You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
digikam/doc/it_showfoto/index.docbook

208 lines
10 KiB

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&showfoto;"><!-- replace kapp here, do *not* replace kappname-->
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Italian "INCLUDE"><!-- change language only here -->
<!ENTITY showfoto '<application>Showfoto</application>'>
<!ENTITY digikam '<application>Showfoto</application>'>
<!-- relative path to snapshots for showfoto -->
<!ENTITY path "../digikam/">
<!ENTITY doc-file-formats SYSTEM "../digikam/file-formats.docbook">
<!ENTITY doc-sidebar SYSTEM "../digikam/sidebar.docbook">
<!ENTITY doc-photo-editing SYSTEM "../digikam/photo-editing.docbook">
<!ENTITY doc-editor-color SYSTEM "../digikam/editor-color.docbook">
<!ENTITY doc-editor-enhance SYSTEM "../digikam/editor-enhance.docbook">
<!ENTITY doc-editor-transform SYSTEM "../digikam/editor-transform.docbook">
<!ENTITY doc-editor-filters SYSTEM "../digikam/editor-filters.docbook">
<!ENTITY doc-editor-decorate SYSTEM "../digikam/editor-decorate.docbook">
<!ENTITY doc-ie-menu SYSTEM "../digikam/ie-menu.docbook">
<!ENTITY doc-credits-annexes SYSTEM "../digikam/credits-annex.docbook">
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title>Manuale di &showfoto;</title>
<authorgroup>
<author><firstname>Gilles</firstname><surname>Caulier</surname> <affiliation><address><email>caulier_dot_gilles_at_gmail_dot_com</email></address></affiliation>
</author>
<author><firstname>Gerhard</firstname><surname>Kulzer</surname> <affiliation><address><email>gerhard at kulzer.net</email></address></affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"><firstname>Stefano</firstname><surname>Rivoir</surname><affiliation><address><email>s.rivoir@gts.it</email></address></affiliation><contrib>Traduzione della documentazione</contrib></othercredit><othercredit role="translator"><firstname>Federico</firstname><surname>Zenith</surname><affiliation><address><email>zenith@chemeng.ntnu.no</email></address></affiliation><contrib>Traduzione della documentazione</contrib></othercredit>
</authorgroup>
<copyright>
<year>2004</year>
<year>2007</year>
<holder>La squadra di sviluppo di &showfoto;</holder>
</copyright>
<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->
<!-- Put here the FDL notice. Read the explanation in fdl-notice.docbook
and in the FDL itself on how to use it. -->
<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
<date>2007-05-04</date>
<releaseinfo>0.9.2</releaseinfo>
<abstract>
<para>
<inlinemediaobject>
<imageobject><imagedata fileref="&path;digikamlogo.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject> <phrase>Logo di &digikam;</phrase> </textobject>
</inlinemediaobject>
</para>
<para>&showfoto; è un editor fotografico per &kde; basato sull'editor di immagini di &digikam;. &showfoto; fa parte del progetto &digikam;. </para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>digikam</keyword>
<keyword>showfoto</keyword>
<keyword>Grafica</keyword>
<keyword>Gestione dei colori</keyword>
<keyword>exiv2</keyword>
<keyword>dcraw</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<!-- *********************************************************************** -->
<chapter id="introduction">
<title>Introduzione</title>
<sect1 id="using-kapp-background"> <title>Sfondo</title>
<sect2 id="using-kapp-about">
<title>Informazioni su &showfoto;</title>
<para>&showfoto; è un veloce editor di immagini con potenti strumenti di modifica delle immagini. Puoi usarlo per visualizzare le tue fotografie e migliorarle. </para>
</sect2>
<sect2>
<title>Segnalare gli errori</title>
<para>Come il resto di &kde;, &showfoto; è un progetto open source. Ciò vuol dire che confida che i suoi utenti facciano la loro parte almeno segnalando i problemi e suggerendo dei possibili miglioramenti. </para>
<para>&showfoto; ti rende facile segnalare gli errori o suggerire dei miglioramenti. Da qualsiasi parte tu sia nell'applicazione, il menu Aiuto includerà un'opzione Segnala un bug. Questa visualizzerà un riquadro con un collegamento evidenziato. Fai clic sul collegamento e il tuo browser Web aprirà la pagina del sistema di segnalazione. Tutte le informazioni necessarie saranno già inserite, segui semplicemente le istruzioni per completare la tua segnalazione. </para>
</sect2>
<sect2>
<title>Supporto</title>
<para>&showfoto; è un progetto gestito in comunità, il che vuol dire che gli utenti e gli sviluppatori si aiutano a vicenda. Se divieni un utente regolare di &showfoto; ti incoraggiamo a iscriverti alla mailing list degli utenti di &showfoto;. Puoi iniziare facendo domande ad altri utenti di &showfoto; e, si spera presto, rispondendo alle domande di altri. </para>
<para>
