Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: applications/digikam
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/digikam/
pull/1/head
TDE Weblate 5 years ago
parent 4e3f4915e1
commit 7c85dbf8ca

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: digikam\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 02:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-13 16:31+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -185,16 +185,6 @@ msgstr ""
msgid "Rating:"
msgstr ""
#: digikam/albumfolderview.cpp:583
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:388
msgid "Import"
msgstr ""
#: digikam/albumfolderview.cpp:584
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "<b>التعريض للضوء</b>:"
#: digikam/albumfolderview.cpp:585
msgid "Batch Process"
msgstr ""
@ -286,12 +276,6 @@ msgstr ""
msgid "Download && Delete from camera"
msgstr "نزّل"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1257 digikam/albumiconview.cpp:1512
#: digikam/albumiconview.cpp:1589 digikam/albumiconview.cpp:1639
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "&إلغاء"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1363
msgid ""
"The album library has not been set correctly.\n"
@ -742,18 +726,6 @@ msgstr "الحفلات"
msgid "Todo"
msgstr "الواجبات"
#: digikam/albumsettings.cpp:173 utilities/setup/setup.cpp:198
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: digikam/albumsettings.cpp:292 digikam/digikamapp.cpp:1955
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:99 libs/themeengine/themeengine.cpp:101
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:210 showfoto/showfoto.cpp:527
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1885
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1657
msgid "Default"
msgstr ""
#: digikam/cameralist.cpp:227
msgid ""
"Failed to auto-detect camera; please make sure it is connected properly and "
@ -1061,17 +1033,6 @@ msgid ""
"its sub-tags."
msgstr ""
#: digikam/digikamapp.cpp:598 digikam/digikamapp.cpp:721
#: digikam/searchfolderview.cpp:325 digikam/tagfilterview.cpp:1248
#: digikam/tagfolderview.cpp:750 digikam/timelinefolderview.cpp:178
#: digikam/timelinefolderview.cpp:275
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1155 showfoto/showfoto.cpp:1109
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:592
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1473
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "أمحي دفتر الصور"
#: digikam/digikamapp.cpp:606
msgid "Add Images..."
msgstr ""
@ -1222,11 +1183,6 @@ msgstr ""
msgid "Rotated Left"
msgstr ""
#: digikam/digikamapp.cpp:879 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:335
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "ألغي الخيار"
#: digikam/digikamapp.cpp:887 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:343
msgid "Select None"
msgstr ""
@ -1561,10 +1517,6 @@ msgstr ""
"غير قادر على عرض المعاينة لِــ\n"
"\"%1\""
#: digikam/imagepreviewview.cpp:363
msgid "Back"
msgstr ""
#: digikam/imagepreviewview.cpp:369
#, fuzzy
msgid "Back to Album"
@ -2120,10 +2072,6 @@ msgstr ""
msgid "Tag Path"
msgstr ""
#: digikam/tageditdlg.cpp:392
msgid "Error"
msgstr ""
#: digikam/tagfilterview.cpp:108
msgid "Not Tagged"
msgstr ""
@ -5107,16 +5055,6 @@ msgstr "<p>إذا مكّنت هذا الخيار سترى الصورة الأص
msgid "Orientation:"
msgstr ""
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:126
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:151
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:127
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:152
msgid "Portrait"
msgstr ""
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:128
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:154
msgid "<p>Select constrained aspect ratio orientation."
@ -6168,11 +6106,6 @@ msgstr ""
msgid "Here you can choose the font to be used."
msgstr ""
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "العدد:"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:112
msgid "Change font family?"
msgstr ""
@ -6224,11 +6157,6 @@ msgstr ""
msgid "Regular"
msgstr ""
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:217
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:479
msgid "Italic"
msgstr ""
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:218
msgid "Bold"
msgstr ""
@ -7027,11 +6955,6 @@ msgstr ""
msgid "Zoom out"
msgstr ""
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:134
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:116
msgid "Move"
msgstr ""
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:151
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:140
msgid "Root Directory..."
@ -7963,22 +7886,6 @@ msgstr ""
msgid "<i>unknown</i>"
msgstr "<i>غير معروف</i>"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:383
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:392
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:454
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "لا شيئ"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:385
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:394
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:452
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:447
msgid "<i>unchanged</i>"
msgstr "<i>غير مغيير</i>"
@ -8012,10 +7919,6 @@ msgstr ""
msgid "Revert all changes"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:214
msgid "Apply"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:217
msgid "Apply all changes to images"
msgstr ""
@ -8276,12 +8179,6 @@ msgstr ""
msgid "GPS"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:69
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "حرر خصائص دفتر الصور..."
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:70
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:102
#: utilities/setup/setup.cpp:154
@ -8437,12 +8334,6 @@ msgstr "الوصف"
msgid "The ICC profile product description"
msgstr ""
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:133
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1457
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "معلومات الصورة"
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Additional ICC profile information"
@ -8903,10 +8794,6 @@ msgstr ""
msgid "showFoto"
msgstr ""
#: showfoto/setup/setup.cpp:88 utilities/setup/setup.cpp:136
msgid "Configure"
msgstr ""
#: showfoto/setup/setup.cpp:98 utilities/setup/setup.cpp:158
msgid "Tool Tip"
msgstr ""
@ -9280,11 +9167,6 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr ""
#: showfoto/showfoto.cpp:1108 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1472
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1173
msgid "Warning"
msgstr ""
#: showfoto/showfoto.cpp:1205 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1065
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1095
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1290
@ -9392,11 +9274,6 @@ msgstr ""
msgid "Duration: %1"
msgstr ""
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:113
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:127
msgid "&Close"
msgstr ""
#: utilities/batch/batchsyncmetadata.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Synchonizing images' Metadata with database. Please wait..."
@ -9576,14 +9453,6 @@ msgstr ""
msgid "Camera Folders"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:54 showfoto/showfotoui.rc:37
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:586
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:34
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:24
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:588
msgid "Download"
msgstr "نزّل"
@ -9623,10 +9492,6 @@ msgstr ""
msgid "Camera Manual"
msgstr ""
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About"
msgstr ""
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About Driver"
msgstr ""
@ -9835,11 +9700,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete Selected"
msgstr ""
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:446
#, fuzzy
msgid "Delete All"
msgstr "أمحي دفتر الصور"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:680
msgid "Cancelling current operation, please wait..."
msgstr ""
@ -10287,15 +10147,6 @@ msgstr ""
msgid "Print Image..."
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:309
msgid "Undo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:322
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:557
msgid "Redo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:370
#, fuzzy
msgid "Fit to &Selection"
@ -10306,10 +10157,6 @@ msgid ""
"This option can be used to zoom the image to the current selection area."
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:381
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:408
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:424
msgid "Toggle the window to full screen mode"
@ -10885,12 +10732,6 @@ msgstr ""
msgid "Show on right panel"
msgstr ""
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:176
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "حرّر..."
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Remove item"
@ -11192,11 +11033,6 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr ""
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:105
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "إذهب إلى البند الاول"
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:107
msgid "&Edit..."
msgstr ""
@ -11230,11 +11066,6 @@ msgid ""
"Albums are sorted in digiKam."
msgstr ""
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:101
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "أمحي دفتر الصور"
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:180
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:185
msgid "New Collection Name"
@ -12080,17 +11911,6 @@ msgstr ""
msgid "&Image"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:47 showfoto/showfotoui.rc:27
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "حرّر..."
#: digikam/digikamui.rc:69
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:84
#, no-c-format
msgid "&Batch"
@ -12106,55 +11926,6 @@ msgstr ""
msgid "&Export"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:101 showfoto/showfotoui.rc:86
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:80
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:45
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "التعيينات"
#: digikam/digikamui.rc:113 showfoto/showfotoui.rc:78
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:72
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:127
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:13
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:13
#: imageplugins/antivignetting/digikamimageplugin_antivignetting_ui.rc:13
#: imageplugins/blurfx/digikamimageplugin_blurfx_ui.rc:13
#: imageplugins/border/digikamimageplugin_border_ui.rc:13
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:13
#: imageplugins/charcoal/digikamimageplugin_charcoal_ui.rc:13
#: imageplugins/colorfx/digikamimageplugin_colorfx_ui.rc:13
#: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:51
#: imageplugins/distortionfx/digikamimageplugin_distortionfx_ui.rc:13
#: imageplugins/emboss/digikamimageplugin_emboss_ui.rc:13
#: imageplugins/filmgrain/digikamimageplugin_filmgrain_ui.rc:13
#: imageplugins/freerotation/digikamimageplugin_freerotation_ui.rc:13
#: imageplugins/hotpixels/digikamimageplugin_hotpixels_ui.rc:13
#: imageplugins/infrared/digikamimageplugin_infrared_ui.rc:12
#: imageplugins/inpainting/digikamimageplugin_inpainting_ui.rc:13
#: imageplugins/inserttext/digikamimageplugin_inserttext_ui.rc:13
#: imageplugins/lensdistortion/digikamimageplugin_lensdistortion_ui.rc:13
#: imageplugins/noisereduction/digikamimageplugin_noisereduction_ui.rc:13
#: imageplugins/oilpaint/digikamimageplugin_oilpaint_ui.rc:13
#: imageplugins/perspective/digikamimageplugin_perspective_ui.rc:13
#: imageplugins/raindrop/digikamimageplugin_raindrop_ui.rc:13
#: imageplugins/restoration/digikamimageplugin_restoration_ui.rc:13
#: imageplugins/sheartool/digikamimageplugin_sheartool_ui.rc:13
#: imageplugins/superimpose/digikamimageplugin_superimpose_ui.rc:13
#: imageplugins/texture/digikamimageplugin_texture_ui.rc:13
#: imageplugins/whitebalance/digikamimageplugin_whitebalance_ui.rc:13
#: showfoto/showfotoui.rc:100
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:94
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:59
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:6
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:6
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:6
@ -12301,13 +12072,6 @@ msgid ""
"files will be directly moved to the Trash Bin</p>"
msgstr ""
#: showfoto/showfotoui.rc:6
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:6
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tips:3
msgid ""
"<p>\n"
@ -12579,6 +12343,66 @@ msgid ""
"</p>\n"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "<b>التعريض للضوء</b>:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&إلغاء"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "أمحي دفتر الصور"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "ألغي الخيار"
#, fuzzy
#~ msgid "Font"
#~ msgstr "العدد:"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "لا شيئ"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "نعم"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "حرر خصائص دفتر الصور..."
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "معلومات الصورة"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete All"
#~ msgstr "أمحي دفتر الصور"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "حرّر..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "إذهب إلى البند الاول"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "أمحي دفتر الصور"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "حرّر..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "التعيينات"
#, fuzzy
#~ msgid "Image files"
#~ msgstr "لا شيئ"

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: digikam\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 02:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-07 12:12+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@ -192,17 +192,6 @@ msgstr "Етикети:"
msgid "Rating:"
msgstr "Оценка:"
#: digikam/albumfolderview.cpp:583
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:388
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "В&насяне"
#: digikam/albumfolderview.cpp:584
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Изнасяне"
#: digikam/albumfolderview.cpp:585
#, fuzzy
msgid "Batch Process"
@ -299,12 +288,6 @@ msgstr "&Качване на камерата"
msgid "Download && Delete from camera"
msgstr "Изтегляне на избраните"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1257 digikam/albumiconview.cpp:1512
#: digikam/albumiconview.cpp:1589 digikam/albumiconview.cpp:1639
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "&Отказ"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1363
#, fuzzy
msgid ""
@ -772,20 +755,6 @@ msgstr "Празненства"
msgid "Todo"
msgstr "Задачи"
#: digikam/albumsettings.cpp:173 utilities/setup/setup.cpp:198
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Други настройки"
#: digikam/albumsettings.cpp:292 digikam/digikamapp.cpp:1955
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:99 libs/themeengine/themeengine.cpp:101
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:210 showfoto/showfoto.cpp:527
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1885
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1657
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Използване на подразбиращия се профил"
#: digikam/cameralist.cpp:227
msgid ""
"Failed to auto-detect camera; please make sure it is connected properly and "
@ -1103,17 +1072,6 @@ msgid ""
"its sub-tags."
msgstr ""
#: digikam/digikamapp.cpp:598 digikam/digikamapp.cpp:721
#: digikam/searchfolderview.cpp:325 digikam/tagfilterview.cpp:1248
#: digikam/tagfolderview.cpp:750 digikam/timelinefolderview.cpp:178
#: digikam/timelinefolderview.cpp:275
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1155 showfoto/showfoto.cpp:1109
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:592
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1473
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "&Изтриване"
#: digikam/digikamapp.cpp:606
msgid "Add Images..."
msgstr "Добавяне на снимки..."
@ -1281,11 +1239,6 @@ msgstr "Завъртяно на 90 градуса / Обърнато верти
msgid "Rotated Left"
msgstr "&Завъртане"
#: digikam/digikamapp.cpp:879 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:335
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Избиране на &всички"
#: digikam/digikamapp.cpp:887 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:343
msgid "Select None"
msgstr "Без избиране"
@ -1653,11 +1606,6 @@ msgstr ""
"Грешка при създаване на умалено копие на\n"
"\"%1\""
#: digikam/imagepreviewview.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Назад"
#: digikam/imagepreviewview.cpp:369
msgid "Back to Album"
msgstr "Връщане към албума"
@ -2268,10 +2216,6 @@ msgstr ""
msgid "Tag Path"
msgstr "Път"
#: digikam/tageditdlg.cpp:392
msgid "Error"
msgstr ""
#: digikam/tagfilterview.cpp:108
msgid "Not Tagged"
msgstr "Без етикети"
@ -5548,17 +5492,6 @@ msgstr "<p>Включете тази настройка за показване
msgid "Orientation:"
msgstr "Ориентация:"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:126
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:151
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:127
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Portrait"
msgstr "Порт"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:128
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:154
#, fuzzy
@ -6675,11 +6608,6 @@ msgstr ""
msgid "Here you can choose the font to be used."
msgstr ""
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Брой:"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:112
msgid "Change font family?"
msgstr ""
@ -6739,11 +6667,6 @@ msgstr ""
msgid "Regular"
msgstr "Качество:"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:217
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:479
msgid "Italic"
msgstr ""
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Bold"
@ -7586,11 +7509,6 @@ msgstr "Увеличаване"
msgid "Zoom out"
msgstr "Намаляване"
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:134
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:116
msgid "Move"
msgstr ""
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:151
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:140
msgid "Root Directory..."
@ -8596,22 +8514,6 @@ msgstr "<nobr><b>Баланс на бялото</b></nobr>:"
msgid "<i>unknown</i>"
msgstr "<i>неизвестно</i>"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:383
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:392
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:454
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Без"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:385
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:394
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:452
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "да"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:447
msgid "<i>unchanged</i>"
msgstr "<i>непроменено</i>"
@ -8645,10 +8547,6 @@ msgstr "Скорошни етикети"
msgid "Revert all changes"
msgstr "Отмяна на всички промени"
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:214
msgid "Apply"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:217
#, fuzzy
msgid "Apply all changes to images"
@ -8942,12 +8840,6 @@ msgstr "IPTC"
msgid "GPS"
msgstr "GPS"
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:69
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Редактиране настройките на албума..."
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:70
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:102
#: utilities/setup/setup.cpp:154
@ -9104,12 +8996,6 @@ msgstr "Описание"
msgid "The ICC profile product description"
msgstr "Описание на продукта за цветовия профил"
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:133
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1457
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Данни на изображението"
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Additional ICC profile information"
@ -9636,10 +9522,6 @@ msgstr "Файл(ове) за отваряне"
msgid "showFoto"
msgstr "showFoto"
#: showfoto/setup/setup.cpp:88 utilities/setup/setup.cpp:136
msgid "Configure"
msgstr ""
#: showfoto/setup/setup.cpp:98 utilities/setup/setup.cpp:158
msgid "Tool Tip"
msgstr "Подсказка"
@ -10047,11 +9929,6 @@ msgstr ""
"Файлът \"%1\" ще бъде изтрит\n"
"Сигурни ли сте?"
#: showfoto/showfoto.cpp:1108 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1472
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1173
msgid "Warning"
msgstr ""
#: showfoto/showfoto.cpp:1205 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1065
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1095
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1290
@ -10173,11 +10050,6 @@ msgstr ""
msgid "Duration: %1"
msgstr "Продължителност: %1"
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:113
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:127
msgid "&Close"
msgstr ""
#: utilities/batch/batchsyncmetadata.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Synchonizing images' Metadata with database. Please wait..."
@ -10361,14 +10233,6 @@ msgstr "<p>Задаване на настройка на оттенъка на
msgid "Camera Folders"
msgstr "Директории на фотоапарата"
#: digikam/digikamui.rc:54 showfoto/showfotoui.rc:37
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:586
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:34
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Преглед..."
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:588
msgid "Download"
msgstr "Изтегляне"
@ -10408,10 +10272,6 @@ msgstr "Наръчник"
msgid "Camera Manual"
msgstr "Наръчник за фотоапарата"
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About"
msgstr ""
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About Driver"
msgstr "Относно драйвера"
@ -10648,11 +10508,6 @@ msgstr "Качване..."
msgid "Delete Selected"
msgstr "Изтриване на избраните"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:446
#, fuzzy
msgid "Delete All"
msgstr "Изтриване на албум"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:680
msgid "Cancelling current operation, please wait..."
msgstr "Отмяна на текущото действие. Моля изчакайте..."
@ -11132,15 +10987,6 @@ msgstr "По&следна"
msgid "Print Image..."
msgstr "Печат на снимката..."
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:309
msgid "Undo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:322
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:557
msgid "Redo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:370
#, fuzzy
msgid "Fit to &Selection"
@ -11154,11 +11000,6 @@ msgstr ""
"Изрязване на област от снимката. Първо изберете област, за да включите "
"инструмента."
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Мащаб: "
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:408
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:424
#, fuzzy
@ -11783,12 +11624,6 @@ msgstr "Показване името на файла"
msgid "Show on right panel"
msgstr ""
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:176
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Редактиране..."
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Remove item"
@ -12117,11 +11952,6 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr "До&бавяне..."
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:105
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Премахване на етикет"
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:107
msgid "&Edit..."
msgstr "&Редактиране..."
@ -12160,11 +11990,6 @@ msgstr ""
"<p>Можете да добавяте и премахвате видове колекции от албуми за подобряване "
"подредбата на албумите ви в digiKam."
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:101
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "&Изтриване"
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:180
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:185
msgid "New Collection Name"
@ -13160,17 +12985,6 @@ msgstr "&Етикет"
msgid "&Image"
msgstr "&Снимка"
#: digikam/digikamui.rc:47 showfoto/showfotoui.rc:27
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Редактиране..."
#: digikam/digikamui.rc:69
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:84
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Batch"
@ -13186,55 +13000,6 @@ msgstr "В&насяне"
msgid "&Export"
msgstr "&Изнасяне"
#: digikam/digikamui.rc:101 showfoto/showfotoui.rc:86
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:80
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:45
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Настройки"
#: digikam/digikamui.rc:113 showfoto/showfotoui.rc:78
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:72
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:127
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:13
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:13
#: imageplugins/antivignetting/digikamimageplugin_antivignetting_ui.rc:13
#: imageplugins/blurfx/digikamimageplugin_blurfx_ui.rc:13
#: imageplugins/border/digikamimageplugin_border_ui.rc:13
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:13
#: imageplugins/charcoal/digikamimageplugin_charcoal_ui.rc:13
#: imageplugins/colorfx/digikamimageplugin_colorfx_ui.rc:13
#: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:51
#: imageplugins/distortionfx/digikamimageplugin_distortionfx_ui.rc:13
#: imageplugins/emboss/digikamimageplugin_emboss_ui.rc:13
#: imageplugins/filmgrain/digikamimageplugin_filmgrain_ui.rc:13
#: imageplugins/freerotation/digikamimageplugin_freerotation_ui.rc:13
#: imageplugins/hotpixels/digikamimageplugin_hotpixels_ui.rc:13
#: imageplugins/infrared/digikamimageplugin_infrared_ui.rc:12
#: imageplugins/inpainting/digikamimageplugin_inpainting_ui.rc:13
#: imageplugins/inserttext/digikamimageplugin_inserttext_ui.rc:13
#: imageplugins/lensdistortion/digikamimageplugin_lensdistortion_ui.rc:13
#: imageplugins/noisereduction/digikamimageplugin_noisereduction_ui.rc:13
#: imageplugins/oilpaint/digikamimageplugin_oilpaint_ui.rc:13
#: imageplugins/perspective/digikamimageplugin_perspective_ui.rc:13
#: imageplugins/raindrop/digikamimageplugin_raindrop_ui.rc:13
#: imageplugins/restoration/digikamimageplugin_restoration_ui.rc:13
#: imageplugins/sheartool/digikamimageplugin_sheartool_ui.rc:13
#: imageplugins/superimpose/digikamimageplugin_superimpose_ui.rc:13
#: imageplugins/texture/digikamimageplugin_texture_ui.rc:13
#: imageplugins/whitebalance/digikamimageplugin_whitebalance_ui.rc:13
#: showfoto/showfotoui.rc:100
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:94
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:59
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:6
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:6
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:6
@ -13387,13 +13152,6 @@ msgstr ""
"Ако това е избрано, прозорецът няма да се показва вече и файловете ще бъдат "
"изхвърляни в кошчето без потвърждение"
#: showfoto/showfotoui.rc:6
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:6
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tips:3
msgid ""
"<p>\n"
@ -13883,6 +13641,94 @@ msgstr ""
"</table>\n"
"</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "В&насяне"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Изнасяне"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Отказ"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Други настройки"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Използване на подразбиращия се профил"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "&Изтриване"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Избиране на &всички"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Назад"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "Порт"
#, fuzzy
#~ msgid "Font"
#~ msgstr "Брой:"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Без"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "да"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Редактиране настройките на албума..."
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Данни на изображението"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Преглед..."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete All"
#~ msgstr "Изтриване на албум"
#, fuzzy
#~ msgid "Zoom"
#~ msgstr "Мащаб: "
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Редактиране..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Премахване на етикет"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "&Изтриване"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Редактиране..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Настройки"
#~ msgid "Kipi library version: %1"
#~ msgstr "Версия на библиотеката Kipi: %1"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: all2.po\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 02:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@ -187,17 +187,6 @@ msgstr "Liketennoù :"
msgid "Rating:"
msgstr "Feur :"
#: digikam/albumfolderview.cpp:583
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:388
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Enporzh"
#: digikam/albumfolderview.cpp:584
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Ezporzh"
#: digikam/albumfolderview.cpp:585
msgid "Batch Process"
msgstr ""
@ -291,12 +280,6 @@ msgstr "Emaon o kargañ ar c'hameroù"
msgid "Download && Delete from camera"
msgstr "Enkargañ ar re diuzet"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1257 digikam/albumiconview.cpp:1512
#: digikam/albumiconview.cpp:1589 digikam/albumiconview.cpp:1639
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "&Nullañ"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1363
msgid ""
"The album library has not been set correctly.\n"
@ -744,20 +727,6 @@ msgstr ""
msgid "Todo"
msgstr "Traoù d'ober"
#: digikam/albumsettings.cpp:173 utilities/setup/setup.cpp:198
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Dibarzhoù a bep seurt"
#: digikam/albumsettings.cpp:292 digikam/digikamapp.cpp:1955
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:99 libs/themeengine/themeengine.cpp:101
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:210 showfoto/showfoto.cpp:527
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1885
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1657
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "&Pennañ"
#: digikam/cameralist.cpp:227
msgid ""
"Failed to auto-detect camera; please make sure it is connected properly and "
@ -1071,17 +1040,6 @@ msgid ""
"its sub-tags."
msgstr ""
#: digikam/digikamapp.cpp:598 digikam/digikamapp.cpp:721
#: digikam/searchfolderview.cpp:325 digikam/tagfilterview.cpp:1248
#: digikam/tagfolderview.cpp:750 digikam/timelinefolderview.cpp:178
#: digikam/timelinefolderview.cpp:275
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1155 showfoto/showfoto.cpp:1109
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:592
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1473
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "&Dilemel"
#: digikam/digikamapp.cpp:606
msgid "Add Images..."
msgstr "Ouzhpennañ ar skeudennoù ..."
@ -1237,11 +1195,6 @@ msgstr ""
msgid "Rotated Left"
msgstr "Treiñ da gleiz"
#: digikam/digikamapp.cpp:879 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:335
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Dibabit an &holl re"
#: digikam/digikamapp.cpp:887 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:343
msgid "Select None"
msgstr "Dibabit netra"
@ -1585,11 +1538,6 @@ msgid ""
"\"%1\""
msgstr "Ne m'eus ket krouiñ ur skeudennig evit %1"
#: digikam/imagepreviewview.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&War-gil"
#: digikam/imagepreviewview.cpp:369
#, fuzzy
msgid "Back to Album"
@ -2148,10 +2096,6 @@ msgstr ""
msgid "Tag Path"
msgstr "Hent"
#: digikam/tageditdlg.cpp:392
msgid "Error"
msgstr ""
#: digikam/tagfilterview.cpp:108
msgid "Not Tagged"
msgstr "Liketenn ebet"
@ -5178,17 +5122,6 @@ msgstr ""
msgid "Orientation:"
msgstr "Reteradur :"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:126
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:151
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:127
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Portrait"
msgstr "Porzh"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:128
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:154
msgid "<p>Select constrained aspect ratio orientation."
@ -6257,11 +6190,6 @@ msgstr ""
msgid "Here you can choose the font to be used."
msgstr "Amañ e c'hellit an nodrezh da implij."
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Nodrezh :"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:112
msgid "Change font family?"
msgstr "Kemmañ familh an nodrezh ?"
@ -6311,12 +6239,6 @@ msgstr "Amañ e c'hellit dibab giz an nodrezh da implij."
msgid "Regular"
msgstr "Reoliek"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:217
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:479
#, fuzzy
msgid "Italic"
msgstr "Druz italek"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:218
msgid "Bold"
msgstr "Druz"
@ -7134,11 +7056,6 @@ msgstr "Tostoc'h"
msgid "Zoom out"
msgstr "Pelloc'h"
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:134
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:116
msgid "Move"
msgstr ""
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:151
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:140
msgid "Root Directory..."
@ -8071,22 +7988,6 @@ msgstr ""
msgid "<i>unknown</i>"
msgstr "<i>dianav</i>"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:383
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:392
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:454
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Ebet"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:385
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:394
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:452
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "ya"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:447
#, fuzzy
msgid "<i>unchanged</i>"
@ -8121,10 +8022,6 @@ msgstr "Liketennoù nevez"
msgid "Revert all changes"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:214
msgid "Apply"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:217
#, fuzzy
msgid "Apply all changes to images"
@ -8388,12 +8285,6 @@ msgstr "IPTC"
msgid "GPS"
msgstr "GPS"
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:69
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Aozañ dibarzhoù an albom ..."
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:70
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:102
#: utilities/setup/setup.cpp:154
@ -8544,12 +8435,6 @@ msgstr "Deskrivadur"
msgid "The ICC profile product description"
msgstr ""
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:133
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1457
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Titouroù diwar-benn ar skeudenn"
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Additional ICC profile information"
@ -9033,10 +8918,6 @@ msgstr "Restr(où) da zigeriñ"
msgid "showFoto"
msgstr "showFoto"
#: showfoto/setup/setup.cpp:88 utilities/setup/setup.cpp:136
msgid "Configure"
msgstr ""
#: showfoto/setup/setup.cpp:98 utilities/setup/setup.cpp:158
msgid "Tool Tip"
msgstr "Ostilh Lagadenn"
@ -9415,11 +9296,6 @@ msgstr ""
"Emaon o vont da lemel ar restr « %1 »\n"
"Suc'h oc'h ?"
#: showfoto/showfoto.cpp:1108 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1472
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1173
msgid "Warning"
msgstr ""
#: showfoto/showfoto.cpp:1205 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1065
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1095
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1290
@ -9529,11 +9405,6 @@ msgstr ""
msgid "Duration: %1"
msgstr "Deskrivadur : "
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:113
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:127
msgid "&Close"
msgstr ""
#: utilities/batch/batchsyncmetadata.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Synchonizing images' Metadata with database. Please wait..."
@ -9723,14 +9594,6 @@ msgstr ""
msgid "Camera Folders"
msgstr "Renkelloù ar gamera"
#: digikam/digikamui.rc:54 showfoto/showfotoui.rc:37
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:586
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:34
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Gwel ..."
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:588
msgid "Download"
msgstr "Enkargañ"
@ -9773,10 +9636,6 @@ msgstr "Diwar zorn"
msgid "Camera Manual"
msgstr "Hent marc'hañ ar gamera"
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About"
msgstr ""
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About Driver"
msgstr ""
@ -9992,11 +9851,6 @@ msgstr "Ezkargañ ..."
msgid "Delete Selected"
msgstr "Lemel an hini diuzet"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:446
#, fuzzy
msgid "Delete All"
msgstr "Dilemel an albom"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:680
msgid "Cancelling current operation, please wait..."
msgstr ""
@ -10445,15 +10299,6 @@ msgstr "&Diwezhañ"
msgid "Print Image..."
msgstr "Moulañ ar skeudenn ..."
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:309
msgid "Undo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:322
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:557
msgid "Redo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:370
#, fuzzy
msgid "Fit to &Selection"
@ -10464,11 +10309,6 @@ msgid ""
"This option can be used to zoom the image to the current selection area."
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom :"
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:408
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:424
#, fuzzy
@ -11073,12 +10913,6 @@ msgstr "Diskouez anv ar restr"
msgid "Show on right panel"
msgstr ""
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:176
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Aozañ ..."
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:185
msgid "Remove item"
msgstr "Lemel un dra"
@ -11397,11 +11231,6 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr "&Ouzhpennañ ..."
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:105
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Dilemel al liketenn"
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:107
msgid "&Edit..."
msgstr "&Aozañ ..."
@ -11435,11 +11264,6 @@ msgid ""
"Albums are sorted in digiKam."
msgstr ""
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:101
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "&Dilemel"
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:180
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:185
msgid "New Collection Name"
@ -12295,17 +12119,6 @@ msgstr "L&iketenn"
msgid "&Image"
msgstr "&Skeudenn"
#: digikam/digikamui.rc:47 showfoto/showfotoui.rc:27
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Aozañ ..."
#: digikam/digikamui.rc:69
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:84
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Batch"
@ -12321,55 +12134,6 @@ msgstr "&Enporzh"
msgid "&Export"
msgstr "&Ezporzh"
#: digikam/digikamui.rc:101 showfoto/showfotoui.rc:86
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:80
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:45
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Kefluniadur"
#: digikam/digikamui.rc:113 showfoto/showfotoui.rc:78
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:72
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:127
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:13
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:13
#: imageplugins/antivignetting/digikamimageplugin_antivignetting_ui.rc:13
#: imageplugins/blurfx/digikamimageplugin_blurfx_ui.rc:13
#: imageplugins/border/digikamimageplugin_border_ui.rc:13
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:13
#: imageplugins/charcoal/digikamimageplugin_charcoal_ui.rc:13
#: imageplugins/colorfx/digikamimageplugin_colorfx_ui.rc:13
#: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:51
#: imageplugins/distortionfx/digikamimageplugin_distortionfx_ui.rc:13
#: imageplugins/emboss/digikamimageplugin_emboss_ui.rc:13
#: imageplugins/filmgrain/digikamimageplugin_filmgrain_ui.rc:13
#: imageplugins/freerotation/digikamimageplugin_freerotation_ui.rc:13
#: imageplugins/hotpixels/digikamimageplugin_hotpixels_ui.rc:13
#: imageplugins/infrared/digikamimageplugin_infrared_ui.rc:12
#: imageplugins/inpainting/digikamimageplugin_inpainting_ui.rc:13
#: imageplugins/inserttext/digikamimageplugin_inserttext_ui.rc:13
#: imageplugins/lensdistortion/digikamimageplugin_lensdistortion_ui.rc:13
#: imageplugins/noisereduction/digikamimageplugin_noisereduction_ui.rc:13
#: imageplugins/oilpaint/digikamimageplugin_oilpaint_ui.rc:13
#: imageplugins/perspective/digikamimageplugin_perspective_ui.rc:13
#: imageplugins/raindrop/digikamimageplugin_raindrop_ui.rc:13
#: imageplugins/restoration/digikamimageplugin_restoration_ui.rc:13
#: imageplugins/sheartool/digikamimageplugin_sheartool_ui.rc:13
#: imageplugins/superimpose/digikamimageplugin_superimpose_ui.rc:13
#: imageplugins/texture/digikamimageplugin_texture_ui.rc:13
#: imageplugins/whitebalance/digikamimageplugin_whitebalance_ui.rc:13
#: showfoto/showfotoui.rc:100
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:94
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:59
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:6
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:6
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:6
@ -12516,13 +12280,6 @@ msgid ""
"files will be directly moved to the Trash Bin</p>"
msgstr ""
#: showfoto/showfotoui.rc:6
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:6
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tips:3
msgid ""
"<p>\n"
@ -12794,6 +12551,98 @@ msgid ""
"</p>\n"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Enporzh"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Ezporzh"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Nullañ"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Dibarzhoù a bep seurt"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "&Pennañ"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "&Dilemel"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Dibabit an &holl re"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&War-gil"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "Porzh"
#, fuzzy
#~ msgid "Font"
#~ msgstr "Nodrezh :"
#, fuzzy
#~ msgid "Italic"
#~ msgstr "Druz italek"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Ebet"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "ya"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Aozañ dibarzhoù an albom ..."
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Titouroù diwar-benn ar skeudenn"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Gwel ..."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete All"
#~ msgstr "Dilemel an albom"
#, fuzzy
#~ msgid "Zoom"
#~ msgstr "Zoom :"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Aozañ ..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Dilemel al liketenn"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "&Dilemel"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Aozañ ..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Kefluniadur"
#, fuzzy
#~ msgid "Kipi library version: %1"
#~ msgstr "Oc'h implij levraoueg Kipi stumm %1"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: digikam\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 02:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-03 18:28+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -186,17 +186,6 @@ msgstr "Etiquetes:"
msgid "Rating:"
msgstr "Puntuació:"
#: digikam/albumfolderview.cpp:583
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:388
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Importa"
#: digikam/albumfolderview.cpp:584
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "E&xporta"
#: digikam/albumfolderview.cpp:585
msgid "Batch Process"
msgstr "Processos per lots"
@ -288,12 +277,6 @@ msgstr "Descarrega des de la càmera"
msgid "Download && Delete from camera"
msgstr "Descarrega i esborra des de la càmera"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1257 digikam/albumiconview.cpp:1512
#: digikam/albumiconview.cpp:1589 digikam/albumiconview.cpp:1639
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "C&ancel·la"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1363
msgid ""
"The album library has not been set correctly.\n"
@ -755,20 +738,6 @@ msgstr "Festa"
msgid "Todo"
msgstr "Pendent"
#: digikam/albumsettings.cpp:173 utilities/setup/setup.cpp:198
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Arranjaments diversos"
#: digikam/albumsettings.cpp:292 digikam/digikamapp.cpp:1955
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:99 libs/themeengine/themeengine.cpp:101
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:210 showfoto/showfoto.cpp:527
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1885
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1657
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Usa el perfil predeterminat"
#: digikam/cameralist.cpp:227
msgid ""
"Failed to auto-detect camera; please make sure it is connected properly and "
@ -1085,17 +1054,6 @@ msgstr ""
"Activeu aquesta opció per a mostrar totes les imatges marcades amb "
"l'etiqueta indicada i totes les seves sub-etiquetes."
#: digikam/digikamapp.cpp:598 digikam/digikamapp.cpp:721
#: digikam/searchfolderview.cpp:325 digikam/tagfilterview.cpp:1248
#: digikam/tagfolderview.cpp:750 digikam/timelinefolderview.cpp:178
#: digikam/timelinefolderview.cpp:275
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1155 showfoto/showfoto.cpp:1109
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:592
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1473
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "&Esborra"
#: digikam/digikamapp.cpp:606
msgid "Add Images..."
msgstr "Afegeix imatges..."
@ -1256,11 +1214,6 @@ msgstr "Girada a la dreta / Voltejada vert."
msgid "Rotated Left"
msgstr "Gira a l'esquerra"
#: digikam/digikamapp.cpp:879 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:335
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Selecciona-ho &tot"
#: digikam/digikamapp.cpp:887 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:343
msgid "Select None"
msgstr "Desselecciona-ho tot"
@ -1610,11 +1563,6 @@ msgstr ""
"No es pot mostrar la vist prèvia de\n"
"\"%1\""
#: digikam/imagepreviewview.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "E&ndarrere"
#: digikam/imagepreviewview.cpp:369
msgid "Back to Album"
msgstr "Torna a l'àlbum"
@ -2206,10 +2154,6 @@ msgstr "S'ha detectat un error durant la creació de l'etiqueta:"
msgid "Tag Path"
msgstr "Camí d'etiqueta"
#: digikam/tageditdlg.cpp:392
msgid "Error"
msgstr ""
#: digikam/tagfilterview.cpp:108
msgid "Not Tagged"
msgstr "Sense etiqueta"
@ -5603,17 +5547,6 @@ msgstr ""
msgid "Orientation:"
msgstr "Orientació:"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:126
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:151
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:127
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Portrait"
msgstr "Port"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:128
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:154
msgid "<p>Select constrained aspect ratio orientation."
@ -6795,11 +6728,6 @@ msgstr ""
msgid "Here you can choose the font to be used."
msgstr "Aquí podeu triar el tipus de lletra que s'usarà."
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Tipus de lletra:"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:112
msgid "Change font family?"
msgstr "Canvio la família del tipus de lletra?"
@ -6855,12 +6783,6 @@ msgstr "Aquí podeu triar l'estil del tipus de lletra que s'usarà."
msgid "Regular"
msgstr "Normal"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:217
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:479
#, fuzzy
msgid "Italic"
msgstr "Negreta cursiva"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:218
msgid "Bold"
msgstr "Negreta"
@ -7768,11 +7690,6 @@ msgstr "Amplia"
msgid "Zoom out"
msgstr "Redueix"
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:134
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:116
msgid "Move"
msgstr ""
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:151
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:140
msgid "Root Directory..."
@ -8780,22 +8697,6 @@ msgstr "<nobr><b>Balanç de blancs</b></nobr>:"
msgid "<i>unknown</i>"
msgstr "<i>desconegut</i>"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:383
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:392
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:454
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Cap"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:385
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:394
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:452
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "sí"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:447
msgid "<i>unchanged</i>"
msgstr "<i>sense canvis</i>"
@ -8830,10 +8731,6 @@ msgstr "Etiquetes recents"
msgid "Revert all changes"
msgstr "Desfés tots els canvis"
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:214
msgid "Apply"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:217
msgid "Apply all changes to images"
msgstr "Aplica tots els canvis a les imatges"
@ -9116,12 +9013,6 @@ msgstr "IPTC"
msgid "GPS"
msgstr "GPS"
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:69
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Propietats..."
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:70
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:102
#: utilities/setup/setup.cpp:154
@ -9273,12 +9164,6 @@ msgstr "Descripció"
msgid "The ICC profile product description"
msgstr "La descripció del producte del perfil ICC"
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:133
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1457
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Informació de la imatge"
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:134
msgid "Additional ICC profile information"
msgstr "La informació addicional del perfil ICC"
@ -9785,10 +9670,6 @@ msgstr "Fitxer(s) o carpeta(es) a obrir"
msgid "showFoto"
msgstr "showFoto"
#: showfoto/setup/setup.cpp:88 utilities/setup/setup.cpp:136
msgid "Configure"
msgstr ""
#: showfoto/setup/setup.cpp:98 utilities/setup/setup.cpp:158
msgid "Tool Tip"
msgstr "Consells emergents"
@ -10185,11 +10066,6 @@ msgstr ""
"Esteu a punt d'esborrar el fitxer \"%1\"\n"
"Esteu segur?"
#: showfoto/showfoto.cpp:1108 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1472
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1173
msgid "Warning"
msgstr ""
#: showfoto/showfoto.cpp:1205 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1065
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1095
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1290
@ -10304,11 +10180,6 @@ msgstr ""
msgid "Duration: %1"
msgstr "Durada: %1"
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:113
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:127
msgid "&Close"
msgstr ""
#: utilities/batch/batchsyncmetadata.cpp:118
msgid "Synchonizing images' Metadata with database. Please wait..."
msgstr ""
@ -10492,14 +10363,6 @@ msgstr ""
msgid "Camera Folders"
msgstr "Carpetes de la càmera"
#: digikam/digikamui.rc:54 showfoto/showfotoui.rc:37
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:586
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:34
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Visualitza..."
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:588
msgid "Download"
msgstr "Descarrega"
@ -10537,10 +10400,6 @@ msgstr "Manual"
msgid "Camera Manual"
msgstr "Manual de la càmera"
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About"
msgstr ""
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About Driver"
msgstr "Quant al controlador"
@ -10784,11 +10643,6 @@ msgstr "Carrega..."
msgid "Delete Selected"
msgstr "Esborra els seleccionats"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:446
#, fuzzy
msgid "Delete All"
msgstr "Esborra l'àlbum"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:680
msgid "Cancelling current operation, please wait..."
msgstr "S'està cancel·lant l'operació actual, espereu, si us plau..."
@ -11315,15 +11169,6 @@ msgstr "Ú&ltima"
msgid "Print Image..."
msgstr "Imprimeix la imatge..."
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:309
msgid "Undo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:322
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:557
msgid "Redo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:370
msgid "Fit to &Selection"
msgstr "Ajusta a la &selecció"
@ -11335,11 +11180,6 @@ msgstr ""
"Aquesta opció serveix per ampliar/reduir la imatge a l'àrea de selecció "
"actual."
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom:"
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:408
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:424
msgid "Toggle the window to full screen mode"
@ -11961,12 +11801,6 @@ msgstr "Mostra en el plafó esquerre"
msgid "Show on right panel"
msgstr "Mostra en el plafó dret"
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:176
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Edita..."
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:185
msgid "Remove item"
msgstr "Esborra un element"
@ -12292,11 +12126,6 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr "&Afegeix..."
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:105
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Esborra etiqueta"
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:107
msgid "&Edit..."
msgstr "&Edita..."
@ -12335,11 +12164,6 @@ msgstr ""
"<p>Afegiu o esborreu aquí els tipus de col·lecció d'àlbums, per millorar "
"l'ordenació d'aquests en el digiKam."
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:101
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "&Esborra"
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:180
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:185
msgid "New Collection Name"
@ -13378,17 +13202,6 @@ msgstr "E&tiqueta"
msgid "&Image"
msgstr "&Imatge"
#: digikam/digikamui.rc:47 showfoto/showfotoui.rc:27
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Edita..."
#: digikam/digikamui.rc:69
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:84
#, no-c-format
msgid "&Batch"
@ -13404,55 +13217,6 @@ msgstr "&Importa"
msgid "&Export"
msgstr "E&xporta"
#: digikam/digikamui.rc:101 showfoto/showfotoui.rc:86
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:80
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:45
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Arranjament"
#: digikam/digikamui.rc:113 showfoto/showfotoui.rc:78
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:72
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:127
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:13
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:13
#: imageplugins/antivignetting/digikamimageplugin_antivignetting_ui.rc:13
#: imageplugins/blurfx/digikamimageplugin_blurfx_ui.rc:13
#: imageplugins/border/digikamimageplugin_border_ui.rc:13
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:13
#: imageplugins/charcoal/digikamimageplugin_charcoal_ui.rc:13
#: imageplugins/colorfx/digikamimageplugin_colorfx_ui.rc:13
#: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:51
#: imageplugins/distortionfx/digikamimageplugin_distortionfx_ui.rc:13
#: imageplugins/emboss/digikamimageplugin_emboss_ui.rc:13
#: imageplugins/filmgrain/digikamimageplugin_filmgrain_ui.rc:13
#: imageplugins/freerotation/digikamimageplugin_freerotation_ui.rc:13
#: imageplugins/hotpixels/digikamimageplugin_hotpixels_ui.rc:13
#: imageplugins/infrared/digikamimageplugin_infrared_ui.rc:12
#: imageplugins/inpainting/digikamimageplugin_inpainting_ui.rc:13
#: imageplugins/inserttext/digikamimageplugin_inserttext_ui.rc:13
#: imageplugins/lensdistortion/digikamimageplugin_lensdistortion_ui.rc:13
#: imageplugins/noisereduction/digikamimageplugin_noisereduction_ui.rc:13
#: imageplugins/oilpaint/digikamimageplugin_oilpaint_ui.rc:13
#: imageplugins/perspective/digikamimageplugin_perspective_ui.rc:13
#: imageplugins/raindrop/digikamimageplugin_raindrop_ui.rc:13
#: imageplugins/restoration/digikamimageplugin_restoration_ui.rc:13
#: imageplugins/sheartool/digikamimageplugin_sheartool_ui.rc:13
#: imageplugins/superimpose/digikamimageplugin_superimpose_ui.rc:13
#: imageplugins/texture/digikamimageplugin_texture_ui.rc:13
#: imageplugins/whitebalance/digikamimageplugin_whitebalance_ui.rc:13
#: showfoto/showfotoui.rc:100
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:94
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:59
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:6
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:6
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:6
@ -13610,13 +13374,6 @@ msgstr ""
"<qt><p>Si aquesta caixa està marcada, no es tornarà a mostrar aquest diàleg "
"i els fitxers es mouran directament a la paperera</p>"
#: showfoto/showfotoui.rc:6
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:6
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tips:3
msgid ""
"<p>\n"
@ -14102,6 +13859,98 @@ msgstr ""
"</table>\n"
"</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Importa"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "E&xporta"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "C&ancel·la"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Arranjaments diversos"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Usa el perfil predeterminat"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "&Esborra"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Selecciona-ho &tot"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "E&ndarrere"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "Port"
#, fuzzy
#~ msgid "Font"
#~ msgstr "Tipus de lletra:"
#, fuzzy
#~ msgid "Italic"
#~ msgstr "Negreta cursiva"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Cap"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "sí"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Propietats..."
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Informació de la imatge"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Visualitza..."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete All"
#~ msgstr "Esborra l'àlbum"
#, fuzzy
#~ msgid "Zoom"
#~ msgstr "Zoom:"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Edita..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Esborra etiqueta"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "&Esborra"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Edita..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Arranjament"
#~ msgid "Kipi library version: %1"
#~ msgstr "Versió de la biblioteca Kipi: %1"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: digikam\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 02:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-13 19:25+0100\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -191,17 +191,6 @@ msgstr "Tagy:"
msgid "Rating:"
msgstr "Hodnocení:"
#: digikam/albumfolderview.cpp:583
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:388
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Importovat"
#: digikam/albumfolderview.cpp:584
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Exportovat"
#: digikam/albumfolderview.cpp:585
#, fuzzy
msgid "Batch Process"
@ -298,12 +287,6 @@ msgstr "Načítají se kamery"
msgid "Download && Delete from camera"
msgstr "Stáhnout vybrané"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1257 digikam/albumiconview.cpp:1512
#: digikam/albumiconview.cpp:1589 digikam/albumiconview.cpp:1639
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "Z&rušit"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1363
#, fuzzy
msgid ""
@ -770,20 +753,6 @@ msgstr "Oslavy"
msgid "Todo"
msgstr "Úkoly"
#: digikam/albumsettings.cpp:173 utilities/setup/setup.cpp:198
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Různá nastavení"
#: digikam/albumsettings.cpp:292 digikam/digikamapp.cpp:1955
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:99 libs/themeengine/themeengine.cpp:101
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:210 showfoto/showfoto.cpp:527
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1885
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1657
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Použít výchozí profil"
#: digikam/cameralist.cpp:227
msgid ""
"Failed to auto-detect camera; please make sure it is connected properly and "
@ -1101,17 +1070,6 @@ msgid ""
"its sub-tags."
msgstr ""
#: digikam/digikamapp.cpp:598 digikam/digikamapp.cpp:721
#: digikam/searchfolderview.cpp:325 digikam/tagfilterview.cpp:1248
#: digikam/tagfolderview.cpp:750 digikam/timelinefolderview.cpp:178
#: digikam/timelinefolderview.cpp:275
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1155 showfoto/showfoto.cpp:1109
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:592
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1473
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "S&mazat"
#: digikam/digikamapp.cpp:606
msgid "Add Images..."
msgstr "Přidat obrázky..."
@ -1280,11 +1238,6 @@ msgstr "Otočit o 90 stupňů / vertikální převrácení"
msgid "Rotated Left"
msgstr "O&točit obrázek"
#: digikam/digikamapp.cpp:879 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:335
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Vybr&at vše"
#: digikam/digikamapp.cpp:887 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:343
msgid "Select None"
msgstr "Zrušit výběr"
@ -1646,11 +1599,6 @@ msgstr ""
"Nelze zobrazit náhled pro\n"
"\"%1\""
#: digikam/imagepreviewview.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Zpět"
#: digikam/imagepreviewview.cpp:369
#, fuzzy
msgid "Back to Album"
@ -2223,10 +2171,6 @@ msgstr ""
msgid "Tag Path"
msgstr "Cesta"
#: digikam/tageditdlg.cpp:392
msgid "Error"
msgstr ""
#: digikam/tagfilterview.cpp:108
msgid "Not Tagged"
msgstr "Neoznačeno"
@ -5401,17 +5345,6 @@ msgstr "<p>Zde můžete nastavit nasycení obrázku."
msgid "Orientation:"
msgstr "Orientace:"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:126
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:151
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:127
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Portrait"
msgstr "Port"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:128
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:154
msgid "<p>Select constrained aspect ratio orientation."
@ -6504,11 +6437,6 @@ msgstr "<p>Zde můžete vidět náhled nastavení zabarvení/nasycení/jasu obr
msgid "Here you can choose the font to be used."
msgstr ""
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Počet:"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:112
msgid "Change font family?"
msgstr ""
@ -6561,11 +6489,6 @@ msgstr ""
msgid "Regular"
msgstr "Kvalita:"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:217
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:479
msgid "Italic"
msgstr ""
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Bold"
@ -7400,11 +7323,6 @@ msgstr "Přiblížit"
msgid "Zoom out"
msgstr "Oddálit"
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:134
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:116
msgid "Move"
msgstr ""
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:151
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:140
msgid "Root Directory..."
@ -8395,22 +8313,6 @@ msgstr "<nobr><b>Vyvážení bílé</b></nobr>:"
msgid "<i>unknown</i>"
msgstr "<i>neznámý</i>"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:383
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:392
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:454
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nic"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:385
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:394
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:452
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "ano"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:447
msgid "<i>unchanged</i>"
msgstr "<i>nezměněno</i>"
@ -8444,10 +8346,6 @@ msgstr "Nedávné tagy"
msgid "Revert all changes"
msgstr "Vrátit všechny změny"
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:214
msgid "Apply"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:217
#, fuzzy
msgid "Apply all changes to images"
@ -8727,12 +8625,6 @@ msgstr "IPTC"
msgid "GPS"
msgstr "GPS"
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:69
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Upravit vlastnosti alba..."
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:70
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:102
#: utilities/setup/setup.cpp:154
@ -8890,12 +8782,6 @@ msgstr "Popis"
msgid "The ICC profile product description"
msgstr ""
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:133
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1457
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Informace o obrázku"
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Additional ICC profile information"
@ -9380,10 +9266,6 @@ msgstr "Soubor(y) k otevření"
msgid "showFoto"
msgstr "showFoto"
#: showfoto/setup/setup.cpp:88 utilities/setup/setup.cpp:136
msgid "Configure"
msgstr ""
#: showfoto/setup/setup.cpp:98 utilities/setup/setup.cpp:158
msgid "Tool Tip"
msgstr "Tipy"
@ -9782,11 +9664,6 @@ msgstr ""
"Soubor \"%1\" bude smazán\n"
"Jste si jistí?"
