use current location" -msgstr "" +msgstr "Usar dirección actual" #: generalsettingspage.cpp:83 msgid "Use default location" -msgstr "" +msgstr "Usar dirección predeterminada" #: generalsettingspage.cpp:88 -#, fuzzy msgid "Default View Mode" -msgstr "Modo de vista" +msgstr "Modo de vista predefinida" #: generalsettingspage.cpp:103 -#, fuzzy msgid "Start with split view" -msgstr "Dividir la vista" +msgstr "Iniciar con vista dividida" #: generalsettingspage.cpp:107 msgid "Start with editable navigation bar" -msgstr "" +msgstr "Iniciar con la barra de navegación editable" #: generalsettingspage.cpp:111 msgid "Save view properties for each folder" -msgstr "" +msgstr "Guardar propiedades de visualización para cada carpeta" #: iconsviewsettingspage.cpp:93 msgid "Preview Size" @@ -620,7 +610,6 @@ msgid "File Manager" msgstr "Gestor de archivos" #: main.cpp:46 -#, fuzzy msgid "Maintainer and developer" msgstr "Mantenedor y desarrollador" @@ -668,7 +657,6 @@ msgid "New name #" msgstr "Nuevo nombre #" #: renamedialog.cpp:68 -#, fuzzy msgid "(# will be replaced by ascending numbers)" msgstr "(# será remplazado por números ascendentes)" @@ -735,9 +723,8 @@ msgid "View mode:" msgstr "Modo de Vista:" #: viewpropertiesdialog.cpp:70 -#, fuzzy msgid "Sorting:" -msgstr "Ordenar columna:" +msgstr "Ordenación:" #: viewpropertiesdialog.cpp:84 msgid "Sort order:"