<ulink url="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-users">Istruzioni per iscriversi alla mailing list degli utenti di &showfoto;.</ulink>
</para>
<para>Puoi anche visitare la <ulink url="http://www.digikam.org">pagina Web di &digikam;</ulink> per avere notizie sui nuovi rilasci e altre informazioni relative a &showfoto;. </para>
</sect2>
<sect2>
<title>Farsi coinvolgere</title>
<para>Ci sono molti modi di partecipare allo sviluppo di &showfoto;. Non c'è bisogno di essere sviluppatori di software. Puoi aiutare con la documentazione, la traduzione e la progettazione dell'interfaccia utente, o solo contribuire delle buone idee alla lista dei desideri. Puoi anche partecipare provando il codice durante lo sviluppo e tenendoti in contatto con gli sviluppatori. Ovviamente, se sei uno sviluppatore di software, puoi aiutare a rendere &showfoto; l'applicazione per immagini digitali migliore del mondo. </para>
<para>Il modo migliore per partecipare a &showfoto; è iscriversi alla mailing list degli sviluppatori. <ulink url="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-devel">Istruzioni per iscriversi alla mailing list degli sviluppatori di &showfoto;</ulink> </para>
</sect2>
</sect1>
&doc-file-formats; </chapter>
<chapter> <title>La barra laterale di &showfoto;</title>
<sect1 id="using-sidebar"> <title>Barra laterale di &digikam;</title>
<anchor id="sidebar.anchor"/>
<sect2>
<title>Introduzione alla barra laterale destra</title>
<para>La finestra principale di &showfoto; ha una barra laterale sulla destra che fornisce informazioni importanti e azioni sulle immagini selezionate. La stessa barra laterale è disponibile nella vista dell'<ulink url="help:/digikam/image-editor.html#using-imageeditor">editor di immagini</ulink>. Può essere visualizzata rispettivamente facendo clic su una delle cinque linguette: </para>
<para>
<itemizedlist>
<listitem><para><link linkend="using-sidebarfileproperties">Proprietà</link>: proprietà di file e immagini, parametri chiave di scatto (tag EXIF)</para></listitem>
<listitem><para><link linkend="using-sidebarmetadata">Dati aggiuntivi</link>: dati EXIF, MakerNotes, IPTC e GPS (queste proprietà possono essere modificate da due plugin di Kipi)</para></listitem>
<listitem><para><link linkend="using-sidebarcolors">Colori</link>: istogrammi e profili ICC incorporati</para></listitem>
</itemizedlist>
Fare clic più volte sulla stessa linguetta farà apparire o riavvolgere la barra laterale nel bordo. </para>
</sect2>
&doc-sidebar; </sect1>
</chapter>
<chapter id="using-kapp"> <title>Usare &showfoto;</title>
&doc-photo-editing; <sect1 id="using-setup"> <title>Configurazione di &showfoto;</title>
<anchor id="setupdialog.anchor"/>
<para>&showfoto; cerca di darti tutto il controllo possibile su come funziona. Ci sono molte opzioni che cambiano il comportamento di &showfoto;. Per accedervi, seleziona <menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu><guimenuitem>Configura &showfoto;</guimenuitem></menuchoice> dalla barra dei menu. La finestra di configurazione è divisa in otto pagine. Puoi passare da una all'altra facendo clic sulle icone sulla sinistra della finestra. </para>
<sect2 id="setupgeneral"> <title>La finestra di configurazione</title>
<para>La sezione sulle <guilabel>Opzioni di interfaccia</guilabel> si spiega per lo più da sé. </para>
<para>Gli <guilabel>Indicatori di esposizione</guilabel> permettono di scegliere il colore da usare quando sono selezionati gli indicatori di sovra- o sottoesposizione. Preferibilmente, i colori dovrebbero essere contrastanti con quello che indicano, cioè la sottoesposizione dovrebbe avere un colore chiaro, e le aree sovraesposte dovrebbero mostrare colori scuri. </para>
<para>
<inlinemediaobject>
<imageobject><imagedata fileref="setupgeneral.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject> <phrase>Impostazioni generali</phrase> </textobject>
</inlinemediaobject>
</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Impostazioni dei suggerimenti, si spiegano da sé.</para>
</listitem>
<listitem><para>
<ulink url="help:/digikam/using-setup.html#setup-raw-decoder">Impostazioni della decodifica dei file grezzi</ulink></para>
</listitem>
<listitem><para>
<ulink url="help:/digikam/using-setup.html#setup-iccprofiles">Impostazioni dei profili ICC</ulink></para>
</listitem>
<listitem><para>
<ulink url="help:/digikam/using-setup.html#setup-saveimages">Impostazioni del salvataggio delle immagini</ulink></para>
</listitem>
<listitem><para>
<ulink url="help:/digikam/using-setup.html#setup-slideshow">Le impostazioni di presentazione nativa</ulink></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="menudescriptions"> <title>Descrizioni dei menu</title>
&doc-ie-menu; </chapter>
&doc-credits-annexes;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
-->