#: showfoto/showfoto.cpp:1108 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1472
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1173
msgid "Warning"
msgstr ""
#: showfoto/showfoto.cpp:1205 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1065
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1095
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1290
@ -9897,11 +9774,6 @@ msgstr ""
msgid "Duration: %1"
msgstr "Doba: %1"
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:113
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:127
msgid "&Close"
msgstr ""
#: utilities/batch/batchsyncmetadata.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Synchonizing images' Metadata with database. Please wait..."
@ -10096,14 +9968,6 @@ msgstr "<p>Zde můžete nastavit zabarvení obrázku."
msgid "Camera Folders"
msgstr "Složky fotoaparátu"
#: digikam/digikamui.rc:54 showfoto/showfotoui.rc:37
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:586
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:34
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Zobrazit..."
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:588
msgid "Download"
msgstr "Stáhnout"
@ -10147,10 +10011,6 @@ msgstr "Ruční"
msgid "Camera Manual"
msgstr "Bod připojení fotoaparátu"
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About"
msgstr ""
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
#, fuzzy
msgid "About Driver"
@ -10377,11 +10237,6 @@ msgstr "Nahrání..."
msgid "Delete Selected"
msgstr "Smazat vybrané"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:446
#, fuzzy
msgid "Delete All"
msgstr "Smazat album"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:680
msgid "Cancelling current operation, please wait..."
msgstr ""
@ -10853,15 +10708,6 @@ msgstr "Pos&lední"
msgid "Print Image..."
msgstr "Vytisknout obrázek..."
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:309
msgid "Undo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:322
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:557
msgid "Redo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:370
#, fuzzy
msgid "Fit to &Selection"
@ -10875,11 +10721,6 @@ msgstr ""
"Tuto volbu můžete použít k ořezu obrázku. Před akcí je nutné zvolit oblast "
"ořezu."
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Přiblížit: "
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:408
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:424
#, fuzzy
@ -11519,12 +11360,6 @@ msgstr "Zobrazit &jméno souboru"
msgid "Show on right panel"
msgstr ""
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:176
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Upravit..."
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Remove item"
@ -11851,11 +11686,6 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr "Přid&at..."
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:105
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Odstranit tag"
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:107
msgid "&Edit..."
msgstr "&Upravit..."
@ -11893,11 +11723,6 @@ msgstr ""
"<p>Zde můžete ovlivnit třídění alb v digiKamu vložením nebo odstraněním typů "
"kolekcí."
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:101
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "S&mazat"
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:180
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:185
msgid "New Collection Name"
@ -12808,17 +12633,6 @@ msgstr "T&ag"
msgid "&Image"
msgstr "&Obrázek"
#: digikam/digikamui.rc:47 showfoto/showfotoui.rc:27
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Upravit..."
#: digikam/digikamui.rc:69
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:84
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Batch"
@ -12834,55 +12648,6 @@ msgstr "&Importovat"
msgid "&Export"
msgstr "&Exportovat"
#: digikam/digikamui.rc:101 showfoto/showfotoui.rc:86
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:80
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:45
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Nastavení"
#: digikam/digikamui.rc:113 showfoto/showfotoui.rc:78
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:72
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:127
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:13
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:13
#: imageplugins/antivignetting/digikamimageplugin_antivignetting_ui.rc:13
#: imageplugins/blurfx/digikamimageplugin_blurfx_ui.rc:13
#: imageplugins/border/digikamimageplugin_border_ui.rc:13
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:13
#: imageplugins/charcoal/digikamimageplugin_charcoal_ui.rc:13
#: imageplugins/colorfx/digikamimageplugin_colorfx_ui.rc:13
#: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:51
#: imageplugins/distortionfx/digikamimageplugin_distortionfx_ui.rc:13
#: imageplugins/emboss/digikamimageplugin_emboss_ui.rc:13
#: imageplugins/filmgrain/digikamimageplugin_filmgrain_ui.rc:13
#: imageplugins/freerotation/digikamimageplugin_freerotation_ui.rc:13
#: imageplugins/hotpixels/digikamimageplugin_hotpixels_ui.rc:13
#: imageplugins/infrared/digikamimageplugin_infrared_ui.rc:12
#: imageplugins/inpainting/digikamimageplugin_inpainting_ui.rc:13
#: imageplugins/inserttext/digikamimageplugin_inserttext_ui.rc:13
#: imageplugins/lensdistortion/digikamimageplugin_lensdistortion_ui.rc:13
#: imageplugins/noisereduction/digikamimageplugin_noisereduction_ui.rc:13
#: imageplugins/oilpaint/digikamimageplugin_oilpaint_ui.rc:13
#: imageplugins/perspective/digikamimageplugin_perspective_ui.rc:13
#: imageplugins/raindrop/digikamimageplugin_raindrop_ui.rc:13
#: imageplugins/restoration/digikamimageplugin_restoration_ui.rc:13
#: imageplugins/sheartool/digikamimageplugin_sheartool_ui.rc:13
#: imageplugins/superimpose/digikamimageplugin_superimpose_ui.rc:13
#: imageplugins/texture/digikamimageplugin_texture_ui.rc:13
#: imageplugins/whitebalance/digikamimageplugin_whitebalance_ui.rc:13
#: showfoto/showfotoui.rc:100
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:94
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:59
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:6
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:6
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:6
@ -13030,13 +12795,6 @@ msgid ""
"files will be directly moved to the Trash Bin</p>"
msgstr ""
#: showfoto/showfotoui.rc:6
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:6
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tips:3
#, fuzzy
msgid ""
@ -13533,6 +13291,94 @@ msgstr ""
"</table>\n"
"</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Importovat"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Exportovat"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "Z&rušit"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Různá nastavení"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Použít výchozí profil"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "S&mazat"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Vybr&at vše"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Zpět"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "Port"
#, fuzzy
#~ msgid "Font"
#~ msgstr "Počet:"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nic"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "ano"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Upravit vlastnosti alba..."
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Informace o obrázku"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Zobrazit..."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete All"
#~ msgstr "Smazat album"
#, fuzzy
#~ msgid "Zoom"
#~ msgstr "Přiblížit: "
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Upravit..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Odstranit tag"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "S&mazat"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Upravit..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Nastavení"
#, fuzzy
#~ msgid "Kipi library version: %1"
#~ msgstr "Používá knihovnu Kipi verze %1"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ../cy/messages//kdeextragear-3/digikam.po\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 02:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: cy <LL@li.org>\n"
@ -189,17 +189,6 @@ msgstr ""
msgid "Rating:"
msgstr "Poblogrwydd :"
#: digikam/albumfolderview.cpp:583
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:388
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Mewnforio"
#: digikam/albumfolderview.cpp:584
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Allforio"
#: digikam/albumfolderview.cpp:585
msgid "Batch Process"
msgstr ""
@ -294,12 +283,6 @@ msgstr ""
msgid "Download && Delete from camera"
msgstr "Lawrlwytho"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1257 digikam/albumiconview.cpp:1512
#: digikam/albumiconview.cpp:1589 digikam/albumiconview.cpp:1639
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "&Diddymu"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1363
msgid ""
"The album library has not been set correctly.\n"
@ -743,20 +726,6 @@ msgstr ""
msgid "Todo"
msgstr ""
#: digikam/albumsettings.cpp:173 utilities/setup/setup.cpp:198
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Gosodiadau Amrywiol"
#: digikam/albumsettings.cpp:292 digikam/digikamapp.cpp:1955
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:99 libs/themeengine/themeengine.cpp:101
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:210 showfoto/showfoto.cpp:527
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1885
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1657
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "&Cyffredinol"
#: digikam/cameralist.cpp:227
msgid ""
"Failed to auto-detect camera; please make sure it is connected properly and "
@ -1074,17 +1043,6 @@ msgid ""
"its sub-tags."
msgstr ""
#: digikam/digikamapp.cpp:598 digikam/digikamapp.cpp:721
#: digikam/searchfolderview.cpp:325 digikam/tagfilterview.cpp:1248
#: digikam/tagfolderview.cpp:750 digikam/timelinefolderview.cpp:178
#: digikam/timelinefolderview.cpp:275
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1155 showfoto/showfoto.cpp:1109
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:592
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1473
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Dil&eu"
#: digikam/digikamapp.cpp:606
#, fuzzy
msgid "Add Images..."
@ -1242,11 +1200,6 @@ msgstr ""
msgid "Rotated Left"
msgstr "Cylchdroi 90"
#: digikam/digikamapp.cpp:879 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:335
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Dewis Pope&th"
#: digikam/digikamapp.cpp:887 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:343
msgid "Select None"
msgstr "Dewis Dim"
@ -1587,11 +1540,6 @@ msgid ""
"\"%1\""
msgstr ""
#: digikam/imagepreviewview.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Yn ôl"
#: digikam/imagepreviewview.cpp:369
msgid "Back to Album"
msgstr ""
@ -2164,10 +2112,6 @@ msgstr ""
msgid "Tag Path"
msgstr "Llwybr"
#: digikam/tageditdlg.cpp:392
msgid "Error"
msgstr ""
#: digikam/tagfilterview.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Not Tagged"
@ -5205,17 +5149,6 @@ msgstr ""
msgid "Orientation:"
msgstr "Cyfeiriadaeth:"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:126
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:151
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:127
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Portrait"
msgstr "Porth"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:128
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:154
msgid "<p>Select constrained aspect ratio orientation."
@ -6295,11 +6228,6 @@ msgstr ""
msgid "Here you can choose the font to be used."
msgstr ""
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Cyfrif:"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:112
msgid "Change font family?"
msgstr ""
@ -6351,11 +6279,6 @@ msgstr ""
msgid "Regular"
msgstr ""
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:217
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:479
msgid "Italic"
msgstr ""
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:218
msgid "Bold"
msgstr ""
@ -7177,11 +7100,6 @@ msgstr "Nesàu"
msgid "Zoom out"
msgstr "Pellhàu"
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:134
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:116
msgid "Move"
msgstr ""
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:151
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:140
msgid "Root Directory..."
@ -8117,21 +8035,6 @@ msgstr ""
msgid "<i>unknown</i>"
msgstr "anhysbys"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:383
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:392
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:454
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Dim"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:385
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:394
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:452
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
msgid "Yes"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:447
#, fuzzy
msgid "<i>unchanged</i>"
@ -8165,10 +8068,6 @@ msgstr ""
msgid "Revert all changes"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:214
msgid "Apply"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:217
msgid "Apply all changes to images"
msgstr ""
@ -8433,12 +8332,6 @@ msgstr ""
msgid "GPS"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:69
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Priodweddau"
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:70
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:102
#: utilities/setup/setup.cpp:154
@ -8590,12 +8483,6 @@ msgstr "Disgrifiad"
msgid "The ICC profile product description"
msgstr ""
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:133
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1457
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Gwrthdroi Dewisiad"
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Additional ICC profile information"
@ -9076,10 +8963,6 @@ msgstr ""
msgid "showFoto"
msgstr "showFoto"
#: showfoto/setup/setup.cpp:88 utilities/setup/setup.cpp:136
msgid "Configure"
msgstr ""
#: showfoto/setup/setup.cpp:98 utilities/setup/setup.cpp:158
msgid "Tool Tip"
msgstr ""
@ -9455,11 +9338,6 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr ""
#: showfoto/showfoto.cpp:1108 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1472
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1173
msgid "Warning"
msgstr ""
#: showfoto/showfoto.cpp:1205 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1065
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1095
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1290
@ -9569,11 +9447,6 @@ msgstr ""
msgid "Duration: %1"
msgstr "Dirlawnder:"
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:113
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:127
msgid "&Close"
msgstr ""
#: utilities/batch/batchsyncmetadata.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Synchonizing images' Metadata with database. Please wait..."
@ -9759,14 +9632,6 @@ msgstr ""
msgid "Camera Folders"
msgstr "Creu Plygell?"
#: digikam/digikamui.rc:54 showfoto/showfotoui.rc:37
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:586
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:34
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Dangos..."
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:588
msgid "Download"
msgstr "Lawrlwytho"
@ -9810,10 +9675,6 @@ msgstr "Â llaw"
msgid "Camera Manual"
msgstr "Â llaw"
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About"
msgstr ""
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About Driver"
msgstr ""
@ -10032,11 +9893,6 @@ msgstr "Lanlwytho"
msgid "Delete Selected"
msgstr ""
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:446
#, fuzzy
msgid "Delete All"
msgstr "Dileu Ffeil"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:680
msgid "Cancelling current operation, please wait..."
msgstr ""
@ -10487,15 +10343,6 @@ msgstr "&Olaf"
msgid "Print Image..."
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:309
msgid "Undo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:322
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:557
msgid "Redo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:370
#, fuzzy
msgid "Fit to &Selection"
@ -10506,11 +10353,6 @@ msgid ""
"This option can be used to zoom the image to the current selection area."
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Chwyddo: "
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:408
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:424
msgid "Toggle the window to full screen mode"
@ -11103,12 +10945,6 @@ msgstr ""
msgid "Show on right panel"
msgstr ""
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:176
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Golygu..."
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Remove item"
@ -11426,11 +11262,6 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr "Ychw&anegu..."
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:105
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Ailenwi Eitem"
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:107
msgid "&Edit..."
msgstr "&Golygu..."
@ -11464,11 +11295,6 @@ msgid ""
"Albums are sorted in digiKam."
msgstr ""
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:101
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Dil&eu"
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:180
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:185
msgid "New Collection Name"
@ -12312,17 +12138,6 @@ msgstr ""
msgid "&Image"
msgstr "&Delwedd"
#: digikam/digikamui.rc:47 showfoto/showfotoui.rc:27
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Golygu..."
#: digikam/digikamui.rc:69
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:84
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Batch"
@ -12338,55 +12153,6 @@ msgstr "&Mewnforio"
msgid "&Export"
msgstr "&Allforio"
#: digikam/digikamui.rc:101 showfoto/showfotoui.rc:86
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:80
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:45
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Gosodiadau"
#: digikam/digikamui.rc:113 showfoto/showfotoui.rc:78
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:72
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:127
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:13
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:13
#: imageplugins/antivignetting/digikamimageplugin_antivignetting_ui.rc:13
#: imageplugins/blurfx/digikamimageplugin_blurfx_ui.rc:13
#: imageplugins/border/digikamimageplugin_border_ui.rc:13
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:13
#: imageplugins/charcoal/digikamimageplugin_charcoal_ui.rc:13
#: imageplugins/colorfx/digikamimageplugin_colorfx_ui.rc:13
#: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:51
#: imageplugins/distortionfx/digikamimageplugin_distortionfx_ui.rc:13
#: imageplugins/emboss/digikamimageplugin_emboss_ui.rc:13
#: imageplugins/filmgrain/digikamimageplugin_filmgrain_ui.rc:13
#: imageplugins/freerotation/digikamimageplugin_freerotation_ui.rc:13
#: imageplugins/hotpixels/digikamimageplugin_hotpixels_ui.rc:13
#: imageplugins/infrared/digikamimageplugin_infrared_ui.rc:12
#: imageplugins/inpainting/digikamimageplugin_inpainting_ui.rc:13
#: imageplugins/inserttext/digikamimageplugin_inserttext_ui.rc:13
#: imageplugins/lensdistortion/digikamimageplugin_lensdistortion_ui.rc:13
#: imageplugins/noisereduction/digikamimageplugin_noisereduction_ui.rc:13
#: imageplugins/oilpaint/digikamimageplugin_oilpaint_ui.rc:13
#: imageplugins/perspective/digikamimageplugin_perspective_ui.rc:13
#: imageplugins/raindrop/digikamimageplugin_raindrop_ui.rc:13
#: imageplugins/restoration/digikamimageplugin_restoration_ui.rc:13
#: imageplugins/sheartool/digikamimageplugin_sheartool_ui.rc:13
#: imageplugins/superimpose/digikamimageplugin_superimpose_ui.rc:13
#: imageplugins/texture/digikamimageplugin_texture_ui.rc:13
#: imageplugins/whitebalance/digikamimageplugin_whitebalance_ui.rc:13
#: showfoto/showfotoui.rc:100
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:94
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:59
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:6
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:6
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:6
@ -12533,13 +12299,6 @@ msgid ""
"files will be directly moved to the Trash Bin</p>"
msgstr ""
#: showfoto/showfotoui.rc:6
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:6
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tips:3
msgid ""
"<p>\n"
@ -12811,6 +12570,90 @@ msgid ""
"</p>\n"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Mewnforio"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Allforio"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Diddymu"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Gosodiadau Amrywiol"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "&Cyffredinol"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Dil&eu"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Dewis Pope&th"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Yn ôl"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "Porth"
#, fuzzy
#~ msgid "Font"
#~ msgstr "Cyfrif:"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Dim"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Priodweddau"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Gwrthdroi Dewisiad"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Dangos..."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete All"
#~ msgstr "Dileu Ffeil"
#, fuzzy
#~ msgid "Zoom"
#~ msgstr "Chwyddo: "
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Golygu..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Ailenwi Eitem"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Dil&eu"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Golygu..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Gosodiadau"
#, fuzzy
#~ msgid "Rotated right"
#~ msgstr "Cylchdroi 90"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: digikam\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 02:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-26 09:31-0700\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -189,17 +189,6 @@ msgstr "Mærker:"
msgid "Rating:"
msgstr "Scoring:"
#: digikam/albumfolderview.cpp:583
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:388
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Importér"
#: digikam/albumfolderview.cpp:584
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Eksportér"
#: digikam/albumfolderview.cpp:585
msgid "Batch Process"
msgstr "Gruppekørsel"
@ -294,12 +283,6 @@ msgstr "&Overfør til kamera"
msgid "Download && Delete from camera"
msgstr "Hent markerede"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1257 digikam/albumiconview.cpp:1512
#: digikam/albumiconview.cpp:1589 digikam/albumiconview.cpp:1639
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "&Annullér"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1363
#, fuzzy
msgid ""
@ -754,20 +737,6 @@ msgstr "Fest"
msgid "Todo"
msgstr "Gøremål"
#: digikam/albumsettings.cpp:173 utilities/setup/setup.cpp:198
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse indstillinger"
#: digikam/albumsettings.cpp:292 digikam/digikamapp.cpp:1955
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:99 libs/themeengine/themeengine.cpp:101
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:210 showfoto/showfoto.cpp:527
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1885
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1657
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Brug standardprofil"
#: digikam/cameralist.cpp:227
msgid ""
"Failed to auto-detect camera; please make sure it is connected properly and "
@ -1086,17 +1055,6 @@ msgid ""
"its sub-tags."
msgstr ""
#: digikam/digikamapp.cpp:598 digikam/digikamapp.cpp:721
#: digikam/searchfolderview.cpp:325 digikam/tagfilterview.cpp:1248
#: digikam/tagfolderview.cpp:750 digikam/timelinefolderview.cpp:178
#: digikam/timelinefolderview.cpp:275
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1155 showfoto/showfoto.cpp:1109
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:592
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1473
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "S&let"
#: digikam/digikamapp.cpp:606
msgid "Add Images..."
msgstr "Tilføj billeder..."
@ -1249,11 +1207,6 @@ msgstr ""
msgid "Rotated Left"
msgstr "Rotér til venstre"
#: digikam/digikamapp.cpp:879 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:335
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Vælg &alle"
#: digikam/digikamapp.cpp:887 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:343
msgid "Select None"
msgstr "Fjern alle markeringer"
@ -1598,11 +1551,6 @@ msgstr ""
"Kan ikke forhåndsvise\n"
"\"%1\""
#: digikam/imagepreviewview.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Tilbage"
#: digikam/imagepreviewview.cpp:369
msgid "Back to Album"
msgstr "Tilbage til album"
@ -2198,10 +2146,6 @@ msgstr ""
msgid "Tag Path"
msgstr "Sti"
#: digikam/tageditdlg.cpp:392
msgid "Error"
msgstr ""
#: digikam/tagfilterview.cpp:108
msgid "Not Tagged"
msgstr "Ikke mærket"
@ -5547,17 +5491,6 @@ msgstr "<p>Aktivér dette for at vise det gyldne snit."
msgid "Orientation:"
msgstr "Orientering:"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:126
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:151
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:127
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Portrait"
msgstr "Port"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:128
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:154
#, fuzzy
@ -6687,11 +6620,6 @@ msgstr ""
msgid "Here you can choose the font to be used."
msgstr "Her kan du vælge den skrifttype der skal bruges"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Skrifttype:"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:112
msgid "Change font family?"
msgstr "Ændr skrifttypefamilie?"
@ -6743,12 +6671,6 @@ msgstr "Her kan du vælge hvilken skriftstil der skal bruges."
msgid "Regular"
msgstr "Almindelig"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:217
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:479
#, fuzzy
msgid "Italic"
msgstr "Fed kursiv"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:218
msgid "Bold"
msgstr "Fed"
@ -7608,11 +7530,6 @@ msgstr "Forstør"
msgid "Zoom out"
msgstr "Formindsk"
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:134
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:116
msgid "Move"
msgstr ""
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:151
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:140
msgid "Root Directory..."
@ -8590,22 +8507,6 @@ msgstr "<nobr><b>Hvidbalance</b></nobr>:"
msgid "<i>unknown</i>"
msgstr "<i>ukendt</i>"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:383
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:392
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:454
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Ingen"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:385
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:394
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:452
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "ja"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:447
msgid "<i>unchanged</i>"
msgstr "<i>uændret</i>"
@ -8639,10 +8540,6 @@ msgstr "Nylige mærker"
msgid "Revert all changes"
msgstr "Omgør all ændringer"
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:214
msgid "Apply"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:217
#, fuzzy
msgid "Apply all changes to images"
@ -8933,12 +8830,6 @@ msgstr "IPTC"
msgid "GPS"
msgstr "GPS"
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:69
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Redigér album-egenskaber..."
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:70
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:102
#: utilities/setup/setup.cpp:154
@ -9093,12 +8984,6 @@ msgstr "Beskrivelse"
msgid "The ICC profile product description"
msgstr "ICC-profilens produktbeskrivelse"
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:133
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1457
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Billedinformation"
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Additional ICC profile information"
@ -9623,10 +9508,6 @@ msgstr ""
msgid "showFoto"
msgstr "showFoto"
#: showfoto/setup/setup.cpp:88 utilities/setup/setup.cpp:136
msgid "Configure"
msgstr ""
#: showfoto/setup/setup.cpp:98 utilities/setup/setup.cpp:158
msgid "Tool Tip"
msgstr "Værktøjsvink"
@ -10039,11 +9920,6 @@ msgstr ""
"Du er ved at slette filen \"%1\"\n"
"Er du sikker på du vil slette?"
#: showfoto/showfoto.cpp:1108 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1472
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1173
msgid "Warning"
msgstr ""
#: showfoto/showfoto.cpp:1205 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1065
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1095
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1290
@ -10161,11 +10037,6 @@ msgstr ""
msgid "Duration: %1"
msgstr "Varighed: %1"
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:113
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:127
msgid "&Close"
msgstr ""
#: utilities/batch/batchsyncmetadata.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Synchonizing images' Metadata with database. Please wait..."
@ -10349,14 +10220,6 @@ msgstr "<p>Vælg kameramappe du vil overføre billeder til.</p>"
msgid "Camera Folders"
msgstr "Kameramapper"
#: digikam/digikamui.rc:54 showfoto/showfotoui.rc:37
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:586
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:34
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Vis..."
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:588
msgid "Download"
msgstr "Hent"
@ -10396,10 +10259,6 @@ msgstr "Håndbog"
msgid "Camera Manual"
msgstr "Kamerahåndbog"
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About"
msgstr ""
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About Driver"
msgstr "Om driveren"
@ -10652,11 +10511,6 @@ msgstr "Overfør..."
msgid "Delete Selected"
msgstr "Slet markerede"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:446
#, fuzzy
msgid "Delete All"
msgstr "Slet album"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:680
msgid "Cancelling current operation, please wait..."
msgstr "Annullerer nuværende handling, vent ..."
@ -11179,15 +11033,6 @@ msgstr "&Sidste"
msgid "Print Image..."
msgstr "Udskriv billede..."
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:309
msgid "Undo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:322
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:557
msgid "Redo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:370
msgid "Fit to &Selection"
msgstr ""
@ -11197,11 +11042,6 @@ msgid ""
"This option can be used to zoom the image to the current selection area."
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Forstør:"
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:408
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:424
#, fuzzy
@ -11807,12 +11647,6 @@ msgstr ""
msgid "Show on right panel"
msgstr ""
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:176
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Redigér..."
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Remove item"
@ -12144,11 +11978,6 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr "&Tilføj..."
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:105
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Fjern mærke"
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:107
msgid "&Edit..."
msgstr "&Redigér..."
@ -12186,11 +12015,6 @@ msgstr ""
"<p>Her kan du tilføje eller fjerne albumsamlingstyper for at forbedre "
"albumsorteringen i DigiKam."
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:101
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "S&let"
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:180
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:185
msgid "New Collection Name"
@ -13179,17 +13003,6 @@ msgstr "&Mærke"
msgid "&Image"
msgstr "&Billede"
#: digikam/digikamui.rc:47 showfoto/showfotoui.rc:27
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Redigér..."
#: digikam/digikamui.rc:69
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:84
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Batch"
@ -13205,55 +13018,6 @@ msgstr "&Importér"
msgid "&Export"
msgstr "&Eksportér"
#: digikam/digikamui.rc:101 showfoto/showfotoui.rc:86
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:80
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:45
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Opsætning"
#: digikam/digikamui.rc:113 showfoto/showfotoui.rc:78
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:72
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:127
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:13
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:13
#: imageplugins/antivignetting/digikamimageplugin_antivignetting_ui.rc:13
#: imageplugins/blurfx/digikamimageplugin_blurfx_ui.rc:13
#: imageplugins/border/digikamimageplugin_border_ui.rc:13
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:13
#: imageplugins/charcoal/digikamimageplugin_charcoal_ui.rc:13
#: imageplugins/colorfx/digikamimageplugin_colorfx_ui.rc:13
#: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:51
#: imageplugins/distortionfx/digikamimageplugin_distortionfx_ui.rc:13
#: imageplugins/emboss/digikamimageplugin_emboss_ui.rc:13
#: imageplugins/filmgrain/digikamimageplugin_filmgrain_ui.rc:13
#: imageplugins/freerotation/digikamimageplugin_freerotation_ui.rc:13
#: imageplugins/hotpixels/digikamimageplugin_hotpixels_ui.rc:13
#: imageplugins/infrared/digikamimageplugin_infrared_ui.rc:12
#: imageplugins/inpainting/digikamimageplugin_inpainting_ui.rc:13
#: imageplugins/inserttext/digikamimageplugin_inserttext_ui.rc:13
#: imageplugins/lensdistortion/digikamimageplugin_lensdistortion_ui.rc:13
#: imageplugins/noisereduction/digikamimageplugin_noisereduction_ui.rc:13
#: imageplugins/oilpaint/digikamimageplugin_oilpaint_ui.rc:13
#: imageplugins/perspective/digikamimageplugin_perspective_ui.rc:13
#: imageplugins/raindrop/digikamimageplugin_raindrop_ui.rc:13
#: imageplugins/restoration/digikamimageplugin_restoration_ui.rc:13
#: imageplugins/sheartool/digikamimageplugin_sheartool_ui.rc:13
#: imageplugins/superimpose/digikamimageplugin_superimpose_ui.rc:13
#: imageplugins/texture/digikamimageplugin_texture_ui.rc:13
#: imageplugins/whitebalance/digikamimageplugin_whitebalance_ui.rc:13
#: showfoto/showfotoui.rc:100
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:94
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:59
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:6
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:6
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:6
@ -13411,13 +13175,6 @@ msgstr ""
"Hvis markeret, vises denne dialog ikke igen og filerne flyttes direkte til "
"affaldsspanden"
#: showfoto/showfotoui.rc:6
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:6
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tips:3
msgid ""
"<p>\n"
@ -13854,6 +13611,98 @@ msgstr ""
"</table>\n"
"</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Importér"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Eksportér"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Annullér"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Diverse indstillinger"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Brug standardprofil"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "S&let"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Vælg &alle"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Tilbage"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "Port"
#, fuzzy
#~ msgid "Font"
#~ msgstr "Skrifttype:"
#, fuzzy
#~ msgid "Italic"
#~ msgstr "Fed kursiv"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Ingen"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "ja"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Redigér album-egenskaber..."
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Billedinformation"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Vis..."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete All"
#~ msgstr "Slet album"
#, fuzzy
#~ msgid "Zoom"
#~ msgstr "Forstør:"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Redigér..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Fjern mærke"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "S&let"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Redigér..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Opsætning"
#~ msgid "Kipi library version: %1"
#~ msgstr "Version af KIPI-biblioteket: %1"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: digikam\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 02:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-13 23:04+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Dörr <kde@doerr-privat.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@lists.kde.org>\n"
@ -189,17 +189,6 @@ msgstr "Stichwörter:"
msgid "Rating:"
msgstr "Bewertung:"
#: digikam/albumfolderview.cpp:583
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:388
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Importieren"
#: digikam/albumfolderview.cpp:584
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Exportieren"
#: digikam/albumfolderview.cpp:585
msgid "Batch Process"
msgstr "Stapelverarbeitung"
@ -291,12 +280,6 @@ msgstr "Von der Kamera herunterladen"
msgid "Download && Delete from camera"
msgstr "Von der Kamera herunterladen && löschen"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1257 digikam/albumiconview.cpp:1512
#: digikam/albumiconview.cpp:1589 digikam/albumiconview.cpp:1639
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "&Abbrechen"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1363
msgid ""
"The album library has not been set correctly.\n"
@ -757,20 +740,6 @@ msgstr "Feier"
msgid "Todo"
msgstr "Zu erledigen"
#: digikam/albumsettings.cpp:173 utilities/setup/setup.cpp:198
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Verschiedene Einstellungen"
#: digikam/albumsettings.cpp:292 digikam/digikamapp.cpp:1955
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:99 libs/themeengine/themeengine.cpp:101
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:210 showfoto/showfoto.cpp:527
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1885
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1657
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Standard benutzen"
#: digikam/cameralist.cpp:227
msgid ""
"Failed to auto-detect camera; please make sure it is connected properly and "
@ -1090,17 +1059,6 @@ msgstr ""
"Benutzen Sie diese Funktion, um alle Unterstichworte unter dem aktuellen "
"Stichwort anzuzeigen."
#: digikam/digikamapp.cpp:598 digikam/digikamapp.cpp:721
#: digikam/searchfolderview.cpp:325 digikam/tagfilterview.cpp:1248
#: digikam/tagfolderview.cpp:750 digikam/timelinefolderview.cpp:178
#: digikam/timelinefolderview.cpp:275
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1155 showfoto/showfoto.cpp:1109
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:592
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1473
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "&Löschen"
#: digikam/digikamapp.cpp:606
msgid "Add Images..."
msgstr "Bilder hinzufügen ..."
@ -1258,11 +1216,6 @@ msgstr "Nach rechts drehen/ vertikal spiegeln"
msgid "Rotated Left"
msgstr "Nach links drehen"
#: digikam/digikamapp.cpp:879 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:335
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "A&lle auswählen"
#: digikam/digikamapp.cpp:887 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:343
msgid "Select None"
msgstr "Auswahl aufheben"
@ -1608,11 +1561,6 @@ msgstr ""
"Das Vorschaubild kann nicht angezeigt werden für\n"
"\"%1\""
#: digikam/imagepreviewview.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Zurück"
#: digikam/imagepreviewview.cpp:369
msgid "Back to Album"
msgstr "Zurück zum Album"
@ -2210,10 +2158,6 @@ msgstr "Es trat ein Fehler beider Erstellung des Stichworts auf:"
msgid "Tag Path"
msgstr "Stichwortpfad"
#: digikam/tageditdlg.cpp:392
msgid "Error"
msgstr ""
#: digikam/tagfilterview.cpp:108
msgid "Not Tagged"
msgstr "Kein Stichwort"
@ -5584,17 +5528,6 @@ msgstr ""
msgid "Orientation:"
msgstr "Orientierung:"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:126
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:151
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:127
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Portrait"
msgstr "Anschluss"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:128
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:154
msgid "<p>Select constrained aspect ratio orientation."
@ -6771,11 +6704,6 @@ msgstr ""
msgid "Here you can choose the font to be used."
msgstr "Wählen Sie hier die Schriftart aus."
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Schriftart:"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:112
msgid "Change font family?"
msgstr "Schriftart-Familie wechseln?"
@ -6825,12 +6753,6 @@ msgstr "Wählen Sie hier den Schriftstil aus."
msgid "Regular"
msgstr "Standard"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:217
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:479
#, fuzzy
msgid "Italic"
msgstr "Fett kursiv"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:218
msgid "Bold"
msgstr "Fett"
@ -7732,11 +7654,6 @@ msgstr "Vergrößern"
msgid "Zoom out"
msgstr "Verkleinern"
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:134
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:116
msgid "Move"
msgstr ""
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:151
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:140
msgid "Root Directory..."
@ -8745,22 +8662,6 @@ msgstr "<nobr><b>Weißabgleich</b></nobr>:"
msgid "<i>unknown</i>"
msgstr "<i>unbekannt</i>"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:383
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:392
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:454
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Keine"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:385
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:394
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:452
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:447
msgid "<i>unchanged</i>"
msgstr "<i>unverändert</i>"
@ -8796,10 +8697,6 @@ msgstr "Zuletzt verwendete Stichwörter"
msgid "Revert all changes"
msgstr "Alle Änderungen verwerfen"
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:214
msgid "Apply"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:217
msgid "Apply all changes to images"
msgstr "Alle Änderungen auf die Bilder anwenden"
@ -9083,12 +8980,6 @@ msgstr "IPTC"
msgid "GPS"
msgstr "GPS"
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:69
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften ..."
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:70
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:102
#: utilities/setup/setup.cpp:154
@ -9236,12 +9127,6 @@ msgstr "Beschreibung"
msgid "The ICC profile product description"
msgstr "Die Produktbeschreibung des ICC-Profils"
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:133
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1457
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Bildinformation"
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:134
msgid "Additional ICC profile information"
msgstr "Die zusätzlichen Informationen des ICC-Profils"
@ -9753,10 +9638,6 @@ msgstr "Zu öffnende Datei(en) oder Ordner"
msgid "showFoto"
msgstr "showFoto"
#: showfoto/setup/setup.cpp:88 utilities/setup/setup.cpp:136
msgid "Configure"
msgstr ""
#: showfoto/setup/setup.cpp:98 utilities/setup/setup.cpp:158
msgid "Tool Tip"
msgstr "Kurzinfo"
@ -10155,11 +10036,6 @@ msgstr ""
"Die Datei \"%1\" wird gelöscht.\n"
"Sind Sie sicher?"
#: showfoto/showfoto.cpp:1108 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1472
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1173
msgid "Warning"
msgstr ""
#: showfoto/showfoto.cpp:1205 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1065
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1095
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1290
@ -10274,11 +10150,6 @@ msgstr ""
msgid "Duration: %1"
msgstr "Dauer: %1"
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:113
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:127
msgid "&Close"
msgstr ""
#: utilities/batch/batchsyncmetadata.cpp:118
msgid "Synchonizing images' Metadata with database. Please wait..."
msgstr ""
@ -10461,14 +10332,6 @@ msgstr ""
msgid "Camera Folders"
msgstr "Kameraordner"
#: digikam/digikamui.rc:54 showfoto/showfotoui.rc:37
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:586
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:34
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Anzeigen ..."
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:588
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"
@ -10506,10 +10369,6 @@ msgstr "Handbuch"
msgid "Camera Manual"
msgstr "Kamera-Handbuch"
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About"
msgstr ""
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About Driver"
msgstr "Über den Treiber"
@ -10755,11 +10614,6 @@ msgstr "Hochladen ..."
msgid "Delete Selected"
msgstr "Ausgewählte löschen"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:446
#, fuzzy
msgid "Delete All"
msgstr "Album löschen"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:680
msgid "Cancelling current operation, please wait..."
msgstr "Aktuelle Operation wird abgebrochen, bitte warten ..."
@ -11274,15 +11128,6 @@ msgstr "&Letztes Bild"
msgid "Print Image..."
msgstr "Bild drucken ..."
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:309
msgid "Undo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:322
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:557
msgid "Redo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:370
msgid "Fit to &Selection"
msgstr "Der &Auswahl anpassen"
@ -11294,11 +11139,6 @@ msgstr ""
"Diese Einstellung kann benutzt werden, um das Bild auf den ausgewählten "
"Bereich zu zoomen."
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom:"
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:408
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:424
msgid "Toggle the window to full screen mode"
@ -11901,12 +11741,6 @@ msgstr "Im linken Fensterbereich anzeigen"
msgid "Show on right panel"
msgstr "Im rechten Fensterbereich anzeigen"
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:176
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten ..."
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:185
msgid "Remove item"
msgstr "Eintrag entfernen"
@ -12236,11 +12070,6 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr "&Hinzufügen ..."
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:105
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Stichwort entfernen"
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:107
msgid "&Edit..."
msgstr "&Bearbeiten ..."
@ -12278,11 +12107,6 @@ msgstr ""
"<p>Hier können Sie Album-Kollektionstypen hinzufügen oder löschen, um die "
"Art der Albensortierung in digiKam zu verbessern."
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:101
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "&Löschen"
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:180
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:185
msgid "New Collection Name"
@ -13326,17 +13150,6 @@ msgstr "&Stichwort"
msgid "&Image"
msgstr "&Bild"
#: digikam/digikamui.rc:47 showfoto/showfotoui.rc:27
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Bearbeiten ..."
#: digikam/digikamui.rc:69
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:84
#, no-c-format
msgid "&Batch"
@ -13352,55 +13165,6 @@ msgstr "&Importieren"
msgid "&Export"
msgstr "&Exportieren"
#: digikam/digikamui.rc:101 showfoto/showfotoui.rc:86
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:80
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:45
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: digikam/digikamui.rc:113 showfoto/showfotoui.rc:78
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:72
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:127
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:13
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:13
#: imageplugins/antivignetting/digikamimageplugin_antivignetting_ui.rc:13
#: imageplugins/blurfx/digikamimageplugin_blurfx_ui.rc:13
#: imageplugins/border/digikamimageplugin_border_ui.rc:13
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:13
#: imageplugins/charcoal/digikamimageplugin_charcoal_ui.rc:13
#: imageplugins/colorfx/digikamimageplugin_colorfx_ui.rc:13
#: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:51
#: imageplugins/distortionfx/digikamimageplugin_distortionfx_ui.rc:13
#: imageplugins/emboss/digikamimageplugin_emboss_ui.rc:13
#: imageplugins/filmgrain/digikamimageplugin_filmgrain_ui.rc:13
#: imageplugins/freerotation/digikamimageplugin_freerotation_ui.rc:13
#: imageplugins/hotpixels/digikamimageplugin_hotpixels_ui.rc:13
#: imageplugins/infrared/digikamimageplugin_infrared_ui.rc:12
#: imageplugins/inpainting/digikamimageplugin_inpainting_ui.rc:13
#: imageplugins/inserttext/digikamimageplugin_inserttext_ui.rc:13
#: imageplugins/lensdistortion/digikamimageplugin_lensdistortion_ui.rc:13
#: imageplugins/noisereduction/digikamimageplugin_noisereduction_ui.rc:13
#: imageplugins/oilpaint/digikamimageplugin_oilpaint_ui.rc:13
#: imageplugins/perspective/digikamimageplugin_perspective_ui.rc:13
#: imageplugins/raindrop/digikamimageplugin_raindrop_ui.rc:13
#: imageplugins/restoration/digikamimageplugin_restoration_ui.rc:13
#: imageplugins/sheartool/digikamimageplugin_sheartool_ui.rc:13
#: imageplugins/superimpose/digikamimageplugin_superimpose_ui.rc:13
#: imageplugins/texture/digikamimageplugin_texture_ui.rc:13
#: imageplugins/whitebalance/digikamimageplugin_whitebalance_ui.rc:13
#: showfoto/showfotoui.rc:100
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:94
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:59
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:6
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:6
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:6
@ -13561,13 +13325,6 @@ msgstr ""
"<qt><p>Wenn diese Einstellung aktiviert ist, wird diese Nachfrage nicht mehr "
"angezeigt und die Dateien direkt in den Mülleimer verschoben.</p>"
#: showfoto/showfotoui.rc:6
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:6
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tips:3
msgid ""
"<p>\n"
@ -14052,6 +13809,98 @@ msgstr ""
"</table>\n"
"</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Importieren"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Exportieren"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Abbrechen"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Verschiedene Einstellungen"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Standard benutzen"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "&Löschen"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "A&lle auswählen"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Zurück"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "Anschluss"
#, fuzzy
#~ msgid "Font"
#~ msgstr "Schriftart:"
#, fuzzy
#~ msgid "Italic"
#~ msgstr "Fett kursiv"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Keine"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Ja"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Eigenschaften ..."
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Bildinformation"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Anzeigen ..."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete All"
#~ msgstr "Album löschen"
#, fuzzy
#~ msgid "Zoom"
#~ msgstr "Zoom:"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Bearbeiten ..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Stichwort entfernen"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "&Löschen"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Bearbeiten ..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Einstellungen"
#~ msgid "Kipi library version: %1"
#~ msgstr "KIPI-Bibliotheksversion: %1"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: digikam\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 02:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-11 23:50+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -190,17 +190,6 @@ msgstr "Ετικέτες:"
msgid "Rating:"
msgstr "Βαθμολογία:"
#: digikam/albumfolderview.cpp:583
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:388
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Εισαγωγή"
#: digikam/albumfolderview.cpp:584
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Εξαγωγή"
#: digikam/albumfolderview.cpp:585
msgid "Batch Process"
msgstr "Ομαδικές διεργασίες"
@ -293,12 +282,6 @@ msgstr "Λήψη από τη φωτογραφική"
msgid "Download && Delete from camera"
msgstr "Λήψη & διαγραφή από τη φωτογραφική"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1257 digikam/albumiconview.cpp:1512
#: digikam/albumiconview.cpp:1589 digikam/albumiconview.cpp:1639
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "&Ακύρωση"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1363
#, fuzzy
msgid ""
@ -757,20 +740,6 @@ msgstr "Πάρτυ"
msgid "Todo"
msgstr "Προς υλοποίηση"
#: digikam/albumsettings.cpp:173 utilities/setup/setup.cpp:198
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Διάφορες ρυθμίσεις"
#: digikam/albumsettings.cpp:292 digikam/digikamapp.cpp:1955
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:99 libs/themeengine/themeengine.cpp:101
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:210 showfoto/showfoto.cpp:527
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1885
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1657
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Χρήση προκαθορισμένου προφίλ"
#: digikam/cameralist.cpp:227
msgid ""
"Failed to auto-detect camera; please make sure it is connected properly and "
@ -1091,17 +1060,6 @@ msgid ""
"its sub-tags."
msgstr ""
#: digikam/digikamapp.cpp:598 digikam/digikamapp.cpp:721
#: digikam/searchfolderview.cpp:325 digikam/tagfilterview.cpp:1248
#: digikam/tagfolderview.cpp:750 digikam/timelinefolderview.cpp:178
#: digikam/timelinefolderview.cpp:275
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1155 showfoto/showfoto.cpp:1109
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:592
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1473
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
#: digikam/digikamapp.cpp:606
msgid "Add Images..."
msgstr "Προσθήκη εικόνων..."
@ -1268,11 +1226,6 @@ msgstr "Περιστροφή 90 μοίρες / Καθ. αναστροφή"
msgid "Rotated Left"
msgstr "Περιστροφή αριστερά"
#: digikam/digikamapp.cpp:879 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:335
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Επιλογή όλων"
#: digikam/digikamapp.cpp:887 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:343
msgid "Select None"
msgstr "Χωρίς επιλογή"
@ -1632,11 +1585,6 @@ msgstr ""
"Αδυναμία δημιουργίας προεπισκόπησης για το\n"
"\"%1\""
#: digikam/imagepreviewview.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Πίσω"
#: digikam/imagepreviewview.cpp:369
msgid "Back to Album"
msgstr "Επιστροφή στο άλμπουμ"
@ -2230,10 +2178,6 @@ msgstr ""
msgid "Tag Path"
msgstr "Διαδρομή"
#: digikam/tageditdlg.cpp:392
msgid "Error"
msgstr ""
#: digikam/tagfilterview.cpp:108
msgid "Not Tagged"
msgstr "Χωρίς ετικέτα"
@ -5683,17 +5627,6 @@ msgstr "<p>Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για τη
msgid "Orientation:"
msgstr "Προσανατολισμός:"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:126
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:151
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:127
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Portrait"
msgstr "Θύρα"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:128
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:154
#, fuzzy
@ -6897,11 +6830,6 @@ msgstr ""
msgid "Here you can choose the font to be used."
msgstr "<p>Καθορίστε εδώ το χρώμα της γραμματοσειράς που θα χρησιμοποιηθεί."
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Πλήθος:"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:112
msgid "Change font family?"
msgstr "Αλλαγή οικογένειας γραμματοσειρών;"
@ -6963,12 +6891,6 @@ msgstr "<p>Καθορίστε εδώ το χρώμα της γραμματοσε
msgid "Regular"
msgstr "Κανονικότητα:"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:217
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:479
#, fuzzy
msgid "Italic"
msgstr "Έντονα πλάγια"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Bold"
@ -7883,11 +7805,6 @@ msgstr "Μεγέθυνση"
msgid "Zoom out"
msgstr "Σμίκρυνση"
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:134
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:116
msgid "Move"
msgstr ""
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:151
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:140
msgid "Root Directory..."
@ -8910,22 +8827,6 @@ msgstr "<nobr><b>Ισορροπία λευκού</b></nobr>:"
msgid "<i>unknown</i>"
msgstr "<i>άγνωστο</i>"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:383
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:392
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:454
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Καθόλου"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:385
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:394
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:452
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "ναι"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:447
msgid "<i>unchanged</i>"
msgstr "<i>μη τροποποιημένο</i>"
@ -8959,10 +8860,6 @@ msgstr "Πρόσφατες ετικέτες"
msgid "Revert all changes"
msgstr "Επαναφορά τροποποιήσεων"
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:214
msgid "Apply"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:217
msgid "Apply all changes to images"
msgstr "Εφαρμογή όλων των τροποποιήσεων στις εικόνες"
@ -9248,12 +9145,6 @@ msgstr "IPTC"
msgid "GPS"
msgstr "GPS"
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:69
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Ιδιότητες άλμπουμ..."
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:70
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:102
#: utilities/setup/setup.cpp:154
@ -9406,12 +9297,6 @@ msgstr "Περιγραφή"
msgid "The ICC profile product description"
msgstr "Η περιγραφή του ICC προφίλ"
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:133
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1457
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Πληροφορίες εικόνας"
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Additional ICC profile information"
@ -9947,10 +9832,6 @@ msgstr "Αρχείο(α) ή κατάλογος(οι) για άνοιγμα"
msgid "showFoto"
msgstr "εμφάνισηΦωτόγραφίας"
#: showfoto/setup/setup.cpp:88 utilities/setup/setup.cpp:136
msgid "Configure"
msgstr ""
#: showfoto/setup/setup.cpp:98 utilities/setup/setup.cpp:158
msgid "Tool Tip"
msgstr "Συμβουλή εργαλείου"
@ -10377,11 +10258,6 @@ msgstr ""
"Πρόκειται να διαγράψετε το αρχείο \"%1\"\n"
"Είστε σίγουροι;"
#: showfoto/showfoto.cpp:1108 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1472
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1173
msgid "Warning"
msgstr ""
#: showfoto/showfoto.cpp:1205 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1065
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1095
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1290
@ -10502,11 +10378,6 @@ msgstr ""
msgid "Duration: %1"
msgstr "Διάρκεια: %1"
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:113
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:127
msgid "&Close"
msgstr ""
#: utilities/batch/batchsyncmetadata.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Synchonizing images' Metadata with database. Please wait..."
@ -10695,14 +10566,6 @@ msgstr ""
msgid "Camera Folders"
msgstr "Φάκελοι φωτογραφικής"
#: digikam/digikamui.rc:54 showfoto/showfotoui.rc:37
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:586
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:34
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Προβολή..."
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:588
msgid "Download"
msgstr "Λήψη αρχείου"
@ -10744,10 +10607,6 @@ msgstr "Εγχειρίδιο"
msgid "Camera Manual"
msgstr "Χειροκίνητες φωτογραφικές"
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About"
msgstr ""
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About Driver"
msgstr "Σχετικά με τον οδηγό"
@ -11012,11 +10871,6 @@ msgstr "Αποστολή..."
msgid "Delete Selected"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:446
#, fuzzy
msgid "Delete All"
msgstr "Διαγραφή άλμπουμ"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:680
msgid "Cancelling current operation, please wait..."
msgstr "Ακύρωση της τρέχουσας λειτουργίας, παρακαλώ περιμένετε..."
@ -11548,15 +11402,6 @@ msgstr "&Τελευταίο"
msgid "Print Image..."
msgstr "Εκτύπωση εικόνας..."
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:309
msgid "Undo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:322
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:557
msgid "Redo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:370
msgid "Fit to &Selection"
msgstr "Προσαρμογή στην &επιλογή"
@ -11568,11 +11413,6 @@ msgstr ""
"Αυτή η επιλογή μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την εστίαση της εικόνας στην "
"τρέχουσα επιλεγμένη περιοχή."
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Εστίαση:"
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:408
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:424
#, fuzzy
@ -12208,12 +12048,6 @@ msgstr "Εμφάνιση στον αριστερό πίνακα"
msgid "Show on right panel"
msgstr "Εμφάνιση στον δεξί πίνακα"
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:176
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία..."
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Remove item"
@ -12558,11 +12392,6 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr "&Προσθήκη..."
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:105
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Αφαίρεση ετικέτας"
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:107
msgid "&Edit..."
msgstr "&Επεξεργασία..."
@ -12601,11 +12430,6 @@ msgstr ""
"<p>Μπορείτε εδώ να προσθέσετε ή να αφαιρέσετε τύπους συλλογής άλμπουμ για τη "
"βελτίωση της ταξινόμησης των άλμπουμ στο digiKam."
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:101
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Διαγραφή"
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:180
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:185
msgid "New Collection Name"
@ -13650,17 +13474,6 @@ msgstr "Ε&τικέτα"
msgid "&Image"
msgstr "&Εικόνα"
#: digikam/digikamui.rc:47 showfoto/showfotoui.rc:27
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Επεξεργασία..."
#: digikam/digikamui.rc:69
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:84
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Batch"
@ -13676,55 +13489,6 @@ msgstr "Εισαγωγή"
msgid "&Export"
msgstr "&Εξαγωγή"
#: digikam/digikamui.rc:101 showfoto/showfotoui.rc:86
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:80
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:45
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
#: digikam/digikamui.rc:113 showfoto/showfotoui.rc:78
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:72
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:127
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:13
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:13
#: imageplugins/antivignetting/digikamimageplugin_antivignetting_ui.rc:13
#: imageplugins/blurfx/digikamimageplugin_blurfx_ui.rc:13
#: imageplugins/border/digikamimageplugin_border_ui.rc:13
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:13
#: imageplugins/charcoal/digikamimageplugin_charcoal_ui.rc:13
#: imageplugins/colorfx/digikamimageplugin_colorfx_ui.rc:13
#: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:51
#: imageplugins/distortionfx/digikamimageplugin_distortionfx_ui.rc:13
#: imageplugins/emboss/digikamimageplugin_emboss_ui.rc:13
#: imageplugins/filmgrain/digikamimageplugin_filmgrain_ui.rc:13
#: imageplugins/freerotation/digikamimageplugin_freerotation_ui.rc:13
#: imageplugins/hotpixels/digikamimageplugin_hotpixels_ui.rc:13
#: imageplugins/infrared/digikamimageplugin_infrared_ui.rc:12
#: imageplugins/inpainting/digikamimageplugin_inpainting_ui.rc:13
#: imageplugins/inserttext/digikamimageplugin_inserttext_ui.rc:13
#: imageplugins/lensdistortion/digikamimageplugin_lensdistortion_ui.rc:13
#: imageplugins/noisereduction/digikamimageplugin_noisereduction_ui.rc:13
#: imageplugins/oilpaint/digikamimageplugin_oilpaint_ui.rc:13
#: imageplugins/perspective/digikamimageplugin_perspective_ui.rc:13
#: imageplugins/raindrop/digikamimageplugin_raindrop_ui.rc:13
#: imageplugins/restoration/digikamimageplugin_restoration_ui.rc:13
#: imageplugins/sheartool/digikamimageplugin_sheartool_ui.rc:13
#: imageplugins/superimpose/digikamimageplugin_superimpose_ui.rc:13
#: imageplugins/texture/digikamimageplugin_texture_ui.rc:13
#: imageplugins/whitebalance/digikamimageplugin_whitebalance_ui.rc:13
#: showfoto/showfotoui.rc:100
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:94
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:59
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:6
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:6
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:6
@ -13882,13 +13646,6 @@ msgstr ""
"Αν ενεργοποιηθεί, ο διάλογος αυτός δε θα εμφανίζεται ξανά και τα αρχεία θα "
"μεταφέρονται απευθείας στα απορρίμματα"
#: showfoto/showfotoui.rc:6
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:6
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tips:3
msgid ""
"<p>\n"
@ -14376,6 +14133,98 @@ msgstr ""
"</table>\n"
"</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Εισαγωγή"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Εξαγωγή"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Ακύρωση"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Διάφορες ρυθμίσεις"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Χρήση προκαθορισμένου προφίλ"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Διαγραφή"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Επιλογή όλων"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Πίσω"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "Θύρα"
#, fuzzy
#~ msgid "Font"
#~ msgstr "Πλήθος:"
#, fuzzy
#~ msgid "Italic"
#~ msgstr "Έντονα πλάγια"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Καθόλου"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "ναι"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Ιδιότητες άλμπουμ..."
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Πληροφορίες εικόνας"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Προβολή..."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete All"
#~ msgstr "Διαγραφή άλμπουμ"
#, fuzzy
#~ msgid "Zoom"
#~ msgstr "Εστίαση:"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Επεξεργασία..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Αφαίρεση ετικέτας"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Διαγραφή"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Επεξεργασία..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Ρυθμίσεις"
#~ msgid "Kipi library version: %1"
#~ msgstr "Βιβλιοθήκης Kipi έκδοση %1"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: digikam\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 02:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 12:58+0100\n"
"Last-Translator: Peter Murdoch <pete@pmurdoch.com>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -199,17 +199,6 @@ msgstr "Tags:"
msgid "Rating:"
msgstr "Rating"
#: digikam/albumfolderview.cpp:583
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:388
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Import"
#: digikam/albumfolderview.cpp:584
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Export"
#: digikam/albumfolderview.cpp:585
#, fuzzy
msgid "Batch Process"
@ -310,12 +299,6 @@ msgstr "Loading cameras"
msgid "Download && Delete from camera"
msgstr "Download Selected"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1257 digikam/albumiconview.cpp:1512
#: digikam/albumiconview.cpp:1589 digikam/albumiconview.cpp:1639
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "C&ancel"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1363
#, fuzzy
msgid ""
@ -795,20 +778,6 @@ msgstr "Party"
msgid "Todo"
msgstr "Todo"
#: digikam/albumsettings.cpp:173 utilities/setup/setup.cpp:198
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "General Settings"
#: digikam/albumsettings.cpp:292 digikam/digikamapp.cpp:1955
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:99 libs/themeengine/themeengine.cpp:101
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:210 showfoto/showfoto.cpp:527
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1885
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1657
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Use default profile"
#: digikam/cameralist.cpp:227
msgid ""
"Failed to auto-detect camera; please make sure it is connected properly and "
@ -1134,17 +1103,6 @@ msgid ""
"its sub-tags."
msgstr ""
#: digikam/digikamapp.cpp:598 digikam/digikamapp.cpp:721
#: digikam/searchfolderview.cpp:325 digikam/tagfilterview.cpp:1248
#: digikam/tagfolderview.cpp:750 digikam/timelinefolderview.cpp:178
#: digikam/timelinefolderview.cpp:275
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1155 showfoto/showfoto.cpp:1109
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:592
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1473
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "D&elete"
#: digikam/digikamapp.cpp:606
msgid "Add Images..."
msgstr "Add Images..."
@ -1315,11 +1273,6 @@ msgstr "Rotated 90 Degrees / Vert. Flipped"
msgid "Rotated Left"
msgstr "&Rotate"
#: digikam/digikamapp.cpp:879 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:335
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Select &All"
#: digikam/digikamapp.cpp:887 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:343
msgid "Select None"
msgstr "Select None"
@ -1695,11 +1648,6 @@ msgid ""
"\"%1\""
msgstr "Cannot create thumbnail for %1"
#: digikam/imagepreviewview.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Back"
#: digikam/imagepreviewview.cpp:369
#, fuzzy
msgid "Back to Album"
@ -2322,10 +2270,6 @@ msgstr ""
msgid "Tag Path"
msgstr "Path"
#: digikam/tageditdlg.cpp:392
msgid "Error"
msgstr ""
#: digikam/tagfilterview.cpp:108
msgid "Not Tagged"
msgstr "Not Tagged"
@ -5818,17 +5762,6 @@ msgstr "<p>Enable this option to show golden sections."
msgid "Orientation:"
msgstr "Orientation:"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:126
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:151
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:127
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Portrait"
msgstr "Port"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:128
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:154
#, fuzzy
@ -7041,11 +6974,6 @@ msgstr "<p>Here you can see the image colour-balance adjustments preview."
msgid "Here you can choose the font to be used."
msgstr "Here you can choose the font to be used."
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Count:"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:112
msgid "Change font family?"
msgstr "Change font family?"
@ -7101,12 +7029,6 @@ msgstr "Here you can choose the font style to be used."
msgid "Regular"
msgstr "&JPEG quality:"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:217
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:479
#, fuzzy
msgid "Italic"
msgstr "Bold Italic"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Bold"
@ -8039,11 +7961,6 @@ msgstr "Zoom In"
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom Out"
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:134
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:116
msgid "Move"
msgstr ""
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:151
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:140
msgid "Root Directory..."
@ -9113,22 +9030,6 @@ msgstr "<nobr><b>White balance</b></nobr>:"
msgid "<i>unknown</i>"
msgstr "unknown"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:383
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:392
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:454
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "None"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:385
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:394
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:452
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "yes"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:447
#, fuzzy
msgid "<i>unchanged</i>"
@ -9163,10 +9064,6 @@ msgstr "Recent Tags"
msgid "Revert all changes"
msgstr "Revert all changes"
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:214
msgid "Apply"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:217
#, fuzzy
msgid "Apply all changes to images"
@ -9473,12 +9370,6 @@ msgstr "IPTC"
msgid "GPS"
msgstr "GPS"
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:69
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Edit Album Properties..."
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:70
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:102
#: utilities/setup/setup.cpp:154
@ -9642,12 +9533,6 @@ msgstr "Description"
msgid "The ICC profile product description"
msgstr "The ICC profile product description"
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:133
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1457
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Camera Information"
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Additional ICC profile information"
@ -10193,10 +10078,6 @@ msgstr "File(s) to open"
msgid "showFoto"
msgstr "showFoto"
#: showfoto/setup/setup.cpp:88 utilities/setup/setup.cpp:136
msgid "Configure"
msgstr ""
#: showfoto/setup/setup.cpp:98 utilities/setup/setup.cpp:158
msgid "Tool Tip"
msgstr "Tool Tip"
@ -10617,11 +10498,6 @@ msgstr ""
"About to Delete File \"%1\"\n"
"Are you sure?"
#: showfoto/showfoto.cpp:1108 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1472
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1173
msgid "Warning"
msgstr ""
#: showfoto/showfoto.cpp:1205 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1065
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1095
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1290
@ -10741,11 +10617,6 @@ msgstr "<b>Sync all pictures metadata with digiKam database done</b>"
msgid "Duration: %1"
msgstr "Saturation:"
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:113
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:127
msgid "&Close"
msgstr ""
#: utilities/batch/batchsyncmetadata.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Synchonizing images' Metadata with database. Please wait..."
@ -10942,14 +10813,6 @@ msgstr ""
msgid "Camera Folders"
msgstr "Create Folder?"
#: digikam/digikamui.rc:54 showfoto/showfotoui.rc:37
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:586
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:34
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "View/Edit..."
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:588
msgid "Download"
msgstr "Download"
@ -10993,10 +10856,6 @@ msgstr "Manual"
msgid "Camera Manual"
msgstr "Camera Mount Path"
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About"
msgstr ""
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About Driver"
msgstr "About Driver"
@ -11249,11 +11108,6 @@ msgstr "&Add..."
msgid "Delete Selected"
msgstr "Delete Selected"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:446
#, fuzzy
msgid "Delete All"
msgstr "Delete Album"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:680
msgid "Cancelling current operation, please wait..."
msgstr "Cancelling current operation, please wait..."
@ -11791,15 +11645,6 @@ msgstr "&Last"
msgid "Print Image..."
msgstr "Print Image..."
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:309
msgid "Undo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:322
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:557
msgid "Redo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:370
#, fuzzy
msgid "Fit to &Selection"
@ -11813,11 +11658,6 @@ msgstr ""
"This option can be used to crop the image. Select the image region to enable "
"this action."
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom: "
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:408
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:424
#, fuzzy
@ -12474,12 +12314,6 @@ msgstr "Put on left panel"
msgid "Show on right panel"
msgstr "Put on right panel"
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:176
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "&Edit..."
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Remove item"
@ -12841,11 +12675,6 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr "&Add..."
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:105
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Remove Tag"
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:107
msgid "&Edit..."
msgstr "&Edit..."
@ -12884,11 +12713,6 @@ msgstr ""
"<p>You can add or remove Album collection types here to improve how your "
"Albums are sorted in digiKam."
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:101
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "D&elete"
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:180
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:185
msgid "New Collection Name"
@ -13896,17 +13720,6 @@ msgstr "T&ag"
msgid "&Image"
msgstr "&Image"
#: digikam/digikamui.rc:47 showfoto/showfotoui.rc:27
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Edit..."
#: digikam/digikamui.rc:69
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:84
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Batch"
@ -13922,55 +13735,6 @@ msgstr "&Import"
msgid "&Export"
msgstr "&Export"
#: digikam/digikamui.rc:101 showfoto/showfotoui.rc:86
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:80
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:45
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Tag Settings"
#: digikam/digikamui.rc:113 showfoto/showfotoui.rc:78
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:72
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:127
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:13
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:13
#: imageplugins/antivignetting/digikamimageplugin_antivignetting_ui.rc:13
#: imageplugins/blurfx/digikamimageplugin_blurfx_ui.rc:13
#: imageplugins/border/digikamimageplugin_border_ui.rc:13
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:13
#: imageplugins/charcoal/digikamimageplugin_charcoal_ui.rc:13
#: imageplugins/colorfx/digikamimageplugin_colorfx_ui.rc:13
#: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:51
#: imageplugins/distortionfx/digikamimageplugin_distortionfx_ui.rc:13
#: imageplugins/emboss/digikamimageplugin_emboss_ui.rc:13
#: imageplugins/filmgrain/digikamimageplugin_filmgrain_ui.rc:13
#: imageplugins/freerotation/digikamimageplugin_freerotation_ui.rc:13
#: imageplugins/hotpixels/digikamimageplugin_hotpixels_ui.rc:13
#: imageplugins/infrared/digikamimageplugin_infrared_ui.rc:12
#: imageplugins/inpainting/digikamimageplugin_inpainting_ui.rc:13
#: imageplugins/inserttext/digikamimageplugin_inserttext_ui.rc:13
#: imageplugins/lensdistortion/digikamimageplugin_lensdistortion_ui.rc:13
#: imageplugins/noisereduction/digikamimageplugin_noisereduction_ui.rc:13
#: imageplugins/oilpaint/digikamimageplugin_oilpaint_ui.rc:13
#: imageplugins/perspective/digikamimageplugin_perspective_ui.rc:13
#: imageplugins/raindrop/digikamimageplugin_raindrop_ui.rc:13
#: imageplugins/restoration/digikamimageplugin_restoration_ui.rc:13
#: imageplugins/sheartool/digikamimageplugin_sheartool_ui.rc:13
#: imageplugins/superimpose/digikamimageplugin_superimpose_ui.rc:13
#: imageplugins/texture/digikamimageplugin_texture_ui.rc:13
#: imageplugins/whitebalance/digikamimageplugin_whitebalance_ui.rc:13
#: showfoto/showfotoui.rc:100
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:94
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:59
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:6
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:6
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:6
@ -14128,13 +13892,6 @@ msgstr ""
"If checked, this dialog will no longer be shown and files will be directly "
"moved to the Wastebin"
#: showfoto/showfotoui.rc:6
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:6
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tips:3
#, fuzzy
msgid ""
@ -14631,6 +14388,98 @@ msgstr ""
"</table>\n"
"</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Import"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Export"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "C&ancel"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "General Settings"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Use default profile"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "D&elete"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Select &All"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Back"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "Port"
#, fuzzy
#~ msgid "Font"
#~ msgstr "Count:"
#, fuzzy
#~ msgid "Italic"
#~ msgstr "Bold Italic"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "None"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "yes"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Edit Album Properties..."
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Camera Information"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "View/Edit..."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete All"
#~ msgstr "Delete Album"
#, fuzzy
#~ msgid "Zoom"
#~ msgstr "Zoom: "
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "&Edit..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Remove Tag"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "D&elete"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Edit..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Tag Settings"
#, fuzzy
#~ msgid "Kipi library version: %1"
#~ msgstr "Using Kipi library version %1"

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: digikam\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 02:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-25 19:34+0100\n"
"Last-Translator: Pablo Pita Leira <pablo.pita@gmail.com>\n"
"Language-Team: <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@ -193,17 +193,6 @@ msgstr "Etiquetas:"
msgid "Rating:"
msgstr "Calificación:"
#: digikam/albumfolderview.cpp:583
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:388
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Importar"
#: digikam/albumfolderview.cpp:584
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Exportar"
#: digikam/albumfolderview.cpp:585
msgid "Batch Process"
msgstr "Procesar lote"
@ -295,12 +284,6 @@ msgstr "Descargar desde la cámara"
msgid "Download && Delete from camera"
msgstr "Descargar y borrar de la cámara"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1257 digikam/albumiconview.cpp:1512
#: digikam/albumiconview.cpp:1589 digikam/albumiconview.cpp:1639
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "C&ancelar"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1363
msgid ""
"The album library has not been set correctly.\n"
@ -759,20 +742,6 @@ msgstr "Fiestas"
msgid "Todo"
msgstr "Por hacer"
#: digikam/albumsettings.cpp:173 utilities/setup/setup.cpp:198
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Configuración diversa"
#: digikam/albumsettings.cpp:292 digikam/digikamapp.cpp:1955
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:99 libs/themeengine/themeengine.cpp:101
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:210 showfoto/showfoto.cpp:527
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1885
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1657
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Usar perfil por defecto"
#: digikam/cameralist.cpp:227
msgid ""
"Failed to auto-detect camera; please make sure it is connected properly and "
@ -1089,17 +1058,6 @@ msgstr ""
"Active esta opción para mostrar todas la imágenes marcadas con la etiqueta "
"seleccionada y todas sus sub-etiquetas."
#: digikam/digikamapp.cpp:598 digikam/digikamapp.cpp:721
#: digikam/searchfolderview.cpp:325 digikam/tagfilterview.cpp:1248
#: digikam/tagfolderview.cpp:750 digikam/timelinefolderview.cpp:178
#: digikam/timelinefolderview.cpp:275
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1155 showfoto/showfoto.cpp:1109
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:592
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1473
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "&Borrar"
#: digikam/digikamapp.cpp:606
msgid "Add Images..."
msgstr "Añadir imágenes..."
@ -1253,11 +1211,6 @@ msgstr "Rotada 90 grados / volteada verticalmente"
msgid "Rotated Left"
msgstr "Rotar a la izquierda"
#: digikam/digikamapp.cpp:879 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:335
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar &todo"
#: digikam/digikamapp.cpp:887 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:343
msgid "Select None"
msgstr "No seleccionar nada"
@ -1603,11 +1556,6 @@ msgstr ""
"No se ha podido extraer la previsualización para\n"
"%1"
#: digikam/imagepreviewview.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Atrás"
#: digikam/imagepreviewview.cpp:369
msgid "Back to Album"
msgstr "Volver al álbum"
@ -2199,10 +2147,6 @@ msgstr "Error ocurrido durante la creación de la etiqueta:"
msgid "Tag Path"
msgstr "Ruta"
#: digikam/tageditdlg.cpp:392
msgid "Error"
msgstr ""
#: digikam/tagfilterview.cpp:108
msgid "Not Tagged"
msgstr "Sin etiqueta"
@ -5601,17 +5545,6 @@ msgstr ""
msgid "Orientation:"
msgstr "Orientación:"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:126
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:151
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:127
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Portrait"
msgstr "Puerto"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:128
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:154
msgid "<p>Select constrained aspect ratio orientation."
@ -6791,11 +6724,6 @@ msgstr ""
msgid "Here you can choose the font to be used."
msgstr "Aquí puede elegir el tipo de letra a usar."
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Tipo de letra:"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:112
msgid "Change font family?"
msgstr "¿Cambiar la familia de tipos de letra?"
@ -6847,12 +6775,6 @@ msgstr "Aquí puede elegir el estilo de letra a usar."
msgid "Regular"
msgstr "Normal"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:217
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:479
#, fuzzy
msgid "Italic"
msgstr "Negrita en itálica"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:218
msgid "Bold"
msgstr "Negrita"
@ -7762,11 +7684,6 @@ msgstr "Ampliar"
msgid "Zoom out"
msgstr "Reducir"
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:134
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:116
msgid "Move"
msgstr ""
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:151
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:140
msgid "Root Directory..."
@ -8787,22 +8704,6 @@ msgstr "<nobr><b>Balance de blancos</b></nobr>:"
msgid "<i>unknown</i>"
msgstr "<i>desconocido</i>"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:383
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:392
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:454
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Ninguna"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:385
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:394
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:452
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "sí"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:447
msgid "<i>unchanged</i>"
msgstr "<i>inalterado</i>"
@ -8837,10 +8738,6 @@ msgstr "Etiquetas recientes"
msgid "Revert all changes"
msgstr "Revertir todos los cambios"
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:214
msgid "Apply"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:217
msgid "Apply all changes to images"
msgstr "Aplicar todos los cambios a las imágenes"
@ -9128,12 +9025,6 @@ msgstr "IPTC"
msgid "GPS"
msgstr "GPS"
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:69
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades..."
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:70
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:102
#: utilities/setup/setup.cpp:154
@ -9281,12 +9172,6 @@ msgstr "Descripción"
msgid "The ICC profile product description"
msgstr "Descripción del producto del perfil ICC"
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:133
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1457
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Información de la imagen"
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:134
msgid "Additional ICC profile information"
msgstr "Información adicional del perfil ICC"
@ -9800,10 +9685,6 @@ msgstr "Archivo(s) o carpeta(s) a abrir"
msgid "showFoto"
msgstr "showFoto"
#: showfoto/setup/setup.cpp:88 utilities/setup/setup.cpp:136
msgid "Configure"
msgstr ""
#: showfoto/setup/setup.cpp:98 utilities/setup/setup.cpp:158
msgid "Tool Tip"
msgstr "Ayuda de herramienta"
@ -10204,11 +10085,6 @@ msgstr ""
"Va a eliminar el archivo «%1»\n"
"¿Está seguro?"
#: showfoto/showfoto.cpp:1108 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1472
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1173
msgid "Warning"
msgstr ""
#: showfoto/showfoto.cpp:1205 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1065
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1095
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1290
@ -10324,11 +10200,6 @@ msgstr ""
msgid "Duration: %1"
msgstr "Duración: %1"
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:113
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:127
msgid "&Close"
msgstr ""
#: utilities/batch/batchsyncmetadata.cpp:118
msgid "Synchonizing images' Metadata with database. Please wait..."
msgstr ""
@ -10510,14 +10381,6 @@ msgstr ""
msgid "Camera Folders"
msgstr "Carpetas de la cámara"
#: digikam/digikamui.rc:54 showfoto/showfotoui.rc:37
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:586
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:34
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Ver..."
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:588
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
@ -10555,10 +10418,6 @@ msgstr "Manual"
msgid "Camera Manual"
msgstr "Manual de la cámara"
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About"
msgstr ""
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About Driver"
msgstr "Sobre el controlador"
@ -10803,11 +10662,6 @@ msgstr "Subir..."
msgid "Delete Selected"
msgstr "Borrar la selección"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:446
#, fuzzy
msgid "Delete All"
msgstr "Borrar el álbum"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:680
msgid "Cancelling current operation, please wait..."
msgstr "Cancelando la operación actual, por favor espere..."
@ -11329,15 +11183,6 @@ msgstr "Ú&ltima"
msgid "Print Image..."
msgstr "Imprimir la imagen..."
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:309
msgid "Undo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:322
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:557
msgid "Redo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:370
msgid "Fit to &Selection"
msgstr "Ajustar a la &selección"
@ -11348,11 +11193,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Esta opción se puede usar para ampliar la imagen al área de selección actual."
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Ampliación:"
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:408
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:424
msgid "Toggle the window to full screen mode"
@ -11953,12 +11793,6 @@ msgstr "Mostrar en el panel izquierdo"
msgid "Show on right panel"
msgstr "Mostrar en el panel derecho"
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:176
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Editar..."
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:185
msgid "Remove item"
msgstr "Eliminar el elemento"
@ -12291,11 +12125,6 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr "&Añadir..."
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:105
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Eliminar una etiqueta"
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:107
msgid "&Edit..."
msgstr "&Modificar..."
@ -12334,11 +12163,6 @@ msgstr ""
"<p>Aquí puede añadir o eliminar algunos tipos de tema de los álbumes de "
"fotos para mejorar como ordena digiKam sus álbumes."
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:101
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "&Borrar"
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:180
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:185
msgid "New Collection Name"
@ -13389,17 +13213,6 @@ msgstr "Etiquet&a"
msgid "&Image"
msgstr "&Imagen"
#: digikam/digikamui.rc:47 showfoto/showfotoui.rc:27
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Modificar..."
#: digikam/digikamui.rc:69
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:84
#, no-c-format
msgid "&Batch"
@ -13415,55 +13228,6 @@ msgstr "&Importar"
msgid "&Export"
msgstr "&Exportar"
#: digikam/digikamui.rc:101 showfoto/showfotoui.rc:86
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:80
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:45
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Configuración"
#: digikam/digikamui.rc:113 showfoto/showfotoui.rc:78
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:72
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:127
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:13
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:13
#: imageplugins/antivignetting/digikamimageplugin_antivignetting_ui.rc:13
#: imageplugins/blurfx/digikamimageplugin_blurfx_ui.rc:13
#: imageplugins/border/digikamimageplugin_border_ui.rc:13
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:13
#: imageplugins/charcoal/digikamimageplugin_charcoal_ui.rc:13
#: imageplugins/colorfx/digikamimageplugin_colorfx_ui.rc:13
#: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:51
#: imageplugins/distortionfx/digikamimageplugin_distortionfx_ui.rc:13
#: imageplugins/emboss/digikamimageplugin_emboss_ui.rc:13
#: imageplugins/filmgrain/digikamimageplugin_filmgrain_ui.rc:13
#: imageplugins/freerotation/digikamimageplugin_freerotation_ui.rc:13
#: imageplugins/hotpixels/digikamimageplugin_hotpixels_ui.rc:13
#: imageplugins/infrared/digikamimageplugin_infrared_ui.rc:12
#: imageplugins/inpainting/digikamimageplugin_inpainting_ui.rc:13
#: imageplugins/inserttext/digikamimageplugin_inserttext_ui.rc:13
#: imageplugins/lensdistortion/digikamimageplugin_lensdistortion_ui.rc:13
#: imageplugins/noisereduction/digikamimageplugin_noisereduction_ui.rc:13
#: imageplugins/oilpaint/digikamimageplugin_oilpaint_ui.rc:13
#: imageplugins/perspective/digikamimageplugin_perspective_ui.rc:13
#: imageplugins/raindrop/digikamimageplugin_raindrop_ui.rc:13
#: imageplugins/restoration/digikamimageplugin_restoration_ui.rc:13
#: imageplugins/sheartool/digikamimageplugin_sheartool_ui.rc:13
#: imageplugins/superimpose/digikamimageplugin_superimpose_ui.rc:13
#: imageplugins/texture/digikamimageplugin_texture_ui.rc:13
#: imageplugins/whitebalance/digikamimageplugin_whitebalance_ui.rc:13
#: showfoto/showfotoui.rc:100
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:94
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:59
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:6
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:6
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:6
@ -13621,13 +13385,6 @@ msgstr ""
"<qt><p>Si marcado, este diálogo no se mostrará más y los archivos se moverán "
"directamente a la papelera</p>"
#: showfoto/showfotoui.rc:6
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:6
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tips:3
msgid ""
"<p>\n"
@ -14111,3 +13868,95 @@ msgstr ""
"</tr>\n"
"</table>\n"
"</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Importar"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Exportar"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "C&ancelar"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Configuración diversa"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Usar perfil por defecto"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "&Borrar"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Seleccionar &todo"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Atrás"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "Puerto"
#, fuzzy
#~ msgid "Font"
#~ msgstr "Tipo de letra:"
#, fuzzy
#~ msgid "Italic"
#~ msgstr "Negrita en itálica"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Ninguna"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "sí"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Propiedades..."
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Información de la imagen"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Ver..."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete All"
#~ msgstr "Borrar el álbum"
#, fuzzy
#~ msgid "Zoom"
#~ msgstr "Ampliación:"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Editar..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Eliminar una etiqueta"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "&Borrar"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Modificar..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Configuración"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: digikam\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 02:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-24 13:54+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -185,17 +185,6 @@ msgstr "Sildid:"
msgid "Rating:"
msgstr "Hinnang:"
#: digikam/albumfolderview.cpp:583
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:388
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Import"
#: digikam/albumfolderview.cpp:584
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Eksport"
#: digikam/albumfolderview.cpp:585
msgid "Batch Process"
msgstr "Pakktöötlus"
@ -287,12 +276,6 @@ msgstr "Laadi kaamerast alla"
msgid "Download && Delete from camera"
msgstr "Laadi alla ja kustuta kaamerast"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1257 digikam/albumiconview.cpp:1512
#: digikam/albumiconview.cpp:1589 digikam/albumiconview.cpp:1639
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "K&atkesta"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1363
msgid ""
"The album library has not been set correctly.\n"
@ -750,20 +733,6 @@ msgstr "Pidu"
msgid "Todo"
msgstr "Ülesanded"
#: digikam/albumsettings.cpp:173 utilities/setup/setup.cpp:198
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Muud seadistused"
#: digikam/albumsettings.cpp:292 digikam/digikamapp.cpp:1955
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:99 libs/themeengine/themeengine.cpp:101
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:210 showfoto/showfoto.cpp:527
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1885
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1657
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Vaikeväärtuse kasutamine"
#: digikam/cameralist.cpp:227
msgid ""
"Failed to auto-detect camera; please make sure it is connected properly and "
@ -1078,17 +1047,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sisselülitamisel näidatakse kõiki antud sildi ja selle alamsiltidega pilte."
#: digikam/digikamapp.cpp:598 digikam/digikamapp.cpp:721
#: digikam/searchfolderview.cpp:325 digikam/tagfilterview.cpp:1248
#: digikam/tagfolderview.cpp:750 digikam/timelinefolderview.cpp:178
#: digikam/timelinefolderview.cpp:275
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1155 showfoto/showfoto.cpp:1109
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:592
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1473
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "&Kustutamine"
#: digikam/digikamapp.cpp:606
msgid "Add Images..."
msgstr "Lisa pilte..."
@ -1244,11 +1202,6 @@ msgstr "Pööratud paremale / peegeldatud vertikaalselt"
msgid "Rotated Left"
msgstr "Pööra vasakule"
#: digikam/digikamapp.cpp:879 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:335
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Vali &kõik"
#: digikam/digikamapp.cpp:887 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:343
msgid "Select None"
msgstr "Tühista kõik valikud"
@ -1593,11 +1546,6 @@ msgstr ""
"\"%1\"\n"
"eelvaatluse näitamine ebaõnnestus."
#: digikam/imagepreviewview.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Ta&gasi"
#: digikam/imagepreviewview.cpp:369
msgid "Back to Album"
msgstr "Tagasi albumisse"
@ -2188,10 +2136,6 @@ msgstr "Sildi loomisel tekkis viga:"
msgid "Tag Path"
msgstr "Sildi asukoht"
#: digikam/tageditdlg.cpp:392
msgid "Error"
msgstr ""
#: digikam/tagfilterview.cpp:108
msgid "Not Tagged"
msgstr "Silt puudub"
@ -5475,17 +5419,6 @@ msgstr "<p>Sisselülitamisel sunnitakse peale täpne kärpimise proportsioon."
msgid "Orientation:"
msgstr "Orientatsioon:"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:126
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:151
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:127
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Portrait"
msgstr "Port"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:128
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:154
msgid "<p>Select constrained aspect ratio orientation."
@ -6620,11 +6553,6 @@ msgstr "<p>Siin näeb pildi eelvaatlust pärast objekti kaotamise rakendamist."
msgid "Here you can choose the font to be used."
msgstr "Siin saab valida kasutatava fondi."
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Font:"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:112
msgid "Change font family?"
msgstr "Fondipere muutmine"
@ -6674,12 +6602,6 @@ msgstr "Siin saab valida kasutatava fondi stiili."
msgid "Regular"
msgstr "Tavaline"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:217
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:479
#, fuzzy
msgid "Italic"
msgstr "Rasvane kaldkiri"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:218
msgid "Bold"
msgstr "Rasvane"
@ -7552,11 +7474,6 @@ msgstr "Suurenda"
msgid "Zoom out"
msgstr "Vähenda"
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:134
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:116
msgid "Move"
msgstr ""
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:151
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:140
msgid "Root Directory..."
@ -8539,22 +8456,6 @@ msgstr "<nobr><b>Värvustasakaal</b></nobr>:"
msgid "<i>unknown</i>"
msgstr "<i>teadmata</i>"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:383
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:392
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:454
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Puudub"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:385
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:394
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:452
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "jah"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:447
msgid "<i>unchanged</i>"
msgstr "<i>muutmata</i>"
@ -8588,10 +8489,6 @@ msgstr "Viimati kasutatud sildid"
msgid "Revert all changes"
msgstr "Tühista kõik muudatused"
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:214
msgid "Apply"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:217
msgid "Apply all changes to images"
msgstr "Rakenda kõik muudatused"
@ -8870,12 +8767,6 @@ msgstr "IPTC"
msgid "GPS"
msgstr "GPS"
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:69
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Omadused..."
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:70
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:102
#: utilities/setup/setup.cpp:154
@ -9023,12 +8914,6 @@ msgstr "Kirjeldus"
msgid "The ICC profile product description"
msgstr "ICC profiili kirjeldus"
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:133
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1457
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Pildi info"
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:134
msgid "Additional ICC profile information"
msgstr "Täiendav ICC profiili info"
@ -9531,10 +9416,6 @@ msgstr "Avatavad failid või kataloogid"
msgid "showFoto"
msgstr "showFoto"
#: showfoto/setup/setup.cpp:88 utilities/setup/setup.cpp:136
msgid "Configure"
msgstr ""
#: showfoto/setup/setup.cpp:98 utilities/setup/setup.cpp:158
msgid "Tool Tip"
msgstr "Vihje"
@ -9920,11 +9801,6 @@ msgstr ""
"Kavatsed kustutada faili \"%1\"\n"
"Kas oled kindel?"
#: showfoto/showfoto.cpp:1108 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1472
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1173
msgid "Warning"
msgstr ""
#: showfoto/showfoto.cpp:1205 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1065
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1095
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1290
@ -10038,11 +9914,6 @@ msgstr "<b>Kõigi piltide metaandmed digiKami andmebaasiga sünkroniseeritud</b>
msgid "Duration: %1"
msgstr "Kestus: %1"
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:113
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:127
msgid "&Close"
msgstr ""
#: utilities/batch/batchsyncmetadata.cpp:118
msgid "Synchonizing images' Metadata with database. Please wait..."
msgstr "Piltide metaandmete sünkroniseerimine andmebaasiga, palun oota..."
@ -10221,14 +10092,6 @@ msgstr "<p>Palun vali kaamera kataloog, kuhu pildid laadida.</p>"
msgid "Camera Folders"
msgstr "Kaamera kataloogid"
#: digikam/digikamui.rc:54 showfoto/showfotoui.rc:37
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:586
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:34
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Vaata..."
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:588
msgid "Download"
msgstr "Laadi alla"
@ -10266,10 +10129,6 @@ msgstr "Käsitsi"
msgid "Camera Manual"
msgstr "Kaamera käsiraamat"
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About"
msgstr ""
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About Driver"
msgstr "Draiveri info"
@ -10511,11 +10370,6 @@ msgstr "Laadi üles..."
msgid "Delete Selected"
msgstr "Kustuta valitud"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:446
#, fuzzy
msgid "Delete All"
msgstr "Kustuta album"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:680
msgid "Cancelling current operation, please wait..."
msgstr "Aktiivne operatsioon katkestatakse, palun oota..."
@ -11019,15 +10873,6 @@ msgstr "&Viimane"
msgid "Print Image..."
msgstr "Trüki pilt..."
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:309
msgid "Undo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:322
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:557
msgid "Redo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:370
msgid "Fit to &Selection"
msgstr "&Sobita valikuga"
@ -11037,11 +10882,6 @@ msgid ""
"This option can be used to zoom the image to the current selection area."
msgstr "See võimaldab pilti suurendada valitud ala suuruseks."
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Suurendus: "
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:408
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:424
msgid "Toggle the window to full screen mode"
@ -11631,12 +11471,6 @@ msgstr "Näita vasakul paneelil"
msgid "Show on right panel"
msgstr "Näita paremal paneelil"
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:176
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Muuda..."
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:185
msgid "Remove item"
msgstr "Eemalda element"
@ -11954,11 +11788,6 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr "Lis&a..."
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:105
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Eemalda silt"
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:107
msgid "&Edit..."
msgstr "&Muuda..."
@ -11997,11 +11826,6 @@ msgstr ""
"<p>Siin saad lisada või eemaldada albumikogude tüüpe, et parandada albumite "
"sorteerimist digikamis."
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:101
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "&Kustutamine"
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:180
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:185
msgid "New Collection Name"
@ -12989,17 +12813,6 @@ msgstr "&Silt"
msgid "&Image"
msgstr "P&ilt"
#: digikam/digikamui.rc:47 showfoto/showfotoui.rc:27
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Muuda..."
#: digikam/digikamui.rc:69
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:84
#, no-c-format
msgid "&Batch"
@ -13015,55 +12828,6 @@ msgstr "&Import"
msgid "&Export"
msgstr "&Eksport"
#: digikam/digikamui.rc:101 showfoto/showfotoui.rc:86
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:80
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:45
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Seadistused"
#: digikam/digikamui.rc:113 showfoto/showfotoui.rc:78
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:72
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:127
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:13
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:13
#: imageplugins/antivignetting/digikamimageplugin_antivignetting_ui.rc:13
#: imageplugins/blurfx/digikamimageplugin_blurfx_ui.rc:13
#: imageplugins/border/digikamimageplugin_border_ui.rc:13
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:13
#: imageplugins/charcoal/digikamimageplugin_charcoal_ui.rc:13
#: imageplugins/colorfx/digikamimageplugin_colorfx_ui.rc:13
#: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:51
#: imageplugins/distortionfx/digikamimageplugin_distortionfx_ui.rc:13
#: imageplugins/emboss/digikamimageplugin_emboss_ui.rc:13
#: imageplugins/filmgrain/digikamimageplugin_filmgrain_ui.rc:13
#: imageplugins/freerotation/digikamimageplugin_freerotation_ui.rc:13
#: imageplugins/hotpixels/digikamimageplugin_hotpixels_ui.rc:13
#: imageplugins/infrared/digikamimageplugin_infrared_ui.rc:12
#: imageplugins/inpainting/digikamimageplugin_inpainting_ui.rc:13
#: imageplugins/inserttext/digikamimageplugin_inserttext_ui.rc:13
#: imageplugins/lensdistortion/digikamimageplugin_lensdistortion_ui.rc:13
#: imageplugins/noisereduction/digikamimageplugin_noisereduction_ui.rc:13
#: imageplugins/oilpaint/digikamimageplugin_oilpaint_ui.rc:13
#: imageplugins/perspective/digikamimageplugin_perspective_ui.rc:13
#: imageplugins/raindrop/digikamimageplugin_raindrop_ui.rc:13
#: imageplugins/restoration/digikamimageplugin_restoration_ui.rc:13
#: imageplugins/sheartool/digikamimageplugin_sheartool_ui.rc:13
#: imageplugins/superimpose/digikamimageplugin_superimpose_ui.rc:13
#: imageplugins/texture/digikamimageplugin_texture_ui.rc:13
#: imageplugins/whitebalance/digikamimageplugin_whitebalance_ui.rc:13
#: showfoto/showfotoui.rc:100
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:94
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:59
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:6
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:6
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:6
@ -13218,13 +12982,6 @@ msgstr ""
"<qt><p>Märkimisel dialoogi rohkem ei näidata ning failid visatakse otse "
"prügikasti</p>"
#: showfoto/showfotoui.rc:6
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:6
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tips:3
msgid ""
"<p>\n"
@ -13704,6 +13461,98 @@ msgstr ""
"</table>\n"
"</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Import"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Eksport"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "K&atkesta"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Muud seadistused"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Vaikeväärtuse kasutamine"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "&Kustutamine"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Vali &kõik"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Ta&gasi"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "Port"
#, fuzzy
#~ msgid "Font"
#~ msgstr "Font:"
#, fuzzy
#~ msgid "Italic"
#~ msgstr "Rasvane kaldkiri"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Puudub"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "jah"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Omadused..."
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Pildi info"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Vaata..."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete All"
#~ msgstr "Kustuta album"
#, fuzzy
#~ msgid "Zoom"
#~ msgstr "Suurendus: "
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Muuda..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Eemalda silt"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "&Kustutamine"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Muuda..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Seadistused"
#~ msgid "Kipi library version: %1"
#~ msgstr "Kipi teegi versioon: %1"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: digikam\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 02:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-15 09:17+0330\n"
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -186,17 +186,6 @@ msgstr "برچسبها:"
msgid "Rating:"
msgstr "ارزیابی:"
#: digikam/albumfolderview.cpp:583
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:388
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&واردات‌"
#: digikam/albumfolderview.cpp:584
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&صادرات‌"
#: digikam/albumfolderview.cpp:585
#, fuzzy
msgid "Batch Process"
@ -293,12 +282,6 @@ msgstr "&بارگذاری در دوربین‌"
msgid "Download && Delete from camera"
msgstr "بارگیری برگزیده"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1257 digikam/albumiconview.cpp:1512
#: digikam/albumiconview.cpp:1589 digikam/albumiconview.cpp:1639
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "&لغو‌"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1363
#, fuzzy
msgid ""
@ -767,20 +750,6 @@ msgstr "مهمانی"
msgid "Todo"
msgstr "کار انجامی"
#: digikam/albumsettings.cpp:173 utilities/setup/setup.cpp:198
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "تنظیمات متفرقه"
#: digikam/albumsettings.cpp:292 digikam/digikamapp.cpp:1955
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:99 libs/themeengine/themeengine.cpp:101
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:210 showfoto/showfoto.cpp:527
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1885
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1657
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "استفاده از profile پیش‌فرض"
#: digikam/cameralist.cpp:227
msgid ""
"Failed to auto-detect camera; please make sure it is connected properly and "
@ -1100,17 +1069,6 @@ msgid ""
"its sub-tags."
msgstr ""
#: digikam/digikamapp.cpp:598 digikam/digikamapp.cpp:721
#: digikam/searchfolderview.cpp:325 digikam/tagfilterview.cpp:1248
#: digikam/tagfolderview.cpp:750 digikam/timelinefolderview.cpp:178
#: digikam/timelinefolderview.cpp:275
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1155 showfoto/showfoto.cpp:1109
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:592
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1473
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "&حذف‌"
#: digikam/digikamapp.cpp:606
msgid "Add Images..."
msgstr "افزودن تصاویر..."
@ -1278,11 +1236,6 @@ msgstr "۹۰ درجه چرخید / عمودی قرینه شد"
msgid "Rotated Left"
msgstr "&چرخش‌"
#: digikam/digikamapp.cpp:879 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:335
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "برگزیدن &همه‌"
#: digikam/digikamapp.cpp:887 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:343
msgid "Select None"
msgstr "برگزیدن هیچ‌کدام"
@ -1652,11 +1605,6 @@ msgstr ""
"نمی‌توان پیش‌نمایش را برای\n"
"»%1« نمایش داد"
#: digikam/imagepreviewview.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&پس‌سو‌"
#: digikam/imagepreviewview.cpp:369
msgid "Back to Album"
msgstr "پس‌سو به آلبوم"
@ -2256,10 +2204,6 @@ msgstr ""
msgid "Tag Path"
msgstr "مسیر"
#: digikam/tageditdlg.cpp:392
msgid "Error"
msgstr ""
#: digikam/tagfilterview.cpp:108
msgid "Not Tagged"
msgstr "برچسب زده نشود"
@ -5612,17 +5556,6 @@ msgstr "<p>این گزینه را برای نمایش بخشهای طلایی ف
msgid "Orientation:"
msgstr "جهت:"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:126
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:151
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:127
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Portrait"
msgstr "درگاه"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:128
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:154
#, fuzzy
@ -6738,11 +6671,6 @@ msgstr ""
msgid "Here you can choose the font to be used."
msgstr ""
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "شمارش:"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:112
msgid "Change font family?"
msgstr ""
@ -6798,11 +6726,6 @@ msgstr ""
msgid "Regular"
msgstr "کیفیت:"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:217
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:479
msgid "Italic"
msgstr ""
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Bold"
@ -7647,11 +7570,6 @@ msgstr "بزرگ‌نمایی"
msgid "Zoom out"
msgstr "کوچک‌نمایی"
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:134
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:116
msgid "Move"
msgstr ""
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:151
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:140
msgid "Root Directory..."
@ -8649,22 +8567,6 @@ msgstr "<nobr><b>توازن سفید </b></nobr>:"
msgid "<i>unknown</i>"
msgstr "<i>ناشناخته </i>"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:383
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:392
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:454
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "هیچ‌کدام"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:385
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:394
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:452
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "بله"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:447
msgid "<i>unchanged</i>"
msgstr "<i>تغییرنیافته </i>"
@ -8699,10 +8601,6 @@ msgstr "برچسبهای اخیر"
msgid "Revert all changes"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:214
msgid "Apply"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:217
#, fuzzy
msgid "Apply all changes to images"
@ -8991,12 +8889,6 @@ msgstr ""
msgid "GPS"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:69
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "ویرایش ویژگیهای آلبوم..."
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:70
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:102
#: utilities/setup/setup.cpp:154
@ -9151,12 +9043,6 @@ msgstr "توصیف"
msgid "The ICC profile product description"
msgstr "توصیف محصول ICC profile"
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:133
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1457
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "اطلاعات تصویر"
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Additional ICC profile information"
@ -9679,10 +9565,6 @@ msgstr "پرونده)ها( برای باز کردن"
msgid "showFoto"
msgstr ""
#: showfoto/setup/setup.cpp:88 utilities/setup/setup.cpp:136
msgid "Configure"
msgstr ""
#: showfoto/setup/setup.cpp:98 utilities/setup/setup.cpp:158
msgid "Tool Tip"
msgstr "نکته ابزار"
@ -10097,11 +9979,6 @@ msgstr ""
"دربارۀ حذف پروندۀ »%1«\n"
"مطمئن هستید؟"
#: showfoto/showfoto.cpp:1108 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1472
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1173
msgid "Warning"
msgstr ""
#: showfoto/showfoto.cpp:1205 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1065
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1095
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1290
@ -10217,11 +10094,6 @@ msgstr ""
msgid "Duration: %1"
msgstr "دوام: %1"
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:113
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:127
msgid "&Close"
msgstr ""
#: utilities/batch/batchsyncmetadata.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Synchonizing images' Metadata with database. Please wait..."
@ -10407,14 +10279,6 @@ msgstr ""
msgid "Camera Folders"
msgstr "پوشه‌های دوربین"
#: digikam/digikamui.rc:54 showfoto/showfotoui.rc:37
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:586
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:34
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "نما..."
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:588
msgid "Download"
msgstr "بارگیری"
@ -10454,10 +10318,6 @@ msgstr "راهنما"
msgid "Camera Manual"
msgstr "راهنمای دوربین"
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About"
msgstr ""
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About Driver"
msgstr "دربارۀ گرداننده"
@ -10711,11 +10571,6 @@ msgstr "بارگذاری..."
msgid "Delete Selected"
msgstr "حذف برگزیده"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:446
#, fuzzy
msgid "Delete All"
msgstr "حذف آلبوم"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:680
msgid "Cancelling current operation, please wait..."
msgstr "در حال لغو عمل جاری، لطفاً، منتظر بمانید..."
@ -11238,15 +11093,6 @@ msgstr "&اولین‌"
msgid "Print Image..."
msgstr "چاپ تصویر..."
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:309
msgid "Undo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:322
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:557
msgid "Redo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:370
#, fuzzy
msgid "Fit to &Selection"
@ -11260,11 +11106,6 @@ msgstr ""
"این گزینه را می‌توان برای خط برش تصویر استفاده کرد. برای فعال‌سازی این کنش، "
"منطقه‌ای از تصویر را برگزینید."
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "بزرگ‌نمایی: "
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:408
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:424
#, fuzzy
@ -11908,12 +11749,6 @@ msgstr "نمایش نام پرونده"
msgid "Show on right panel"
msgstr ""
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:176
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش..."
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Remove item"
@ -12265,11 +12100,6 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr "&افزودن..."
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:105
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "حذف برچسب"
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:107
msgid "&Edit..."
msgstr "&ویرایش..."
@ -12307,11 +12137,6 @@ msgstr ""
"<p>در اینجا می‌توانید برای اصلاح اینکه آلبومهایتان چطور در digiKam ذخیره "
"می‌شوند، انواع مجموعه آلبوم را اضافه یا حذف کنید."
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:101
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "&حذف‌"
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:180
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:185
msgid "New Collection Name"
@ -13314,17 +13139,6 @@ msgstr "&برچسب‌"
msgid "&Image"
msgstr "&تصویر‌"
#: digikam/digikamui.rc:47 showfoto/showfotoui.rc:27
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&ویرایش..."
#: digikam/digikamui.rc:69
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:84
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Batch"
@ -13340,55 +13154,6 @@ msgstr "&واردات‌"
msgid "&Export"
msgstr "&صادرات‌"
#: digikam/digikamui.rc:101 showfoto/showfotoui.rc:86
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:80
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:45
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "تنظیمات"
#: digikam/digikamui.rc:113 showfoto/showfotoui.rc:78
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:72
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:127
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:13
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:13
#: imageplugins/antivignetting/digikamimageplugin_antivignetting_ui.rc:13
#: imageplugins/blurfx/digikamimageplugin_blurfx_ui.rc:13
#: imageplugins/border/digikamimageplugin_border_ui.rc:13
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:13
#: imageplugins/charcoal/digikamimageplugin_charcoal_ui.rc:13
#: imageplugins/colorfx/digikamimageplugin_colorfx_ui.rc:13
#: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:51
#: imageplugins/distortionfx/digikamimageplugin_distortionfx_ui.rc:13
#: imageplugins/emboss/digikamimageplugin_emboss_ui.rc:13
#: imageplugins/filmgrain/digikamimageplugin_filmgrain_ui.rc:13
#: imageplugins/freerotation/digikamimageplugin_freerotation_ui.rc:13
#: imageplugins/hotpixels/digikamimageplugin_hotpixels_ui.rc:13
#: imageplugins/infrared/digikamimageplugin_infrared_ui.rc:12
#: imageplugins/inpainting/digikamimageplugin_inpainting_ui.rc:13
#: imageplugins/inserttext/digikamimageplugin_inserttext_ui.rc:13
#: imageplugins/lensdistortion/digikamimageplugin_lensdistortion_ui.rc:13
#: imageplugins/noisereduction/digikamimageplugin_noisereduction_ui.rc:13
#: imageplugins/oilpaint/digikamimageplugin_oilpaint_ui.rc:13
#: imageplugins/perspective/digikamimageplugin_perspective_ui.rc:13
#: imageplugins/raindrop/digikamimageplugin_raindrop_ui.rc:13
#: imageplugins/restoration/digikamimageplugin_restoration_ui.rc:13
#: imageplugins/sheartool/digikamimageplugin_sheartool_ui.rc:13
#: imageplugins/superimpose/digikamimageplugin_superimpose_ui.rc:13
#: imageplugins/texture/digikamimageplugin_texture_ui.rc:13
#: imageplugins/whitebalance/digikamimageplugin_whitebalance_ui.rc:13
#: showfoto/showfotoui.rc:100
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:94
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:59
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:6
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:6
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:6
@ -13546,13 +13311,6 @@ msgstr ""
"اگر علامت زده شود، این محاوره برای مدت زیادی نمایش داده نمی‌شود و پرونده‌ها "
"مستقیماً به لاوک زباله حرکت داده می‌شوند"
#: showfoto/showfotoui.rc:6
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:6
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tips:3
msgid ""
"<p>\n"
@ -14037,6 +13795,94 @@ msgstr ""
"</table>\n"
"</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&واردات‌"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&صادرات‌"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&لغو‌"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "تنظیمات متفرقه"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "استفاده از profile پیش‌فرض"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "&حذف‌"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "برگزیدن &همه‌"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&پس‌سو‌"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "درگاه"
#, fuzzy
#~ msgid "Font"
#~ msgstr "شمارش:"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "هیچ‌کدام"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "بله"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "ویرایش ویژگیهای آلبوم..."
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "اطلاعات تصویر"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "نما..."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete All"
#~ msgstr "حذف آلبوم"
#, fuzzy
#~ msgid "Zoom"
#~ msgstr "بزرگ‌نمایی: "
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "ویرایش..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "حذف برچسب"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "&حذف‌"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&ویرایش..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "تنظیمات"
#, fuzzy
#~ msgid "Kipi library version: %1"
#~ msgstr "استفاده از نسخۀ %1 کتابخانۀ Kipi"

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: digikam\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 02:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-27 21:20+0200\n"
"Last-Translator: Mikael Lammentausta <mikael.lammentausta+kdetrans+@gmail."
"com>\n"
@ -194,17 +194,6 @@ msgstr "Tunnisteet:"
msgid "Rating:"
msgstr "Arvio:"
#: digikam/albumfolderview.cpp:583
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:388
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Tuo"
#: digikam/albumfolderview.cpp:584
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Vie"
#: digikam/albumfolderview.cpp:585
msgid "Batch Process"
msgstr "Eräajo"
@ -296,12 +285,6 @@ msgstr "Siirrä kamerasta"
msgid "Download && Delete from camera"
msgstr "Siirrä ja poista kamerasta"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1257 digikam/albumiconview.cpp:1512
#: digikam/albumiconview.cpp:1589 digikam/albumiconview.cpp:1639
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "&Peruuta"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1363
msgid ""
"The album library has not been set correctly.\n"
@ -746,20 +729,6 @@ msgstr "Juhlat"
msgid "Todo"
msgstr "Tehtävät"
#: digikam/albumsettings.cpp:173 utilities/setup/setup.cpp:198
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Sekalaiset asetukset"
#: digikam/albumsettings.cpp:292 digikam/digikamapp.cpp:1955
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:99 libs/themeengine/themeengine.cpp:101
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:210 showfoto/showfoto.cpp:527
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1885
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1657
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Käytä oletusprofiilia"
#: digikam/cameralist.cpp:227
msgid ""
"Failed to auto-detect camera; please make sure it is connected properly and "
@ -1074,17 +1043,6 @@ msgid ""
"its sub-tags."
msgstr ""
#: digikam/digikamapp.cpp:598 digikam/digikamapp.cpp:721
#: digikam/searchfolderview.cpp:325 digikam/tagfilterview.cpp:1248
#: digikam/tagfolderview.cpp:750 digikam/timelinefolderview.cpp:178
#: digikam/timelinefolderview.cpp:275
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1155 showfoto/showfoto.cpp:1109
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:592
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1473
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "&Poista"
#: digikam/digikamapp.cpp:606
msgid "Add Images..."
msgstr "Lisää kuvia..."
@ -1240,11 +1198,6 @@ msgstr "Käännetty 90°ja peilattu pystytasossa"
msgid "Rotated Left"
msgstr "&Kierrä"
#: digikam/digikamapp.cpp:879 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:335
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Valitse &kaikki"
#: digikam/digikamapp.cpp:887 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:343
msgid "Select None"
msgstr "Poista valinta"
@ -1587,11 +1540,6 @@ msgid ""
"\"%1\""
msgstr "Esikatselukuvaa kuvasta %1 ei voida näyttää "
#: digikam/imagepreviewview.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Taa&ksepäin"
#: digikam/imagepreviewview.cpp:369
msgid "Back to Album"
msgstr "Takaisin albumiin"
@ -2172,10 +2120,6 @@ msgstr ""
msgid "Tag Path"
msgstr "Polun mukaan"
#: digikam/tageditdlg.cpp:392
msgid "Error"
msgstr ""
#: digikam/tagfilterview.cpp:108
msgid "Not Tagged"
msgstr "Ei tunnistetta"
@ -5428,17 +5372,6 @@ msgstr "<p>Kytke tämä päälle nähdäksesi kultaiset leikkaukset"
msgid "Orientation:"
msgstr "Suuntaus:"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:126
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:151
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:127
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Portrait"
msgstr "Portti"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:128
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:154
msgid "<p>Select constrained aspect ratio orientation."
@ -6545,11 +6478,6 @@ msgstr ""
msgid "Here you can choose the font to be used."
msgstr ""
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Lukumäärä:"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:112
msgid "Change font family?"
msgstr ""
@ -6604,11 +6532,6 @@ msgstr ""
msgid "Regular"
msgstr ""
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:217
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:479
msgid "Italic"
msgstr ""
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Bold"
@ -7447,11 +7370,6 @@ msgstr "Lähennä"
msgid "Zoom out"
msgstr "Loitonna"
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:134
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:116
msgid "Move"
msgstr ""
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:151
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:140
msgid "Root Directory..."
@ -8435,22 +8353,6 @@ msgstr "<nobr><b>Valkotasapaino</b></nobr>:"
msgid "<i>unknown</i>"
msgstr "<i>tuntematon</i>"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:383
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:392
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:454
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Ei mitään"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:385
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:394
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:452
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "kyllä"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:447
msgid "<i>unchanged</i>"
msgstr "<i>muuttamaton</i>"
@ -8484,10 +8386,6 @@ msgstr "Äskeiset tunnisteet"
msgid "Revert all changes"
msgstr "Peruuta kaikki muutokset"
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:214
msgid "Apply"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:217
msgid "Apply all changes to images"
msgstr "Hyväksy kaikki muutokset kuvalle"
@ -8775,12 +8673,6 @@ msgstr "iptc"
msgid "GPS"
msgstr "gps"
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:69
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Ominaisuudet..."
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:70
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:102
#: utilities/setup/setup.cpp:154
@ -8932,12 +8824,6 @@ msgstr "Kuvaus"
msgid "The ICC profile product description"
msgstr "Icc-profiilin tuotekuvaus"
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:133
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1457
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Kuvan tiedot"
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Additional ICC profile information"
@ -9452,10 +9338,6 @@ msgstr "Avattava(t) tiedosto(t) tai kansio(t)"
msgid "showFoto"
msgstr "showFoto"
#: showfoto/setup/setup.cpp:88 utilities/setup/setup.cpp:136
msgid "Configure"
msgstr ""
#: showfoto/setup/setup.cpp:98 utilities/setup/setup.cpp:158
msgid "Tool Tip"
msgstr "Työkaluvihjeet"
@ -9849,11 +9731,6 @@ msgstr ""
"Olet poistamassa tiedostoa ”%1”\n"
"Oletko varma?"
#: showfoto/showfoto.cpp:1108 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1472
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1173
msgid "Warning"
msgstr ""
#: showfoto/showfoto.cpp:1205 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1065
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1095
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1290
@ -9969,11 +9846,6 @@ msgstr ""
msgid "Duration: %1"
msgstr "Kesto: %1"
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:113
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:127
msgid "&Close"
msgstr ""
#: utilities/batch/batchsyncmetadata.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Synchonizing images' Metadata with database. Please wait..."
@ -10159,14 +10031,6 @@ msgstr "<p>Valitse kansio kameran muistista, minne haluat siirtää kuvat.</p>"
msgid "Camera Folders"
msgstr "Kameran kansiot"
#: digikam/digikamui.rc:54 showfoto/showfotoui.rc:37
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:586
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:34
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Katso..."
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:588
msgid "Download"
msgstr "Siirrä"
@ -10206,10 +10070,6 @@ msgstr "Manuaalinen"
msgid "Camera Manual"
msgstr "Kameran käyttöopas"
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About"
msgstr ""
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About Driver"
msgstr "Tietoja ajurista"
@ -10462,11 +10322,6 @@ msgstr "Siirrä kameraan..."
msgid "Delete Selected"
msgstr "Poista valitut"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:446
#, fuzzy
msgid "Delete All"
msgstr "Poista albumi"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:680
msgid "Cancelling current operation, please wait..."
msgstr "Peruutetaan käynnissä olevaa toimintoa, odota..."
@ -10982,15 +10837,6 @@ msgstr "&Viimeinen"
msgid "Print Image..."
msgstr "Tulosta kuva..."
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:309
msgid "Undo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:322
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:557
msgid "Redo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:370
#, fuzzy
msgid "Fit to &Selection"
@ -11002,11 +10848,6 @@ msgid ""
"This option can be used to zoom the image to the current selection area."
msgstr "Tätä valintaa käytetään rajaamaan kuva-aluetta. Valitse alue kuvasta."
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Zoomaus: "
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:408
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:424
msgid "Toggle the window to full screen mode"
@ -11625,12 +11466,6 @@ msgstr "Näytä tiedostonimi"
msgid "Show on right panel"
msgstr ""
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:176
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Käsittele..."
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Remove item"
@ -11963,11 +11798,6 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr "&Lisää..."
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:105
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Poista tunniste"
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:107
msgid "&Edit..."
msgstr "&Muokkaa..."
@ -12006,11 +11836,6 @@ msgstr ""
"<p>Tässä voit lisätä ja poistaa kokoelmatyyppejä selventääksesi albumien "
"ryhmittelyä digiKamissa."
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:101
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "&Poista"
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:180
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:185
msgid "New Collection Name"
@ -12938,17 +12763,6 @@ msgstr "&Tunniste"
msgid "&Image"
msgstr "&Kuva"
#: digikam/digikamui.rc:47 showfoto/showfotoui.rc:27
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Muokkaa..."
#: digikam/digikamui.rc:69
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:84
#, no-c-format
msgid "&Batch"
@ -12964,55 +12778,6 @@ msgstr "&Tuo"
msgid "&Export"
msgstr "&Vie"
#: digikam/digikamui.rc:101 showfoto/showfotoui.rc:86
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:80
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:45
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Asetukset"
#: digikam/digikamui.rc:113 showfoto/showfotoui.rc:78
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:72
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:127
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:13
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:13
#: imageplugins/antivignetting/digikamimageplugin_antivignetting_ui.rc:13
#: imageplugins/blurfx/digikamimageplugin_blurfx_ui.rc:13
#: imageplugins/border/digikamimageplugin_border_ui.rc:13
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:13
#: imageplugins/charcoal/digikamimageplugin_charcoal_ui.rc:13
#: imageplugins/colorfx/digikamimageplugin_colorfx_ui.rc:13
#: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:51
#: imageplugins/distortionfx/digikamimageplugin_distortionfx_ui.rc:13
#: imageplugins/emboss/digikamimageplugin_emboss_ui.rc:13
#: imageplugins/filmgrain/digikamimageplugin_filmgrain_ui.rc:13
#: imageplugins/freerotation/digikamimageplugin_freerotation_ui.rc:13
#: imageplugins/hotpixels/digikamimageplugin_hotpixels_ui.rc:13
#: imageplugins/infrared/digikamimageplugin_infrared_ui.rc:12
#: imageplugins/inpainting/digikamimageplugin_inpainting_ui.rc:13
#: imageplugins/inserttext/digikamimageplugin_inserttext_ui.rc:13
#: imageplugins/lensdistortion/digikamimageplugin_lensdistortion_ui.rc:13
#: imageplugins/noisereduction/digikamimageplugin_noisereduction_ui.rc:13
#: imageplugins/oilpaint/digikamimageplugin_oilpaint_ui.rc:13
#: imageplugins/perspective/digikamimageplugin_perspective_ui.rc:13
#: imageplugins/raindrop/digikamimageplugin_raindrop_ui.rc:13
#: imageplugins/restoration/digikamimageplugin_restoration_ui.rc:13
#: imageplugins/sheartool/digikamimageplugin_sheartool_ui.rc:13
#: imageplugins/superimpose/digikamimageplugin_superimpose_ui.rc:13
#: imageplugins/texture/digikamimageplugin_texture_ui.rc:13
#: imageplugins/whitebalance/digikamimageplugin_whitebalance_ui.rc:13
#: showfoto/showfotoui.rc:100
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:94
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:59
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:6
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:6
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:6
@ -13168,13 +12933,6 @@ msgstr ""
"Mikäli valittu, tätä ikkunaa ei enää näytetä ja tiedostot siirretään suoraan "
"roskakoriin"
#: showfoto/showfotoui.rc:6
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:6
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tips:3
msgid ""
"<p>\n"
@ -13652,6 +13410,94 @@ msgstr ""
"</table>\n"
"</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Tuo"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Vie"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Peruuta"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Sekalaiset asetukset"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Käytä oletusprofiilia"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "&Poista"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Valitse &kaikki"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Taa&ksepäin"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "Portti"
#, fuzzy
#~ msgid "Font"
#~ msgstr "Lukumäärä:"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Ei mitään"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "kyllä"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Ominaisuudet..."
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Kuvan tiedot"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Katso..."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete All"
#~ msgstr "Poista albumi"
#, fuzzy
#~ msgid "Zoom"
#~ msgstr "Zoomaus: "
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Käsittele..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Poista tunniste"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "&Poista"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Muokkaa..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Asetukset"
#~ msgid "Kipi library version: %1"
#~ msgstr "Kipi-kirjaston versio: %1"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: digikam\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 02:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-03 11:09+0100\n"
"Last-Translator: Fabien <fabien.ubuntu@gmail.com>\n"
"Language-Team: français <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -197,17 +197,6 @@ msgstr "Étiquettes :"
msgid "Rating:"
msgstr "Note :"
#: digikam/albumfolderview.cpp:583
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:388
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Importer"
#: digikam/albumfolderview.cpp:584
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "E&xporter"
#: digikam/albumfolderview.cpp:585
msgid "Batch Process"
msgstr "Traitements par lots"
@ -299,12 +288,6 @@ msgstr "Charger depuis l'appareil photo"
msgid "Download && Delete from camera"
msgstr "Transférer puis supprimer de l'appareil photo"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1257 digikam/albumiconview.cpp:1512
#: digikam/albumiconview.cpp:1589 digikam/albumiconview.cpp:1639
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "&Annuler"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1363
msgid ""
"The album library has not been set correctly.\n"
@ -765,20 +748,6 @@ msgstr "Fête"
msgid "Todo"
msgstr "À faire"
#: digikam/albumsettings.cpp:173 utilities/setup/setup.cpp:198
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Paramètres divers"
#: digikam/albumsettings.cpp:292 digikam/digikamapp.cpp:1955
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:99 libs/themeengine/themeengine.cpp:101
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:210 showfoto/showfoto.cpp:527
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1885
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1657
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Utilise le profil par défaut"
#: digikam/cameralist.cpp:227
msgid ""
"Failed to auto-detect camera; please make sure it is connected properly and "
@ -1097,17 +1066,6 @@ msgstr ""
"Activer cette option pour afficher les images dont l'une des étiquettes est "
"présente dans l'arborescence de cette étiquette."
#: digikam/digikamapp.cpp:598 digikam/digikamapp.cpp:721
#: digikam/searchfolderview.cpp:325 digikam/tagfilterview.cpp:1248
#: digikam/tagfolderview.cpp:750 digikam/timelinefolderview.cpp:178
#: digikam/timelinefolderview.cpp:275
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1155 showfoto/showfoto.cpp:1109
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:592
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1473
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Supprim&er"
#: digikam/digikamapp.cpp:606
msgid "Add Images..."
msgstr "Ajouter des images..."
@ -1264,11 +1222,6 @@ msgstr "Rotation de 90 degrés vers la droite / retournement vertical"
msgid "Rotated Left"
msgstr "Rotation sur la gauche"
#: digikam/digikamapp.cpp:879 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:335
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Tout &sélectionner"
#: digikam/digikamapp.cpp:887 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:343
msgid "Select None"
msgstr "Ne rien sélectionner"
@ -1616,11 +1569,6 @@ msgstr ""
"Impossible de créer l'aperçu pour\n"
"\"%1\""
#: digikam/imagepreviewview.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Affichage &précédent"
#: digikam/imagepreviewview.cpp:369
msgid "Back to Album"
msgstr "Retour à l'album"
@ -2216,10 +2164,6 @@ msgstr "Une erreur est intervenue lors de la création de l'étiquette :"
msgid "Tag Path"
msgstr "Chemin de l'étiquette"
#: digikam/tageditdlg.cpp:392
msgid "Error"
msgstr ""
#: digikam/tagfilterview.cpp:108
msgid "Not Tagged"
msgstr "Sans étiquette"
@ -5591,17 +5535,6 @@ msgstr "<p>Activer cette option pour forcer le ratio à être exact."
msgid "Orientation:"
msgstr "Orientation :"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:126
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:151
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:127
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Portrait"
msgstr "Port"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:128
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:154
msgid "<p>Select constrained aspect ratio orientation."
@ -6781,11 +6714,6 @@ msgstr ""
msgid "Here you can choose the font to be used."
msgstr "Vous pouvez choisir ici la police à utiliser."
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Police :"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:112
msgid "Change font family?"
msgstr "Changer la famille de la police ?"
@ -6841,12 +6769,6 @@ msgstr "Vous pouvez choisir ici le style de la police à utiliser."
msgid "Regular"
msgstr "Normal"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:217
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:479
#, fuzzy
msgid "Italic"
msgstr "Italique gras"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:218
msgid "Bold"
msgstr "Gras"
@ -7755,11 +7677,6 @@ msgstr "Zoom avant"
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom arrière"
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:134
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:116
msgid "Move"
msgstr ""
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:151
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:140
msgid "Root Directory..."
@ -8779,22 +8696,6 @@ msgstr "<nobr><b>Balance des blancs</b></nobr> :"
msgid "<i>unknown</i>"
msgstr "<i>inconnu</i>"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:383
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:392
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:454
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Aucun"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:385
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:394
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:452
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "oui"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:447
msgid "<i>unchanged</i>"
msgstr "<i>inchangé</i>"
@ -8829,10 +8730,6 @@ msgstr "Étiquettes récentes"
msgid "Revert all changes"
msgstr "Annuler tous les changements"
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:214
msgid "Apply"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:217
msgid "Apply all changes to images"
msgstr "Appliquer les changements à toutes les images"
@ -9119,12 +9016,6 @@ msgstr "IPTC"
msgid "GPS"
msgstr "GPS"
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:69
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés..."
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:70
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:102
#: utilities/setup/setup.cpp:154
@ -9272,12 +9163,6 @@ msgstr "Description"
msgid "The ICC profile product description"
msgstr "La description du produit pour le profil ICC"
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:133
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1457
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Informations sur l'image"
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:134
msgid "Additional ICC profile information"
msgstr "Information additionnelle du profil ICC"
@ -9787,10 +9672,6 @@ msgstr "Fichier(s) ou dossier(s) à ouvrir"
msgid "showFoto"
msgstr "ShowFoto"
#: showfoto/setup/setup.cpp:88 utilities/setup/setup.cpp:136
msgid "Configure"
msgstr ""
#: showfoto/setup/setup.cpp:98 utilities/setup/setup.cpp:158
msgid "Tool Tip"
msgstr "Info-bulle"
@ -10182,11 +10063,6 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le fichier « %1 » ?"
#: showfoto/showfoto.cpp:1108 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1472
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1173
msgid "Warning"
msgstr ""
#: showfoto/showfoto.cpp:1205 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1065
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1095
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1290
@ -10301,11 +10177,6 @@ msgstr "<b>L'écriture des métadonnées est terminée</b>"
msgid "Duration: %1"
msgstr "Durée : %1"
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:113
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:127
msgid "&Close"
msgstr ""
#: utilities/batch/batchsyncmetadata.cpp:118
msgid "Synchonizing images' Metadata with database. Please wait..."
msgstr ""
@ -10488,14 +10359,6 @@ msgstr ""
msgid "Camera Folders"
msgstr "Dossiers de l'appareil photo"
#: digikam/digikamui.rc:54 showfoto/showfotoui.rc:37
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:586
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:34
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Afficher..."
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:588
msgid "Download"
msgstr "Transférer"
@ -10533,10 +10396,6 @@ msgstr "Manuel"
msgid "Camera Manual"
msgstr "Mode d'emploi de l'appareil photo"
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About"
msgstr ""
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About Driver"
msgstr "A propos du pilote"
@ -10784,11 +10643,6 @@ msgstr "Charger..."
msgid "Delete Selected"
msgstr "Supprimer la sélection"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:446
#, fuzzy
msgid "Delete All"
msgstr "Supprimer l'album"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:680
msgid "Cancelling current operation, please wait..."
msgstr "Annulation de l'opération en cours, veuillez patienter..."
@ -11307,15 +11161,6 @@ msgstr "&Dernier"
msgid "Print Image..."
msgstr "Imprimer l'image..."
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:309
msgid "Undo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:322
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:557
msgid "Redo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:370
msgid "Fit to &Selection"
msgstr "Mettre à la taille de la &sélection"
@ -11327,11 +11172,6 @@ msgstr ""
"Cet outil est utilisé pour recadrer l'image. Sélectionnez d'abord une région "
"de l'image avant de lancer l'outil."
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom :"
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:408
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:424
msgid "Toggle the window to full screen mode"
@ -11932,12 +11772,6 @@ msgstr "Afficher dans le panneau de gauche"
msgid "Show on right panel"
msgstr "Afficher dans le panneau de droite"
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:176
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Modifier..."
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:185
msgid "Remove item"
msgstr "Enlever cet élément"
@ -12266,11 +12100,6 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr "&Ajouter..."
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:105
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Supprimer une étiquette"
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:107
msgid "&Edit..."
msgstr "Modifi&er..."
@ -12309,11 +12138,6 @@ msgstr ""
"<p>Ici vous pouvez ajouter ou supprimer des types de collection d'album pour "
"améliorer le tri des albums dans DigiKam."
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:101
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Supprim&er"
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:180
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:185
msgid "New Collection Name"
@ -13317,17 +13141,6 @@ msgstr "É&tiquette"
msgid "&Image"
msgstr "&Image"
#: digikam/digikamui.rc:47 showfoto/showfotoui.rc:27
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Modifi&er..."
#: digikam/digikamui.rc:69
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:84
#, no-c-format
msgid "&Batch"
@ -13343,55 +13156,6 @@ msgstr "&Importer"
msgid "&Export"
msgstr "E&xporter"
#: digikam/digikamui.rc:101 showfoto/showfotoui.rc:86
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:80
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:45
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Paramètres"
#: digikam/digikamui.rc:113 showfoto/showfotoui.rc:78
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:72
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:127
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:13
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:13
#: imageplugins/antivignetting/digikamimageplugin_antivignetting_ui.rc:13
#: imageplugins/blurfx/digikamimageplugin_blurfx_ui.rc:13
#: imageplugins/border/digikamimageplugin_border_ui.rc:13
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:13
#: imageplugins/charcoal/digikamimageplugin_charcoal_ui.rc:13
#: imageplugins/colorfx/digikamimageplugin_colorfx_ui.rc:13
#: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:51
#: imageplugins/distortionfx/digikamimageplugin_distortionfx_ui.rc:13
#: imageplugins/emboss/digikamimageplugin_emboss_ui.rc:13
#: imageplugins/filmgrain/digikamimageplugin_filmgrain_ui.rc:13
#: imageplugins/freerotation/digikamimageplugin_freerotation_ui.rc:13
#: imageplugins/hotpixels/digikamimageplugin_hotpixels_ui.rc:13
#: imageplugins/infrared/digikamimageplugin_infrared_ui.rc:12
#: imageplugins/inpainting/digikamimageplugin_inpainting_ui.rc:13
#: imageplugins/inserttext/digikamimageplugin_inserttext_ui.rc:13
#: imageplugins/lensdistortion/digikamimageplugin_lensdistortion_ui.rc:13
#: imageplugins/noisereduction/digikamimageplugin_noisereduction_ui.rc:13
#: imageplugins/oilpaint/digikamimageplugin_oilpaint_ui.rc:13
#: imageplugins/perspective/digikamimageplugin_perspective_ui.rc:13
#: imageplugins/raindrop/digikamimageplugin_raindrop_ui.rc:13
#: imageplugins/restoration/digikamimageplugin_restoration_ui.rc:13
#: imageplugins/sheartool/digikamimageplugin_sheartool_ui.rc:13
#: imageplugins/superimpose/digikamimageplugin_superimpose_ui.rc:13
#: imageplugins/texture/digikamimageplugin_texture_ui.rc:13
#: imageplugins/whitebalance/digikamimageplugin_whitebalance_ui.rc:13
#: showfoto/showfotoui.rc:100
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:94
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:59
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:6
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:6
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:6
@ -13550,13 +13314,6 @@ msgstr ""
"<qt> <p>Si cette option est activée, cette boîte de dialogue n'apparaîtra "
"plus et les fichiers seront directement déplacés dans la corbeille</p>"
#: showfoto/showfotoui.rc:6
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:6
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tips:3
msgid ""
"<p>\n"
@ -14044,3 +13801,95 @@ msgstr ""
"</tr>\n"
"</table>\n"
"</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Importer"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "E&xporter"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Annuler"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Paramètres divers"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Utilise le profil par défaut"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Supprim&er"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Tout &sélectionner"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Affichage &précédent"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "Port"
#, fuzzy
#~ msgid "Font"
#~ msgstr "Police :"
#, fuzzy
#~ msgid "Italic"
#~ msgstr "Italique gras"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Aucun"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "oui"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Propriétés..."
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Informations sur l'image"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Afficher..."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete All"
#~ msgstr "Supprimer l'album"
#, fuzzy
#~ msgid "Zoom"
#~ msgstr "Zoom :"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Modifier..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Supprimer une étiquette"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Supprim&er"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Modifi&er..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Paramètres"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: digikam\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 02:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-02 23:19+0200\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -201,17 +201,6 @@ msgstr "Marcas:"
msgid "Rating:"
msgstr "Puntuación"
#: digikam/albumfolderview.cpp:583
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:388
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Importar"
#: digikam/albumfolderview.cpp:584
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Exportar"
#: digikam/albumfolderview.cpp:585
#, fuzzy
msgid "Batch Process"
@ -317,12 +306,6 @@ msgstr "Cámara atopada: "
msgid "Download && Delete from camera"
msgstr "Descargar Escollidos"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1257 digikam/albumiconview.cpp:1512
#: digikam/albumiconview.cpp:1589 digikam/albumiconview.cpp:1639
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "C&ancelar"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1363
#, fuzzy
msgid ""
@ -818,20 +801,6 @@ msgstr "Festas"
msgid "Todo"
msgstr "Por facer"
#: digikam/albumsettings.cpp:173 utilities/setup/setup.cpp:198
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Opcións Xerais"
#: digikam/albumsettings.cpp:292 digikam/digikamapp.cpp:1955
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:99 libs/themeengine/themeengine.cpp:101
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:210 showfoto/showfoto.cpp:527
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1885
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1657
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Usar por omisión"
#: digikam/cameralist.cpp:227
msgid ""
"Failed to auto-detect camera; please make sure it is connected properly and "
@ -1168,17 +1137,6 @@ msgid ""
"its sub-tags."
msgstr ""
#: digikam/digikamapp.cpp:598 digikam/digikamapp.cpp:721
#: digikam/searchfolderview.cpp:325 digikam/tagfilterview.cpp:1248
#: digikam/tagfolderview.cpp:750 digikam/timelinefolderview.cpp:178
#: digikam/timelinefolderview.cpp:275
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1155 showfoto/showfoto.cpp:1109
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:592
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1473
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "&Borrar"
#: digikam/digikamapp.cpp:606
#, fuzzy
msgid "Add Images..."
@ -1353,11 +1311,6 @@ msgstr "Graos"
msgid "Rotated Left"
msgstr "&Xirar"
#: digikam/digikamapp.cpp:879 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:335
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar &Todo"
#: digikam/digikamapp.cpp:887 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:343
msgid "Select None"
msgstr "Non seleccionar nada"
@ -1736,11 +1689,6 @@ msgid ""
"\"%1\""
msgstr "1"
#: digikam/imagepreviewview.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Atrás"
#: digikam/imagepreviewview.cpp:369
#, fuzzy
msgid "Back to Album"
@ -2368,10 +2316,6 @@ msgstr ""
msgid "Tag Path"
msgstr "Ruta"
#: digikam/tageditdlg.cpp:392
msgid "Error"
msgstr ""
#: digikam/tagfilterview.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Not Tagged"
@ -5661,17 +5605,6 @@ msgstr "<p> Habilitar."
msgid "Orientation:"
msgstr "Orientación:"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:126
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:151
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:127
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Portrait"
msgstr "Porto"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:128
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:154
#, fuzzy
@ -6800,11 +6733,6 @@ msgstr "<p> imaxe con a</p>"
msgid "Here you can choose the font to be used."
msgstr ""
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Conta:"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:112
msgid "Change font family?"
msgstr ""
@ -6860,11 +6788,6 @@ msgstr ""
msgid "Regular"
msgstr "&JPEG:"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:217
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:479
msgid "Italic"
msgstr ""
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Bold"
@ -7705,11 +7628,6 @@ msgstr "Achegar"
msgid "Zoom out"
msgstr "Alonxar"
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:134
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:116
msgid "Move"
msgstr ""
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:151
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:140
msgid "Root Directory..."
@ -8701,22 +8619,6 @@ msgstr "<nobr><b>Balance de branco</b></nobr>:"
msgid "<i>unknown</i>"
msgstr "<i>descoñecido</i>"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:383
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:392
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:454
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Ningún"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:385
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:394
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:452
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "si"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:447
msgid "<i>unchanged</i>"
msgstr "<i>sen mudanzas</i>"
@ -8751,10 +8653,6 @@ msgstr "Etiquetas Recentes"
msgid "Revert all changes"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:214
msgid "Apply"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:217
#, fuzzy
msgid "Apply all changes to images"
@ -9050,12 +8948,6 @@ msgstr "IPTC"
msgid "GPS"
msgstr "GPS"
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:69
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Editar Álbum Propiedades."
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:70
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:102
#: utilities/setup/setup.cpp:154
@ -9213,12 +9105,6 @@ msgstr "Descrición"
msgid "The ICC profile product description"
msgstr "A descrición de produto do perfil ICC"
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:133
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1457
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Información da Imaxe"
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Additional ICC profile information"
@ -9725,10 +9611,6 @@ msgstr "Ficheiro s"
msgid "showFoto"
msgstr "showFoto"
#: showfoto/setup/setup.cpp:88 utilities/setup/setup.cpp:136
msgid "Configure"
msgstr ""
#: showfoto/setup/setup.cpp:98 utilities/setup/setup.cpp:158
msgid "Tool Tip"
msgstr ""
@ -10156,11 +10038,6 @@ msgstr ""
"Acerca de eliminar o ficheiro «%1» \n"
"¿Estás seguro?"
#: showfoto/showfoto.cpp:1108 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1472
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1173
msgid "Warning"
msgstr ""
#: showfoto/showfoto.cpp:1205 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1065
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1095
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1290
@ -10283,11 +10160,6 @@ msgstr ""
msgid "Duration: %1"
msgstr "Saturación:"
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:113
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:127
msgid "&Close"
msgstr ""
#: utilities/batch/batchsyncmetadata.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Synchonizing images' Metadata with database. Please wait..."
@ -10498,14 +10370,6 @@ msgstr "<p>Selecciona aquí o axuste do matiz da imaxe."
msgid "Camera Folders"
msgstr "Cartafol?"
#: digikam/digikamui.rc:54 showfoto/showfotoui.rc:37
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:586
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:34
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Vista Editar."
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:588
msgid "Download"
msgstr "Cartafoles"
@ -10549,10 +10413,6 @@ msgstr "Manual"
msgid "Camera Manual"
msgstr "Punto de montaxe da cámara"
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About"
msgstr ""
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
#, fuzzy
msgid "About Driver"
@ -10802,11 +10662,6 @@ msgstr "&Carregar..."
msgid "Delete Selected"
msgstr "Eliminar os Seleccionados"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:446
#, fuzzy
msgid "Delete All"
msgstr "Borrar Álbum"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:680
msgid "Cancelling current operation, please wait..."
msgstr "Cancelando a operación actual, por favor, agarde..."
@ -11335,15 +11190,6 @@ msgstr "&Derradeira"
msgid "Print Image..."
msgstr "Imprimir a imaxe..."
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:309
msgid "Undo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:322
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:557
msgid "Redo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:370
#, fuzzy
msgid "Fit to &Selection"
@ -11355,11 +11201,6 @@ msgid ""
"This option can be used to zoom the image to the current selection area."
msgstr "recorte imaxe Seleccionar imaxe acción."
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Ampliación: "
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:408
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:424
#, fuzzy
@ -12015,12 +11856,6 @@ msgstr "Mostrar &nome"
msgid "Show on right panel"
msgstr ""
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:176
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "&Editar..."
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Remove item"
@ -12355,11 +12190,6 @@ msgstr "<p> lista."
msgid "&Add..."
msgstr "&Engadir"
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:105
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Borrar Etiqueta"
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:107
#, fuzzy
msgid "&Edit..."
@ -12399,11 +12229,6 @@ msgid ""
"Albums are sorted in digiKam."
msgstr "<p> Ti ou Álbum Álbums en."
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:101
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "&Borrar"
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:180
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:185
msgid "New Collection Name"
@ -13365,17 +13190,6 @@ msgstr "Etiquet&a"
msgid "&Image"
msgstr "&Imaxe"
#: digikam/digikamui.rc:47 showfoto/showfotoui.rc:27
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Editar..."
#: digikam/digikamui.rc:69
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:84
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Batch"
@ -13391,55 +13205,6 @@ msgstr "&Importar"
msgid "&Export"
msgstr "&Exportar"
#: digikam/digikamui.rc:101 showfoto/showfotoui.rc:86
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:80
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:45
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Opcións"
#: digikam/digikamui.rc:113 showfoto/showfotoui.rc:78
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:72
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:127
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:13
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:13
#: imageplugins/antivignetting/digikamimageplugin_antivignetting_ui.rc:13
#: imageplugins/blurfx/digikamimageplugin_blurfx_ui.rc:13
#: imageplugins/border/digikamimageplugin_border_ui.rc:13
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:13
#: imageplugins/charcoal/digikamimageplugin_charcoal_ui.rc:13
#: imageplugins/colorfx/digikamimageplugin_colorfx_ui.rc:13
#: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:51
#: imageplugins/distortionfx/digikamimageplugin_distortionfx_ui.rc:13
#: imageplugins/emboss/digikamimageplugin_emboss_ui.rc:13
#: imageplugins/filmgrain/digikamimageplugin_filmgrain_ui.rc:13
#: imageplugins/freerotation/digikamimageplugin_freerotation_ui.rc:13
#: imageplugins/hotpixels/digikamimageplugin_hotpixels_ui.rc:13
#: imageplugins/infrared/digikamimageplugin_infrared_ui.rc:12
#: imageplugins/inpainting/digikamimageplugin_inpainting_ui.rc:13
#: imageplugins/inserttext/digikamimageplugin_inserttext_ui.rc:13
#: imageplugins/lensdistortion/digikamimageplugin_lensdistortion_ui.rc:13
#: imageplugins/noisereduction/digikamimageplugin_noisereduction_ui.rc:13
#: imageplugins/oilpaint/digikamimageplugin_oilpaint_ui.rc:13
#: imageplugins/perspective/digikamimageplugin_perspective_ui.rc:13
#: imageplugins/raindrop/digikamimageplugin_raindrop_ui.rc:13
#: imageplugins/restoration/digikamimageplugin_restoration_ui.rc:13
#: imageplugins/sheartool/digikamimageplugin_sheartool_ui.rc:13
#: imageplugins/superimpose/digikamimageplugin_superimpose_ui.rc:13
#: imageplugins/texture/digikamimageplugin_texture_ui.rc:13
#: imageplugins/whitebalance/digikamimageplugin_whitebalance_ui.rc:13
#: showfoto/showfotoui.rc:100
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:94
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:59
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:6
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:6
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:6
@ -13597,13 +13362,6 @@ msgstr ""
"Se se activa, este diálogo non se amosará de novo e os ficheiros moveranse "
"directamente ao Lixo."
#: showfoto/showfotoui.rc:6
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:6
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tips:3
#, fuzzy
msgid ""
@ -14066,6 +13824,94 @@ msgstr ""
"</table>\n"
"</p> n"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Importar"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Exportar"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "C&ancelar"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Opcións Xerais"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Usar por omisión"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "&Borrar"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Seleccionar &Todo"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Atrás"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "Porto"
#, fuzzy
#~ msgid "Font"
#~ msgstr "Conta:"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Ningún"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "si"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Editar Álbum Propiedades."
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Información da Imaxe"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Vista Editar."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete All"
#~ msgstr "Borrar Álbum"
#, fuzzy
#~ msgid "Zoom"
#~ msgstr "Ampliación: "
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "&Editar..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Borrar Etiqueta"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "&Borrar"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Editar..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Opcións"
#, fuzzy
#~ msgid "Kipi library version: %1"
#~ msgstr "versión 1"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: digikam\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 02:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-20 17:34+0300\n"
"Last-Translator: דיאגו יסטרובני <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -201,17 +201,6 @@ msgstr "תווית:"
msgid "Rating:"
msgstr "שינוי גודל"
#: digikam/albumfolderview.cpp:583
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:388
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&ייבא"
#: digikam/albumfolderview.cpp:584
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "ייצ&א"
#: digikam/albumfolderview.cpp:585
#, fuzzy
msgid "Batch Process"
@ -310,12 +299,6 @@ msgstr ""
msgid "Download && Delete from camera"
msgstr "הורד פריטים בחורים"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1257 digikam/albumiconview.cpp:1512
#: digikam/albumiconview.cpp:1589 digikam/albumiconview.cpp:1639
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "&ביטול"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1363
#, fuzzy
msgid ""
@ -797,20 +780,6 @@ msgstr "מסיבה"
msgid "Todo"
msgstr "מטלות"
#: digikam/albumsettings.cpp:173 utilities/setup/setup.cpp:198
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "הגדרות תוויות"
#: digikam/albumsettings.cpp:292 digikam/digikamapp.cpp:1955
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:99 libs/themeengine/themeengine.cpp:101
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:210 showfoto/showfoto.cpp:527
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1885
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1657
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "&כללי"
#: digikam/cameralist.cpp:227
#, fuzzy
msgid ""
@ -1134,17 +1103,6 @@ msgid ""
"its sub-tags."
msgstr ""
#: digikam/digikamapp.cpp:598 digikam/digikamapp.cpp:721
#: digikam/searchfolderview.cpp:325 digikam/tagfilterview.cpp:1248
#: digikam/tagfolderview.cpp:750 digikam/timelinefolderview.cpp:178
#: digikam/timelinefolderview.cpp:275
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1155 showfoto/showfoto.cpp:1109
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:592
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1473
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "&מחק"
#: digikam/digikamapp.cpp:606
msgid "Add Images..."
msgstr "הוסף תמונות..."
@ -1310,11 +1268,6 @@ msgstr "סובב 90 מעלות / היפוך אנכי"
msgid "Rotated Left"
msgstr "&סובב"
#: digikam/digikamapp.cpp:879 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:335
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "בחר ה&כל"
#: digikam/digikamapp.cpp:887 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:343
msgid "Select None"
msgstr "בטל בחירה"
@ -1680,11 +1633,6 @@ msgid ""
"\"%1\""
msgstr "אין אפשרות ליצור תמונה מוקטנת עבור %1"
#: digikam/imagepreviewview.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&אחורה"
#: digikam/imagepreviewview.cpp:369
#, fuzzy
msgid "Back to Album"
@ -2285,10 +2233,6 @@ msgstr ""
msgid "Tag Path"
msgstr "נתיב"
#: digikam/tageditdlg.cpp:392
msgid "Error"
msgstr ""
#: digikam/tagfilterview.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Not Tagged"
@ -5498,17 +5442,6 @@ msgstr "<p>קבע כאן את תיקון הרוויה של התמונה."
msgid "Orientation:"
msgstr "כיוון:"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:126
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:151
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:127
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Portrait"
msgstr "יציאה"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:128
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:154
#, fuzzy
@ -6623,11 +6556,6 @@ msgstr "<p> ניתן לראות כאן את התצוגה המקדימה של א
msgid "Here you can choose the font to be used."
msgstr ""
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "כמות:"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:112
msgid "Change font family?"
msgstr ""
@ -6679,11 +6607,6 @@ msgstr ""
msgid "Regular"
msgstr ""
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:217
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:479
msgid "Italic"
msgstr ""
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Bold"
@ -7518,11 +7441,6 @@ msgstr "הגדל"
msgid "Zoom out"
msgstr "הקטן"
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:134
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:116
msgid "Move"
msgstr ""
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:151
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:140
msgid "Root Directory..."
@ -8529,21 +8447,6 @@ msgstr ""
msgid "<i>unknown</i>"
msgstr "לא ידוע"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:383
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:392
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:454
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "ללא"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:385
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:394
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:452
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
msgid "Yes"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:447
#, fuzzy
msgid "<i>unchanged</i>"
@ -8579,10 +8482,6 @@ msgstr "הסר תווית"
msgid "Revert all changes"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:214
msgid "Apply"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:217
msgid "Apply all changes to images"
msgstr ""
@ -8874,12 +8773,6 @@ msgstr ""
msgid "GPS"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:69
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "עריכת מאפייני האלבום..."
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:70
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:102
#: utilities/setup/setup.cpp:154
@ -9043,12 +8936,6 @@ msgstr "תאור"
msgid "The ICC profile product description"
msgstr ""
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:133
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1457
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "מידע על המצלמה"
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Additional ICC profile information"
@ -9547,10 +9434,6 @@ msgstr "קבצים לפתיחה"
msgid "showFoto"
msgstr "showFoto"
#: showfoto/setup/setup.cpp:88 utilities/setup/setup.cpp:136
msgid "Configure"
msgstr ""
#: showfoto/setup/setup.cpp:98 utilities/setup/setup.cpp:158
msgid "Tool Tip"
msgstr ""
@ -9955,11 +9838,6 @@ msgstr ""
"עומד למחוק קובץ \"%1\"\n"
"האם את בטוחה?"
#: showfoto/showfoto.cpp:1108 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1472
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1173
msgid "Warning"
msgstr ""
#: showfoto/showfoto.cpp:1205 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1065
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1095
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1290
@ -10068,11 +9946,6 @@ msgstr ""
msgid "Duration: %1"
msgstr "רוויה:"
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:113
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:127
msgid "&Close"
msgstr ""
#: utilities/batch/batchsyncmetadata.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Synchonizing images' Metadata with database. Please wait..."
@ -10268,14 +10141,6 @@ msgstr "<p>קבע כאן את תיקון הגוון של התמונה."
msgid "Camera Folders"
msgstr "האם ליצור תיקייה?"
#: digikam/digikamui.rc:54 showfoto/showfotoui.rc:37
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:586
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:34
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "תצוגה/עריכה..."
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:588
msgid "Download"
msgstr "הורד"
@ -10319,10 +10184,6 @@ msgstr "ידני"
msgid "Camera Manual"
msgstr "נתיב קישור המצלמה"
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About"
msgstr ""
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About Driver"
msgstr ""
@ -10552,11 +10413,6 @@ msgstr "ה&וספה..."
msgid "Delete Selected"
msgstr "מחק נבחר"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:446
#, fuzzy
msgid "Delete All"
msgstr "מחק אלבום"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:680
msgid "Cancelling current operation, please wait..."
msgstr ""
@ -11036,15 +10892,6 @@ msgstr "א&חרון"
msgid "Print Image..."
msgstr "הדפסת התמונה..."
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:309
msgid "Undo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:322
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:557
msgid "Redo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:370
#, fuzzy
msgid "Fit to &Selection"
@ -11056,11 +10903,6 @@ msgid ""
"This option can be used to zoom the image to the current selection area."
msgstr "אפשרות זו משמשת לחיתוח תמונה. בחר אזור בתמונה כדי לאפשר פעולה זו "
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "הגדלה:"
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:408
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:424
#, fuzzy
@ -11691,12 +11533,6 @@ msgstr "הצג &שם קובץ"
msgid "Show on right panel"
msgstr ""
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:176
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "&עריכה..."
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Remove item"
@ -12026,11 +11862,6 @@ msgstr "<p>ניתן לראות ב-Gphoto -DigiKam. את רשימת המצלמו
msgid "&Add..."
msgstr "ה&וספה..."
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:105
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "הסר תווית"
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:107
msgid "&Edit..."
msgstr "&עריכה..."
@ -12069,11 +11900,6 @@ msgstr ""
"<p>ניתן להוסיף ולהסיר סוגי קבוצות אלבומים כאן לשיפור תצורת האלבומים ב- "
"DigiKam."
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:101
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "&מחק"
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:180
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:185
msgid "New Collection Name"
@ -12975,17 +12801,6 @@ msgstr "&תווית"
msgid "&Image"
msgstr "&תמונה"
#: digikam/digikamui.rc:47 showfoto/showfotoui.rc:27
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&עריכה..."
#: digikam/digikamui.rc:69
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:84
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Batch"
@ -13001,55 +12816,6 @@ msgstr "&ייבא"
msgid "&Export"
msgstr "ייצ&א"
#: digikam/digikamui.rc:101 showfoto/showfotoui.rc:86
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:80
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:45
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "הגדרות תמונה"
#: digikam/digikamui.rc:113 showfoto/showfotoui.rc:78
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:72
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:127
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:13
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:13
#: imageplugins/antivignetting/digikamimageplugin_antivignetting_ui.rc:13
#: imageplugins/blurfx/digikamimageplugin_blurfx_ui.rc:13
#: imageplugins/border/digikamimageplugin_border_ui.rc:13
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:13
#: imageplugins/charcoal/digikamimageplugin_charcoal_ui.rc:13
#: imageplugins/colorfx/digikamimageplugin_colorfx_ui.rc:13
#: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:51
#: imageplugins/distortionfx/digikamimageplugin_distortionfx_ui.rc:13
#: imageplugins/emboss/digikamimageplugin_emboss_ui.rc:13
#: imageplugins/filmgrain/digikamimageplugin_filmgrain_ui.rc:13
#: imageplugins/freerotation/digikamimageplugin_freerotation_ui.rc:13
#: imageplugins/hotpixels/digikamimageplugin_hotpixels_ui.rc:13
#: imageplugins/infrared/digikamimageplugin_infrared_ui.rc:12
#: imageplugins/inpainting/digikamimageplugin_inpainting_ui.rc:13
#: imageplugins/inserttext/digikamimageplugin_inserttext_ui.rc:13
#: imageplugins/lensdistortion/digikamimageplugin_lensdistortion_ui.rc:13
#: imageplugins/noisereduction/digikamimageplugin_noisereduction_ui.rc:13
#: imageplugins/oilpaint/digikamimageplugin_oilpaint_ui.rc:13
#: imageplugins/perspective/digikamimageplugin_perspective_ui.rc:13
#: imageplugins/raindrop/digikamimageplugin_raindrop_ui.rc:13
#: imageplugins/restoration/digikamimageplugin_restoration_ui.rc:13
#: imageplugins/sheartool/digikamimageplugin_sheartool_ui.rc:13
#: imageplugins/superimpose/digikamimageplugin_superimpose_ui.rc:13
#: imageplugins/texture/digikamimageplugin_texture_ui.rc:13
#: imageplugins/whitebalance/digikamimageplugin_whitebalance_ui.rc:13
#: showfoto/showfotoui.rc:100
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:94
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:59
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:6
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:6
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:6
@ -13196,13 +12962,6 @@ msgid ""
"files will be directly moved to the Trash Bin</p>"
msgstr ""
#: showfoto/showfotoui.rc:6
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:6
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tips:3
#, fuzzy
msgid ""
@ -13691,6 +13450,90 @@ msgstr ""
"</table>\n"
"</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&ייבא"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "ייצ&א"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&ביטול"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "הגדרות תוויות"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "&כללי"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "&מחק"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "בחר ה&כל"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&אחורה"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "יציאה"
#, fuzzy
#~ msgid "Font"
#~ msgstr "כמות:"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "ללא"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "עריכת מאפייני האלבום..."
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "מידע על המצלמה"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "תצוגה/עריכה..."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete All"
#~ msgstr "מחק אלבום"
#, fuzzy
#~ msgid "Zoom"
#~ msgstr "הגדלה:"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "&עריכה..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "הסר תווית"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "&מחק"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&עריכה..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "הגדרות תמונה"
#, fuzzy
#~ msgid "Kipi library version: %1"
#~ msgstr "משתמשים בספריית Kipi בגירסה %1"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 02:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-30 18:53+0200\n"
"Last-Translator: Janos Tamasi <janusz@ubk.hu>\n"
"Language-Team: hungarian <janusz@ubk.hu>\n"
@ -205,16 +205,6 @@ msgstr "&Képek"
msgid "Rating:"
msgstr "Kész"
#: digikam/albumfolderview.cpp:583
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:388
msgid "Import"
msgstr ""
#: digikam/albumfolderview.cpp:584
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "Kamerák"
#: digikam/albumfolderview.cpp:585
msgid "Batch Process"
msgstr ""
@ -314,11 +304,6 @@ msgstr "Megtalált kamera: "
msgid "Download && Delete from camera"
msgstr "Letöltés"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1257 digikam/albumiconview.cpp:1512
#: digikam/albumiconview.cpp:1589 digikam/albumiconview.cpp:1639
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: digikam/albumfolderview.cpp:1363
msgid ""
"The album library has not been set correctly.\n"
@ -788,20 +773,6 @@ msgstr "Buli"
msgid "Todo"
msgstr "Tennivalók"
#: digikam/albumsettings.cpp:173 utilities/setup/setup.cpp:198
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Képaláírások"
#: digikam/albumsettings.cpp:292 digikam/digikamapp.cpp:1955
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:99 libs/themeengine/themeengine.cpp:101
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:210 showfoto/showfoto.cpp:527
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1885
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1657
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Soros"
#: digikam/cameralist.cpp:227
#, fuzzy
msgid ""
@ -1133,17 +1104,6 @@ msgid ""
"its sub-tags."
msgstr ""
#: digikam/digikamapp.cpp:598 digikam/digikamapp.cpp:721
#: digikam/searchfolderview.cpp:325 digikam/tagfilterview.cpp:1248
#: digikam/tagfolderview.cpp:750 digikam/timelinefolderview.cpp:178
#: digikam/timelinefolderview.cpp:275
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1155 showfoto/showfoto.cpp:1109
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:592
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1473
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Ki&jelölés"
#: digikam/digikamapp.cpp:606
#, fuzzy
msgid "Add Images..."
@ -1311,11 +1271,6 @@ msgstr "90 fokos forgatás"
msgid "Rotated Left"
msgstr "Kép forgatása"
#: digikam/digikamapp.cpp:879 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:335
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "A&lbumok rendezése"
#: digikam/digikamapp.cpp:887 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:343
msgid "Select None"
msgstr "Kijelölés megszüntetése"
@ -1673,10 +1628,6 @@ msgid ""
"\"%1\""
msgstr "Hiba az előnézet létrehozásakor ('%1/%2')"
#: digikam/imagepreviewview.cpp:363
msgid "Back"
msgstr ""
#: digikam/imagepreviewview.cpp:369
#, fuzzy
msgid "Back to Album"
@ -2268,10 +2219,6 @@ msgstr ""
msgid "Tag Path"
msgstr "Elérési út"
#: digikam/tageditdlg.cpp:392
msgid "Error"
msgstr ""
#: digikam/tagfilterview.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Not Tagged"
@ -5341,17 +5288,6 @@ msgstr ""
msgid "Orientation:"
msgstr "Olvasási jogok:"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:126
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:151
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:127
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Portrait"
msgstr "Port"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:128
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:154
msgid "<p>Select constrained aspect ratio orientation."
@ -6438,11 +6374,6 @@ msgstr ""
msgid "Here you can choose the font to be used."
msgstr ""
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Kontraszt"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:112
msgid "Change font family?"
msgstr ""
@ -6494,11 +6425,6 @@ msgstr ""
msgid "Regular"
msgstr ""
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:217
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:479
msgid "Italic"
msgstr ""
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Bold"
@ -7331,11 +7257,6 @@ msgstr "Nagyítás"
msgid "Zoom out"
msgstr "Kicsinyítés"
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:134
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:116
msgid "Move"
msgstr ""
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:151
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:140
msgid "Root Directory..."
@ -8295,20 +8216,6 @@ msgstr ""
msgid "<i>unknown</i>"
msgstr "Ismeretlen"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:383
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:392
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:454
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
msgid "No"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:385
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:394
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:452
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
msgid "Yes"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:447
#, fuzzy
msgid "<i>unchanged</i>"
@ -8343,10 +8250,6 @@ msgstr ""
msgid "Revert all changes"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:214
msgid "Apply"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:217
msgid "Apply all changes to images"
msgstr ""
@ -8617,12 +8520,6 @@ msgstr ""
msgid "GPS"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:69
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Tulajdonságok ..."
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:70
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:102
#: utilities/setup/setup.cpp:154
@ -8782,12 +8679,6 @@ msgstr "Albumleírás szerkesztése"
msgid "The ICC profile product description"
msgstr ""
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:133
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1457
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Exif információk ..."
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Additional ICC profile information"
@ -9272,10 +9163,6 @@ msgstr "'%1' megnyitása nem sikerült:"
msgid "showFoto"
msgstr ""
#: showfoto/setup/setup.cpp:88 utilities/setup/setup.cpp:136
msgid "Configure"
msgstr ""
#: showfoto/setup/setup.cpp:98 utilities/setup/setup.cpp:158
msgid "Tool Tip"
msgstr ""
@ -9663,11 +9550,6 @@ msgstr ""
"A kép(ek) törlésre kerülnek\n"
"Biztos benne?"
#: showfoto/showfoto.cpp:1108 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1472
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1173
msgid "Warning"
msgstr ""
#: showfoto/showfoto.cpp:1205 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1065
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1095
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1290
@ -9776,11 +9658,6 @@ msgstr ""
msgid "Duration: %1"
msgstr "Albumleírás szerkesztése"
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:113
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:127
msgid "&Close"
msgstr ""
#: utilities/batch/batchsyncmetadata.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Synchonizing images' Metadata with database. Please wait..."
@ -9985,14 +9862,6 @@ msgstr ""
msgid "Camera Folders"
msgstr "Kamerák"
#: digikam/digikamui.rc:54 showfoto/showfotoui.rc:37
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:586
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:34
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Nézet/Szerkesztés"
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:588
msgid "Download"
msgstr "Letöltés"
@ -10036,10 +9905,6 @@ msgstr "Kézikönyv"
msgid "Camera Manual"
msgstr "A kamera csatolási pontja"
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About"
msgstr ""
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About Driver"
msgstr ""
@ -10268,11 +10133,6 @@ msgstr "Feltöltés"
msgid "Delete Selected"
msgstr "Kiválasztott"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:446
#, fuzzy
msgid "Delete All"
msgstr "A&lbumok rendezése"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:680
msgid "Cancelling current operation, please wait..."
msgstr ""
@ -10745,15 +10605,6 @@ msgstr ""
msgid "Print Image..."
msgstr "Előző kép"
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:309
msgid "Undo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:322
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:557
msgid "Redo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:370
#, fuzzy
msgid "Fit to &Selection"
@ -10764,11 +10615,6 @@ msgid ""
"This option can be used to zoom the image to the current selection area."
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Nagyítás"
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:408
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:424
msgid "Toggle the window to full screen mode"
@ -11384,12 +11230,6 @@ msgstr "Fájlméret megjelenítése"
msgid "Show on right panel"
msgstr ""
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:176
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés..."
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Remove item"
@ -11722,11 +11562,6 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr "&Hozzáadás..."
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:105
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Átnevezés"
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:107
#, fuzzy
msgid "&Edit..."
@ -11765,11 +11600,6 @@ msgid ""
"Albums are sorted in digiKam."
msgstr ""
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:101
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Ki&jelölés"
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:180
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:185
#, fuzzy
@ -12644,17 +12474,6 @@ msgstr "&Képek"
msgid "&Image"
msgstr "&Képek"
#: digikam/digikamui.rc:47 showfoto/showfotoui.rc:27
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Szerkesztés..."
#: digikam/digikamui.rc:69
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:84
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Batch"
@ -12670,55 +12489,6 @@ msgstr ""
msgid "&Export"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:101 showfoto/showfotoui.rc:86
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:80
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:45
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Képaláírások"
#: digikam/digikamui.rc:113 showfoto/showfotoui.rc:78
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:72
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:127
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:13
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:13
#: imageplugins/antivignetting/digikamimageplugin_antivignetting_ui.rc:13
#: imageplugins/blurfx/digikamimageplugin_blurfx_ui.rc:13
#: imageplugins/border/digikamimageplugin_border_ui.rc:13
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:13
#: imageplugins/charcoal/digikamimageplugin_charcoal_ui.rc:13
#: imageplugins/colorfx/digikamimageplugin_colorfx_ui.rc:13
#: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:51
#: imageplugins/distortionfx/digikamimageplugin_distortionfx_ui.rc:13
#: imageplugins/emboss/digikamimageplugin_emboss_ui.rc:13
#: imageplugins/filmgrain/digikamimageplugin_filmgrain_ui.rc:13
#: imageplugins/freerotation/digikamimageplugin_freerotation_ui.rc:13
#: imageplugins/hotpixels/digikamimageplugin_hotpixels_ui.rc:13
#: imageplugins/infrared/digikamimageplugin_infrared_ui.rc:12
#: imageplugins/inpainting/digikamimageplugin_inpainting_ui.rc:13
#: imageplugins/inserttext/digikamimageplugin_inserttext_ui.rc:13
#: imageplugins/lensdistortion/digikamimageplugin_lensdistortion_ui.rc:13
#: imageplugins/noisereduction/digikamimageplugin_noisereduction_ui.rc:13
#: imageplugins/oilpaint/digikamimageplugin_oilpaint_ui.rc:13
#: imageplugins/perspective/digikamimageplugin_perspective_ui.rc:13
#: imageplugins/raindrop/digikamimageplugin_raindrop_ui.rc:13
#: imageplugins/restoration/digikamimageplugin_restoration_ui.rc:13
#: imageplugins/sheartool/digikamimageplugin_sheartool_ui.rc:13
#: imageplugins/superimpose/digikamimageplugin_superimpose_ui.rc:13
#: imageplugins/texture/digikamimageplugin_texture_ui.rc:13
#: imageplugins/whitebalance/digikamimageplugin_whitebalance_ui.rc:13
#: showfoto/showfotoui.rc:100
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:94
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:59
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:6
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:6
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:6
@ -12865,13 +12635,6 @@ msgid ""
"files will be directly moved to the Trash Bin</p>"
msgstr ""
#: showfoto/showfotoui.rc:6
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:6
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tips:3
#, fuzzy
msgid ""
@ -13197,6 +12960,74 @@ msgstr ""
"<p>... a <Page Down> és <Page Up> gombokkal könnyedén lapozhat a képek "
"között a képnézőben?\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "Kamerák"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Képaláírások"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Soros"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Ki&jelölés"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "A&lbumok rendezése"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "Port"
#, fuzzy
#~ msgid "Font"
#~ msgstr "Kontraszt"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Tulajdonságok ..."
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Exif információk ..."
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Nézet/Szerkesztés"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete All"
#~ msgstr "A&lbumok rendezése"
#, fuzzy
#~ msgid "Zoom"
#~ msgstr "Nagyítás"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Szerkesztés..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Átnevezés"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Ki&jelölés"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Szerkesztés..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Képaláírások"
#, fuzzy
#~ msgid "Kipi library version: %1"
#~ msgstr "Digikam"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: digikam\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 02:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-23 13:02+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli\n"
"Language-Team: <is@li.org>\n"
@ -184,17 +184,6 @@ msgstr "Merki:"
msgid "Rating:"
msgstr "Einkunn:"
#: digikam/albumfolderview.cpp:583
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:388
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Flytja &inn"
#: digikam/albumfolderview.cpp:584
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "Flytja ú&t"
#: digikam/albumfolderview.cpp:585
msgid "Batch Process"
msgstr "Magnvinnsla"
@ -286,12 +275,6 @@ msgstr "Hlaða inn úr myndavél"
msgid "Download && Delete from camera"
msgstr "Hala niður && eyða úr myndavél"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1257 digikam/albumiconview.cpp:1512
#: digikam/albumiconview.cpp:1589 digikam/albumiconview.cpp:1639
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "Hætt&a við"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1363
msgid ""
"The album library has not been set correctly.\n"
@ -750,20 +733,6 @@ msgstr "Partí"
msgid "Todo"
msgstr "Geralistinn"
#: digikam/albumsettings.cpp:173 utilities/setup/setup.cpp:198
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Ýmsar stillingar"
#: digikam/albumsettings.cpp:292 digikam/digikamapp.cpp:1955
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:99 libs/themeengine/themeengine.cpp:101
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:210 showfoto/showfoto.cpp:527
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1885
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1657
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Nota sjálfgefið"
#: digikam/cameralist.cpp:227
msgid ""
"Failed to auto-detect camera; please make sure it is connected properly and "
@ -1077,17 +1046,6 @@ msgstr ""
"Virkjaðu þetta ef þú vilt geta sýnt allar myndir sem merktar eru ákveðnu "
"merki auk undirmerkja þess."
#: digikam/digikamapp.cpp:598 digikam/digikamapp.cpp:721
#: digikam/searchfolderview.cpp:325 digikam/tagfilterview.cpp:1248
#: digikam/tagfolderview.cpp:750 digikam/timelinefolderview.cpp:178
#: digikam/timelinefolderview.cpp:275
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1155 showfoto/showfoto.cpp:1109
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:592
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1473
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "&Eyða"
#: digikam/digikamapp.cpp:606
msgid "Add Images..."
msgstr "Bæta við myndum..."
@ -1238,11 +1196,6 @@ msgstr "Snúa til hægri / spegla lóðrétt"
msgid "Rotated Left"
msgstr "Snúa til vinstri"
#: digikam/digikamapp.cpp:879 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:335
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Velja &allt"
#: digikam/digikamapp.cpp:887 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:343
msgid "Select None"
msgstr "Velja ekkert"
@ -1584,11 +1537,6 @@ msgstr ""
"Get ekki forsýnt\n"
"\"%1\""
#: digikam/imagepreviewview.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Til &baka"
#: digikam/imagepreviewview.cpp:369
msgid "Back to Album"
msgstr "Aftur í albúm"
@ -2179,10 +2127,6 @@ msgstr "Villa sem varð við gerð merkis:"
msgid "Tag Path"
msgstr "Slóð merkis"
#: digikam/tageditdlg.cpp:392
msgid "Error"
msgstr ""
#: digikam/tagfilterview.cpp:108
msgid "Not Tagged"
msgstr "Ekki merkt"
@ -5499,17 +5443,6 @@ msgstr "<p>Veldu þetta til að þvinga utanskurð í nákvæmlega réttum hlutf
msgid "Orientation:"
msgstr "Stefna:"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:126
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:151
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:127
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Portrait"
msgstr "Gátt"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:128
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:154
msgid "<p>Select constrained aspect ratio orientation."
@ -6658,11 +6591,6 @@ msgstr ""
msgid "Here you can choose the font to be used."
msgstr "Hér getur þú valið hvaða letur á að nota."
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Letur:"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:112
msgid "Change font family?"
msgstr "Breyta leturhóp?"
@ -6712,12 +6640,6 @@ msgstr "Hér getur þú valið leturstíl sem á að nota."
msgid "Regular"
msgstr "Venjulegt"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:217
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:479
#, fuzzy
msgid "Italic"
msgstr "Feit- og skáletrað"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:218
msgid "Bold"
msgstr "Feitletrað"
@ -7597,11 +7519,6 @@ msgstr "Aðdráttur"
msgid "Zoom out"
msgstr "Frádráttur"
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:134
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:116
msgid "Move"
msgstr ""
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:151
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:140
msgid "Root Directory..."
@ -8593,22 +8510,6 @@ msgstr "<nobr><b>Hvítvægi</b></nobr>:"
msgid "<i>unknown</i>"
msgstr "<i>óþekkt</i>"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:383
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:392
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:454
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Ekkert"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:385
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:394
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:452
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "já"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:447
msgid "<i>unchanged</i>"
msgstr "<i>óbreytt</i>"
@ -8643,10 +8544,6 @@ msgstr "Nýleg merki"
msgid "Revert all changes"
msgstr "Endurkalla allar breytingar"
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:214
msgid "Apply"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:217
msgid "Apply all changes to images"
msgstr "Beita öllum breytingum á myndir"
@ -8925,12 +8822,6 @@ msgstr "IPTC"
msgid "GPS"
msgstr "GPS"
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:69
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Eiginleikar..."
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:70
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:102
#: utilities/setup/setup.cpp:154
@ -9078,12 +8969,6 @@ msgstr "Lýsing"
msgid "The ICC profile product description"
msgstr "Lýsing á ICC litasniði"
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:133
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1457
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Myndupplýsingar"
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:134
msgid "Additional ICC profile information"
msgstr "Viðbótarupplýsingar um ICC litasnið"
@ -9592,10 +9477,6 @@ msgstr "Skrár eða möppur til að opna"
msgid "showFoto"
msgstr "showFoto"
#: showfoto/setup/setup.cpp:88 utilities/setup/setup.cpp:136
msgid "Configure"
msgstr ""
#: showfoto/setup/setup.cpp:98 utilities/setup/setup.cpp:158
msgid "Tool Tip"
msgstr "Vísbendingar áhalda"
@ -9977,11 +9858,6 @@ msgstr ""
"Er að fara að eyða skránni \"%1\"\n"
"Ertu viss?"
#: showfoto/showfoto.cpp:1108 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1472
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1173
msgid "Warning"
msgstr ""
#: showfoto/showfoto.cpp:1205 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1065
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1095
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1290
@ -10095,11 +9971,6 @@ msgstr ""
msgid "Duration: %1"
msgstr "Tími: %1"
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:113
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:127
msgid "&Close"
msgstr ""
#: utilities/batch/batchsyncmetadata.cpp:118
msgid "Synchonizing images' Metadata with database. Please wait..."
msgstr "Samræmi metagögn mynda við gagnagrunn. Vinsamlega bíða..."
@ -10281,14 +10152,6 @@ msgstr ""
msgid "Camera Folders"
msgstr "Möppur í myndavél"
#: digikam/digikamui.rc:54 showfoto/showfotoui.rc:37
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:586
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:34
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Skoða..."
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:588
msgid "Download"
msgstr "Hlaða niður"
@ -10326,10 +10189,6 @@ msgstr "Handbók"
msgid "Camera Manual"
msgstr "Handbók myndavélar"
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About"
msgstr ""
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About Driver"
msgstr "Um rekil"
@ -10566,11 +10425,6 @@ msgstr "Senda..."
msgid "Delete Selected"
msgstr "Eyða völdu"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:446
#, fuzzy
msgid "Delete All"
msgstr "Eyða albúmi"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:680
msgid "Cancelling current operation, please wait..."
msgstr "Hætti við núverandi aðgerð, vinsamlegast bíða..."
@ -11076,15 +10930,6 @@ msgstr "&Síðasta"
msgid "Print Image..."
msgstr "Prenta mynd..."
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:309
msgid "Undo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:322
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:557
msgid "Redo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:370
msgid "Fit to &Selection"
msgstr "Laga að völdu &svæði"
@ -11094,11 +10939,6 @@ msgid ""
"This option can be used to zoom the image to the current selection area."
msgstr "Þennan möguleika má nota til aðdráttar að völdu svæði á myndinni."
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Stækkun:"
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:408
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:424
msgid "Toggle the window to full screen mode"
@ -11694,12 +11534,6 @@ msgstr "Sýna á vinstri skjá"
msgid "Show on right panel"
msgstr "Sýna á hægri skjá"
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:176
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Breyta..."
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:185
msgid "Remove item"
msgstr "Fjarlægja hlut"
@ -12022,11 +11856,6 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr "Bæt&a við..."
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:105
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Fjarlægja merki"
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:107
msgid "&Edit..."
msgstr "&Breyta..."
@ -12065,11 +11894,6 @@ msgstr ""
"<p>Þú getur sýslað hér með mismunandi gerðir Albúma og safna til að auka "
"möguleika á birtingu/röðun þeirra í digiKam."
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:101
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "&Eyða"
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:180
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:185
msgid "New Collection Name"
@ -13063,17 +12887,6 @@ msgstr "M&erki"
msgid "&Image"
msgstr "&Mynd"
#: digikam/digikamui.rc:47 showfoto/showfotoui.rc:27
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Breyta..."
#: digikam/digikamui.rc:69
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:84
#, no-c-format
msgid "&Batch"
@ -13089,55 +12902,6 @@ msgstr "Flytja &inn"
msgid "&Export"
msgstr "Flytja ú&t"
#: digikam/digikamui.rc:101 showfoto/showfotoui.rc:86
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:80
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:45
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Stillingar"
#: digikam/digikamui.rc:113 showfoto/showfotoui.rc:78
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:72
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:127
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:13
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:13
#: imageplugins/antivignetting/digikamimageplugin_antivignetting_ui.rc:13
#: imageplugins/blurfx/digikamimageplugin_blurfx_ui.rc:13
#: imageplugins/border/digikamimageplugin_border_ui.rc:13
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:13
#: imageplugins/charcoal/digikamimageplugin_charcoal_ui.rc:13
#: imageplugins/colorfx/digikamimageplugin_colorfx_ui.rc:13
#: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:51
#: imageplugins/distortionfx/digikamimageplugin_distortionfx_ui.rc:13
#: imageplugins/emboss/digikamimageplugin_emboss_ui.rc:13
#: imageplugins/filmgrain/digikamimageplugin_filmgrain_ui.rc:13
#: imageplugins/freerotation/digikamimageplugin_freerotation_ui.rc:13
#: imageplugins/hotpixels/digikamimageplugin_hotpixels_ui.rc:13
#: imageplugins/infrared/digikamimageplugin_infrared_ui.rc:12
#: imageplugins/inpainting/digikamimageplugin_inpainting_ui.rc:13
#: imageplugins/inserttext/digikamimageplugin_inserttext_ui.rc:13
#: imageplugins/lensdistortion/digikamimageplugin_lensdistortion_ui.rc:13
#: imageplugins/noisereduction/digikamimageplugin_noisereduction_ui.rc:13
#: imageplugins/oilpaint/digikamimageplugin_oilpaint_ui.rc:13
#: imageplugins/perspective/digikamimageplugin_perspective_ui.rc:13
#: imageplugins/raindrop/digikamimageplugin_raindrop_ui.rc:13
#: imageplugins/restoration/digikamimageplugin_restoration_ui.rc:13
#: imageplugins/sheartool/digikamimageplugin_sheartool_ui.rc:13
#: imageplugins/superimpose/digikamimageplugin_superimpose_ui.rc:13
#: imageplugins/texture/digikamimageplugin_texture_ui.rc:13
#: imageplugins/whitebalance/digikamimageplugin_whitebalance_ui.rc:13
#: showfoto/showfotoui.rc:100
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:94
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:59
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:6
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:6
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:6
@ -13295,13 +13059,6 @@ msgstr ""
"<qt><p>Sé þetta valið, mun þessi gluggi hætta að birtast og skrár færast þá "
"beint í ruslafötuna</p>"
#: showfoto/showfotoui.rc:6
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:6
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tips:3
msgid ""
"<p>\n"
@ -13784,3 +13541,95 @@ msgstr ""
"</tr>\n"
"</table>\n"
"</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Flytja &inn"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "Flytja ú&t"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "Hætt&a við"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Ýmsar stillingar"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Nota sjálfgefið"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "&Eyða"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Velja &allt"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Til &baka"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "Gátt"
#, fuzzy
#~ msgid "Font"
#~ msgstr "Letur:"
#, fuzzy
#~ msgid "Italic"
#~ msgstr "Feit- og skáletrað"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Ekkert"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "já"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Eiginleikar..."
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Myndupplýsingar"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Skoða..."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete All"
#~ msgstr "Eyða albúmi"
#, fuzzy
#~ msgid "Zoom"
#~ msgstr "Stækkun:"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Breyta..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Fjarlægja merki"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "&Eyða"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Breyta..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Stillingar"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: digikam\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 02:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-06 09:14+0200\n"
"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -189,17 +189,6 @@ msgstr "Tag:"
msgid "Rating:"
msgstr "Voto:"
#: digikam/albumfolderview.cpp:583
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:388
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Importa"
#: digikam/albumfolderview.cpp:584
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Esporta"
#: digikam/albumfolderview.cpp:585
msgid "Batch Process"
msgstr "Processo in serie"
@ -291,12 +280,6 @@ msgstr "Scarica dalla macchina fotografica"
msgid "Download && Delete from camera"
msgstr "Scarica ed elimina dalla macchina fotografica"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1257 digikam/albumiconview.cpp:1512
#: digikam/albumiconview.cpp:1589 digikam/albumiconview.cpp:1639
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "Annull&a"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1363
msgid ""
"The album library has not been set correctly.\n"
@ -755,20 +738,6 @@ msgstr "Feste"
msgid "Todo"
msgstr "Da fare"
#: digikam/albumsettings.cpp:173 utilities/setup/setup.cpp:198
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Impostazioni varie"
#: digikam/albumsettings.cpp:292 digikam/digikamapp.cpp:1955
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:99 libs/themeengine/themeengine.cpp:101
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:210 showfoto/showfoto.cpp:527
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1885
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1657
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "&Usa predefinite"
#: digikam/cameralist.cpp:227
msgid ""
"Failed to auto-detect camera; please make sure it is connected properly and "
@ -1085,17 +1054,6 @@ msgstr ""
"Attiva questa opzione per mostrare tutte le immagini segnate con il tag dato "
"e tutti i suoi sottotag."
#: digikam/digikamapp.cpp:598 digikam/digikamapp.cpp:721
#: digikam/searchfolderview.cpp:325 digikam/tagfilterview.cpp:1248
#: digikam/tagfolderview.cpp:750 digikam/timelinefolderview.cpp:178
#: digikam/timelinefolderview.cpp:275
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1155 showfoto/showfoto.cpp:1109
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:592
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1473
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "&Elimina"
#: digikam/digikamapp.cpp:606
msgid "Add Images..."
msgstr "Aggiungi immagini..."
@ -1255,11 +1213,6 @@ msgstr "Ruotato a destra / ribaltato verticalmente"
msgid "Rotated Left"
msgstr "Ruota a sinistra"
#: digikam/digikamapp.cpp:879 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:335
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Selezion&a tutti"
#: digikam/digikamapp.cpp:887 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:343
msgid "Select None"
msgstr "Deseleziona tutto"
@ -1606,11 +1559,6 @@ msgstr ""
"Impossibile visualizzare l'anteprima di\n"
"«%1»"
#: digikam/imagepreviewview.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Indietro"
#: digikam/imagepreviewview.cpp:369
msgid "Back to Album"
msgstr "Torna all'album"
@ -2207,10 +2155,6 @@ msgstr "Un errore si è verificato durante la creazione del tag:"
msgid "Tag Path"
msgstr "Percorso del tag"
#: digikam/tageditdlg.cpp:392
msgid "Error"
msgstr ""
#: digikam/tagfilterview.cpp:108
msgid "Not Tagged"
msgstr "Senza tag"
@ -5616,17 +5560,6 @@ msgstr ""
msgid "Orientation:"
msgstr "Orientazione:"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:126
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:151
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:127
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Portrait"
msgstr "Porta"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:128
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:154
msgid "<p>Select constrained aspect ratio orientation."
@ -6817,11 +6750,6 @@ msgstr ""
msgid "Here you can choose the font to be used."
msgstr "Qui puoi scegliere il carattere da usare."
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Carattere:"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:112
msgid "Change font family?"
msgstr "Cambiare la famiglia del carattere?"
@ -6877,12 +6805,6 @@ msgstr "Qui puoi scegliere lo stile del carattere da usare."
msgid "Regular"
msgstr "Regolare"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:217
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:479
#, fuzzy
msgid "Italic"
msgstr "Grassetto corsivo"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:218
msgid "Bold"
msgstr "Grassetto"
@ -7805,11 +7727,6 @@ msgstr "Ingrandisci"
msgid "Zoom out"
msgstr "Rimpicciolisci"
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:134
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:116
msgid "Move"
msgstr ""
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:151
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:140
msgid "Root Directory..."
@ -8832,22 +8749,6 @@ msgstr "<nobr><b>Bilanciamento del bianco</b></nobr>:"
msgid "<i>unknown</i>"
msgstr "<i>sconosciuto</i>"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:383
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:392
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:454
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nessuno"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:385
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:394
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:452
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "sì"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:447
msgid "<i>unchanged</i>"
msgstr "<i>non modificato</i>"
@ -8882,10 +8783,6 @@ msgstr "Tag recenti"
msgid "Revert all changes"
msgstr "Annulla tutte le modifiche"
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:214
msgid "Apply"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:217
msgid "Apply all changes to images"
msgstr "Applica tutte le modifiche alle immagini"
@ -9171,12 +9068,6 @@ msgstr "IPTC"
msgid "GPS"
msgstr "GPS"
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:69
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Proprietà..."
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:70
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:102
#: utilities/setup/setup.cpp:154
@ -9324,12 +9215,6 @@ msgstr "Descrizione"
msgid "The ICC profile product description"
msgstr "La descrizione del prodotto del profilo ICC"
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:133
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1457
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Informazioni sull'immagine"
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:134
msgid "Additional ICC profile information"
msgstr "Informazioni aggiuntive del profilo ICC"
@ -9837,10 +9722,6 @@ msgstr "File o cartelle da aprire"
msgid "showFoto"
msgstr "showFoto"
#: showfoto/setup/setup.cpp:88 utilities/setup/setup.cpp:136
msgid "Configure"
msgstr ""
#: showfoto/setup/setup.cpp:98 utilities/setup/setup.cpp:158
msgid "Tool Tip"
msgstr "Suggerimento"
@ -10249,11 +10130,6 @@ msgstr ""
"Stai per cancellare il file «%1»\n"
"Sei sicuro?"
#: showfoto/showfoto.cpp:1108 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1472
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1173
msgid "Warning"
msgstr ""
#: showfoto/showfoto.cpp:1205 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1065
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1095
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1290
@ -10370,11 +10246,6 @@ msgstr ""
msgid "Duration: %1"
msgstr "Durata: %1"
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:113
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:127
msgid "&Close"
msgstr ""
#: utilities/batch/batchsyncmetadata.cpp:118
msgid "Synchonizing images' Metadata with database. Please wait..."
msgstr ""
@ -10557,14 +10428,6 @@ msgstr ""
msgid "Camera Folders"
msgstr "Cartelle della macchina fotografica"
#: digikam/digikamui.rc:54 showfoto/showfotoui.rc:37
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:586
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:34
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Visualizza..."
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:588
msgid "Download"
msgstr "Scarica"
@ -10602,10 +10465,6 @@ msgstr "Manuale"
msgid "Camera Manual"
msgstr "Manuale della macchina fotografica"
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About"
msgstr ""
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About Driver"
msgstr "Informazioni sul driver"
@ -10850,11 +10709,6 @@ msgstr "Carica..."
msgid "Delete Selected"
msgstr "Elimina selezionati"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:446
#, fuzzy
msgid "Delete All"
msgstr "Elimina album"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:680
msgid "Cancelling current operation, please wait..."
msgstr "Annullamento dell'operazione corrente, attendi..."
@ -11378,15 +11232,6 @@ msgstr "&Ultimo"
msgid "Print Image..."
msgstr "Stampa immagine..."
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:309
msgid "Undo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:322
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:557
msgid "Redo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:370
msgid "Fit to &Selection"
msgstr "Adatta alla &selezione"
@ -11398,11 +11243,6 @@ msgstr ""
"Questa opzione può essere usata per adattare l'immagine all'area attualmente "
"selezionata."
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Ingrandimento:"
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:408
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:424
msgid "Toggle the window to full screen mode"
@ -12024,12 +11864,6 @@ msgstr "Mostra nel pannello sinistro"
msgid "Show on right panel"
msgstr "Mostra nel pannello destro"
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:176
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Modifica..."
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:185
msgid "Remove item"
msgstr "Rimuovi elemento"
@ -12359,11 +12193,6 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr "&Aggiungi..."
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:105
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Rimuovi tag"
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:107
msgid "&Edit..."
msgstr "&Modifica..."
@ -12402,11 +12231,6 @@ msgstr ""
"<p>Qui puoi aggiungere o rimuovere alcuni tipi di raccolte di album per "
"migliorare l'ordinamento degli album in digiKam."
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:101
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "&Elimina"
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:180
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:185
msgid "New Collection Name"
@ -13446,17 +13270,6 @@ msgstr "T&ag"
msgid "&Image"
msgstr "&Immagine"
#: digikam/digikamui.rc:47 showfoto/showfotoui.rc:27
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Modifica..."
#: digikam/digikamui.rc:69
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:84
#, no-c-format
msgid "&Batch"
@ -13472,55 +13285,6 @@ msgstr "&Importa"
msgid "&Export"
msgstr "&Esporta"
#: digikam/digikamui.rc:101 showfoto/showfotoui.rc:86
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:80
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:45
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Impostazioni"
#: digikam/digikamui.rc:113 showfoto/showfotoui.rc:78
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:72
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:127
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:13
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:13
#: imageplugins/antivignetting/digikamimageplugin_antivignetting_ui.rc:13
#: imageplugins/blurfx/digikamimageplugin_blurfx_ui.rc:13
#: imageplugins/border/digikamimageplugin_border_ui.rc:13
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:13
#: imageplugins/charcoal/digikamimageplugin_charcoal_ui.rc:13
#: imageplugins/colorfx/digikamimageplugin_colorfx_ui.rc:13
#: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:51
#: imageplugins/distortionfx/digikamimageplugin_distortionfx_ui.rc:13
#: imageplugins/emboss/digikamimageplugin_emboss_ui.rc:13
#: imageplugins/filmgrain/digikamimageplugin_filmgrain_ui.rc:13
#: imageplugins/freerotation/digikamimageplugin_freerotation_ui.rc:13
#: imageplugins/hotpixels/digikamimageplugin_hotpixels_ui.rc:13
#: imageplugins/infrared/digikamimageplugin_infrared_ui.rc:12
#: imageplugins/inpainting/digikamimageplugin_inpainting_ui.rc:13
#: imageplugins/inserttext/digikamimageplugin_inserttext_ui.rc:13
#: imageplugins/lensdistortion/digikamimageplugin_lensdistortion_ui.rc:13
#: imageplugins/noisereduction/digikamimageplugin_noisereduction_ui.rc:13
#: imageplugins/oilpaint/digikamimageplugin_oilpaint_ui.rc:13
#: imageplugins/perspective/digikamimageplugin_perspective_ui.rc:13
#: imageplugins/raindrop/digikamimageplugin_raindrop_ui.rc:13
#: imageplugins/restoration/digikamimageplugin_restoration_ui.rc:13
#: imageplugins/sheartool/digikamimageplugin_sheartool_ui.rc:13
#: imageplugins/superimpose/digikamimageplugin_superimpose_ui.rc:13
#: imageplugins/texture/digikamimageplugin_texture_ui.rc:13
#: imageplugins/whitebalance/digikamimageplugin_whitebalance_ui.rc:13
#: showfoto/showfotoui.rc:100
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:94
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:59
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:6
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:6
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:6
@ -13677,13 +13441,6 @@ msgstr ""
"<qt><p>Se questa casella è segnata, questa finestra non sarà più mostrata, e "
"i file saranno direttamente cestinati</p>"
#: showfoto/showfotoui.rc:6
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:6
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tips:3
msgid ""
"<p>\n"
@ -14168,6 +13925,98 @@ msgstr ""
"</table>\n"
"</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Importa"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Esporta"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "Annull&a"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Impostazioni varie"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "&Usa predefinite"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "&Elimina"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Selezion&a tutti"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Indietro"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "Porta"
#, fuzzy
#~ msgid "Font"
#~ msgstr "Carattere:"
#, fuzzy
#~ msgid "Italic"
#~ msgstr "Grassetto corsivo"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nessuno"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "sì"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Proprietà..."
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Informazioni sull'immagine"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Visualizza..."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete All"
#~ msgstr "Elimina album"
#, fuzzy
#~ msgid "Zoom"
#~ msgstr "Ingrandimento:"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Modifica..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Rimuovi tag"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "&Elimina"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Modifica..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Impostazioni"
#~ msgid "Kipi library version: %1"
#~ msgstr "Versione della libreria Kipi: %1"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: digikam\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 02:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-03 19:25+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -185,17 +185,6 @@ msgstr "タグ:"
msgid "Rating:"
msgstr "評価:"
#: digikam/albumfolderview.cpp:583
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:388
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "インポート(&I)"
#: digikam/albumfolderview.cpp:584
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "エクスポート(&E)"
#: digikam/albumfolderview.cpp:585
msgid "Batch Process"
msgstr "一括処理"
@ -287,12 +276,6 @@ msgstr "カメラからダウンロード"
msgid "Download && Delete from camera"
msgstr "カメラからダウンロード&削除"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1257 digikam/albumiconview.cpp:1512
#: digikam/albumiconview.cpp:1589 digikam/albumiconview.cpp:1639
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "キャンセル(&A)"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1363
msgid ""
"The album library has not been set correctly.\n"
@ -746,20 +729,6 @@ msgstr "パーティ"
msgid "Todo"
msgstr "To-Do"
#: digikam/albumsettings.cpp:173 utilities/setup/setup.cpp:198
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "その他の設定"
#: digikam/albumsettings.cpp:292 digikam/digikamapp.cpp:1955
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:99 libs/themeengine/themeengine.cpp:101
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:210 showfoto/showfoto.cpp:527
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1885
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1657
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "標準設定を使う"
#: digikam/cameralist.cpp:227
msgid ""
"Failed to auto-detect camera; please make sure it is connected properly and "
@ -1075,17 +1044,6 @@ msgstr ""
"指定したタグとそのサブタグの付いたすべての画像を表示するには、このオプション"
"を有効にします。"
#: digikam/digikamapp.cpp:598 digikam/digikamapp.cpp:721
#: digikam/searchfolderview.cpp:325 digikam/tagfilterview.cpp:1248
#: digikam/tagfolderview.cpp:750 digikam/timelinefolderview.cpp:178
#: digikam/timelinefolderview.cpp:275
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1155 showfoto/showfoto.cpp:1109
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:592
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1473
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "削除(&E)"
#: digikam/digikamapp.cpp:606
msgid "Add Images..."
msgstr "画像を追加..."
@ -1235,11 +1193,6 @@ msgstr "右に回転 / 上下反転"
msgid "Rotated Left"
msgstr "左に回転"
#: digikam/digikamapp.cpp:879 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:335
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "すべて選択(&A)"
#: digikam/digikamapp.cpp:887 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:343
msgid "Select None"
msgstr "すべて選択解除"
@ -1581,11 +1534,6 @@ msgstr ""
"\"%1\"\n"
"のプレビューを表示できません"
#: digikam/imagepreviewview.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "戻る(&B)"
#: digikam/imagepreviewview.cpp:369
msgid "Back to Album"
msgstr "アルバムに戻る"
@ -2152,10 +2100,6 @@ msgstr "タグを作成中にエラーが発生しました:"
msgid "Tag Path"
msgstr "タグのパス"
#: digikam/tageditdlg.cpp:392
msgid "Error"
msgstr ""
#: digikam/tagfilterview.cpp:108
msgid "Not Tagged"
msgstr "タグなし"
@ -5395,17 +5339,6 @@ msgstr ""
msgid "Orientation:"
msgstr "方向:"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:126
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:151
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:127
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Portrait"
msgstr "ポート"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:128
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:154
msgid "<p>Select constrained aspect ratio orientation."
@ -6522,11 +6455,6 @@ msgstr "<p>修復を適用した選択範囲のプレビューです。"
msgid "Here you can choose the font to be used."
msgstr "ここで使用するフォントを選択します。"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "フォント:"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:112
msgid "Change font family?"
msgstr "フォントファミリを変更しますか?"
@ -6581,12 +6509,6 @@ msgstr "ここで使用するフォントスタイルを選択します。"
msgid "Regular"
msgstr "レギュラー"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:217
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:479
#, fuzzy
msgid "Italic"
msgstr "ボールドイタリック"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:218
msgid "Bold"
msgstr "ボールド"
@ -7407,11 +7329,6 @@ msgstr "ズームイン"
msgid "Zoom out"
msgstr "ズームアウト"
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:134
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:116
msgid "Move"
msgstr ""
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:151
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:140
msgid "Root Directory..."
@ -8371,22 +8288,6 @@ msgstr "<nobr>ホワイトバランス</nobr>:"
msgid "<i>unknown</i>"
msgstr "不明"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:383
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:392
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:454
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "なし"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:385
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:394
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:452
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "あり"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:447
msgid "<i>unchanged</i>"
msgstr "変更なし"
@ -8420,10 +8321,6 @@ msgstr "最近のタグ"
msgid "Revert all changes"
msgstr "すべての変更を元に戻す"
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:214
msgid "Apply"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:217
msgid "Apply all changes to images"
msgstr "すべての変更を画像に適用"
@ -8690,12 +8587,6 @@ msgstr "IPTC"
msgid "GPS"
msgstr "GPS"
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:69
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "プロパティ..."
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:70
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:102
#: utilities/setup/setup.cpp:154
@ -8842,12 +8733,6 @@ msgstr "説明"
msgid "The ICC profile product description"
msgstr "ICC プロファイルの製品説明"
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:133
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1457
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "画像の情報"
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:134
msgid "Additional ICC profile information"
msgstr "ICC プロファイルの詳細情報"
@ -9342,10 +9227,6 @@ msgstr "開くファイルまたはフォルダ"
msgid "showFoto"
msgstr "showFot"
#: showfoto/setup/setup.cpp:88 utilities/setup/setup.cpp:136
msgid "Configure"
msgstr ""
#: showfoto/setup/setup.cpp:98 utilities/setup/setup.cpp:158
msgid "Tool Tip"
msgstr "ツールチップ"
@ -9740,11 +9621,6 @@ msgstr ""
"ファイル \"%1\" を削除します。\n"
"よろしいですか?"
#: showfoto/showfoto.cpp:1108 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1472
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1173
msgid "Warning"
msgstr ""
#: showfoto/showfoto.cpp:1205 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1065
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1095
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1290
@ -9858,11 +9734,6 @@ msgstr "<p>すべての画像メタデータを digiKam データベースと同
msgid "Duration: %1"
msgstr "所要時間: %1"
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:113
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:127
msgid "&Close"
msgstr ""
#: utilities/batch/batchsyncmetadata.cpp:118
msgid "Synchonizing images' Metadata with database. Please wait..."
msgstr "画像メタデータをデータベースと同期しています。お待ちください..."
@ -10041,14 +9912,6 @@ msgstr "<p>画像をアップロードするカメラフォルダを選んでく
msgid "Camera Folders"
msgstr "カメラフォルダ"
#: digikam/digikamui.rc:54 showfoto/showfotoui.rc:37
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:586
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:34
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "表示..."
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:588
msgid "Download"
msgstr "ダウンロード"
@ -10086,10 +9949,6 @@ msgstr "マニュアル"
msgid "Camera Manual"
msgstr "カメラのマニュアル"
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About"
msgstr ""
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About Driver"
msgstr "ドライバについて"
@ -10325,11 +10184,6 @@ msgstr "アップロード..."
msgid "Delete Selected"
msgstr "選択したものを削除"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:446
#, fuzzy
msgid "Delete All"
msgstr "アルバムを削除"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:680
msgid "Cancelling current operation, please wait..."
msgstr "現在の操作をキャンセルしています。お待ちください..."
@ -10831,15 +10685,6 @@ msgstr "最後(&L)"
msgid "Print Image..."
msgstr "画像を印刷..."
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:309
msgid "Undo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:322
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:557
msgid "Redo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:370
msgid "Fit to &Selection"
msgstr "選択領域に合わせる(&S)"
@ -10849,11 +10694,6 @@ msgid ""
"This option can be used to zoom the image to the current selection area."
msgstr "画像を現在の選択領域に合わせてズームします。"
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "ズーム:"
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:408
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:424
msgid "Toggle the window to full screen mode"
@ -11440,12 +11280,6 @@ msgstr "左パネルに表示"
msgid "Show on right panel"
msgstr "右パネルに表示"
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:176
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "編集..."
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:185
msgid "Remove item"
msgstr "アイテムを取り除く"
@ -11769,11 +11603,6 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr "追加(&A)..."
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:105
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "タグを取り除く"
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:107
msgid "&Edit..."
msgstr "編集(&E)..."
@ -11811,11 +11640,6 @@ msgstr ""
"<p>アルバムを分かりやすく分類できるように、コレクションの種類を追加/削除でき"
"ます。"
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:101
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "削除(&E)"
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:180
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:185
msgid "New Collection Name"
@ -12790,17 +12614,6 @@ msgstr "タグ(&G)"
msgid "&Image"
msgstr "画像(&I)"
#: digikam/digikamui.rc:47 showfoto/showfotoui.rc:27
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "編集(&E)..."
#: digikam/digikamui.rc:69
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:84
#, no-c-format
msgid "&Batch"
@ -12816,55 +12629,6 @@ msgstr "インポート(&I)"
msgid "&Export"
msgstr "エクスポート(&E)"
#: digikam/digikamui.rc:101 showfoto/showfotoui.rc:86
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:80
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:45
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "設定"
#: digikam/digikamui.rc:113 showfoto/showfotoui.rc:78
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:72
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:127
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:13
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:13
#: imageplugins/antivignetting/digikamimageplugin_antivignetting_ui.rc:13
#: imageplugins/blurfx/digikamimageplugin_blurfx_ui.rc:13
#: imageplugins/border/digikamimageplugin_border_ui.rc:13
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:13
#: imageplugins/charcoal/digikamimageplugin_charcoal_ui.rc:13
#: imageplugins/colorfx/digikamimageplugin_colorfx_ui.rc:13
#: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:51
#: imageplugins/distortionfx/digikamimageplugin_distortionfx_ui.rc:13
#: imageplugins/emboss/digikamimageplugin_emboss_ui.rc:13
#: imageplugins/filmgrain/digikamimageplugin_filmgrain_ui.rc:13
#: imageplugins/freerotation/digikamimageplugin_freerotation_ui.rc:13
#: imageplugins/hotpixels/digikamimageplugin_hotpixels_ui.rc:13
#: imageplugins/infrared/digikamimageplugin_infrared_ui.rc:12
#: imageplugins/inpainting/digikamimageplugin_inpainting_ui.rc:13
#: imageplugins/inserttext/digikamimageplugin_inserttext_ui.rc:13
#: imageplugins/lensdistortion/digikamimageplugin_lensdistortion_ui.rc:13
#: imageplugins/noisereduction/digikamimageplugin_noisereduction_ui.rc:13
#: imageplugins/oilpaint/digikamimageplugin_oilpaint_ui.rc:13
#: imageplugins/perspective/digikamimageplugin_perspective_ui.rc:13
#: imageplugins/raindrop/digikamimageplugin_raindrop_ui.rc:13
#: imageplugins/restoration/digikamimageplugin_restoration_ui.rc:13
#: imageplugins/sheartool/digikamimageplugin_sheartool_ui.rc:13
#: imageplugins/superimpose/digikamimageplugin_superimpose_ui.rc:13
#: imageplugins/texture/digikamimageplugin_texture_ui.rc:13
#: imageplugins/whitebalance/digikamimageplugin_whitebalance_ui.rc:13
#: showfoto/showfotoui.rc:100
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:94
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:59
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:6
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:6
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:6
@ -13022,13 +12786,6 @@ msgstr ""
"<qt><p>これをチェックすると、今後はこのダイアログを表示せずにファイルを直接ご"
"み箱に移動します。</p></qt>"
#: showfoto/showfotoui.rc:6
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:6
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tips:3
msgid ""
"<p>\n"
@ -13505,3 +13262,95 @@ msgstr ""
"</tr>\n"
"</table>\n"
"</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "インポート(&I)"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "エクスポート(&E)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "キャンセル(&A)"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "その他の設定"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "標準設定を使う"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "削除(&E)"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "すべて選択(&A)"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "戻る(&B)"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "ポート"
#, fuzzy
#~ msgid "Font"
#~ msgstr "フォント:"
#, fuzzy
#~ msgid "Italic"
#~ msgstr "ボールドイタリック"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "なし"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "あり"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "プロパティ..."
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "画像の情報"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "表示..."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete All"
#~ msgstr "アルバムを削除"
#, fuzzy
#~ msgid "Zoom"
#~ msgstr "ズーム:"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "編集..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "タグを取り除く"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "削除(&E)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "編集(&E)..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "設定"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: digikam\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 02:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-12 20:05+0400\n"
"Last-Translator: George Machitidze <giomac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <guiasher@mes.gov.ge>\n"
@ -218,17 +218,6 @@ msgstr "ჭდეები:"
msgid "Rating:"
msgstr "შეფასება"
#: digikam/albumfolderview.cpp:583
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:388
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&იმპორტი"
#: digikam/albumfolderview.cpp:584
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&ექსპორტი"
#: digikam/albumfolderview.cpp:585
#, fuzzy
msgid "Batch Process"
@ -337,12 +326,6 @@ msgstr "კამერების ჩატვირთვა"
msgid "Download && Delete from camera"
msgstr "მონიშნულის ჩამოტვირთვა"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1257 digikam/albumiconview.cpp:1512
#: digikam/albumiconview.cpp:1589 digikam/albumiconview.cpp:1639
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "&წაშლა"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1363
#, fuzzy
msgid ""
@ -862,20 +845,6 @@ msgstr "წვეულება"
msgid "Todo"
msgstr "დავალება"
#: digikam/albumsettings.cpp:173 utilities/setup/setup.cpp:198
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "სხვადასხვა პარამეტრები"
#: digikam/albumsettings.cpp:292 digikam/digikamapp.cpp:1955
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:99 libs/themeengine/themeengine.cpp:101
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:210 showfoto/showfoto.cpp:527
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1885
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1657
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "ნაგულისხმევი პროფილის გამოყენება"
#: digikam/cameralist.cpp:227
#, fuzzy
msgid ""
@ -1232,17 +1201,6 @@ msgid ""
"its sub-tags."
msgstr ""
#: digikam/digikamapp.cpp:598 digikam/digikamapp.cpp:721
#: digikam/searchfolderview.cpp:325 digikam/tagfilterview.cpp:1248
#: digikam/tagfolderview.cpp:750 digikam/timelinefolderview.cpp:178
#: digikam/timelinefolderview.cpp:275
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1155 showfoto/showfoto.cpp:1109
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:592
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1473
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "&წაშლა"
#: digikam/digikamapp.cpp:606
#, fuzzy
msgid "Add Images..."
@ -1422,11 +1380,6 @@ msgstr "90 გრადუსით შეტრიალებული/ვე
msgid "Rotated Left"
msgstr "&დატრიალება"
#: digikam/digikamapp.cpp:879 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:335
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "&ყველას მონიშვნა"
#: digikam/digikamapp.cpp:887 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:343
#, fuzzy
msgid "Select None"
@ -1817,11 +1770,6 @@ msgid ""
"\"%1\""
msgstr " შეუძლებელია %1-თვის ესკიზის შექმნა"
#: digikam/imagepreviewview.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&უკან"
#: digikam/imagepreviewview.cpp:369
#, fuzzy
msgid "Back to Album"
@ -2485,10 +2433,6 @@ msgstr ""
msgid "Tag Path"
msgstr "გეზი"
#: digikam/tageditdlg.cpp:392
msgid "Error"
msgstr ""
#: digikam/tagfilterview.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Not Tagged"
@ -5889,17 +5833,6 @@ msgstr "<p>ოქროს მონიშვნების საჩვენ
msgid "Orientation:"
msgstr "ორიენტაცია:"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:126
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:151
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:127
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Portrait"
msgstr "პორტი"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:128
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:154
#, fuzzy
@ -7059,11 +6992,6 @@ msgstr ""
msgid "Here you can choose the font to be used."
msgstr ""
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "რიცხვი:"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:112
msgid "Change font family?"
msgstr ""
@ -7119,11 +7047,6 @@ msgstr ""
msgid "Regular"
msgstr "JPEG ხარისხი:"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:217
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:479
msgid "Italic"
msgstr ""
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Bold"
@ -7977,11 +7900,6 @@ msgstr "გადიდება"
msgid "Zoom out"
msgstr "შემცირება"
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:134
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:116
msgid "Move"
msgstr ""
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:151
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:140
msgid "Root Directory..."
@ -9018,21 +8936,6 @@ msgstr "<nobr><b>თეთრის ბალანსი</b></nobr>:"
msgid "<i>unknown</i>"
msgstr "<i>უცნობი</i>"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:383
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:392
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:454
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "არაა"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:385
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:394
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:452
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
msgid "Yes"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:447
#, fuzzy
msgid "<i>unchanged</i>"
@ -9069,10 +8972,6 @@ msgstr "ბოლო ჭდეები"
msgid "Revert all changes"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:214
msgid "Apply"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:217
msgid "Apply all changes to images"
msgstr ""
@ -9386,12 +9285,6 @@ msgstr "IPTC"
msgid "GPS"
msgstr "GPS"
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:69
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "ალბომის პარამეტრების რედაქტირება..."
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:70
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:102
#: utilities/setup/setup.cpp:154
@ -9569,12 +9462,6 @@ msgstr "აღწერილობა"
msgid "The ICC profile product description"
msgstr ""
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:133
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1457
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "ნახატის მონაცემები"
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Additional ICC profile information"
@ -10141,10 +10028,6 @@ msgstr "გასახსნელი ფაილ(ებ)ი"
msgid "showFoto"
msgstr "ფოტოს ჩვენება"
#: showfoto/setup/setup.cpp:88 utilities/setup/setup.cpp:136
msgid "Configure"
msgstr ""
#: showfoto/setup/setup.cpp:98 utilities/setup/setup.cpp:158
msgid "Tool Tip"
msgstr ""
@ -10576,11 +10459,6 @@ msgstr ""
"ახლა წაშლით \"%1\" ფაილს\n"
"გსურთ, გაგარძელოთ?"
#: showfoto/showfoto.cpp:1108 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1472
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1173
msgid "Warning"
msgstr ""
#: showfoto/showfoto.cpp:1205 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1065
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1095
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1290
@ -10702,11 +10580,6 @@ msgstr ""
msgid "Duration: %1"
msgstr "ინტენსივობა:"
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:113
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:127
msgid "&Close"
msgstr ""
#: utilities/batch/batchsyncmetadata.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Synchonizing images' Metadata with database. Please wait..."
@ -10917,14 +10790,6 @@ msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულები
msgid "Camera Folders"
msgstr "შევქმნა საქაღალდე?"
#: digikam/digikamui.rc:54 showfoto/showfotoui.rc:37
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:586
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:34
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "ხედი/რედაქტირება..."
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:588
#, fuzzy
msgid "Download"
@ -10971,10 +10836,6 @@ msgstr "სახელმძღვანელო"
msgid "Camera Manual"
msgstr "კამერის მონტაჟის გეზი"
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About"
msgstr ""
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
#, fuzzy
msgid "About Driver"
@ -11208,11 +11069,6 @@ msgstr "&ჩატვირთვა..."
msgid "Delete Selected"
msgstr "მონიშნულის წაშლა"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:446
#, fuzzy
msgid "Delete All"
msgstr "ალბომის წაშლა"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:680
msgid "Cancelling current operation, please wait..."
msgstr ""
@ -11710,15 +11566,6 @@ msgstr "&ბოლო"
msgid "Print Image..."
msgstr "გამოსახულების ამობეჭდვა..."
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:309
msgid "Undo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:322
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:557
msgid "Redo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:370
#, fuzzy
msgid "Fit to &Selection"
@ -11732,11 +11579,6 @@ msgstr ""
"ეს პარამეტრი გამოიყენება გამოსახულებიდან მონაკვეთის ამოსაჭრელად. ან "
"მოქმედების გასააქტიურებლად მონიშნეთ არეალი."
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "მასშტაბირება:"
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:408
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:424
#, fuzzy
@ -12413,12 +12255,6 @@ msgstr "ფაილის &სახელის ჩვენება"
msgid "Show on right panel"
msgstr ""
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:176
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "&ჩასწორება"
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Remove item"
@ -12762,11 +12598,6 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr "&დამატება"
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:105
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "ჭდის წაშლა"
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:107
#, fuzzy
msgid "&Edit..."
@ -12811,11 +12642,6 @@ msgstr ""
" <p>თქვენ შეგიძლიათ ალბომების კოლექციების ტიპების დამატება ან წაშლა მათი "
"digiKam-ში დახარისხების გასაუმჯობესებლად.."
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:101
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "&წაშლა"
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:180
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:185
#, fuzzy
@ -13811,17 +13637,6 @@ msgstr "&ჭდე"
msgid "&Image"
msgstr "&გამოსახულება"
#: digikam/digikamui.rc:47 showfoto/showfotoui.rc:27
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&ჩასწორება"
#: digikam/digikamui.rc:69
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:84
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Batch"
@ -13837,55 +13652,6 @@ msgstr "&იმპორტი"
msgid "&Export"
msgstr "&ექსპორტი"
#: digikam/digikamui.rc:101 showfoto/showfotoui.rc:86
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:80
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:45
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "პარამეტრები"
#: digikam/digikamui.rc:113 showfoto/showfotoui.rc:78
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:72
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:127
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:13
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:13
#: imageplugins/antivignetting/digikamimageplugin_antivignetting_ui.rc:13
#: imageplugins/blurfx/digikamimageplugin_blurfx_ui.rc:13
#: imageplugins/border/digikamimageplugin_border_ui.rc:13
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:13
#: imageplugins/charcoal/digikamimageplugin_charcoal_ui.rc:13
#: imageplugins/colorfx/digikamimageplugin_colorfx_ui.rc:13
#: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:51
#: imageplugins/distortionfx/digikamimageplugin_distortionfx_ui.rc:13
#: imageplugins/emboss/digikamimageplugin_emboss_ui.rc:13
#: imageplugins/filmgrain/digikamimageplugin_filmgrain_ui.rc:13
#: imageplugins/freerotation/digikamimageplugin_freerotation_ui.rc:13
#: imageplugins/hotpixels/digikamimageplugin_hotpixels_ui.rc:13
#: imageplugins/infrared/digikamimageplugin_infrared_ui.rc:12
#: imageplugins/inpainting/digikamimageplugin_inpainting_ui.rc:13
#: imageplugins/inserttext/digikamimageplugin_inserttext_ui.rc:13
#: imageplugins/lensdistortion/digikamimageplugin_lensdistortion_ui.rc:13
#: imageplugins/noisereduction/digikamimageplugin_noisereduction_ui.rc:13
#: imageplugins/oilpaint/digikamimageplugin_oilpaint_ui.rc:13
#: imageplugins/perspective/digikamimageplugin_perspective_ui.rc:13
#: imageplugins/raindrop/digikamimageplugin_raindrop_ui.rc:13
#: imageplugins/restoration/digikamimageplugin_restoration_ui.rc:13
#: imageplugins/sheartool/digikamimageplugin_sheartool_ui.rc:13
#: imageplugins/superimpose/digikamimageplugin_superimpose_ui.rc:13
#: imageplugins/texture/digikamimageplugin_texture_ui.rc:13
#: imageplugins/whitebalance/digikamimageplugin_whitebalance_ui.rc:13
#: showfoto/showfotoui.rc:100
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:94
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:59
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:6
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:6
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:6
@ -14032,13 +13798,6 @@ msgid ""
"files will be directly moved to the Trash Bin</p>"
msgstr ""
#: showfoto/showfotoui.rc:6
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:6
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tips:3
#, fuzzy
msgid ""
@ -14536,6 +14295,90 @@ msgstr ""
"</table>\n"
"</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&იმპორტი"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&ექსპორტი"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&წაშლა"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "სხვადასხვა პარამეტრები"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "ნაგულისხმევი პროფილის გამოყენება"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "&წაშლა"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "&ყველას მონიშვნა"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&უკან"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "პორტი"
#, fuzzy
#~ msgid "Font"
#~ msgstr "რიცხვი:"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "არაა"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "ალბომის პარამეტრების რედაქტირება..."
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "ნახატის მონაცემები"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "ხედი/რედაქტირება..."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete All"
#~ msgstr "ალბომის წაშლა"
#, fuzzy
#~ msgid "Zoom"
#~ msgstr "მასშტაბირება:"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "&ჩასწორება"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "ჭდის წაშლა"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "&წაშლა"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&ჩასწორება"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "პარამეტრები"
#, fuzzy
#~ msgid "Kipi library version: %1"
#~ msgstr "Kipi ბიბლიოთეკის ვერსიის %1 გამოყენება"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: digikam\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 02:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-10 19:41+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -211,17 +211,6 @@ msgstr ""
msgid "Rating:"
msgstr "Mastelis"
#: digikam/albumfolderview.cpp:583
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:388
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Importuoti"
#: digikam/albumfolderview.cpp:584
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Eksportuoti"
#: digikam/albumfolderview.cpp:585
msgid "Batch Process"
msgstr ""
@ -316,12 +305,6 @@ msgstr ""
msgid "Download && Delete from camera"
msgstr "Parsisiųsti"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1257 digikam/albumiconview.cpp:1512
#: digikam/albumiconview.cpp:1589 digikam/albumiconview.cpp:1639
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "Atš&aukti"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1363
msgid ""
"The album library has not been set correctly.\n"
@ -785,20 +768,6 @@ msgstr ""
msgid "Todo"
msgstr ""
#: digikam/albumsettings.cpp:173 utilities/setup/setup.cpp:198
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Bendrieji nustatymai"
#: digikam/albumsettings.cpp:292 digikam/digikamapp.cpp:1955
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:99 libs/themeengine/themeengine.cpp:101
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:210 showfoto/showfoto.cpp:527
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1885
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1657
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "&Bendros"
#: digikam/cameralist.cpp:227
msgid ""
"Failed to auto-detect camera; please make sure it is connected properly and "
@ -1114,17 +1083,6 @@ msgid ""
"its sub-tags."
msgstr ""
#: digikam/digikamapp.cpp:598 digikam/digikamapp.cpp:721
#: digikam/searchfolderview.cpp:325 digikam/tagfilterview.cpp:1248
#: digikam/tagfolderview.cpp:750 digikam/timelinefolderview.cpp:178
#: digikam/timelinefolderview.cpp:275
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1155 showfoto/showfoto.cpp:1109
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:592
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1473
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "&Ištrinti"
#: digikam/digikamapp.cpp:606
msgid "Add Images..."
msgstr ""
@ -1285,11 +1243,6 @@ msgstr ""
msgid "Rotated Left"
msgstr ""
#: digikam/digikamapp.cpp:879 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:335
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Pažymėti &viską"
#: digikam/digikamapp.cpp:887 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:343
msgid "Select None"
msgstr "Pasirinkti nieko"
@ -1679,11 +1632,6 @@ msgid ""
"\"%1\""
msgstr ""
#: digikam/imagepreviewview.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Atgal"
#: digikam/imagepreviewview.cpp:369
msgid "Back to Album"
msgstr ""
@ -2304,10 +2252,6 @@ msgstr ""
msgid "Tag Path"
msgstr "Kelias"
#: digikam/tageditdlg.cpp:392
msgid "Error"
msgstr ""
#: digikam/tagfilterview.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Not Tagged"
@ -5412,17 +5356,6 @@ msgstr "Įjunkite tai norėdami pakeisti šrifto stilių."
msgid "Orientation:"
msgstr "Orientacija:"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:126
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:151
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:127
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Portrait"
msgstr "Prievadas"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:128
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:154
msgid "<p>Select constrained aspect ratio orientation."
@ -6548,11 +6481,6 @@ msgstr ""
msgid "Here you can choose the font to be used."
msgstr ""
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Kiekis:"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:112
msgid "Change font family?"
msgstr ""
@ -6607,11 +6535,6 @@ msgstr ""
msgid "Regular"
msgstr ""
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:217
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:479
msgid "Italic"
msgstr ""
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:218
msgid "Bold"
msgstr ""
@ -7467,11 +7390,6 @@ msgstr "Padidinti"
msgid "Zoom out"
msgstr "Sumažinti"
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:134
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:116
msgid "Move"
msgstr ""
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:151
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:140
msgid "Root Directory..."
@ -8446,21 +8364,6 @@ msgstr ""
msgid "<i>unknown</i>"
msgstr "nežinoma"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:383
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:392
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:454
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nieko"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:385
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:394
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:452
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
msgid "Yes"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:447
#, fuzzy
msgid "<i>unchanged</i>"
@ -8496,10 +8399,6 @@ msgstr "Paskutiniai"
msgid "Revert all changes"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:214
msgid "Apply"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:217
msgid "Apply all changes to images"
msgstr ""
@ -8786,15 +8685,6 @@ msgstr ""
msgid "GPS"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:69
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr ""
"#-#-#-#-# digikam.po (digikam) #-#-#-#-#\n"
"#-#-#-#-# k3b.po (k3b) #-#-#-#-#\n"
"Byla egzistuoja"
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:70
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:102
#: utilities/setup/setup.cpp:154
@ -8958,12 +8848,6 @@ msgstr "Aprašymas"
msgid "The ICC profile product description"
msgstr ""
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:133
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1457
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Meta informacija"
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Additional ICC profile information"
@ -9451,10 +9335,6 @@ msgstr ""
msgid "showFoto"
msgstr ""
#: showfoto/setup/setup.cpp:88 utilities/setup/setup.cpp:136
msgid "Configure"
msgstr ""
#: showfoto/setup/setup.cpp:98 utilities/setup/setup.cpp:158
msgid "Tool Tip"
msgstr ""
@ -9847,11 +9727,6 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Nepavyko"
#: showfoto/showfoto.cpp:1108 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1472
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1173
msgid "Warning"
msgstr ""
#: showfoto/showfoto.cpp:1205 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1065
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1095
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1290
@ -9961,11 +9836,6 @@ msgstr ""
msgid "Duration: %1"
msgstr "Aprašymas"
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:113
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:127
msgid "&Close"
msgstr ""
#: utilities/batch/batchsyncmetadata.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Synchonizing images' Metadata with database. Please wait..."
@ -10155,14 +10025,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# k3b.po (k3b) #-#-#-#-#\n"
"Byla egzistuoja"
#: digikam/digikamui.rc:54 showfoto/showfotoui.rc:37
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:586
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:34
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:24
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:588
msgid "Download"
msgstr "Parsisiųsti"
@ -10206,10 +10068,6 @@ msgstr "Rankinis"
msgid "Camera Manual"
msgstr "Rankinis"
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About"
msgstr ""
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About Driver"
msgstr ""
@ -10433,11 +10291,6 @@ msgstr "&Įdėti..."
msgid "Delete Selected"
msgstr ""
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:446
#, fuzzy
msgid "Delete All"
msgstr "Pašalinti bylą"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:680
msgid "Cancelling current operation, please wait..."
msgstr ""
@ -10914,15 +10767,6 @@ msgstr ""
msgid "Print Image..."
msgstr "Spausdinti piešinį..."
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:309
msgid "Undo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:322
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:557
msgid "Redo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:370
#, fuzzy
msgid "Fit to &Selection"
@ -10949,11 +10793,6 @@ msgid ""
"This option can be used to zoom the image to the current selection area."
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Padidinti"
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:408
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:424
msgid "Toggle the window to full screen mode"
@ -11599,12 +11438,6 @@ msgstr ""
msgid "Show on right panel"
msgstr ""
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:176
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "&Keisti..."
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:185
msgid "Remove item"
msgstr ""
@ -11946,10 +11779,6 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr "&Įdėti..."
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:105
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:107
#, fuzzy
msgid "&Edit..."
@ -11984,11 +11813,6 @@ msgid ""
"Albums are sorted in digiKam."
msgstr ""
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:101
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "&Ištrinti"
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:180
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:185
msgid "New Collection Name"
@ -12864,17 +12688,6 @@ msgstr ""
msgid "&Image"
msgstr "P&iešinys"
#: digikam/digikamui.rc:47 showfoto/showfotoui.rc:27
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Keisti..."
#: digikam/digikamui.rc:69
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:84
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Batch"
@ -12890,55 +12703,6 @@ msgstr "&Importuoti"
msgid "&Export"
msgstr "&Eksportuoti"
#: digikam/digikamui.rc:101 showfoto/showfotoui.rc:86
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:80
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:45
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Piešinio nustatymai"
#: digikam/digikamui.rc:113 showfoto/showfotoui.rc:78
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:72
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:127
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:13
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:13
#: imageplugins/antivignetting/digikamimageplugin_antivignetting_ui.rc:13
#: imageplugins/blurfx/digikamimageplugin_blurfx_ui.rc:13
#: imageplugins/border/digikamimageplugin_border_ui.rc:13
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:13
#: imageplugins/charcoal/digikamimageplugin_charcoal_ui.rc:13
#: imageplugins/colorfx/digikamimageplugin_colorfx_ui.rc:13
#: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:51
#: imageplugins/distortionfx/digikamimageplugin_distortionfx_ui.rc:13
#: imageplugins/emboss/digikamimageplugin_emboss_ui.rc:13
#: imageplugins/filmgrain/digikamimageplugin_filmgrain_ui.rc:13
#: imageplugins/freerotation/digikamimageplugin_freerotation_ui.rc:13
#: imageplugins/hotpixels/digikamimageplugin_hotpixels_ui.rc:13
#: imageplugins/infrared/digikamimageplugin_infrared_ui.rc:12
#: imageplugins/inpainting/digikamimageplugin_inpainting_ui.rc:13
#: imageplugins/inserttext/digikamimageplugin_inserttext_ui.rc:13
#: imageplugins/lensdistortion/digikamimageplugin_lensdistortion_ui.rc:13
#: imageplugins/noisereduction/digikamimageplugin_noisereduction_ui.rc:13
#: imageplugins/oilpaint/digikamimageplugin_oilpaint_ui.rc:13
#: imageplugins/perspective/digikamimageplugin_perspective_ui.rc:13
#: imageplugins/raindrop/digikamimageplugin_raindrop_ui.rc:13
#: imageplugins/restoration/digikamimageplugin_restoration_ui.rc:13
#: imageplugins/sheartool/digikamimageplugin_sheartool_ui.rc:13
#: imageplugins/superimpose/digikamimageplugin_superimpose_ui.rc:13
#: imageplugins/texture/digikamimageplugin_texture_ui.rc:13
#: imageplugins/whitebalance/digikamimageplugin_whitebalance_ui.rc:13
#: showfoto/showfotoui.rc:100
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:94
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:59
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:6
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:6
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:6
@ -13085,13 +12849,6 @@ msgid ""
"files will be directly moved to the Trash Bin</p>"
msgstr ""
#: showfoto/showfotoui.rc:6
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:6
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tips:3
msgid ""
"<p>\n"
@ -13363,6 +13120,85 @@ msgid ""
"</p>\n"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Importuoti"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Eksportuoti"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "Atš&aukti"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Bendrieji nustatymai"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "&Bendros"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "&Ištrinti"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Pažymėti &viską"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Atgal"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "Prievadas"
#, fuzzy
#~ msgid "Font"
#~ msgstr "Kiekis:"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nieko"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr ""
#~ "#-#-#-#-# digikam.po (digikam) #-#-#-#-#\n"
#~ "#-#-#-#-# k3b.po (k3b) #-#-#-#-#\n"
#~ "Byla egzistuoja"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Meta informacija"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete All"
#~ msgstr "Pašalinti bylą"
#, fuzzy
#~ msgid "Zoom"
#~ msgstr "Padidinti"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "&Keisti..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "&Ištrinti"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Keisti..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Piešinio nustatymai"
#, fuzzy
#~ msgid "Slide"
#~ msgstr "Vaizdo nustatymai"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: digikam\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 02:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-18 14:31+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -200,17 +200,6 @@ msgstr "Ознаки:"
msgid "Rating:"
msgstr "Промена на големина"
#: digikam/albumfolderview.cpp:583
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:388
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Внес&и"
#: digikam/albumfolderview.cpp:584
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "И&знеси"
#: digikam/albumfolderview.cpp:585
#, fuzzy
msgid "Batch Process"
@ -311,12 +300,6 @@ msgstr "Вчитувам апарати"
msgid "Download && Delete from camera"
msgstr "Сними ги избраните"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1257 digikam/albumiconview.cpp:1512
#: digikam/albumiconview.cpp:1589 digikam/albumiconview.cpp:1639
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "О&ткажи"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1363
#, fuzzy
msgid ""
@ -799,20 +782,6 @@ msgstr "Забава"
msgid "Todo"
msgstr "Да се направи"
#: digikam/albumsettings.cpp:173 utilities/setup/setup.cpp:198
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Општи поставувања"
#: digikam/albumsettings.cpp:292 digikam/digikamapp.cpp:1955
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:99 libs/themeengine/themeengine.cpp:101
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:210 showfoto/showfoto.cpp:527
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1885
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1657
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Оп&што"
#: digikam/cameralist.cpp:227
msgid ""
"Failed to auto-detect camera; please make sure it is connected properly and "
@ -1137,17 +1106,6 @@ msgid ""
"its sub-tags."
msgstr ""
#: digikam/digikamapp.cpp:598 digikam/digikamapp.cpp:721
#: digikam/searchfolderview.cpp:325 digikam/tagfilterview.cpp:1248
#: digikam/tagfolderview.cpp:750 digikam/timelinefolderview.cpp:178
#: digikam/timelinefolderview.cpp:275
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1155 showfoto/showfoto.cpp:1109
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:592
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1473
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Избри&ши"
#: digikam/digikamapp.cpp:606
msgid "Add Images..."
msgstr "Додај фотографии..."
@ -1318,11 +1276,6 @@ msgstr "Свртено за 90 степени / превртено вертик
msgid "Rotated Left"
msgstr "Ро&тирај"
#: digikam/digikamapp.cpp:879 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:335
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Избер&и ги сите"
#: digikam/digikamapp.cpp:887 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:343
msgid "Select None"
msgstr "Избери ништо"
@ -1695,11 +1648,6 @@ msgid ""
"\"%1\""
msgstr "Не можам да направам сликичка за %1"
#: digikam/imagepreviewview.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Назад"
#: digikam/imagepreviewview.cpp:369
#, fuzzy
msgid "Back to Album"
@ -2301,10 +2249,6 @@ msgstr ""
msgid "Tag Path"
msgstr "Патека"
#: digikam/tageditdlg.cpp:392
msgid "Error"
msgstr ""
#: digikam/tagfilterview.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Not Tagged"
@ -5583,17 +5527,6 @@ msgstr "<p>Тука може да се постави заситувањето
msgid "Orientation:"
msgstr "Ориентација:"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:126
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:151
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:127
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Portrait"
msgstr "Порта"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:128
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:154
#, fuzzy
@ -6710,11 +6643,6 @@ msgstr "<p>Тука можете да видите преглед на прил
msgid "Here you can choose the font to be used."
msgstr ""
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Број:"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:112
msgid "Change font family?"
msgstr ""
@ -6767,11 +6695,6 @@ msgstr ""
msgid "Regular"
msgstr "&Квалитет на JPEG:"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:217
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:479
msgid "Italic"
msgstr ""
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Bold"
@ -7610,11 +7533,6 @@ msgstr "Доближи го погледот"
msgid "Zoom out"
msgstr "Оддалечи го погледот"
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:134
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:116
msgid "Move"
msgstr ""
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:151
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:140
msgid "Root Directory..."
@ -8636,21 +8554,6 @@ msgstr ""
msgid "<i>unknown</i>"
msgstr "непознато"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:383
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:392
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:454
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Нема"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:385
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:394
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:452
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
msgid "Yes"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:447
#, fuzzy
msgid "<i>unchanged</i>"
@ -8686,10 +8589,6 @@ msgstr "Отстрани ознака"
msgid "Revert all changes"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:214
msgid "Apply"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:217
msgid "Apply all changes to images"
msgstr ""
@ -8985,12 +8884,6 @@ msgstr ""
msgid "GPS"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:69
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Уреди ги својствата на албумот..."
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:70
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:102
#: utilities/setup/setup.cpp:154
@ -9155,12 +9048,6 @@ msgstr "Опис"
msgid "The ICC profile product description"
msgstr ""
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:133
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1457
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Информации за апаратот"
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Additional ICC profile information"
@ -9661,10 +9548,6 @@ msgstr "Датотеки за отворање"
msgid "showFoto"
msgstr "showFoto"
#: showfoto/setup/setup.cpp:88 utilities/setup/setup.cpp:136
msgid "Configure"
msgstr ""
#: showfoto/setup/setup.cpp:98 utilities/setup/setup.cpp:158
msgid "Tool Tip"
msgstr ""
@ -10081,11 +9964,6 @@ msgstr ""
"Ја бришете датотеката „%1“\n"
"Дали сте сигурни?"
#: showfoto/showfoto.cpp:1108 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1472
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1173
msgid "Warning"
msgstr ""
#: showfoto/showfoto.cpp:1205 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1065
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1095
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1290
@ -10193,11 +10071,6 @@ msgstr ""
msgid "Duration: %1"
msgstr "Заситување:"
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:113
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:127
msgid "&Close"
msgstr ""
#: utilities/batch/batchsyncmetadata.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Synchonizing images' Metadata with database. Please wait..."
@ -10394,14 +10267,6 @@ msgstr ""
msgid "Camera Folders"
msgstr "Направи папка?"
#: digikam/digikamui.rc:54 showfoto/showfotoui.rc:37
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:586
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:34
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Преглед/уредување..."
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:588
msgid "Download"
msgstr "Сними"
@ -10445,10 +10310,6 @@ msgstr "Упатство"
msgid "Camera Manual"
msgstr "Патека за монтирање на апаратот"
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About"
msgstr ""
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About Driver"
msgstr ""
@ -10681,11 +10542,6 @@ msgstr "Дод&ај..."
msgid "Delete Selected"
msgstr "Избриши ги избраните"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:446
#, fuzzy
msgid "Delete All"
msgstr "Избриши го албумот"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:680
msgid "Cancelling current operation, please wait..."
msgstr ""
@ -11163,15 +11019,6 @@ msgstr "Последе&н"
msgid "Print Image..."
msgstr "Печати фотографија..."
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:309
msgid "Undo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:322
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:557
msgid "Redo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:370
#, fuzzy
msgid "Fit to &Selection"
@ -11185,11 +11032,6 @@ msgstr ""
"Оваа опција може да се користи за да се исече дел од сликата и да се отфрли "
"останатиот дел. Одберете некоја област за да ја овозможите оваа алатка."
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Големина:"
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:408
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:424
#, fuzzy
@ -11831,12 +11673,6 @@ msgstr "Прикажи име на да&тотеката"
msgid "Show on right panel"
msgstr ""
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:176
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "У&реди..."
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Remove item"
@ -12169,11 +12005,6 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr "Дод&ај..."
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:105
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Отстрани ознака"
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:107
msgid "&Edit..."
msgstr "У&реди..."
@ -12212,11 +12043,6 @@ msgstr ""
"<p> Тука може да додавате или отстранувате колекции во албумите за да го "
"подобрите начинот на кој албумите се подредени во digiKam."
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:101
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Избри&ши"
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:180
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:185
msgid "New Collection Name"
@ -13145,17 +12971,6 @@ msgstr "Озн&ака"
msgid "&Image"
msgstr "&Фотографија"
#: digikam/digikamui.rc:47 showfoto/showfotoui.rc:27
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "У&реди..."
#: digikam/digikamui.rc:69
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:84
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Batch"
@ -13171,55 +12986,6 @@ msgstr "Внес&и"
msgid "&Export"
msgstr "И&знеси"
#: digikam/digikamui.rc:101 showfoto/showfotoui.rc:86
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:80
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:45
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Поставувања за ознаките"
#: digikam/digikamui.rc:113 showfoto/showfotoui.rc:78
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:72
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:127
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:13
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:13
#: imageplugins/antivignetting/digikamimageplugin_antivignetting_ui.rc:13
#: imageplugins/blurfx/digikamimageplugin_blurfx_ui.rc:13
#: imageplugins/border/digikamimageplugin_border_ui.rc:13
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:13
#: imageplugins/charcoal/digikamimageplugin_charcoal_ui.rc:13
#: imageplugins/colorfx/digikamimageplugin_colorfx_ui.rc:13
#: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:51
#: imageplugins/distortionfx/digikamimageplugin_distortionfx_ui.rc:13
#: imageplugins/emboss/digikamimageplugin_emboss_ui.rc:13
#: imageplugins/filmgrain/digikamimageplugin_filmgrain_ui.rc:13
#: imageplugins/freerotation/digikamimageplugin_freerotation_ui.rc:13
#: imageplugins/hotpixels/digikamimageplugin_hotpixels_ui.rc:13
#: imageplugins/infrared/digikamimageplugin_infrared_ui.rc:12
#: imageplugins/inpainting/digikamimageplugin_inpainting_ui.rc:13
#: imageplugins/inserttext/digikamimageplugin_inserttext_ui.rc:13
#: imageplugins/lensdistortion/digikamimageplugin_lensdistortion_ui.rc:13
#: imageplugins/noisereduction/digikamimageplugin_noisereduction_ui.rc:13
#: imageplugins/oilpaint/digikamimageplugin_oilpaint_ui.rc:13
#: imageplugins/perspective/digikamimageplugin_perspective_ui.rc:13
#: imageplugins/raindrop/digikamimageplugin_raindrop_ui.rc:13
#: imageplugins/restoration/digikamimageplugin_restoration_ui.rc:13
#: imageplugins/sheartool/digikamimageplugin_sheartool_ui.rc:13
#: imageplugins/superimpose/digikamimageplugin_superimpose_ui.rc:13
#: imageplugins/texture/digikamimageplugin_texture_ui.rc:13
#: imageplugins/whitebalance/digikamimageplugin_whitebalance_ui.rc:13
#: showfoto/showfotoui.rc:100
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:94
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:59
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:6
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:6
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:6
@ -13366,13 +13132,6 @@ msgid ""
"files will be directly moved to the Trash Bin</p>"
msgstr ""
#: showfoto/showfotoui.rc:6
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:6
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tips:3
#, fuzzy
msgid ""
@ -13868,6 +13627,90 @@ msgstr ""
"</table>\n"
"</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Внес&и"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "И&знеси"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "О&ткажи"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Општи поставувања"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Оп&што"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Избри&ши"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Избер&и ги сите"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Назад"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "Порта"
#, fuzzy
#~ msgid "Font"
#~ msgstr "Број:"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Нема"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Уреди ги својствата на албумот..."
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Информации за апаратот"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Преглед/уредување..."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete All"
#~ msgstr "Избриши го албумот"
#, fuzzy
#~ msgid "Zoom"
#~ msgstr "Големина:"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "У&реди..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Отстрани ознака"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Избри&ши"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "У&реди..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Поставувања за ознаките"
#, fuzzy
#~ msgid "Kipi library version: %1"
#~ msgstr "Користи верзија %1 на библиотеката Kipi"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: digikam\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 02:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-02 13:57+0730\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@ -202,17 +202,6 @@ msgstr "Senarai tag:\n"
msgid "Rating:"
msgstr "Nilaian:"
#: digikam/albumfolderview.cpp:583
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:388
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Import"
#: digikam/albumfolderview.cpp:584
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Export"
#: digikam/albumfolderview.cpp:585
#, fuzzy
msgid "Batch Process"
@ -316,11 +305,6 @@ msgstr "Memuatkan jurupacu %s..."
msgid "Download && Delete from camera"
msgstr "Muatturun Dipilih"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1257 digikam/albumiconview.cpp:1512
#: digikam/albumiconview.cpp:1589 digikam/albumiconview.cpp:1639
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: digikam/albumfolderview.cpp:1363
msgid ""
"The album library has not been set correctly.\n"
@ -802,20 +786,6 @@ msgstr ""
msgid "Todo"
msgstr ""
#: digikam/albumsettings.cpp:173 utilities/setup/setup.cpp:198
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Tetapan Lain-lain"
#: digikam/albumsettings.cpp:292 digikam/digikamapp.cpp:1955
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:99 libs/themeengine/themeengine.cpp:101
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:210 showfoto/showfoto.cpp:527
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1885
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1657
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Guna Hint Saiz"
#: digikam/cameralist.cpp:227
msgid ""
"Failed to auto-detect camera; please make sure it is connected properly and "
@ -1157,17 +1127,6 @@ msgid ""
"its sub-tags."
msgstr ""
#: digikam/digikamapp.cpp:598 digikam/digikamapp.cpp:721
#: digikam/searchfolderview.cpp:325 digikam/tagfilterview.cpp:1248
#: digikam/tagfolderview.cpp:750 digikam/timelinefolderview.cpp:178
#: digikam/timelinefolderview.cpp:275
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1155 showfoto/showfoto.cpp:1109
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:592
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1473
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Tag ID3:"
#: digikam/digikamapp.cpp:606
#, fuzzy
msgid "Add Images..."
@ -1333,11 +1292,6 @@ msgstr ""
msgid "Rotated Left"
msgstr "Latitud (darjah desimal): "
#: digikam/digikamapp.cpp:879 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:335
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Pilih Semu&a"
#: digikam/digikamapp.cpp:887 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:343
#, fuzzy
msgid "Select None"
@ -1700,11 +1654,6 @@ msgid ""
"\"%1\""
msgstr ""
#: digikam/imagepreviewview.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "_Undur"
#: digikam/imagepreviewview.cpp:369
#, fuzzy
msgid "Back to Album"
@ -2339,10 +2288,6 @@ msgstr ""
msgid "Tag Path"
msgstr "Laluan"
#: digikam/tageditdlg.cpp:392
msgid "Error"
msgstr ""
#: digikam/tagfilterview.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Not Tagged"
@ -5410,17 +5355,6 @@ msgstr "Tetapkan lebar tab kepada num"
msgid "Orientation:"
msgstr ""
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:126
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:151
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:127
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Portrait"
msgstr "Port"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:128
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:154
msgid "<p>Select constrained aspect ratio orientation."
@ -6503,11 +6437,6 @@ msgstr ""
msgid "Here you can choose the font to be used."
msgstr ""
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Kiraan perkataan"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:112
msgid "Change font family?"
msgstr ""
@ -6560,11 +6489,6 @@ msgstr ""
msgid "Regular"
msgstr "Imej JPEG"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:217
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:479
msgid "Italic"
msgstr ""
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Bold"
@ -7387,11 +7311,6 @@ msgstr "Sedang dilaksanakan... "
msgid "Zoom out"
msgstr "Memori tidak cukup."
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:134
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:116
msgid "Move"
msgstr ""
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:151
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:140
msgid "Root Directory..."
@ -8356,21 +8275,6 @@ msgstr ""
msgid "<i>unknown</i>"
msgstr "tidak diketahui"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:383
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:392
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:454
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Tiada"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:385
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:394
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:452
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
msgid "Yes"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:447
msgid "<i>unchanged</i>"
msgstr ""
@ -8406,10 +8310,6 @@ msgstr "Senarai tag:\n"
msgid "Revert all changes"
msgstr "Kuncupkan Semua Blok"
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:214
msgid "Apply"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:217
msgid "Apply all changes to images"
msgstr ""
@ -8681,12 +8581,6 @@ msgstr "IPTC"
msgid "GPS"
msgstr "GPS"
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:69
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Sunting Ciri-ciri Pad"
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:70
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:102
#: utilities/setup/setup.cpp:154
@ -8844,12 +8738,6 @@ msgstr "Huraian"
msgid "The ICC profile product description"
msgstr ""
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:133
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1457
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Maklumat tidak sah"
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Additional ICC profile information"
@ -9340,10 +9228,6 @@ msgstr "Fail HTML untuk dibuka"
msgid "showFoto"
msgstr ""
#: showfoto/setup/setup.cpp:88 utilities/setup/setup.cpp:136
msgid "Configure"
msgstr ""
#: showfoto/setup/setup.cpp:98 utilities/setup/setup.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Tool Tip"
@ -9742,11 +9626,6 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Anda pasti untuk memadam fail but rangkaian '%s'?"
#: showfoto/showfoto.cpp:1108 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1472
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1173
msgid "Warning"
msgstr ""
#: showfoto/showfoto.cpp:1205 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1065
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1095
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1290
@ -9856,11 +9735,6 @@ msgstr ""
msgid "Duration: %1"
msgstr "Memuatkan"
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:113
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:127
msgid "&Close"
msgstr ""
#: utilities/batch/batchsyncmetadata.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Synchonizing images' Metadata with database. Please wait..."
@ -10066,14 +9940,6 @@ msgstr ""
msgid "Camera Folders"
msgstr "Tambah _direktori"
#: digikam/digikamui.rc:54 showfoto/showfotoui.rc:37
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:586
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:34
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Edit Antaramuka %s"
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:588
msgid "Download"
msgstr "Muatturun"
@ -10117,10 +9983,6 @@ msgstr "Manual"
msgid "Camera Manual"
msgstr "Path atau titik mount:"
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About"
msgstr ""
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About Driver"
msgstr ""
@ -10341,11 +10203,6 @@ msgstr "Amaran ketika memuatnaik fail"
msgid "Delete Selected"
msgstr "Padam Dipilih"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:446
#, fuzzy
msgid "Delete All"
msgstr "Gandaan album:"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:680
msgid "Cancelling current operation, please wait..."
msgstr ""
@ -10816,15 +10673,6 @@ msgstr "Mengembalikan Sesi Terakhir"
msgid "Print Image..."
msgstr "Imej NFS"
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:309
msgid "Undo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:322
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:557
msgid "Redo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:370
#, fuzzy
msgid "Fit to &Selection"
@ -10835,11 +10683,6 @@ msgid ""
"This option can be used to zoom the image to the current selection area."
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom: "
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:408
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:424
msgid "Toggle the window to full screen mode"
@ -11452,12 +11295,6 @@ msgstr "nama fail rpm [%s] tidak sah"
msgid "Show on right panel"
msgstr ""
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:176
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Sunting..."
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Remove item"
@ -11787,11 +11624,6 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr "Tambah Bar Alatan"
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:105
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Buang Tag"
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:107
#, fuzzy
msgid "&Edit..."
@ -11828,11 +11660,6 @@ msgid ""
"Albums are sorted in digiKam."
msgstr ""
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:101
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr " %s --del <nama>\n"
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:180
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:185
#, fuzzy
@ -12708,17 +12535,6 @@ msgstr ""
msgid "&Image"
msgstr "&Imej"
#: digikam/digikamui.rc:47 showfoto/showfotoui.rc:27
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Sunting..."
#: digikam/digikamui.rc:69
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:84
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Batch"
@ -12734,55 +12550,6 @@ msgstr "&Import"
msgid "&Export"
msgstr "&Export"
#: digikam/digikamui.rc:101 showfoto/showfotoui.rc:86
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:80
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:45
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Tetapan Lain-lain"
#: digikam/digikamui.rc:113 showfoto/showfotoui.rc:78
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:72
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:127
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:13
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:13
#: imageplugins/antivignetting/digikamimageplugin_antivignetting_ui.rc:13
#: imageplugins/blurfx/digikamimageplugin_blurfx_ui.rc:13
#: imageplugins/border/digikamimageplugin_border_ui.rc:13
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:13
#: imageplugins/charcoal/digikamimageplugin_charcoal_ui.rc:13
#: imageplugins/colorfx/digikamimageplugin_colorfx_ui.rc:13
#: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:51
#: imageplugins/distortionfx/digikamimageplugin_distortionfx_ui.rc:13
#: imageplugins/emboss/digikamimageplugin_emboss_ui.rc:13
#: imageplugins/filmgrain/digikamimageplugin_filmgrain_ui.rc:13
#: imageplugins/freerotation/digikamimageplugin_freerotation_ui.rc:13
#: imageplugins/hotpixels/digikamimageplugin_hotpixels_ui.rc:13
#: imageplugins/infrared/digikamimageplugin_infrared_ui.rc:12
#: imageplugins/inpainting/digikamimageplugin_inpainting_ui.rc:13
#: imageplugins/inserttext/digikamimageplugin_inserttext_ui.rc:13
#: imageplugins/lensdistortion/digikamimageplugin_lensdistortion_ui.rc:13
#: imageplugins/noisereduction/digikamimageplugin_noisereduction_ui.rc:13
#: imageplugins/oilpaint/digikamimageplugin_oilpaint_ui.rc:13
#: imageplugins/perspective/digikamimageplugin_perspective_ui.rc:13
#: imageplugins/raindrop/digikamimageplugin_raindrop_ui.rc:13
#: imageplugins/restoration/digikamimageplugin_restoration_ui.rc:13
#: imageplugins/sheartool/digikamimageplugin_sheartool_ui.rc:13
#: imageplugins/superimpose/digikamimageplugin_superimpose_ui.rc:13
#: imageplugins/texture/digikamimageplugin_texture_ui.rc:13
#: imageplugins/whitebalance/digikamimageplugin_whitebalance_ui.rc:13
#: showfoto/showfotoui.rc:100
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:94
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:59
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:6
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:6
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:6
@ -12929,13 +12696,6 @@ msgid ""
"files will be directly moved to the Trash Bin</p>"
msgstr ""
#: showfoto/showfotoui.rc:6
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:6
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tips:3
msgid ""
"<p>\n"
@ -13207,6 +12967,86 @@ msgid ""
"</p>\n"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Import"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Export"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Tetapan Lain-lain"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Guna Hint Saiz"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Tag ID3:"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Pilih Semu&a"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "_Undur"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "Port"
#, fuzzy
#~ msgid "Font"
#~ msgstr "Kiraan perkataan"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Tiada"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Sunting Ciri-ciri Pad"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Maklumat tidak sah"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Edit Antaramuka %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete All"
#~ msgstr "Gandaan album:"
#, fuzzy
#~ msgid "Zoom"
#~ msgstr "Zoom: "
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Sunting..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Buang Tag"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr " %s --del <nama>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Sunting..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Tetapan Lain-lain"
#, fuzzy
#~ msgid "Kipi library version: %1"
#~ msgstr "Comment=Pengurus Sistem Kawalan Versi"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: digikam\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 02:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-08 03:38+0100\n"
"Last-Translator: Kevin Attard Compagno <kac_comp@webhostmalta.com>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -184,15 +184,6 @@ msgstr ""
msgid "Rating:"
msgstr ""
#: digikam/albumfolderview.cpp:583
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:388
msgid "Import"
msgstr ""
#: digikam/albumfolderview.cpp:584
msgid "Export"
msgstr ""
#: digikam/albumfolderview.cpp:585
msgid "Batch Process"
msgstr ""
@ -281,11 +272,6 @@ msgstr ""
msgid "Download && Delete from camera"
msgstr ""
#: digikam/albumfolderview.cpp:1257 digikam/albumiconview.cpp:1512
#: digikam/albumiconview.cpp:1589 digikam/albumiconview.cpp:1639
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: digikam/albumfolderview.cpp:1363
msgid ""
"The album library has not been set correctly.\n"
@ -711,18 +697,6 @@ msgstr ""
msgid "Todo"
msgstr ""
#: digikam/albumsettings.cpp:173 utilities/setup/setup.cpp:198
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: digikam/albumsettings.cpp:292 digikam/digikamapp.cpp:1955
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:99 libs/themeengine/themeengine.cpp:101
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:210 showfoto/showfoto.cpp:527
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1885
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1657
msgid "Default"
msgstr ""
#: digikam/cameralist.cpp:227
msgid ""
"Failed to auto-detect camera; please make sure it is connected properly and "
@ -1028,16 +1002,6 @@ msgid ""
"its sub-tags."
msgstr ""
#: digikam/digikamapp.cpp:598 digikam/digikamapp.cpp:721
#: digikam/searchfolderview.cpp:325 digikam/tagfilterview.cpp:1248
#: digikam/tagfolderview.cpp:750 digikam/timelinefolderview.cpp:178
#: digikam/timelinefolderview.cpp:275
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1155 showfoto/showfoto.cpp:1109
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:592
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1473
msgid "Delete"
msgstr ""
#: digikam/digikamapp.cpp:606
msgid "Add Images..."
msgstr ""
@ -1185,10 +1149,6 @@ msgstr ""
msgid "Rotated Left"
msgstr ""
#: digikam/digikamapp.cpp:879 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:335
msgid "Select All"
msgstr ""
#: digikam/digikamapp.cpp:887 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:343
msgid "Select None"
msgstr ""
@ -1511,10 +1471,6 @@ msgid ""
"\"%1\""
msgstr ""
#: digikam/imagepreviewview.cpp:363
msgid "Back"
msgstr ""
#: digikam/imagepreviewview.cpp:369
msgid "Back to Album"
msgstr ""
@ -2053,10 +2009,6 @@ msgstr ""
msgid "Tag Path"
msgstr ""
#: digikam/tageditdlg.cpp:392
msgid "Error"
msgstr ""
#: digikam/tagfilterview.cpp:108
msgid "Not Tagged"
msgstr ""
@ -4998,16 +4950,6 @@ msgstr ""
msgid "Orientation:"
msgstr ""
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:126
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:151
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:127
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:152
msgid "Portrait"
msgstr ""
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:128
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:154
msgid "<p>Select constrained aspect ratio orientation."
@ -6036,10 +5978,6 @@ msgstr ""
msgid "Here you can choose the font to be used."
msgstr ""
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:105
msgid "Font"
msgstr ""
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:112
msgid "Change font family?"
msgstr ""
@ -6089,11 +6027,6 @@ msgstr ""
msgid "Regular"
msgstr ""
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:217
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:479
msgid "Italic"
msgstr ""
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:218
msgid "Bold"
msgstr ""
@ -6880,11 +6813,6 @@ msgstr ""
msgid "Zoom out"
msgstr ""
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:134
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:116
msgid "Move"
msgstr ""
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:151
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:140
msgid "Root Directory..."
@ -7779,20 +7707,6 @@ msgstr ""
msgid "<i>unknown</i>"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:383
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:392
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:454
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
msgid "No"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:385
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:394
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:452
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
msgid "Yes"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:447
msgid "<i>unchanged</i>"
msgstr ""
@ -7824,10 +7738,6 @@ msgstr ""
msgid "Revert all changes"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:214
msgid "Apply"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:217
msgid "Apply all changes to images"
msgstr ""
@ -8079,11 +7989,6 @@ msgstr ""
msgid "GPS"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:69
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:101
msgid "Properties"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:70
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:102
#: utilities/setup/setup.cpp:154
@ -8226,11 +8131,6 @@ msgstr ""
msgid "The ICC profile product description"
msgstr ""
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:133
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1457
msgid "Information"
msgstr ""
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:134
msgid "Additional ICC profile information"
msgstr ""
@ -8689,10 +8589,6 @@ msgstr ""
msgid "showFoto"
msgstr ""
#: showfoto/setup/setup.cpp:88 utilities/setup/setup.cpp:136
msgid "Configure"
msgstr ""
#: showfoto/setup/setup.cpp:98 utilities/setup/setup.cpp:158
msgid "Tool Tip"
msgstr ""
@ -9046,11 +8942,6 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr ""
#: showfoto/showfoto.cpp:1108 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1472
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1173
msgid "Warning"
msgstr ""
#: showfoto/showfoto.cpp:1205 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1065
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1095
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1290
@ -9154,11 +9045,6 @@ msgstr ""
msgid "Duration: %1"
msgstr ""
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:113
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:127
msgid "&Close"
msgstr ""
#: utilities/batch/batchsyncmetadata.cpp:118
msgid "Synchonizing images' Metadata with database. Please wait..."
msgstr ""
@ -9335,14 +9221,6 @@ msgstr ""
msgid "Camera Folders"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:54 showfoto/showfotoui.rc:37
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:586
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:34
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:24
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:588
msgid "Download"
msgstr ""
@ -9380,10 +9258,6 @@ msgstr ""
msgid "Camera Manual"
msgstr ""
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About"
msgstr ""
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About Driver"
msgstr ""
@ -9592,10 +9466,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete Selected"
msgstr ""
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:446
msgid "Delete All"
msgstr ""
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:680
msgid "Cancelling current operation, please wait..."
msgstr ""
@ -10028,15 +9898,6 @@ msgstr ""
msgid "Print Image..."
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:309
msgid "Undo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:322
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:557
msgid "Redo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:370
msgid "Fit to &Selection"
msgstr ""
@ -10046,10 +9907,6 @@ msgid ""
"This option can be used to zoom the image to the current selection area."
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:381
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:408
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:424
msgid "Toggle the window to full screen mode"
@ -10605,11 +10462,6 @@ msgstr ""
msgid "Show on right panel"
msgstr ""
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:176
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:363
msgid "Edit"
msgstr ""
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:185
msgid "Remove item"
msgstr ""
@ -10903,10 +10755,6 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr ""
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:105
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:107
msgid "&Edit..."
msgstr ""
@ -10940,10 +10788,6 @@ msgid ""
"Albums are sorted in digiKam."
msgstr ""
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:101
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:180
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:185
msgid "New Collection Name"
@ -11763,17 +11607,6 @@ msgstr ""
msgid "&Image"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:47 showfoto/showfotoui.rc:27
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:24
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:69
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:84
#, no-c-format
msgid "&Batch"
@ -11789,55 +11622,6 @@ msgstr ""
msgid "&Export"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:101 showfoto/showfotoui.rc:86
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:80
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:45
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:113 showfoto/showfotoui.rc:78
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:72
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:127
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:13
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:13
#: imageplugins/antivignetting/digikamimageplugin_antivignetting_ui.rc:13
#: imageplugins/blurfx/digikamimageplugin_blurfx_ui.rc:13
#: imageplugins/border/digikamimageplugin_border_ui.rc:13
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:13
#: imageplugins/charcoal/digikamimageplugin_charcoal_ui.rc:13
#: imageplugins/colorfx/digikamimageplugin_colorfx_ui.rc:13
#: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:51
#: imageplugins/distortionfx/digikamimageplugin_distortionfx_ui.rc:13
#: imageplugins/emboss/digikamimageplugin_emboss_ui.rc:13
#: imageplugins/filmgrain/digikamimageplugin_filmgrain_ui.rc:13
#: imageplugins/freerotation/digikamimageplugin_freerotation_ui.rc:13
#: imageplugins/hotpixels/digikamimageplugin_hotpixels_ui.rc:13
#: imageplugins/infrared/digikamimageplugin_infrared_ui.rc:12
#: imageplugins/inpainting/digikamimageplugin_inpainting_ui.rc:13
#: imageplugins/inserttext/digikamimageplugin_inserttext_ui.rc:13
#: imageplugins/lensdistortion/digikamimageplugin_lensdistortion_ui.rc:13
#: imageplugins/noisereduction/digikamimageplugin_noisereduction_ui.rc:13
#: imageplugins/oilpaint/digikamimageplugin_oilpaint_ui.rc:13
#: imageplugins/perspective/digikamimageplugin_perspective_ui.rc:13
#: imageplugins/raindrop/digikamimageplugin_raindrop_ui.rc:13
#: imageplugins/restoration/digikamimageplugin_restoration_ui.rc:13
#: imageplugins/sheartool/digikamimageplugin_sheartool_ui.rc:13
#: imageplugins/superimpose/digikamimageplugin_superimpose_ui.rc:13
#: imageplugins/texture/digikamimageplugin_texture_ui.rc:13
#: imageplugins/whitebalance/digikamimageplugin_whitebalance_ui.rc:13
#: showfoto/showfotoui.rc:100
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:94
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:59
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:6
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:6
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:6
@ -11984,13 +11768,6 @@ msgid ""
"files will be directly moved to the Trash Bin</p>"
msgstr ""
#: showfoto/showfotoui.rc:6
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:6
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tips:3
msgid ""
"<p>\n"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: digikam\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 02:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-29 13:53+0100\n"
"Last-Translator: Klaus Ade Johnstad <klaus@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål < <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -193,17 +193,6 @@ msgstr "Etiketter:"
msgid "Rating:"
msgstr ""
#: digikam/albumfolderview.cpp:583
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:388
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Importer"
#: digikam/albumfolderview.cpp:584
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Eksporter"
#: digikam/albumfolderview.cpp:585
#, fuzzy
msgid "Batch Process"
@ -302,12 +291,6 @@ msgstr "Laster kamera"
msgid "Download && Delete from camera"
msgstr ""
#: digikam/albumfolderview.cpp:1257 digikam/albumiconview.cpp:1512
#: digikam/albumiconview.cpp:1589 digikam/albumiconview.cpp:1639
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "&Avbryt"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1363
#, fuzzy
msgid ""
@ -779,20 +762,6 @@ msgstr "Fest"
msgid "Todo"
msgstr "Gjøremål"
#: digikam/albumsettings.cpp:173 utilities/setup/setup.cpp:198
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Generelle innstillinger"
#: digikam/albumsettings.cpp:292 digikam/digikamapp.cpp:1955
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:99 libs/themeengine/themeengine.cpp:101
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:210 showfoto/showfoto.cpp:527
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1885
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1657
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "&Generelt"
#: digikam/cameralist.cpp:227
msgid ""
"Failed to auto-detect camera; please make sure it is connected properly and "
@ -1115,17 +1084,6 @@ msgid ""
"its sub-tags."
msgstr ""
#: digikam/digikamapp.cpp:598 digikam/digikamapp.cpp:721
#: digikam/searchfolderview.cpp:325 digikam/tagfilterview.cpp:1248
#: digikam/tagfolderview.cpp:750 digikam/timelinefolderview.cpp:178
#: digikam/timelinefolderview.cpp:275
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1155 showfoto/showfoto.cpp:1109
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:592
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1473
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "&Slett"
#: digikam/digikamapp.cpp:606
msgid "Add Images..."
msgstr "Legg til bilde …"
@ -1291,11 +1249,6 @@ msgstr "Rotert 90 grader / speilet loddrett"
msgid "Rotated Left"
msgstr "&Roter"
#: digikam/digikamapp.cpp:879 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:335
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Merk &alle"
#: digikam/digikamapp.cpp:887 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:343
msgid "Select None"
msgstr "Ingen merking"
@ -1659,11 +1612,6 @@ msgid ""
"\"%1\""
msgstr ""
#: digikam/imagepreviewview.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Tilbake"
#: digikam/imagepreviewview.cpp:369
#, fuzzy
msgid "Back to Album"
@ -2255,10 +2203,6 @@ msgstr ""
msgid "Tag Path"
msgstr "Sti"
#: digikam/tageditdlg.cpp:392
msgid "Error"
msgstr ""
#: digikam/tagfilterview.cpp:108
msgid "Not Tagged"
msgstr ""
@ -5452,17 +5396,6 @@ msgstr ""
msgid "Orientation:"
msgstr "Retning:"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:126
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:151
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:127
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Portrait"
msgstr "Port"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:128
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:154
#, fuzzy
@ -6570,11 +6503,6 @@ msgstr "<p>Her ser du en forhåndsvisning av endringene i fargebalansen."
msgid "Here you can choose the font to be used."
msgstr ""
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Tall:"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:112
msgid "Change font family?"
msgstr ""
@ -6626,11 +6554,6 @@ msgstr ""
msgid "Regular"
msgstr ""
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:217
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:479
msgid "Italic"
msgstr ""
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Bold"
@ -7457,11 +7380,6 @@ msgstr "Forstørr"
msgid "Zoom out"
msgstr "Forminsk"
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:134
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:116
msgid "Move"
msgstr ""
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:151
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:140
msgid "Root Directory..."
@ -8454,21 +8372,6 @@ msgstr ""
msgid "<i>unknown</i>"
msgstr "Ukjent"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:383
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:392
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:454
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Ingen"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:385
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:394
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:452
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
msgid "Yes"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:447
msgid "<i>unchanged</i>"
msgstr ""
@ -8502,10 +8405,6 @@ msgstr "Nylige etikett"
msgid "Revert all changes"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:214
msgid "Apply"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:217
msgid "Apply all changes to images"
msgstr ""
@ -8798,12 +8697,6 @@ msgstr ""
msgid "GPS"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:69
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Rediger albumegenskaper …"
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:70
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:102
#: utilities/setup/setup.cpp:154
@ -8964,12 +8857,6 @@ msgstr "Beskrivelse"
msgid "The ICC profile product description"
msgstr ""
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:133
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1457
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Kamerainformasjon"
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Additional ICC profile information"
@ -9456,10 +9343,6 @@ msgstr "Fil(er) å åpne"
msgid "showFoto"
msgstr "showFoto"
#: showfoto/setup/setup.cpp:88 utilities/setup/setup.cpp:136
msgid "Configure"
msgstr ""
#: showfoto/setup/setup.cpp:98 utilities/setup/setup.cpp:158
msgid "Tool Tip"
msgstr ""
@ -9861,11 +9744,6 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette «%1»?"
#: showfoto/showfoto.cpp:1108 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1472
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1173
msgid "Warning"
msgstr ""
#: showfoto/showfoto.cpp:1205 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1065
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1095
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1290
@ -9973,11 +9851,6 @@ msgstr ""
msgid "Duration: %1"
msgstr "Mettning:"
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:113
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:127
msgid "&Close"
msgstr ""
#: utilities/batch/batchsyncmetadata.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Synchonizing images' Metadata with database. Please wait..."
@ -10172,14 +10045,6 @@ msgstr "<p>Endret fargenyansen til bildet."
msgid "Camera Folders"
msgstr "Vil du opprette ny mappe?"
#: digikam/digikamui.rc:54 showfoto/showfotoui.rc:37
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:586
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:34
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Vis/rediger …"
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:588
msgid "Download"
msgstr "Last ned"
@ -10222,10 +10087,6 @@ msgstr "Manuell"
msgid "Camera Manual"
msgstr "Monteringssti for kamera"
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About"
msgstr ""
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About Driver"
msgstr ""
@ -10450,11 +10311,6 @@ msgstr "Laster opp «%1» …"
msgid "Delete Selected"
msgstr "Slett merkede"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:446
#, fuzzy
msgid "Delete All"
msgstr "Slett album"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:680
msgid "Cancelling current operation, please wait..."
msgstr ""
@ -10921,15 +10777,6 @@ msgstr "Sist&e"
msgid "Print Image..."
msgstr "Skriv &ut bilde …"
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:309
msgid "Undo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:322
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:557
msgid "Redo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:370
#, fuzzy
msgid "Fit to &Selection"
@ -10943,11 +10790,6 @@ msgstr ""
"Her kan du skjære av sidene på bildet. Du må merke et område på bildet før "
"du kan gjøre dette."
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Forstørr: "
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:408
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:424
#, fuzzy
@ -11579,12 +11421,6 @@ msgstr "Vis &filnavn"
msgid "Show on right panel"
msgstr ""
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:176
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "&Rediger …"
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Remove item"
@ -11901,11 +11737,6 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr "&Legg til …"
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:105
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Fjerne etikett"
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:107
msgid "&Edit..."
msgstr "&Rediger …"
@ -11944,11 +11775,6 @@ msgstr ""
"<p>Her kan du legge til og fjerne albumsamlingstyper for å forbedre Album-"
"sorteringa i digiKam."
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:101
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "&Slett"
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:180
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:185
msgid "New Collection Name"
@ -12845,17 +12671,6 @@ msgstr "&Etikett"
msgid "&Image"
msgstr "&Bilde"
#: digikam/digikamui.rc:47 showfoto/showfotoui.rc:27
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Rediger …"
#: digikam/digikamui.rc:69
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:84
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Batch"
@ -12871,55 +12686,6 @@ msgstr "&Importer"
msgid "&Export"
msgstr "&Eksporter"
#: digikam/digikamui.rc:101 showfoto/showfotoui.rc:86
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:80
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:45
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Bildeinnstillinger"
#: digikam/digikamui.rc:113 showfoto/showfotoui.rc:78
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:72
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:127
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:13
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:13
#: imageplugins/antivignetting/digikamimageplugin_antivignetting_ui.rc:13
#: imageplugins/blurfx/digikamimageplugin_blurfx_ui.rc:13
#: imageplugins/border/digikamimageplugin_border_ui.rc:13
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:13
#: imageplugins/charcoal/digikamimageplugin_charcoal_ui.rc:13
#: imageplugins/colorfx/digikamimageplugin_colorfx_ui.rc:13
#: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:51
#: imageplugins/distortionfx/digikamimageplugin_distortionfx_ui.rc:13
#: imageplugins/emboss/digikamimageplugin_emboss_ui.rc:13
#: imageplugins/filmgrain/digikamimageplugin_filmgrain_ui.rc:13
#: imageplugins/freerotation/digikamimageplugin_freerotation_ui.rc:13
#: imageplugins/hotpixels/digikamimageplugin_hotpixels_ui.rc:13
#: imageplugins/infrared/digikamimageplugin_infrared_ui.rc:12
#: imageplugins/inpainting/digikamimageplugin_inpainting_ui.rc:13
#: imageplugins/inserttext/digikamimageplugin_inserttext_ui.rc:13
#: imageplugins/lensdistortion/digikamimageplugin_lensdistortion_ui.rc:13
#: imageplugins/noisereduction/digikamimageplugin_noisereduction_ui.rc:13
#: imageplugins/oilpaint/digikamimageplugin_oilpaint_ui.rc:13
#: imageplugins/perspective/digikamimageplugin_perspective_ui.rc:13
#: imageplugins/raindrop/digikamimageplugin_raindrop_ui.rc:13
#: imageplugins/restoration/digikamimageplugin_restoration_ui.rc:13
#: imageplugins/sheartool/digikamimageplugin_sheartool_ui.rc:13
#: imageplugins/superimpose/digikamimageplugin_superimpose_ui.rc:13
#: imageplugins/texture/digikamimageplugin_texture_ui.rc:13
#: imageplugins/whitebalance/digikamimageplugin_whitebalance_ui.rc:13
#: showfoto/showfotoui.rc:100
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:94
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:59
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:6
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:6
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:6
@ -13066,13 +12832,6 @@ msgid ""
"files will be directly moved to the Trash Bin</p>"
msgstr ""
#: showfoto/showfotoui.rc:6
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:6
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tips:3
#, fuzzy
msgid ""
@ -13568,6 +13327,90 @@ msgstr ""
"</table>\n"
"</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Importer"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Eksporter"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Avbryt"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Generelle innstillinger"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "&Generelt"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "&Slett"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Merk &alle"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Tilbake"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "Port"
#, fuzzy
#~ msgid "Font"
#~ msgstr "Tall:"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Ingen"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Rediger albumegenskaper …"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Kamerainformasjon"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Vis/rediger …"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete All"
#~ msgstr "Slett album"
#, fuzzy
#~ msgid "Zoom"
#~ msgstr "Forstørr: "
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "&Rediger …"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Fjerne etikett"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "&Slett"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Rediger …"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Bildeinnstillinger"
#, fuzzy
#~ msgid "Kipi library version: %1"
#~ msgstr "Bruker Kipi-biblioteket versjon %1"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: digikam\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 02:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-07 22:25+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -186,17 +186,6 @@ msgstr "Slötelwöör:"
msgid "Rating:"
msgstr "Beweerten:"
#: digikam/albumfolderview.cpp:583
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:388
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Importeren"
#: digikam/albumfolderview.cpp:584
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Exporteren"
#: digikam/albumfolderview.cpp:585
msgid "Batch Process"
msgstr "Stapelperzess"
@ -288,12 +277,6 @@ msgstr "Vun Kamera daalladen"
msgid "Download && Delete from camera"
msgstr "Vun Kamera daalladen un wegmaken"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1257 digikam/albumiconview.cpp:1512
#: digikam/albumiconview.cpp:1589 digikam/albumiconview.cpp:1639
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "&Afbreken"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1363
msgid ""
"The album library has not been set correctly.\n"
@ -746,20 +729,6 @@ msgstr "Fier"
msgid "Todo"
msgstr "Opgaven"
#: digikam/albumsettings.cpp:173 utilities/setup/setup.cpp:198
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Anner Instellen"
#: digikam/albumsettings.cpp:292 digikam/digikamapp.cpp:1955
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:99 libs/themeengine/themeengine.cpp:101
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:210 showfoto/showfoto.cpp:527
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1885
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1657
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Standardprofil bruken"
#: digikam/cameralist.cpp:227
msgid ""
"Failed to auto-detect camera; please make sure it is connected properly and "
@ -1077,17 +1046,6 @@ msgstr ""
"Maak dit an, wenn Du all Biller mit dat angeven Slötelwoort un all sien "
"Ünnerslötelwöör wiesen wullt"
#: digikam/digikamapp.cpp:598 digikam/digikamapp.cpp:721
#: digikam/searchfolderview.cpp:325 digikam/tagfilterview.cpp:1248
#: digikam/tagfolderview.cpp:750 digikam/timelinefolderview.cpp:178
#: digikam/timelinefolderview.cpp:275
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1155 showfoto/showfoto.cpp:1109
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:592
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1473
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "&Wegdoon"
#: digikam/digikamapp.cpp:606
msgid "Add Images..."
msgstr "Biller tofögen..."
@ -1247,11 +1205,6 @@ msgstr "90 Graad dreiht / pielliek ümdreiht"
msgid "Rotated Left"
msgstr "Na links dreihen"
#: digikam/digikamapp.cpp:879 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:335
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "&All utsöken"
#: digikam/digikamapp.cpp:887 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:343
msgid "Select None"
msgstr "Utwahl torüchnehmen"
@ -1606,11 +1559,6 @@ msgstr ""
"Vöransicht för \"%1\"\n"
"lett sik nich wiesen."
#: digikam/imagepreviewview.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Torüch"
#: digikam/imagepreviewview.cpp:369
msgid "Back to Album"
msgstr "Torüch na't Album"
@ -2216,10 +2164,6 @@ msgstr ""
msgid "Tag Path"
msgstr "Padd"
#: digikam/tageditdlg.cpp:392
msgid "Error"
msgstr ""
#: digikam/tagfilterview.cpp:108
msgid "Not Tagged"
msgstr "Keen Slötelwoort"
@ -5601,17 +5545,6 @@ msgstr ""
msgid "Orientation:"
msgstr "Utrichten:"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:126
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:151
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:127
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Portrait"
msgstr "Koppelsteed"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:128
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:154
#, fuzzy
@ -6784,11 +6717,6 @@ msgstr ""
msgid "Here you can choose the font to be used."
msgstr "Hier kannst Du de Schriftoort utsöken."
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Schriftoort:"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:112
msgid "Change font family?"
msgstr "Schriftoort-Familie ännern?"
@ -6838,12 +6766,6 @@ msgstr "Hier kannst Du den Schriftstil utsöken."
msgid "Regular"
msgstr "Normaal"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:217
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:479
#, fuzzy
msgid "Italic"
msgstr "Fett kursiev"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:218
msgid "Bold"
msgstr "Fett"
@ -7724,11 +7646,6 @@ msgstr "Grötter maken"
msgid "Zoom out"
msgstr "Lütter maken"
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:134
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:116
msgid "Move"
msgstr ""
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:151
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:140
msgid "Root Directory..."
@ -8741,22 +8658,6 @@ msgstr "<nobr><b>Wittbalangs</b></nobr>:"
msgid "<i>unknown</i>"
msgstr "<i>nich bekannt</i>"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:383
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:392
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:454
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Keen"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:385
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:394
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:452
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Jo"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:447
msgid "<i>unchanged</i>"
msgstr "<i>nich ännert</i>"
@ -8790,10 +8691,6 @@ msgstr "Verleden Slötelwöör"
msgid "Revert all changes"
msgstr "All Ännern torüchdreihen"
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:214
msgid "Apply"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:217
msgid "Apply all changes to images"
msgstr "All Ännern för de Biller bruken"
@ -9084,12 +8981,6 @@ msgstr "IPTC"
msgid "GPS"
msgstr "GPS"
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:69
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Album-Egenschappen..."
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:70
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:102
#: utilities/setup/setup.cpp:154
@ -9241,12 +9132,6 @@ msgstr "Beschrieven"
msgid "The ICC profile product description"
msgstr "De Produktbeschrieven vun dat ICC-Profil"
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:133
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1457
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Bild-Informatschonen"
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Additional ICC profile information"
@ -9769,10 +9654,6 @@ msgstr "Datei(en)/Orner(n), de Du opmaken wullt"
msgid "showFoto"
msgstr "showFoto"
#: showfoto/setup/setup.cpp:88 utilities/setup/setup.cpp:136
msgid "Configure"
msgstr ""
#: showfoto/setup/setup.cpp:98 utilities/setup/setup.cpp:158
msgid "Tool Tip"
msgstr "Kortinformatschoon"
@ -10181,11 +10062,6 @@ msgstr ""
"Du wullt de Datei \"%1\" wegdoon.\n"
"Büst Du seker?"
#: showfoto/showfoto.cpp:1108 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1472
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1173
msgid "Warning"
msgstr ""
#: showfoto/showfoto.cpp:1205 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1065
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1095
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1290
@ -10301,11 +10177,6 @@ msgstr "<b>All Biller ehr Metadaten mit de Datenbank synkroniseert.</b>"
msgid "Duration: %1"
msgstr "Duer: %1"
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:113
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:127
msgid "&Close"
msgstr ""
#: utilities/batch/batchsyncmetadata.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Synchonizing images' Metadata with database. Please wait..."
@ -10489,14 +10360,6 @@ msgstr ""
msgid "Camera Folders"
msgstr "Kamera-Ornern"
#: digikam/digikamui.rc:54 showfoto/showfotoui.rc:37
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:586
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:34
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Ansicht..."
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:588
msgid "Download"
msgstr "Daalladen"
@ -10535,10 +10398,6 @@ msgstr "Handbook"
msgid "Camera Manual"
msgstr "Kamera-Handbook"
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About"
msgstr ""
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About Driver"
msgstr "Över den Driever"
@ -10790,11 +10649,6 @@ msgstr "Hoochladen..."
msgid "Delete Selected"
msgstr "Utsöchte wegdoon"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:446
#, fuzzy
msgid "Delete All"
msgstr "Album wegdoon"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:680
msgid "Cancelling current operation, please wait..."
msgstr "Aktuelle Akschoon warrt afbraken, tööv bitte..."
@ -11322,15 +11176,6 @@ msgstr "&Lest"
msgid "Print Image..."
msgstr "Bild drucken..."
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:309
msgid "Undo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:322
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:557
msgid "Redo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:370
msgid "Fit to &Selection"
msgstr "Na &Utwahl topassen"
@ -11342,11 +11187,6 @@ msgstr ""
"Mit disse Optschoon kannst Du dat opstunns utsöchte Rebeet as Bildansicht "
"utsöken."
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Ansichtgrött:"
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:408
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:424
#, fuzzy
@ -11960,12 +11800,6 @@ msgstr "Binnen Paneel links wiesen"
msgid "Show on right panel"
msgstr "Binnen Paneel rechts wiesen"
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:176
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken..."
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:185
msgid "Remove item"
msgstr "Bild wegmaken"
@ -12305,11 +12139,6 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr "&Tofögen..."
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:105
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Slötelwoort wegdoon"
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:107
msgid "&Edit..."
msgstr "&Bewerken..."
@ -12348,11 +12177,6 @@ msgstr ""
"<p>Hier kannst Du Album-Sammelntypen tofögen oder wegdoon, wenn Du de "
"Sorteren vun Alben in digiKam verbetern wullt."
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:101
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "&Wegdoon"
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:180
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:185
msgid "New Collection Name"
@ -13357,17 +13181,6 @@ msgstr "&Slötelwoort"
msgid "&Image"
msgstr "&Bild"
#: digikam/digikamui.rc:47 showfoto/showfotoui.rc:27
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Bewerken..."
#: digikam/digikamui.rc:69
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:84
#, no-c-format
msgid "&Batch"
@ -13383,55 +13196,6 @@ msgstr "&Importeren"
msgid "&Export"
msgstr "&Exporteren"
#: digikam/digikamui.rc:101 showfoto/showfotoui.rc:86
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:80
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:45
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Instellen"
#: digikam/digikamui.rc:113 showfoto/showfotoui.rc:78
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:72
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:127
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:13
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:13
#: imageplugins/antivignetting/digikamimageplugin_antivignetting_ui.rc:13
#: imageplugins/blurfx/digikamimageplugin_blurfx_ui.rc:13
#: imageplugins/border/digikamimageplugin_border_ui.rc:13
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:13
#: imageplugins/charcoal/digikamimageplugin_charcoal_ui.rc:13
#: imageplugins/colorfx/digikamimageplugin_colorfx_ui.rc:13
#: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:51
#: imageplugins/distortionfx/digikamimageplugin_distortionfx_ui.rc:13
#: imageplugins/emboss/digikamimageplugin_emboss_ui.rc:13
#: imageplugins/filmgrain/digikamimageplugin_filmgrain_ui.rc:13
#: imageplugins/freerotation/digikamimageplugin_freerotation_ui.rc:13
#: imageplugins/hotpixels/digikamimageplugin_hotpixels_ui.rc:13
#: imageplugins/infrared/digikamimageplugin_infrared_ui.rc:12
#: imageplugins/inpainting/digikamimageplugin_inpainting_ui.rc:13
#: imageplugins/inserttext/digikamimageplugin_inserttext_ui.rc:13
#: imageplugins/lensdistortion/digikamimageplugin_lensdistortion_ui.rc:13
#: imageplugins/noisereduction/digikamimageplugin_noisereduction_ui.rc:13
#: imageplugins/oilpaint/digikamimageplugin_oilpaint_ui.rc:13
#: imageplugins/perspective/digikamimageplugin_perspective_ui.rc:13
#: imageplugins/raindrop/digikamimageplugin_raindrop_ui.rc:13
#: imageplugins/restoration/digikamimageplugin_restoration_ui.rc:13
#: imageplugins/sheartool/digikamimageplugin_sheartool_ui.rc:13
#: imageplugins/superimpose/digikamimageplugin_superimpose_ui.rc:13
#: imageplugins/texture/digikamimageplugin_texture_ui.rc:13
#: imageplugins/whitebalance/digikamimageplugin_whitebalance_ui.rc:13
#: showfoto/showfotoui.rc:100
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:94
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:59
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:6
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:6
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:6
@ -13589,13 +13353,6 @@ msgstr ""
"Wenn anmaakt, warrt disse Dialoog nich wedder wiest, un de Dateien warrt "
"direktemang na de Affaltünn verschaven"
#: showfoto/showfotoui.rc:6
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:6
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tips:3
msgid ""
"<p>\n"
@ -14078,6 +13835,98 @@ msgstr ""
"</table>\n"
"</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Importeren"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Exporteren"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Afbreken"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Anner Instellen"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Standardprofil bruken"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "&Wegdoon"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "&All utsöken"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Torüch"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "Koppelsteed"
#, fuzzy
#~ msgid "Font"
#~ msgstr "Schriftoort:"
#, fuzzy
#~ msgid "Italic"
#~ msgstr "Fett kursiev"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Keen"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Jo"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Album-Egenschappen..."
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Bild-Informatschonen"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Ansicht..."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete All"
#~ msgstr "Album wegdoon"
#, fuzzy
#~ msgid "Zoom"
#~ msgstr "Ansichtgrött:"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Bewerken..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Slötelwoort wegdoon"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "&Wegdoon"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Bewerken..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Instellen"
#~ msgid "Kipi library version: %1"
#~ msgstr "KIPI-Bibliotheekverschoon: %1"

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: digikam\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 02:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-03 00:18+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -201,17 +201,6 @@ msgstr "Tags:"
msgid "Rating:"
msgstr "Waardering:"
#: digikam/albumfolderview.cpp:583
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:388
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Importeren"
#: digikam/albumfolderview.cpp:584
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Exporteren"
#: digikam/albumfolderview.cpp:585
msgid "Batch Process"
msgstr "Acties"
@ -303,12 +292,6 @@ msgstr "Downloaden van camera"
msgid "Download && Delete from camera"
msgstr "Downloaden && verwijderen van camera"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1257 digikam/albumiconview.cpp:1512
#: digikam/albumiconview.cpp:1589 digikam/albumiconview.cpp:1639
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "&Annuleren"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1363
msgid ""
"The album library has not been set correctly.\n"
@ -768,20 +751,6 @@ msgstr "Feest"
msgid "Todo"
msgstr "Taken"
#: digikam/albumsettings.cpp:173 utilities/setup/setup.cpp:198
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse instellingen"
#: digikam/albumsettings.cpp:292 digikam/digikamapp.cpp:1955
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:99 libs/themeengine/themeengine.cpp:101
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:210 showfoto/showfoto.cpp:527
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1885
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1657
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Standaard gebruiken"
#: digikam/cameralist.cpp:227
msgid ""
"Failed to auto-detect camera; please make sure it is connected properly and "
@ -1096,17 +1065,6 @@ msgstr ""
"Activeer deze optie om alle afbeeldingen die met de opgegeven tag en diens "
"subtags zijn gemarkeerd te weergeven"
#: digikam/digikamapp.cpp:598 digikam/digikamapp.cpp:721
#: digikam/searchfolderview.cpp:325 digikam/tagfilterview.cpp:1248
#: digikam/tagfolderview.cpp:750 digikam/timelinefolderview.cpp:178
#: digikam/timelinefolderview.cpp:275
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1155 showfoto/showfoto.cpp:1109
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:592
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1473
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "V&erwijderen"
#: digikam/digikamapp.cpp:606
msgid "Add Images..."
msgstr "Afbeeldingen toevoegen..."
@ -1257,11 +1215,6 @@ msgstr "Rechtsom graden gedraaid /verticaal gespiegeld"
msgid "Rotated Left"
msgstr "Linksom gedraaid"
#: digikam/digikamapp.cpp:879 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:335
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "&Alles selecteren"
#: digikam/digikamapp.cpp:887 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:343
msgid "Select None"
msgstr "Niets selecteren"
@ -1604,11 +1557,6 @@ msgstr ""
"Voorbeeld kan niet worden gemaakt van\n"
"\"%1\""
#: digikam/imagepreviewview.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Terug"
#: digikam/imagepreviewview.cpp:369
msgid "Back to Album"
msgstr "Terug naar album"
@ -2201,10 +2149,6 @@ msgstr "Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van een tag:"
msgid "Tag Path"
msgstr "Tagpad"
#: digikam/tageditdlg.cpp:392
msgid "Error"
msgstr ""
#: digikam/tagfilterview.cpp:108
msgid "Not Tagged"
msgstr "Zonder tag"
@ -5582,17 +5526,6 @@ msgstr ""
msgid "Orientation:"
msgstr "Oriëntatie:"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:126
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:151
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:127
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Portrait"
msgstr "Poort"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:128
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:154
msgid "<p>Select constrained aspect ratio orientation."
@ -6765,11 +6698,6 @@ msgstr ""
msgid "Here you can choose the font to be used."
msgstr "Hier kunt u kiezen welk lettertype er zal worden gebruikt."
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Lettertype:"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:112
msgid "Change font family?"
msgstr "Lettertypefamilie wijzigen?"
@ -6821,12 +6749,6 @@ msgstr "Hier kunt u de tekststijl die u wilt gebruiken kiezen."
msgid "Regular"
msgstr "Standaard"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:217
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:479
#, fuzzy
msgid "Italic"
msgstr "Vet-cursief"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:218
msgid "Bold"
msgstr "Vet"
@ -7724,11 +7646,6 @@ msgstr "Inzoomen"
msgid "Zoom out"
msgstr "Uitzoomen"
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:134
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:116
msgid "Move"
msgstr ""
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:151
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:140
msgid "Root Directory..."
@ -8734,22 +8651,6 @@ msgstr "<nobr><b>Witbalans</b></nobr>:"
msgid "<i>unknown</i>"
msgstr "<i>onbekend</i>"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:383
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:392
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:454
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Geen"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:385
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:394
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:452
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "ja"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:447
msgid "<i>unchanged</i>"
msgstr "<i>onveranderd</i>"
@ -8784,10 +8685,6 @@ msgstr "Recente tags"
msgid "Revert all changes"
msgstr "Alle wijzigingen terugzetten"
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:214
msgid "Apply"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:217
msgid "Apply all changes to images"
msgstr "Alle wijzigingen op afbeeldingen toepassen"
@ -9071,12 +8968,6 @@ msgstr "Iptc"
msgid "GPS"
msgstr "GPS"
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:69
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschappen..."
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:70
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:102
#: utilities/setup/setup.cpp:154
@ -9224,12 +9115,6 @@ msgstr "Beschrijving"
msgid "The ICC profile product description"
msgstr "De productbeschrijving in het ICC-profiel"
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:133
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1457
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Afbeeldingsinformatie"
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:134
msgid "Additional ICC profile information"
msgstr "Toegevoegde informatie in het ICC-profiel"
@ -9739,10 +9624,6 @@ msgstr "Bestand(en) of map(pen) om te openen"
msgid "showFoto"
msgstr "showFoto"
#: showfoto/setup/setup.cpp:88 utilities/setup/setup.cpp:136
msgid "Configure"
msgstr ""
#: showfoto/setup/setup.cpp:98 utilities/setup/setup.cpp:158
msgid "Tool Tip"
msgstr "Tekstballon"
@ -10137,11 +10018,6 @@ msgstr ""
"Wilt u bestand \"%1\"\n"
"verwijderen?"
#: showfoto/showfoto.cpp:1108 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1472
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1173
msgid "Warning"
msgstr ""
#: showfoto/showfoto.cpp:1205 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1065
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1095
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1290
@ -10257,11 +10133,6 @@ msgstr ""
msgid "Duration: %1"
msgstr "Tijdsduur: %1"
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:113
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:127
msgid "&Close"
msgstr ""
#: utilities/batch/batchsyncmetadata.cpp:118
msgid "Synchonizing images' Metadata with database. Please wait..."
msgstr ""
@ -10442,14 +10313,6 @@ msgstr "<p>Selecteer de cameramap waar u wilt dat de foto's naar toe gaan.</p>"
msgid "Camera Folders"
msgstr "Cameramappen"
#: digikam/digikamui.rc:54 showfoto/showfotoui.rc:37
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:586
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:34
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Tonen..."
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:588
msgid "Download"
msgstr "Downloaden"
@ -10487,10 +10350,6 @@ msgstr "Handleiding"
msgid "Camera Manual"
msgstr "Camera-handleiding"
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About"
msgstr ""
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About Driver"
msgstr "Info over stuurprogramma"
@ -10731,11 +10590,6 @@ msgstr "Uploaden..."
msgid "Delete Selected"
msgstr "Selectie verwijderen"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:446
#, fuzzy
msgid "Delete All"
msgstr "Album verwijderen"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:680
msgid "Cancelling current operation, please wait..."
msgstr "Bezig de huidige bewerking af te breken, gaarne wachten..."
@ -11252,15 +11106,6 @@ msgstr "&Laatste"
msgid "Print Image..."
msgstr "Afbeelding afdrukken..."
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:309
msgid "Undo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:322
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:557
msgid "Redo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:370
msgid "Fit to &Selection"
msgstr "Passend in &selectie"
@ -11272,11 +11117,6 @@ msgstr ""
"Deze optie kan worden gebruikt om de afbeelding te zoomen naar het formaat "
"van het geselecteerde gebied."
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Zoomen:"
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:408
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:424
msgid "Toggle the window to full screen mode"
@ -11879,12 +11719,6 @@ msgstr "Op linker paneel tonen"
msgid "Show on right panel"
msgstr "Op rechter paneel tonen"
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:176
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken..."
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:185
msgid "Remove item"
msgstr "Item verwijderen"
@ -12209,11 +12043,6 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr "&Toevoegen..."
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:105
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Tag verwijderen"
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:107
msgid "&Edit..."
msgstr "B&ewerken..."
@ -12252,11 +12081,6 @@ msgstr ""
"<p>Hier kunt u enkele typen albumverzamelingen toevoegen of verwijderen om "
"het sorteren van albums in digiKam te verbeteren."
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:101
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "V&erwijderen"
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:180
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:185
msgid "New Collection Name"
@ -13290,17 +13114,6 @@ msgstr "T&ag"
msgid "&Image"
msgstr "Af&beelding"
#: digikam/digikamui.rc:47 showfoto/showfotoui.rc:27
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "B&ewerken..."
#: digikam/digikamui.rc:69
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:84
#, no-c-format
msgid "&Batch"
@ -13316,55 +13129,6 @@ msgstr "&Importeren"
msgid "&Export"
msgstr "&Exporteren"
#: digikam/digikamui.rc:101 showfoto/showfotoui.rc:86
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:80
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:45
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Instellingen"
#: digikam/digikamui.rc:113 showfoto/showfotoui.rc:78
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:72
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:127
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:13
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:13
#: imageplugins/antivignetting/digikamimageplugin_antivignetting_ui.rc:13
#: imageplugins/blurfx/digikamimageplugin_blurfx_ui.rc:13
#: imageplugins/border/digikamimageplugin_border_ui.rc:13
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:13
#: imageplugins/charcoal/digikamimageplugin_charcoal_ui.rc:13
#: imageplugins/colorfx/digikamimageplugin_colorfx_ui.rc:13
#: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:51
#: imageplugins/distortionfx/digikamimageplugin_distortionfx_ui.rc:13
#: imageplugins/emboss/digikamimageplugin_emboss_ui.rc:13
#: imageplugins/filmgrain/digikamimageplugin_filmgrain_ui.rc:13
#: imageplugins/freerotation/digikamimageplugin_freerotation_ui.rc:13
#: imageplugins/hotpixels/digikamimageplugin_hotpixels_ui.rc:13
#: imageplugins/infrared/digikamimageplugin_infrared_ui.rc:12
#: imageplugins/inpainting/digikamimageplugin_inpainting_ui.rc:13
#: imageplugins/inserttext/digikamimageplugin_inserttext_ui.rc:13
#: imageplugins/lensdistortion/digikamimageplugin_lensdistortion_ui.rc:13
#: imageplugins/noisereduction/digikamimageplugin_noisereduction_ui.rc:13
#: imageplugins/oilpaint/digikamimageplugin_oilpaint_ui.rc:13
#: imageplugins/perspective/digikamimageplugin_perspective_ui.rc:13
#: imageplugins/raindrop/digikamimageplugin_raindrop_ui.rc:13
#: imageplugins/restoration/digikamimageplugin_restoration_ui.rc:13
#: imageplugins/sheartool/digikamimageplugin_sheartool_ui.rc:13
#: imageplugins/superimpose/digikamimageplugin_superimpose_ui.rc:13
#: imageplugins/texture/digikamimageplugin_texture_ui.rc:13
#: imageplugins/whitebalance/digikamimageplugin_whitebalance_ui.rc:13
#: showfoto/showfotoui.rc:100
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:94
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:59
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:6
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:6
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:6
@ -13524,13 +13288,6 @@ msgstr ""
"<qt> <p>Indien aangevinkt zal dit dialoogvenster niet langer getoond worden "
"en zullen bestanden direct naar de prullenbak gaan</p>"
#: showfoto/showfotoui.rc:6
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:6
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tips:3
msgid ""
"<p>\n"
@ -14004,6 +13761,98 @@ msgstr ""
"</table>\n"
"</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Importeren"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Exporteren"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Annuleren"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Diverse instellingen"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Standaard gebruiken"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "V&erwijderen"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "&Alles selecteren"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Terug"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "Poort"
#, fuzzy
#~ msgid "Font"
#~ msgstr "Lettertype:"
#, fuzzy
#~ msgid "Italic"
#~ msgstr "Vet-cursief"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Geen"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "ja"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Eigenschappen..."
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Afbeeldingsinformatie"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Tonen..."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete All"
#~ msgstr "Album verwijderen"
#, fuzzy
#~ msgid "Zoom"
#~ msgstr "Zoomen:"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Bewerken..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Tag verwijderen"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "V&erwijderen"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "B&ewerken..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Instellingen"
#~ msgid "Kipi library version: %1"
#~ msgstr "Versie van Kipi-bibliotheek: %1"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: digikam\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 02:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-19 21:59+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -185,17 +185,6 @@ msgstr "Merkelappar:"
msgid "Rating:"
msgstr "Karakter:"
#: digikam/albumfolderview.cpp:583
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:388
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Importer"
#: digikam/albumfolderview.cpp:584
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Eksporter"
#: digikam/albumfolderview.cpp:585
#, fuzzy
msgid "Batch Process"
@ -290,12 +279,6 @@ msgstr "&Last opp til kamera"
msgid "Download && Delete from camera"
msgstr ""
#: digikam/albumfolderview.cpp:1257 digikam/albumiconview.cpp:1512
#: digikam/albumiconview.cpp:1589 digikam/albumiconview.cpp:1639
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "&Avbryt"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1363
#, fuzzy
msgid ""
@ -763,20 +746,6 @@ msgstr "Fest"
msgid "Todo"
msgstr "Gjeremål"
#: digikam/albumsettings.cpp:173 utilities/setup/setup.cpp:198
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Ymse innstillingar"
#: digikam/albumsettings.cpp:292 digikam/digikamapp.cpp:1955
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:99 libs/themeengine/themeengine.cpp:101
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:210 showfoto/showfoto.cpp:527
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1885
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1657
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Bruk standardprofil"
#: digikam/cameralist.cpp:227
msgid ""
"Failed to auto-detect camera; please make sure it is connected properly and "
@ -1098,17 +1067,6 @@ msgid ""
"its sub-tags."
msgstr ""
#: digikam/digikamapp.cpp:598 digikam/digikamapp.cpp:721
#: digikam/searchfolderview.cpp:325 digikam/tagfilterview.cpp:1248
#: digikam/tagfolderview.cpp:750 digikam/timelinefolderview.cpp:178
#: digikam/timelinefolderview.cpp:275
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1155 showfoto/showfoto.cpp:1109
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:592
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1473
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "&Slett"
#: digikam/digikamapp.cpp:606
msgid "Add Images..."
msgstr "Legg til bilete …"
@ -1274,11 +1232,6 @@ msgstr "Rotert 90 gradar / spegla loddrett"
msgid "Rotated Left"
msgstr "&Roter"
#: digikam/digikamapp.cpp:879 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:335
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Merk &alle"
#: digikam/digikamapp.cpp:887 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:343
msgid "Select None"
msgstr "Merk ingen"
@ -1642,11 +1595,6 @@ msgstr ""
"Kan ikkje visa førehandsvising for\n"
"\"%1\""
#: digikam/imagepreviewview.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Tilbake"
#: digikam/imagepreviewview.cpp:369
msgid "Back to Album"
msgstr "Tilbake til album"
@ -2246,10 +2194,6 @@ msgstr ""
msgid "Tag Path"
msgstr "Stig"
#: digikam/tageditdlg.cpp:392
msgid "Error"
msgstr ""
#: digikam/tagfilterview.cpp:108
msgid "Not Tagged"
msgstr "Ingen merkelappar"
@ -5580,17 +5524,6 @@ msgstr "<p>Vis støttelinjer i form av gyldne snitt."
msgid "Orientation:"
msgstr "Retning:"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:126
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:151
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:127
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Portrait"
msgstr "Port"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:128
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:154
#, fuzzy
@ -6702,11 +6635,6 @@ msgstr ""
msgid "Here you can choose the font to be used."
msgstr ""
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Tal:"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:112
msgid "Change font family?"
msgstr ""
@ -6761,11 +6689,6 @@ msgstr ""
msgid "Regular"
msgstr ""
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:217
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:479
msgid "Italic"
msgstr ""
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Bold"
@ -7612,11 +7535,6 @@ msgstr "Forstørr"
msgid "Zoom out"
msgstr "Forminsk"
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:134
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:116
msgid "Move"
msgstr ""
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:151
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:140
msgid "Root Directory..."
@ -8615,22 +8533,6 @@ msgstr "<nobr><b>Kvitbalanse</b></nobr>:"
msgid "<i>unknown</i>"
msgstr "<i>ukjend</i>"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:383
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:392
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:454
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Ingen"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:385
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:394
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:452
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "ja"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:447
msgid "<i>unchanged</i>"
msgstr "<i>ikkje endra</i>"
@ -8664,10 +8566,6 @@ msgstr "Nye merkelappar"
msgid "Revert all changes"
msgstr "Tilbakestill alle endringar"
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:214
msgid "Apply"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:217
#, fuzzy
msgid "Apply all changes to images"
@ -8963,12 +8861,6 @@ msgstr "IPTC"
msgid "GPS"
msgstr "GPS"
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:69
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Endra albumeigenskapar …"
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:70
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:102
#: utilities/setup/setup.cpp:154
@ -9125,12 +9017,6 @@ msgstr "Skildring"
msgid "The ICC profile product description"
msgstr "Skildring av ICC-profilprodukt"
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:133
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1457
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Biletinformasjon"
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Additional ICC profile information"
@ -9648,10 +9534,6 @@ msgstr "Fil(er) å opna"
msgid "showFoto"
msgstr "showFoto"
#: showfoto/setup/setup.cpp:88 utilities/setup/setup.cpp:136
msgid "Configure"
msgstr ""
#: showfoto/setup/setup.cpp:98 utilities/setup/setup.cpp:158
msgid "Tool Tip"
msgstr ""
@ -10047,11 +9929,6 @@ msgstr ""
"I ferd med å sletta fila «%1».\n"
"Er du sikker på at du vil gjera dette?"
#: showfoto/showfoto.cpp:1108 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1472
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1173
msgid "Warning"
msgstr ""
#: showfoto/showfoto.cpp:1205 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1065
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1095
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1290
@ -10170,11 +10047,6 @@ msgstr ""
msgid "Duration: %1"
msgstr "Tid: %1"
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:113
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:127
msgid "&Close"
msgstr ""
#: utilities/batch/batchsyncmetadata.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Synchonizing images' Metadata with database. Please wait..."
@ -10368,14 +10240,6 @@ msgstr "<p>Endra fargenyansen til biletet."
msgid "Camera Folders"
msgstr "Kameramapper"
#: digikam/digikamui.rc:54 showfoto/showfotoui.rc:37
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:586
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:34
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Vis …"
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:588
msgid "Download"
msgstr "Last ned"
@ -10416,10 +10280,6 @@ msgstr "Manuell"
msgid "Camera Manual"
msgstr "Kamera-handbok"
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About"
msgstr ""
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About Driver"
msgstr "Om drivaren"
@ -10643,11 +10503,6 @@ msgstr "Last opp …"
msgid "Delete Selected"
msgstr "Slett merkte"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:446
#, fuzzy
msgid "Delete All"
msgstr "Slett album"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:680
msgid "Cancelling current operation, please wait..."
msgstr ""
@ -11112,15 +10967,6 @@ msgstr "Sist&e"
msgid "Print Image..."
msgstr "Skriv &ut bilete …"
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:309
msgid "Undo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:322
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:557
msgid "Redo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:370
#, fuzzy
msgid "Fit to &Selection"
@ -11134,11 +10980,6 @@ msgstr ""
"Her kan du skjera av sidene på biletet. Merk eit område på biletet for å "
"gjera dette."
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Forstørr: "
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:408
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:424
#, fuzzy
@ -11771,12 +11612,6 @@ msgstr "Vis &filnamn"
msgid "Show on right panel"
msgstr ""
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:176
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Rediger …"
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Remove item"
@ -12098,11 +11933,6 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr "&Legg til …"
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:105
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Fjern merkelapp"
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:107
msgid "&Edit..."
msgstr "&Rediger …"
@ -12141,11 +11971,6 @@ msgstr ""
"<p>Du kan leggja til og fjerna albumsamlingstypar for å forbetra sorteringa "
"av album i digiKam."
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:101
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "&Slett"
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:180
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:185
msgid "New Collection Name"
@ -13044,17 +12869,6 @@ msgstr "&Merkelapp"
msgid "&Image"
msgstr "&Bilete"
#: digikam/digikamui.rc:47 showfoto/showfotoui.rc:27
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Rediger …"
#: digikam/digikamui.rc:69
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:84
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Batch"
@ -13070,55 +12884,6 @@ msgstr "&Importer"
msgid "&Export"
msgstr "&Eksporter"
#: digikam/digikamui.rc:101 showfoto/showfotoui.rc:86
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:80
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:45
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Innstillingar"
#: digikam/digikamui.rc:113 showfoto/showfotoui.rc:78
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:72
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:127
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:13
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:13
#: imageplugins/antivignetting/digikamimageplugin_antivignetting_ui.rc:13
#: imageplugins/blurfx/digikamimageplugin_blurfx_ui.rc:13
#: imageplugins/border/digikamimageplugin_border_ui.rc:13
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:13
#: imageplugins/charcoal/digikamimageplugin_charcoal_ui.rc:13
#: imageplugins/colorfx/digikamimageplugin_colorfx_ui.rc:13
#: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:51
#: imageplugins/distortionfx/digikamimageplugin_distortionfx_ui.rc:13
#: imageplugins/emboss/digikamimageplugin_emboss_ui.rc:13
#: imageplugins/filmgrain/digikamimageplugin_filmgrain_ui.rc:13
#: imageplugins/freerotation/digikamimageplugin_freerotation_ui.rc:13
#: imageplugins/hotpixels/digikamimageplugin_hotpixels_ui.rc:13
#: imageplugins/infrared/digikamimageplugin_infrared_ui.rc:12
#: imageplugins/inpainting/digikamimageplugin_inpainting_ui.rc:13
#: imageplugins/inserttext/digikamimageplugin_inserttext_ui.rc:13
#: imageplugins/lensdistortion/digikamimageplugin_lensdistortion_ui.rc:13
#: imageplugins/noisereduction/digikamimageplugin_noisereduction_ui.rc:13
#: imageplugins/oilpaint/digikamimageplugin_oilpaint_ui.rc:13
#: imageplugins/perspective/digikamimageplugin_perspective_ui.rc:13
#: imageplugins/raindrop/digikamimageplugin_raindrop_ui.rc:13
#: imageplugins/restoration/digikamimageplugin_restoration_ui.rc:13
#: imageplugins/sheartool/digikamimageplugin_sheartool_ui.rc:13
#: imageplugins/superimpose/digikamimageplugin_superimpose_ui.rc:13
#: imageplugins/texture/digikamimageplugin_texture_ui.rc:13
#: imageplugins/whitebalance/digikamimageplugin_whitebalance_ui.rc:13
#: showfoto/showfotoui.rc:100
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:94
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:59
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:6
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:6
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:6
@ -13274,13 +13039,6 @@ msgstr ""
"Ikkje vis denne dialogen ved sletting av filer, og heller slett filene for "
"alltid, i staden for å flytta dei til papirkorga."
#: showfoto/showfotoui.rc:6
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:6
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tips:3
msgid ""
"<p>\n"
@ -13764,6 +13522,94 @@ msgstr ""
"</table>\n"
"</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Importer"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Eksporter"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Avbryt"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Ymse innstillingar"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Bruk standardprofil"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "&Slett"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Merk &alle"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Tilbake"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "Port"
#, fuzzy
#~ msgid "Font"
#~ msgstr "Tal:"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Ingen"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "ja"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Endra albumeigenskapar …"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Biletinformasjon"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Vis …"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete All"
#~ msgstr "Slett album"
#, fuzzy
#~ msgid "Zoom"
#~ msgstr "Forstørr: "
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Rediger …"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Fjern merkelapp"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "&Slett"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Rediger …"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Innstillingar"
#, fuzzy
#~ msgid "Kipi library version: %1"
#~ msgstr "Brukar Kipi-biblioteket versjon %1"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: digikam\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 02:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-08 06:57+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@users.sf.net>\n"
@ -191,17 +191,6 @@ msgstr "ਟੈਗ:"
msgid "Rating:"
msgstr "ਰੇਟਿੰਗ:"
#: digikam/albumfolderview.cpp:583
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:388
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "ਬਰਾਮਦ(&I)"
#: digikam/albumfolderview.cpp:584
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "ਦਰਾਮਦ(&E)"
#: digikam/albumfolderview.cpp:585
#, fuzzy
msgid "Batch Process"
@ -296,12 +285,6 @@ msgstr "ਕੈਮੇਰ ਵਿੱਚ ਅੱਪਲੋਡ(&U)"
msgid "Download && Delete from camera"
msgstr "ਚੁਣੀਆਂ ਡਾਊਨਲੋਡ"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1257 digikam/albumiconview.cpp:1512
#: digikam/albumiconview.cpp:1589 digikam/albumiconview.cpp:1639
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "ਰੱਦ(&a)"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1363
#, fuzzy
msgid ""
@ -758,20 +741,6 @@ msgstr "ਪਾਰਟੀ"
msgid "Todo"
msgstr "ਕਰਨ ਲਈ"
#: digikam/albumsettings.cpp:173 utilities/setup/setup.cpp:198
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "ਫੁਟਕਲ ਸਥਾਪਨ"
#: digikam/albumsettings.cpp:292 digikam/digikamapp.cpp:1955
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:99 libs/themeengine/themeengine.cpp:101
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:210 showfoto/showfoto.cpp:527
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1885
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1657
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "ਮੂਲ ਪਰੋਫਾਇਲ ਵਰਤੋਂ"
#: digikam/cameralist.cpp:227
msgid ""
"Failed to auto-detect camera; please make sure it is connected properly and "
@ -1085,17 +1054,6 @@ msgid ""
"its sub-tags."
msgstr ""
#: digikam/digikamapp.cpp:598 digikam/digikamapp.cpp:721
#: digikam/searchfolderview.cpp:325 digikam/tagfilterview.cpp:1248
#: digikam/tagfolderview.cpp:750 digikam/timelinefolderview.cpp:178
#: digikam/timelinefolderview.cpp:275
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1155 showfoto/showfoto.cpp:1109
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:592
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1473
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "ਹਟਾਓ(&e)"
#: digikam/digikamapp.cpp:606
msgid "Add Images..."
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਸ਼ਾਮਲ..."
@ -1255,11 +1213,6 @@ msgstr "ਸੱਜੇ ਦਾਅ ਘੁੰਮਾਇਆ / ਲੰਬਕਾਰੀ ਝ
msgid "Rotated Left"
msgstr "ਖੱਬੇ ਘੁੰਮਾਓ"
#: digikam/digikamapp.cpp:879 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:335
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "ਸਭ ਚੁਣੋ(&A)"
#: digikam/digikamapp.cpp:887 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:343
msgid "Select None"
msgstr "ਕੋਈ ਨਾ ਚੁਣੋ"
@ -1618,11 +1571,6 @@ msgstr ""
"\"%1\"\n"
"ਲਈ ਝਲਕ ਨਹੀ ਵੇਖਾਈ ਜਾ ਸਕਦੀ"
#: digikam/imagepreviewview.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "ਪਿੱਛੇ(&B)"
#: digikam/imagepreviewview.cpp:369
msgid "Back to Album"
msgstr "ਪਿਛਲੀ ਐਲਬਮ ਉੱਤੇ"
@ -2209,10 +2157,6 @@ msgstr ""
msgid "Tag Path"
msgstr "ਮਾਰਗ"
#: digikam/tageditdlg.cpp:392
msgid "Error"
msgstr ""
#: digikam/tagfilterview.cpp:108
msgid "Not Tagged"
msgstr "ਟੈਗ ਨਹੀਂ ਹੈ"
@ -5260,17 +5204,6 @@ msgstr "<p>ਇਹ ਚੋਣ ਸਥਿਤੀ ਲਈ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਸ
msgid "Orientation:"
msgstr "ਸਥਿਤੀ:"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:126
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:151
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:127
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Portrait"
msgstr "ਪੋਰਟ"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:128
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:154
msgid "<p>Select constrained aspect ratio orientation."
@ -6344,11 +6277,6 @@ msgstr ""
msgid "Here you can choose the font to be used."
msgstr ""
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "ਫੋਂਟ:"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:112
msgid "Change font family?"
msgstr "ਫੋਂਟ ਵਰਗ ਚੁਣਨਾ ਹੈ?"
@ -6398,12 +6326,6 @@ msgstr ""
msgid "Regular"
msgstr "ਨਿਯਮਤ"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:217
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:479
#, fuzzy
msgid "Italic"
msgstr "ਗੂੜੇ ਤਿਰਛੇ"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:218
msgid "Bold"
msgstr "ਗੂੜੇ"
@ -7225,11 +7147,6 @@ msgstr "ਜ਼ੂਮ ਇਨ"
msgid "Zoom out"
msgstr "ਜ਼ੂਮ ਆਉਟ"
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:134
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:116
msgid "Move"
msgstr ""
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:151
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:140
msgid "Root Directory..."
@ -8160,22 +8077,6 @@ msgstr "<nobr><b>ਚਿੱਟਾ ਸੁਤੰਲਨ</b></nobr>:"
msgid "<i>unknown</i>"
msgstr "<i>ਅਣਜਾਣ</i>"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:383
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:392
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:454
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:385
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:394
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:452
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "ਹਾਂ"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:447
msgid "<i>unchanged</i>"
msgstr "<i>ਨਾ-ਤਬਦੀਲ</i>"
@ -8209,10 +8110,6 @@ msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਟੈਗ"
msgid "Revert all changes"
msgstr "ਸਭ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਵਾਪਿਸ"
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:214
msgid "Apply"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:217
#, fuzzy
msgid "Apply all changes to images"
@ -8481,12 +8378,6 @@ msgstr "IPTC"
msgid "GPS"
msgstr "GPS"
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:69
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "ਐਲਬਮ ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ ਸੋਧ..."
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:70
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:102
#: utilities/setup/setup.cpp:154
@ -8635,12 +8526,6 @@ msgstr "ਵੇਰਵਾ"
msgid "The ICC profile product description"
msgstr "ICC ਪ੍ਰੋਫਾਇਲ ਉਤਪਾਦ ਵੇਰਵਾ"
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:133
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1457
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ"
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Additional ICC profile information"
@ -9122,10 +9007,6 @@ msgstr "ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਫੋਲਡਰ"
msgid "showFoto"
msgstr "showFoto"
#: showfoto/setup/setup.cpp:88 utilities/setup/setup.cpp:136
msgid "Configure"
msgstr ""
#: showfoto/setup/setup.cpp:98 utilities/setup/setup.cpp:158
msgid "Tool Tip"
msgstr "ਸੰਦ ਸੰਕੇਤ"
@ -9507,11 +9388,6 @@ msgstr ""
"ਫਾਇਲ \"%1\" ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੈ\n"
"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਤਿਆਰ ਹੋ?"
#: showfoto/showfoto.cpp:1108 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1472
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1173
msgid "Warning"
msgstr ""
#: showfoto/showfoto.cpp:1205 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1065
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1095
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1290
@ -9627,11 +9503,6 @@ msgstr "<b>ਸਭ ਤਸਵੀਰ ਮੇਟਾਡਾਟਾ ਡਿਜਿਕੈਮ
msgid "Duration: %1"
msgstr "ਅੰਤਰਾਲ: %1"
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:113
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:127
msgid "&Close"
msgstr ""
#: utilities/batch/batchsyncmetadata.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Synchonizing images' Metadata with database. Please wait..."
@ -9815,14 +9686,6 @@ msgstr "<p>ਕੈਮਰਾ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ
msgid "Camera Folders"
msgstr "ਕੈਮਰਾ ਫੋਲਡਰ"
#: digikam/digikamui.rc:54 showfoto/showfotoui.rc:37
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:586
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:34
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "ਵੇਖੋ..."
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:588
msgid "Download"
msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ"
@ -9862,10 +9725,6 @@ msgstr "ਦਸਤੀ"
msgid "Camera Manual"
msgstr "ਕੈਮਰਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼"
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About"
msgstr ""
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About Driver"
msgstr "ਡਰਾਇਵਰ ਬਾਰੇ"
@ -10079,11 +9938,6 @@ msgstr "ਅੱਪਲੋਡ..."
msgid "Delete Selected"
msgstr "ਚੁਣੀਆਂ ਹਟਾਓ"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:446
#, fuzzy
msgid "Delete All"
msgstr "ਐਲਬਮ ਹਟਾਓ"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:680
msgid "Cancelling current operation, please wait..."
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਕਾਰਵਾਈ ਰੱਦ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ, ਉਡੀਕੋ ਜੀ..."
@ -10556,15 +10410,6 @@ msgstr "ਆਖਰੀ(&L)"
msgid "Print Image..."
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਛਾਪੋ..."
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:309
msgid "Undo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:322
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:557
msgid "Redo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:370
#, fuzzy
msgid "Fit to &Selection"
@ -10577,11 +10422,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"ਇਹ ਚੋਣ ਚਿੱਤਰ ਭਾਗ ਨੂੰ ਫੈਲਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਇਹ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਨ ਲਈ ਚਿੱਤਰ ਖੇਤਰ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ।"
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "ਜ਼ੂਮ: "
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:408
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:424
#, fuzzy
@ -11179,12 +11019,6 @@ msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਵੇਖਾਓ"
msgid "Show on right panel"
msgstr ""
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:176
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "ਸੋਧ..."
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:185
msgid "Remove item"
msgstr "ਇਕਾਈ ਹਟਾਓ"
@ -11518,11 +11352,6 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr "ਸ਼ਾਮਲ(&A)..."
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:105
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "ਟੈਗ ਹਟਾਓ"
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:107
msgid "&Edit..."
msgstr "ਸੋਧ(&E)..."
@ -11558,11 +11387,6 @@ msgid ""
"Albums are sorted in digiKam."
msgstr ""
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:101
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "ਹਟਾਓ(&e)"
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:180
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:185
msgid "New Collection Name"
@ -12440,17 +12264,6 @@ msgstr "ਟੈਗ(&a)"
msgid "&Image"
msgstr "ਚਿੱਤਰ(&I)"
#: digikam/digikamui.rc:47 showfoto/showfotoui.rc:27
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "ਸੋਧ(&E)..."
#: digikam/digikamui.rc:69
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:84
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Batch"
@ -12466,55 +12279,6 @@ msgstr "ਬਰਾਮਦ(&I)"
msgid "&Export"
msgstr "ਦਰਾਮਦ(&E)"
#: digikam/digikamui.rc:101 showfoto/showfotoui.rc:86
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:80
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:45
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "ਸਥਾਪਨ"
#: digikam/digikamui.rc:113 showfoto/showfotoui.rc:78
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:72
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:127
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:13
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:13
#: imageplugins/antivignetting/digikamimageplugin_antivignetting_ui.rc:13
#: imageplugins/blurfx/digikamimageplugin_blurfx_ui.rc:13
#: imageplugins/border/digikamimageplugin_border_ui.rc:13
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:13
#: imageplugins/charcoal/digikamimageplugin_charcoal_ui.rc:13
#: imageplugins/colorfx/digikamimageplugin_colorfx_ui.rc:13
#: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:51
#: imageplugins/distortionfx/digikamimageplugin_distortionfx_ui.rc:13
#: imageplugins/emboss/digikamimageplugin_emboss_ui.rc:13
#: imageplugins/filmgrain/digikamimageplugin_filmgrain_ui.rc:13
#: imageplugins/freerotation/digikamimageplugin_freerotation_ui.rc:13
#: imageplugins/hotpixels/digikamimageplugin_hotpixels_ui.rc:13
#: imageplugins/infrared/digikamimageplugin_infrared_ui.rc:12
#: imageplugins/inpainting/digikamimageplugin_inpainting_ui.rc:13
#: imageplugins/inserttext/digikamimageplugin_inserttext_ui.rc:13
#: imageplugins/lensdistortion/digikamimageplugin_lensdistortion_ui.rc:13
#: imageplugins/noisereduction/digikamimageplugin_noisereduction_ui.rc:13
#: imageplugins/oilpaint/digikamimageplugin_oilpaint_ui.rc:13
#: imageplugins/perspective/digikamimageplugin_perspective_ui.rc:13
#: imageplugins/raindrop/digikamimageplugin_raindrop_ui.rc:13
#: imageplugins/restoration/digikamimageplugin_restoration_ui.rc:13
#: imageplugins/sheartool/digikamimageplugin_sheartool_ui.rc:13
#: imageplugins/superimpose/digikamimageplugin_superimpose_ui.rc:13
#: imageplugins/texture/digikamimageplugin_texture_ui.rc:13
#: imageplugins/whitebalance/digikamimageplugin_whitebalance_ui.rc:13
#: showfoto/showfotoui.rc:100
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:94
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:59
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:6
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:6
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:6
@ -12661,13 +12425,6 @@ msgid ""
"files will be directly moved to the Trash Bin</p>"
msgstr ""
#: showfoto/showfotoui.rc:6
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:6
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tips:3
msgid ""
"<p>\n"
@ -12939,6 +12696,98 @@ msgid ""
"</p>\n"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "ਬਰਾਮਦ(&I)"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "ਦਰਾਮਦ(&E)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "ਰੱਦ(&a)"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "ਫੁਟਕਲ ਸਥਾਪਨ"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "ਮੂਲ ਪਰੋਫਾਇਲ ਵਰਤੋਂ"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "ਹਟਾਓ(&e)"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "ਸਭ ਚੁਣੋ(&A)"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "ਪਿੱਛੇ(&B)"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "ਪੋਰਟ"
#, fuzzy
#~ msgid "Font"
#~ msgstr "ਫੋਂਟ:"
#, fuzzy
#~ msgid "Italic"
#~ msgstr "ਗੂੜੇ ਤਿਰਛੇ"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "ਹਾਂ"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "ਐਲਬਮ ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ ਸੋਧ..."
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "ਚਿੱਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "ਵੇਖੋ..."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete All"
#~ msgstr "ਐਲਬਮ ਹਟਾਓ"
#, fuzzy
#~ msgid "Zoom"
#~ msgstr "ਜ਼ੂਮ: "
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "ਸੋਧ..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "ਟੈਗ ਹਟਾਓ"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "ਹਟਾਓ(&e)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "ਸੋਧ(&E)..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "ਸਥਾਪਨ"
#~ msgid "Kipi library version: %1"
#~ msgstr "ਕਿਪਿ ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਵਰਜਨ: %1"

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: digikam\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 02:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-09 22:53+0200\n"
"Last-Translator: Mikolaj Machowski <mikmach@wp.pl>\n"
"Language-Team: Polish <kde-transl@mer.chemia.polsl.gliwice.pl>\n"
@ -194,17 +194,6 @@ msgstr "Znaczniki:"
msgid "Rating:"
msgstr "Ocena:"
#: digikam/albumfolderview.cpp:583
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:388
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Import"
#: digikam/albumfolderview.cpp:584
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Eksport"
#: digikam/albumfolderview.cpp:585
msgid "Batch Process"
msgstr "Procesy wsadowe"
@ -296,12 +285,6 @@ msgstr "Pobierz z aparatu"
msgid "Download && Delete from camera"
msgstr "Pobierz i usuń z aparatu"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1257 digikam/albumiconview.cpp:1512
#: digikam/albumiconview.cpp:1589 digikam/albumiconview.cpp:1639
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "&Anuluj"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1363
msgid ""
"The album library has not been set correctly.\n"
@ -762,20 +745,6 @@ msgstr "Imprezy"
msgid "Todo"
msgstr "Do zrobienia"
#: digikam/albumsettings.cpp:173 utilities/setup/setup.cpp:198
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Różne ustawienia"
#: digikam/albumsettings.cpp:292 digikam/digikamapp.cpp:1955
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:99 libs/themeengine/themeengine.cpp:101
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:210 showfoto/showfoto.cpp:527
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1885
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1657
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Użyj profilu domyślnego"
#: digikam/cameralist.cpp:227
msgid ""
"Failed to auto-detect camera; please make sure it is connected properly and "
@ -1092,17 +1061,6 @@ msgstr ""
"Włącz tę opcję by rekursywnie pokazać wszystkie znaczniki zawarte w bieżącym "
"znaczniku."
#: digikam/digikamapp.cpp:598 digikam/digikamapp.cpp:721
#: digikam/searchfolderview.cpp:325 digikam/tagfilterview.cpp:1248
#: digikam/tagfolderview.cpp:750 digikam/timelinefolderview.cpp:178
#: digikam/timelinefolderview.cpp:275
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1155 showfoto/showfoto.cpp:1109
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:592
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1473
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "&Usuń"
#: digikam/digikamapp.cpp:606
msgid "Add Images..."
msgstr "Dodaj zdjęcia..."
@ -1258,11 +1216,6 @@ msgstr "Obrócony w prawo / odbity pion."
msgid "Rotated Left"
msgstr "Obróć w lewo"
#: digikam/digikamapp.cpp:879 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:335
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Z&aznacz wszystko"
#: digikam/digikamapp.cpp:887 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:343
msgid "Select None"
msgstr "Brak zaznaczenia"
@ -1607,11 +1560,6 @@ msgstr ""
"Nie można pobrać podglądu dla\n"
"\"%1\""
#: digikam/imagepreviewview.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Wstecz"
#: digikam/imagepreviewview.cpp:369
msgid "Back to Album"
msgstr "Powrót do albumu"
@ -2215,10 +2163,6 @@ msgstr "Wystąpił błąd w czasie tworzenia znacznika:"
msgid "Tag Path"
msgstr "Ścieżka znacznika"
#: digikam/tageditdlg.cpp:392
msgid "Error"
msgstr ""
#: digikam/tagfilterview.cpp:108
msgid "Not Tagged"
msgstr "Nieoznaczony"
@ -5530,17 +5474,6 @@ msgstr ""
msgid "Orientation:"
msgstr "Orientacja:"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:126
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:151
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:127
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Portrait"
msgstr "Port"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:128
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:154
msgid "<p>Select constrained aspect ratio orientation."
@ -6696,11 +6629,6 @@ msgstr ""
msgid "Here you can choose the font to be used."
msgstr "Miejsce do wybrania używanej czcionki."
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Czcionka:"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:112
msgid "Change font family?"
msgstr "Czy zmienić rodzinę czcionki?"
@ -6750,12 +6678,6 @@ msgstr "Tutaj można wybrać styl czcionki."
msgid "Regular"
msgstr "Regularny"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:217
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:479
#, fuzzy
msgid "Italic"
msgstr "Pogrubiony i pochylony"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:218
msgid "Bold"
msgstr "Pogrubiony"
@ -7639,11 +7561,6 @@ msgstr "Zwiększ"
msgid "Zoom out"
msgstr "Zmniejsz"
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:134
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:116
msgid "Move"
msgstr ""
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:151
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:140
msgid "Root Directory..."
@ -8638,22 +8555,6 @@ msgstr "<nobr><b>Balans bieli</b></nobr>:"
msgid "<i>unknown</i>"
msgstr "<i>nieznane</i>"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:383
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:392
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:454
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Brak"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:385
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:394
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:452
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "tak"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:447
msgid "<i>unchanged</i>"
msgstr "<i>niezmienione</i>"
@ -8688,10 +8589,6 @@ msgstr "Ostatnio używane znaczniki"
msgid "Revert all changes"
msgstr "Porzuć wszystkie zmiany"
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:214
msgid "Apply"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:217
msgid "Apply all changes to images"
msgstr "Zastosuj wszystkie zmiany"
@ -8978,12 +8875,6 @@ msgstr "IPTC"
msgid "GPS"
msgstr "GPS"
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:69
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Właściwości..."
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:70
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:102
#: utilities/setup/setup.cpp:154
@ -9135,12 +9026,6 @@ msgstr "Opis"
msgid "The ICC profile product description"
msgstr "Opis profilu ICC"
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:133
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1457
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Informacje o obrazie"
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:134
msgid "Additional ICC profile information"
msgstr "Dodatkowe informacje o profilu ICC"
@ -9643,10 +9528,6 @@ msgstr "Plik(i) lub katalog(i) do otwarcia"
msgid "showFoto"
msgstr "showFoto"
#: showfoto/setup/setup.cpp:88 utilities/setup/setup.cpp:136
msgid "Configure"
msgstr ""
#: showfoto/setup/setup.cpp:98 utilities/setup/setup.cpp:158
msgid "Tool Tip"
msgstr "Podpowiedź"
@ -10030,11 +9911,6 @@ msgstr ""
"Zamierzasz usunąć plik \"%1\"\n"
"Czy na pewno?"
#: showfoto/showfoto.cpp:1108 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1472
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1173
msgid "Warning"
msgstr ""
#: showfoto/showfoto.cpp:1205 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1065
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1095
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1290
@ -10150,11 +10026,6 @@ msgstr ""
msgid "Duration: %1"
msgstr "Trwanie: %1"
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:113
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:127
msgid "&Close"
msgstr ""
#: utilities/batch/batchsyncmetadata.cpp:118
msgid "Synchonizing images' Metadata with database. Please wait..."
msgstr "Synchronizacja metadanych zdjęć z bazą danych. Proszę czekać..."
@ -10334,14 +10205,6 @@ msgstr ""
msgid "Camera Folders"
msgstr "Katalogi aparatu"
#: digikam/digikamui.rc:54 showfoto/showfotoui.rc:37
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:586
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:34
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Widok..."
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:588
msgid "Download"
msgstr "Pobierz"
@ -10379,10 +10242,6 @@ msgstr "Podręcznik"
msgid "Camera Manual"
msgstr "Podręcznik aparatu"
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About"
msgstr ""
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About Driver"
msgstr "O sterowniku"
@ -10622,11 +10481,6 @@ msgstr "Wysyłanie..."
msgid "Delete Selected"
msgstr "Usuń wybrane"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:446
#, fuzzy
msgid "Delete All"
msgstr "Usuń album"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:680
msgid "Cancelling current operation, please wait..."
msgstr "Przerywam bieżącą operację, proszę czekać..."
@ -11135,15 +10989,6 @@ msgstr "&Ostatni"
msgid "Print Image..."
msgstr "Drukuj obraz..."
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:309
msgid "Undo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:322
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:557
msgid "Redo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:370
msgid "Fit to &Selection"
msgstr "Dopa&suj do zaznaczenia"
@ -11155,11 +11000,6 @@ msgstr ""
"Opcja, która może być wykorzystana do powiększenia wybranego fragmentu. "
"Wybierz kawałek obrazu, żeby uaktywnić tą akcję."
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom:"
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:408
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:424
msgid "Toggle the window to full screen mode"
@ -11775,12 +11615,6 @@ msgstr "Pokaż w lewym panelu"
msgid "Show on right panel"
msgstr "Pokaż w prawym panelu"
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:176
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj..."
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:185
msgid "Remove item"
msgstr "Usuń element"
@ -12106,11 +11940,6 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr "&Dodaj..."
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:105
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Usuń znacznik"
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:107
msgid "&Edit..."
msgstr "&Edytuj..."
@ -12149,11 +11978,6 @@ msgstr ""
"<p>Tutaj możesz dodać lub usunąć typy kolekcji albumów, aby usprawnić "
"sortowanie albumów w digiKam."
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:101
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "&Usuń"
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:180
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:185
msgid "New Collection Name"
@ -13154,17 +12978,6 @@ msgstr "Zn&acznik"
msgid "&Image"
msgstr "&Obraz"
#: digikam/digikamui.rc:47 showfoto/showfotoui.rc:27
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Edytuj..."
#: digikam/digikamui.rc:69
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:84
#, no-c-format
msgid "&Batch"
@ -13180,55 +12993,6 @@ msgstr "&Import"
msgid "&Export"
msgstr "&Eksport"
#: digikam/digikamui.rc:101 showfoto/showfotoui.rc:86
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:80
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:45
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Ustawienia"
#: digikam/digikamui.rc:113 showfoto/showfotoui.rc:78
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:72
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:127
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:13
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:13
#: imageplugins/antivignetting/digikamimageplugin_antivignetting_ui.rc:13
#: imageplugins/blurfx/digikamimageplugin_blurfx_ui.rc:13
#: imageplugins/border/digikamimageplugin_border_ui.rc:13
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:13
#: imageplugins/charcoal/digikamimageplugin_charcoal_ui.rc:13
#: imageplugins/colorfx/digikamimageplugin_colorfx_ui.rc:13
#: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:51
#: imageplugins/distortionfx/digikamimageplugin_distortionfx_ui.rc:13
#: imageplugins/emboss/digikamimageplugin_emboss_ui.rc:13
#: imageplugins/filmgrain/digikamimageplugin_filmgrain_ui.rc:13
#: imageplugins/freerotation/digikamimageplugin_freerotation_ui.rc:13
#: imageplugins/hotpixels/digikamimageplugin_hotpixels_ui.rc:13
#: imageplugins/infrared/digikamimageplugin_infrared_ui.rc:12
#: imageplugins/inpainting/digikamimageplugin_inpainting_ui.rc:13
#: imageplugins/inserttext/digikamimageplugin_inserttext_ui.rc:13
#: imageplugins/lensdistortion/digikamimageplugin_lensdistortion_ui.rc:13
#: imageplugins/noisereduction/digikamimageplugin_noisereduction_ui.rc:13
#: imageplugins/oilpaint/digikamimageplugin_oilpaint_ui.rc:13
#: imageplugins/perspective/digikamimageplugin_perspective_ui.rc:13
#: imageplugins/raindrop/digikamimageplugin_raindrop_ui.rc:13
#: imageplugins/restoration/digikamimageplugin_restoration_ui.rc:13
#: imageplugins/sheartool/digikamimageplugin_sheartool_ui.rc:13
#: imageplugins/superimpose/digikamimageplugin_superimpose_ui.rc:13
#: imageplugins/texture/digikamimageplugin_texture_ui.rc:13
#: imageplugins/whitebalance/digikamimageplugin_whitebalance_ui.rc:13
#: showfoto/showfotoui.rc:100
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:94
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:59
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:6
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:6
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:6
@ -13385,13 +13149,6 @@ msgstr ""
"<qt> <p>Jeśli zaznaczone, to okno dialogowe nie będzie ponownie pokazane i "
"pliki będą bezpośrednio przenoszone do Kosza</p>"
#: showfoto/showfotoui.rc:6
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:6
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tips:3
msgid ""
"<p>\n"
@ -13871,6 +13628,98 @@ msgstr ""
"</table>\n"
"</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Import"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Eksport"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Anuluj"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Różne ustawienia"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Użyj profilu domyślnego"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "&Usuń"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Z&aznacz wszystko"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Wstecz"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "Port"
#, fuzzy
#~ msgid "Font"
#~ msgstr "Czcionka:"
#, fuzzy
#~ msgid "Italic"
#~ msgstr "Pogrubiony i pochylony"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Brak"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "tak"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Właściwości..."
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Informacje o obrazie"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Widok..."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete All"
#~ msgstr "Usuń album"
#, fuzzy
#~ msgid "Zoom"
#~ msgstr "Zoom:"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Edytuj..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Usuń znacznik"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "&Usuń"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Edytuj..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Ustawienia"
#~ msgid "Kipi library version: %1"
#~ msgstr "Wersja biblioteki Kipi: %1"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: digikam\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 02:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-30 22:43+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -201,17 +201,6 @@ msgstr "Marcas:"
msgid "Rating:"
msgstr "Classificação:"
#: digikam/albumfolderview.cpp:583
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:388
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Importar"
#: digikam/albumfolderview.cpp:584
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Exportar"
#: digikam/albumfolderview.cpp:585
msgid "Batch Process"
msgstr "Processo em Lote"
@ -303,12 +292,6 @@ msgstr "Obter da máquina"
msgid "Download && Delete from camera"
msgstr "Obter && apagar da máquina"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1257 digikam/albumiconview.cpp:1512
#: digikam/albumiconview.cpp:1589 digikam/albumiconview.cpp:1639
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "C&ancelar"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1363
msgid ""
"The album library has not been set correctly.\n"
@ -761,20 +744,6 @@ msgstr "Festa"
msgid "Todo"
msgstr "A fazer"
#: digikam/albumsettings.cpp:173 utilities/setup/setup.cpp:198
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Configuração Diversa"
#: digikam/albumsettings.cpp:292 digikam/digikamapp.cpp:1955
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:99 libs/themeengine/themeengine.cpp:101
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:210 showfoto/showfoto.cpp:527
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1885
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1657
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Usar o perfil predefinido"
#: digikam/cameralist.cpp:227
msgid ""
"Failed to auto-detect camera; please make sure it is connected properly and "
@ -1093,17 +1062,6 @@ msgstr ""
"Active esta opção para mostrar todas as imagens marcadas com a marca "
"indicada e todas as suas sub-marcas."
#: digikam/digikamapp.cpp:598 digikam/digikamapp.cpp:721
#: digikam/searchfolderview.cpp:325 digikam/tagfilterview.cpp:1248
#: digikam/tagfolderview.cpp:750 digikam/timelinefolderview.cpp:178
#: digikam/timelinefolderview.cpp:275
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1155 showfoto/showfoto.cpp:1109
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:592
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1473
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Apa&gar"
#: digikam/digikamapp.cpp:606
msgid "Add Images..."
msgstr "Adicionar as Imagens..."
@ -1263,11 +1221,6 @@ msgstr "Rodada à direita / Invertida Verticalmente"
msgid "Rotated Left"
msgstr "Rodar para a Esquerda"
#: digikam/digikamapp.cpp:879 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:335
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Seleccion&ar Tudo"
#: digikam/digikamapp.cpp:887 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:343
msgid "Select None"
msgstr "Seleccionar Nada"
@ -1619,11 +1572,6 @@ msgstr ""
"Não é possível mostrar a antevisão de\n"
"\"%1\""
#: digikam/imagepreviewview.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Recuar"
#: digikam/imagepreviewview.cpp:369
msgid "Back to Album"
msgstr "Voltar ao Álbum"
@ -2226,10 +2174,6 @@ msgstr ""
msgid "Tag Path"
msgstr "Localização"
#: digikam/tageditdlg.cpp:392
msgid "Error"
msgstr ""
#: digikam/tagfilterview.cpp:108
msgid "Not Tagged"
msgstr "Sem Marca"
@ -5654,17 +5598,6 @@ msgstr "<p>Active esta opção para mostrar as secções douradas."
msgid "Orientation:"
msgstr "Orientação:"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:126
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:151
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:127
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Portrait"
msgstr "Porta"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:128
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:154
#, fuzzy
@ -6851,11 +6784,6 @@ msgstr ""
msgid "Here you can choose the font to be used."
msgstr "Aqui pode escolher o tipo de letra a usar."
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Tipo de letra:"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:112
msgid "Change font family?"
msgstr "Alterar a família do tipo de letra?"
@ -6905,12 +6833,6 @@ msgstr "Aqui pode escolher o estilo do tipo de letra a usar."
msgid "Regular"
msgstr "Normal"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:217
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:479
#, fuzzy
msgid "Italic"
msgstr "Negrito Itálico"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:218
msgid "Bold"
msgstr "Negrito"
@ -7825,11 +7747,6 @@ msgstr "Ampliar"
msgid "Zoom out"
msgstr "Reduzir"
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:134
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:116
msgid "Move"
msgstr ""
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:151
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:140
msgid "Root Directory..."
@ -8863,22 +8780,6 @@ msgstr "<nobr><b>Balanceamento de branco</b></nobr>:"
msgid "<i>unknown</i>"
msgstr "<i>desconhecido</i>"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:383
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:392
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:454
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nenhuma"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:385
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:394
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:452
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "sim"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:447
msgid "<i>unchanged</i>"
msgstr "<i>inalterado</i>"
@ -8912,10 +8813,6 @@ msgstr "Marcas Recentes"
msgid "Revert all changes"
msgstr "Reverter todas as alterações"
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:214
msgid "Apply"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:217
msgid "Apply all changes to images"
msgstr "Aplicar todas as alterações às imagens"
@ -9209,12 +9106,6 @@ msgstr "IPTC"
msgid "GPS"
msgstr "GPS"
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:69
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades..."
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:70
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:102
#: utilities/setup/setup.cpp:154
@ -9366,12 +9257,6 @@ msgstr "Descrição"
msgid "The ICC profile product description"
msgstr "A descrição do produto do perfil de ICC"
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:133
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1457
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Informações da Imagem"
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Additional ICC profile information"
@ -9897,10 +9782,6 @@ msgstr "Ficheiros ou pastas a abrir"
msgid "showFoto"
msgstr "showFoto"
#: showfoto/setup/setup.cpp:88 utilities/setup/setup.cpp:136
msgid "Configure"
msgstr ""
#: showfoto/setup/setup.cpp:98 utilities/setup/setup.cpp:158
msgid "Tool Tip"
msgstr "Dica"
@ -10312,11 +10193,6 @@ msgstr ""
"Prestes a apagar o ficheiro \"%1\"\n"
"Tem a certeza?"
#: showfoto/showfoto.cpp:1108 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1472
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1173
msgid "Warning"
msgstr ""
#: showfoto/showfoto.cpp:1205 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1065
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1095
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1290
@ -10435,11 +10311,6 @@ msgstr ""
msgid "Duration: %1"
msgstr "Duração: %1"
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:113
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:127
msgid "&Close"
msgstr ""
#: utilities/batch/batchsyncmetadata.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Synchonizing images' Metadata with database. Please wait..."
@ -10626,14 +10497,6 @@ msgstr ""
msgid "Camera Folders"
msgstr "Pastas da Máquina"
#: digikam/digikamui.rc:54 showfoto/showfotoui.rc:37
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:586
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:34
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Ver..."
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:588
msgid "Download"
msgstr "Obter"
@ -10672,10 +10535,6 @@ msgstr "Manual"
msgid "Camera Manual"
msgstr "Ponto de Montagem da Máquina Fotográfica"
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About"
msgstr ""
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About Driver"
msgstr "Colorimétrica Absoluta"
@ -10928,11 +10787,6 @@ msgstr "Enviar..."
msgid "Delete Selected"
msgstr "Remover as Seleccionadas"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:446
#, fuzzy
msgid "Delete All"
msgstr "Apagar o Álbum"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:680
msgid "Cancelling current operation, please wait..."
msgstr "A cancelar a operação actual, espere por favor..."
@ -11469,15 +11323,6 @@ msgstr "Ú&ltimo"
msgid "Print Image..."
msgstr "Imprimir a Imagem..."
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:309
msgid "Undo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:322
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:557
msgid "Redo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:370
msgid "Fit to &Selection"
msgstr "Ajustar à &Selecção"
@ -11489,11 +11334,6 @@ msgstr ""
"Esta opção pode ser utilizada para ampliar a imagem para a área de selecção "
"actual."
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Ampliação:"
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:408
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:424
msgid "Toggle the window to full screen mode"
@ -12117,12 +11957,6 @@ msgstr "Mostrar no painel esquerdo"
msgid "Show on right panel"
msgstr "Mostrar no painel direito"
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:176
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Editar..."
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:185
msgid "Remove item"
msgstr "Remover o item"
@ -12457,11 +12291,6 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr "&Adicionar..."
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:105
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Remover Marca"
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:107
msgid "&Edit..."
msgstr "&Editar..."
@ -12500,11 +12329,6 @@ msgstr ""
"<p>Aqui pode adicionar ou remover tipos de colecção de álbum para melhorar a "
"ordenação de álbuns no Digikam."
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:101
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Apa&gar"
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:180
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:185
msgid "New Collection Name"
@ -13582,17 +13406,6 @@ msgstr "M&arca"
msgid "&Image"
msgstr "&Imagem"
#: digikam/digikamui.rc:47 showfoto/showfotoui.rc:27
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Editar..."
#: digikam/digikamui.rc:69
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:84
#, no-c-format
msgid "&Batch"
@ -13608,55 +13421,6 @@ msgstr "&Importar"
msgid "&Export"
msgstr "&Exportar"
#: digikam/digikamui.rc:101 showfoto/showfotoui.rc:86
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:80
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:45
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Configuração"
#: digikam/digikamui.rc:113 showfoto/showfotoui.rc:78
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:72
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:127
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:13
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:13
#: imageplugins/antivignetting/digikamimageplugin_antivignetting_ui.rc:13
#: imageplugins/blurfx/digikamimageplugin_blurfx_ui.rc:13
#: imageplugins/border/digikamimageplugin_border_ui.rc:13
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:13
#: imageplugins/charcoal/digikamimageplugin_charcoal_ui.rc:13
#: imageplugins/colorfx/digikamimageplugin_colorfx_ui.rc:13
#: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:51
#: imageplugins/distortionfx/digikamimageplugin_distortionfx_ui.rc:13
#: imageplugins/emboss/digikamimageplugin_emboss_ui.rc:13
#: imageplugins/filmgrain/digikamimageplugin_filmgrain_ui.rc:13
#: imageplugins/freerotation/digikamimageplugin_freerotation_ui.rc:13
#: imageplugins/hotpixels/digikamimageplugin_hotpixels_ui.rc:13
#: imageplugins/infrared/digikamimageplugin_infrared_ui.rc:12
#: imageplugins/inpainting/digikamimageplugin_inpainting_ui.rc:13
#: imageplugins/inserttext/digikamimageplugin_inserttext_ui.rc:13
#: imageplugins/lensdistortion/digikamimageplugin_lensdistortion_ui.rc:13
#: imageplugins/noisereduction/digikamimageplugin_noisereduction_ui.rc:13
#: imageplugins/oilpaint/digikamimageplugin_oilpaint_ui.rc:13
#: imageplugins/perspective/digikamimageplugin_perspective_ui.rc:13
#: imageplugins/raindrop/digikamimageplugin_raindrop_ui.rc:13
#: imageplugins/restoration/digikamimageplugin_restoration_ui.rc:13
#: imageplugins/sheartool/digikamimageplugin_sheartool_ui.rc:13
#: imageplugins/superimpose/digikamimageplugin_superimpose_ui.rc:13
#: imageplugins/texture/digikamimageplugin_texture_ui.rc:13
#: imageplugins/whitebalance/digikamimageplugin_whitebalance_ui.rc:13
#: showfoto/showfotoui.rc:100
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:94
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:59
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:6
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:6
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:6
@ -13814,13 +13578,6 @@ msgstr ""
"Se a opção estiver assinalada, esta janela não será mais apresentada e os "
"ficheiros serão enviados directamente para o Caixote do Lixo"
#: showfoto/showfotoui.rc:6
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:6
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tips:3
msgid ""
"<p>\n"
@ -14299,6 +14056,98 @@ msgstr ""
"</table>\n"
"</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Importar"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Exportar"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "C&ancelar"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Configuração Diversa"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Usar o perfil predefinido"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Apa&gar"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Seleccion&ar Tudo"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Recuar"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "Porta"
#, fuzzy
#~ msgid "Font"
#~ msgstr "Tipo de letra:"
#, fuzzy
#~ msgid "Italic"
#~ msgstr "Negrito Itálico"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nenhuma"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "sim"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Propriedades..."
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Informações da Imagem"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Ver..."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete All"
#~ msgstr "Apagar o Álbum"
#, fuzzy
#~ msgid "Zoom"
#~ msgstr "Ampliação:"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Editar..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Remover Marca"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Apa&gar"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Editar..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Configuração"
#~ msgid "Kipi library version: %1"
#~ msgstr "Versão da biblioteca Kipi: %1"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: digikam\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 02:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-06 22:58-0300\n"
"Last-Translator: Fernando Boaglio <fernando@boaglio.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -202,17 +202,6 @@ msgstr "Etiquetas:"
msgid "Rating:"
msgstr "Avaliação:"
#: digikam/albumfolderview.cpp:583
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:388
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Importar"
#: digikam/albumfolderview.cpp:584
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Exportar"
#: digikam/albumfolderview.cpp:585
msgid "Batch Process"
msgstr "Processo em Lote"
@ -304,12 +293,6 @@ msgstr "Transferir da câmera"
msgid "Download && Delete from camera"
msgstr "Transferir e excluir da câmera"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1257 digikam/albumiconview.cpp:1512
#: digikam/albumiconview.cpp:1589 digikam/albumiconview.cpp:1639
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "C&ancelar"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1363
msgid ""
"The album library has not been set correctly.\n"
@ -762,20 +745,6 @@ msgstr "Festa"
msgid "Todo"
msgstr "Pendente"
#: digikam/albumsettings.cpp:173 utilities/setup/setup.cpp:198
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Configurações Diversas"
#: digikam/albumsettings.cpp:292 digikam/digikamapp.cpp:1955
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:99 libs/themeengine/themeengine.cpp:101
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:210 showfoto/showfoto.cpp:527
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1885
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1657
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Usar padrão"
#: digikam/cameralist.cpp:227
msgid ""
"Failed to auto-detect camera; please make sure it is connected properly and "
@ -1089,17 +1058,6 @@ msgstr ""
"Ative esta opção para mostrar todas as imagens marcadas pela etiqueta "
"fornecida e todas as suas subetiquetas."
#: digikam/digikamapp.cpp:598 digikam/digikamapp.cpp:721
#: digikam/searchfolderview.cpp:325 digikam/tagfilterview.cpp:1248
#: digikam/tagfolderview.cpp:750 digikam/timelinefolderview.cpp:178
#: digikam/timelinefolderview.cpp:275
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1155 showfoto/showfoto.cpp:1109
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:592
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1473
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Apa&gar"
#: digikam/digikamapp.cpp:606
msgid "Add Images..."
msgstr "Adicionar Imagens..."
@ -1250,11 +1208,6 @@ msgstr "Girada à direita / Invertida verticalmente"
msgid "Rotated Left"
msgstr "Rotacionada à esquerda"
#: digikam/digikamapp.cpp:879 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:335
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Selecionar &Tudo"
#: digikam/digikamapp.cpp:887 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:343
msgid "Select None"
msgstr "Selecionar Nenhuma"
@ -1599,11 +1552,6 @@ msgstr ""
"Não é possível exibir a pré-visualização de\n"
"\"%1\""
#: digikam/imagepreviewview.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Voltar"
#: digikam/imagepreviewview.cpp:369
msgid "Back to Album"
msgstr "Voltar ao Álbum"
@ -2189,10 +2137,6 @@ msgstr "Ocorreu um erro durante a criação da etiqueta:"
msgid "Tag Path"
msgstr "Caminho da etiqueta"
#: digikam/tageditdlg.cpp:392
msgid "Error"
msgstr ""
#: digikam/tagfilterview.cpp:108
msgid "Not Tagged"
msgstr "Não Etiquetado"
@ -5558,17 +5502,6 @@ msgstr "<p>Habilite esta opção para forçar o corte proporcional exato."
msgid "Orientation:"
msgstr "Orientação:"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:126
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:151
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:127
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Portrait"
msgstr "Porta"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:128
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:154
msgid "<p>Select constrained aspect ratio orientation."
@ -6744,11 +6677,6 @@ msgstr ""
msgid "Here you can choose the font to be used."
msgstr "Você pode escolher aqui a fonte a ser usada."
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Fonte:"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:112
msgid "Change font family?"
msgstr "Alterar família da fonte?"
@ -6798,12 +6726,6 @@ msgstr "Aqui você pode escolher o estilo da fonte a ser usado."
msgid "Regular"
msgstr "Normal"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:217
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:479
#, fuzzy
msgid "Italic"
msgstr "Negrito Itálico"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:218
msgid "Bold"
msgstr "Negrito"
@ -7711,11 +7633,6 @@ msgstr "Ampliar"
msgid "Zoom out"
msgstr "Reduzir"
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:134
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:116
msgid "Move"
msgstr ""
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:151
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:140
msgid "Root Directory..."
@ -8732,22 +8649,6 @@ msgstr "<nobr><b>Balanceamento de branco</b></nobr>:"
msgid "<i>unknown</i>"
msgstr "<i>desconhecido</i>"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:383
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:392
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:454
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nenhum"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:385
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:394
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:452
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "sim"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:447
msgid "<i>unchanged</i>"
msgstr "<i>inalterado</i>"
@ -8782,10 +8683,6 @@ msgstr "Etiquetas Recentes"
msgid "Revert all changes"
msgstr "Reverter todas as alterações"
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:214
msgid "Apply"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:217
msgid "Apply all changes to images"
msgstr "Aplicar todas as alterações às imagens"
@ -9070,12 +8967,6 @@ msgstr "IPTC"
msgid "GPS"
msgstr "GPS"
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:69
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades..."
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:70
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:102
#: utilities/setup/setup.cpp:154
@ -9223,12 +9114,6 @@ msgstr "Descrição"
msgid "The ICC profile product description"
msgstr "A descrição do produto do perfil ICC"
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:133
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1457
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Informações da Imagem"
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:134
msgid "Additional ICC profile information"
msgstr "As informações adicionais do perfil ICC"
@ -9742,10 +9627,6 @@ msgstr "Arquivos ou pastas para abrir"
msgid "showFoto"
msgstr "showFoto"
#: showfoto/setup/setup.cpp:88 utilities/setup/setup.cpp:136
msgid "Configure"
msgstr ""
#: showfoto/setup/setup.cpp:98 utilities/setup/setup.cpp:158
msgid "Tool Tip"
msgstr "Tool Tip"
@ -10139,11 +10020,6 @@ msgstr ""
"Prestes a apagar o arquivo \"%1\"\n"
"Tem certeza?"
#: showfoto/showfoto.cpp:1108 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1472
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1173
msgid "Warning"
msgstr ""
#: showfoto/showfoto.cpp:1205 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1065
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1095
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1290
@ -10259,11 +10135,6 @@ msgstr ""
msgid "Duration: %1"
msgstr "Duração: %1"
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:113
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:127
msgid "&Close"
msgstr ""
#: utilities/batch/batchsyncmetadata.cpp:118
msgid "Synchonizing images' Metadata with database. Please wait..."
msgstr ""
@ -10447,14 +10318,6 @@ msgstr ""
msgid "Camera Folders"
msgstr "Pastas da Câmera"
#: digikam/digikamui.rc:54 showfoto/showfotoui.rc:37
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:586
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:34
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Visualizar..."
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:588
msgid "Download"
msgstr "Transferir"
@ -10492,10 +10355,6 @@ msgstr "Manual"
msgid "Camera Manual"
msgstr "Manual da Câmera"
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About"
msgstr ""
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About Driver"
msgstr "Sobre o Driver"
@ -10738,11 +10597,6 @@ msgstr "Enviar..."
msgid "Delete Selected"
msgstr "Apagar Selecionadas"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:446
#, fuzzy
msgid "Delete All"
msgstr "Apagar Álbum"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:680
msgid "Cancelling current operation, please wait..."
msgstr "Cancelando operação atual, por favor aguarde..."
@ -11258,15 +11112,6 @@ msgstr "Ú&ltima"
msgid "Print Image..."
msgstr "Imprimir Imagem..."
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:309
msgid "Undo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:322
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:557
msgid "Redo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:370
msgid "Fit to &Selection"
msgstr "Ajustar à &Seleção"
@ -11278,11 +11123,6 @@ msgstr ""
"Esta opção pode ser utilizada para ampliar a imagem para a área de seleção "
"atual."
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Ampliação:"
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:408
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:424
msgid "Toggle the window to full screen mode"
@ -11884,12 +11724,6 @@ msgstr "Mostrar no painel esquerdo"
msgid "Show on right panel"
msgstr "Mostrar no painel direito"
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:176
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Editar..."
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:185
msgid "Remove item"
msgstr "Remover o item"
@ -12216,11 +12050,6 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr "&Adicionar..."
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:105
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Remover Etiqueta"
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:107
msgid "&Edit..."
msgstr "&Editar..."
@ -12259,11 +12088,6 @@ msgstr ""
"<p>Você pode adicionar ou remover aqui tipos de coleção de Álbum, para "
"melhorar a maneira como seus Álbuns são organizados no digiKam."
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:101
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Apa&gar"
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:180
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:185
msgid "New Collection Name"
@ -13288,17 +13112,6 @@ msgstr "Etiquet&a"
msgid "&Image"
msgstr "&Imagem"
#: digikam/digikamui.rc:47 showfoto/showfotoui.rc:27
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Editar..."
#: digikam/digikamui.rc:69
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:84
#, no-c-format
msgid "&Batch"
@ -13314,55 +13127,6 @@ msgstr "&Importar"
msgid "&Export"
msgstr "&Exportar"
#: digikam/digikamui.rc:101 showfoto/showfotoui.rc:86
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:80
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:45
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Configurações"
#: digikam/digikamui.rc:113 showfoto/showfotoui.rc:78
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:72
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:127
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:13
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:13
#: imageplugins/antivignetting/digikamimageplugin_antivignetting_ui.rc:13
#: imageplugins/blurfx/digikamimageplugin_blurfx_ui.rc:13
#: imageplugins/border/digikamimageplugin_border_ui.rc:13
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:13
#: imageplugins/charcoal/digikamimageplugin_charcoal_ui.rc:13
#: imageplugins/colorfx/digikamimageplugin_colorfx_ui.rc:13
#: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:51
#: imageplugins/distortionfx/digikamimageplugin_distortionfx_ui.rc:13
#: imageplugins/emboss/digikamimageplugin_emboss_ui.rc:13
#: imageplugins/filmgrain/digikamimageplugin_filmgrain_ui.rc:13
#: imageplugins/freerotation/digikamimageplugin_freerotation_ui.rc:13
#: imageplugins/hotpixels/digikamimageplugin_hotpixels_ui.rc:13
#: imageplugins/infrared/digikamimageplugin_infrared_ui.rc:12
#: imageplugins/inpainting/digikamimageplugin_inpainting_ui.rc:13
#: imageplugins/inserttext/digikamimageplugin_inserttext_ui.rc:13
#: imageplugins/lensdistortion/digikamimageplugin_lensdistortion_ui.rc:13
#: imageplugins/noisereduction/digikamimageplugin_noisereduction_ui.rc:13
#: imageplugins/oilpaint/digikamimageplugin_oilpaint_ui.rc:13
#: imageplugins/perspective/digikamimageplugin_perspective_ui.rc:13
#: imageplugins/raindrop/digikamimageplugin_raindrop_ui.rc:13
#: imageplugins/restoration/digikamimageplugin_restoration_ui.rc:13
#: imageplugins/sheartool/digikamimageplugin_sheartool_ui.rc:13
#: imageplugins/superimpose/digikamimageplugin_superimpose_ui.rc:13
#: imageplugins/texture/digikamimageplugin_texture_ui.rc:13
#: imageplugins/whitebalance/digikamimageplugin_whitebalance_ui.rc:13
#: showfoto/showfotoui.rc:100
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:94
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:59
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:6
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:6
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:6
@ -13521,13 +13285,6 @@ msgstr ""
"<qt><p>Se marcada, este diálogo não será mais apresentado e os arquivos "
"serão enviados diretamente para o Lixo</p>"
#: showfoto/showfotoui.rc:6
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:6
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tips:3
msgid ""
"<p>\n"
@ -14008,6 +13765,98 @@ msgstr ""
"</table>\n"
"</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Importar"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Exportar"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "C&ancelar"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Configurações Diversas"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Usar padrão"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Apa&gar"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Selecionar &Tudo"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Voltar"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "Porta"
#, fuzzy
#~ msgid "Font"
#~ msgstr "Fonte:"
#, fuzzy
#~ msgid "Italic"
#~ msgstr "Negrito Itálico"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nenhum"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "sim"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Propriedades..."
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Informações da Imagem"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Visualizar..."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete All"
#~ msgstr "Apagar Álbum"
#, fuzzy
#~ msgid "Zoom"
#~ msgstr "Ampliação:"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Editar..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Remover Etiqueta"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Apa&gar"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Editar..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Configurações"
#~ msgid "Kipi library version: %1"
#~ msgstr "Versão da biblioteca Kipi: %1"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: digikam\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 02:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-13 19:19+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@ -187,15 +187,6 @@ msgstr ""
msgid "Rating:"
msgstr ""
#: digikam/albumfolderview.cpp:583
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:388
msgid "Import"
msgstr ""
#: digikam/albumfolderview.cpp:584
msgid "Export"
msgstr ""
#: digikam/albumfolderview.cpp:585
msgid "Batch Process"
msgstr ""
@ -285,11 +276,6 @@ msgstr ""
msgid "Download && Delete from camera"
msgstr ""
#: digikam/albumfolderview.cpp:1257 digikam/albumiconview.cpp:1512
#: digikam/albumiconview.cpp:1589 digikam/albumiconview.cpp:1639
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: digikam/albumfolderview.cpp:1363
msgid ""
"The album library has not been set correctly.\n"
@ -718,19 +704,6 @@ msgstr ""
msgid "Todo"
msgstr ""
#: digikam/albumsettings.cpp:173 utilities/setup/setup.cpp:198
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Comentarii: "
#: digikam/albumsettings.cpp:292 digikam/digikamapp.cpp:1955
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:99 libs/themeengine/themeengine.cpp:101
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:210 showfoto/showfoto.cpp:527
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1885
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1657
msgid "Default"
msgstr ""
#: digikam/cameralist.cpp:227
msgid ""
"Failed to auto-detect camera; please make sure it is connected properly and "
@ -1038,16 +1011,6 @@ msgid ""
"its sub-tags."
msgstr ""
#: digikam/digikamapp.cpp:598 digikam/digikamapp.cpp:721
#: digikam/searchfolderview.cpp:325 digikam/tagfilterview.cpp:1248
#: digikam/tagfolderview.cpp:750 digikam/timelinefolderview.cpp:178
#: digikam/timelinefolderview.cpp:275
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1155 showfoto/showfoto.cpp:1109
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:592
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1473
msgid "Delete"
msgstr ""
#: digikam/digikamapp.cpp:606
msgid "Add Images..."
msgstr ""
@ -1197,11 +1160,6 @@ msgstr ""
msgid "Rotated Left"
msgstr ""
#: digikam/digikamapp.cpp:879 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:335
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Comentarii: "
#: digikam/digikamapp.cpp:887 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:343
msgid "Select None"
msgstr ""
@ -1532,10 +1490,6 @@ msgid ""
"\"%1\""
msgstr ""
#: digikam/imagepreviewview.cpp:363
msgid "Back"
msgstr ""
#: digikam/imagepreviewview.cpp:369
msgid "Back to Album"
msgstr ""
@ -2089,10 +2043,6 @@ msgstr ""
msgid "Tag Path"
msgstr "Nume: "
#: digikam/tageditdlg.cpp:392
msgid "Error"
msgstr ""
#: digikam/tagfilterview.cpp:108
msgid "Not Tagged"
msgstr ""
@ -5069,16 +5019,6 @@ msgstr ""
msgid "Orientation:"
msgstr ""
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:126
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:151
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:127
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:152
msgid "Portrait"
msgstr ""
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:128
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:154
msgid "<p>Select constrained aspect ratio orientation."
@ -6117,11 +6057,6 @@ msgstr ""
msgid "Here you can choose the font to be used."
msgstr ""
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Comentarii: "
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:112
msgid "Change font family?"
msgstr ""
@ -6172,11 +6107,6 @@ msgstr ""
msgid "Regular"
msgstr ""
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:217
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:479
msgid "Italic"
msgstr ""
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:218
msgid "Bold"
msgstr ""
@ -6974,11 +6904,6 @@ msgstr ""
msgid "Zoom out"
msgstr ""
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:134
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:116
msgid "Move"
msgstr ""
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:151
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:140
msgid "Root Directory..."
@ -7883,20 +7808,6 @@ msgstr ""
msgid "<i>unknown</i>"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:383
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:392
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:454
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
msgid "No"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:385
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:394
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:452
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
msgid "Yes"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:447
msgid "<i>unchanged</i>"
msgstr ""
@ -7929,10 +7840,6 @@ msgstr ""
msgid "Revert all changes"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:214
msgid "Apply"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:217
msgid "Apply all changes to images"
msgstr ""
@ -8189,12 +8096,6 @@ msgstr ""
msgid "GPS"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:69
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Comentarii: "
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:70
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:102
#: utilities/setup/setup.cpp:154
@ -8340,12 +8241,6 @@ msgstr ""
msgid "The ICC profile product description"
msgstr ""
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:133
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1457
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Comentarii: "
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Additional ICC profile information"
@ -8816,10 +8711,6 @@ msgstr ""
msgid "showFoto"
msgstr ""
#: showfoto/setup/setup.cpp:88 utilities/setup/setup.cpp:136
msgid "Configure"
msgstr ""
#: showfoto/setup/setup.cpp:98 utilities/setup/setup.cpp:158
msgid "Tool Tip"
msgstr ""
@ -9188,11 +9079,6 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr ""
#: showfoto/showfoto.cpp:1108 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1472
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1173
msgid "Warning"
msgstr ""
#: showfoto/showfoto.cpp:1205 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1065
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1095
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1290
@ -9297,11 +9183,6 @@ msgstr ""
msgid "Duration: %1"
msgstr ""
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:113
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:127
msgid "&Close"
msgstr ""
#: utilities/batch/batchsyncmetadata.cpp:118
msgid "Synchonizing images' Metadata with database. Please wait..."
msgstr ""
@ -9481,14 +9362,6 @@ msgstr ""
msgid "Camera Folders"
msgstr "Comentarii: "
#: digikam/digikamui.rc:54 showfoto/showfotoui.rc:37
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:586
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:34
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:24
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:588
msgid "Download"
msgstr ""
@ -9527,10 +9400,6 @@ msgstr ""
msgid "Camera Manual"
msgstr ""
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About"
msgstr ""
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About Driver"
msgstr ""
@ -9748,10 +9617,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete Selected"
msgstr ""
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:446
msgid "Delete All"
msgstr ""
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:680
msgid "Cancelling current operation, please wait..."
msgstr ""
@ -10187,15 +10052,6 @@ msgstr ""
msgid "Print Image..."
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:309
msgid "Undo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:322
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:557
msgid "Redo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:370
#, fuzzy
msgid "Fit to &Selection"
@ -10206,10 +10062,6 @@ msgid ""
"This option can be used to zoom the image to the current selection area."
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:381
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:408
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:424
msgid "Toggle the window to full screen mode"
@ -10777,11 +10629,6 @@ msgstr ""
msgid "Show on right panel"
msgstr ""
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:176
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:363
msgid "Edit"
msgstr ""
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:185
msgid "Remove item"
msgstr ""
@ -11086,10 +10933,6 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr ""
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:105
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:107
msgid "&Edit..."
msgstr ""
@ -11123,10 +10966,6 @@ msgid ""
"Albums are sorted in digiKam."
msgstr ""
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:101
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:180
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:185
msgid "New Collection Name"
@ -11965,17 +11804,6 @@ msgstr ""
msgid "&Image"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:47 showfoto/showfotoui.rc:27
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:24
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:69
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:84
#, no-c-format
msgid "&Batch"
@ -11991,55 +11819,6 @@ msgstr ""
msgid "&Export"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:101 showfoto/showfotoui.rc:86
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:80
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:45
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Comentarii: "
#: digikam/digikamui.rc:113 showfoto/showfotoui.rc:78
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:72
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:127
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:13
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:13
#: imageplugins/antivignetting/digikamimageplugin_antivignetting_ui.rc:13
#: imageplugins/blurfx/digikamimageplugin_blurfx_ui.rc:13
#: imageplugins/border/digikamimageplugin_border_ui.rc:13
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:13
#: imageplugins/charcoal/digikamimageplugin_charcoal_ui.rc:13
#: imageplugins/colorfx/digikamimageplugin_colorfx_ui.rc:13
#: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:51
#: imageplugins/distortionfx/digikamimageplugin_distortionfx_ui.rc:13
#: imageplugins/emboss/digikamimageplugin_emboss_ui.rc:13
#: imageplugins/filmgrain/digikamimageplugin_filmgrain_ui.rc:13
#: imageplugins/freerotation/digikamimageplugin_freerotation_ui.rc:13
#: imageplugins/hotpixels/digikamimageplugin_hotpixels_ui.rc:13
#: imageplugins/infrared/digikamimageplugin_infrared_ui.rc:12
#: imageplugins/inpainting/digikamimageplugin_inpainting_ui.rc:13
#: imageplugins/inserttext/digikamimageplugin_inserttext_ui.rc:13
#: imageplugins/lensdistortion/digikamimageplugin_lensdistortion_ui.rc:13
#: imageplugins/noisereduction/digikamimageplugin_noisereduction_ui.rc:13
#: imageplugins/oilpaint/digikamimageplugin_oilpaint_ui.rc:13
#: imageplugins/perspective/digikamimageplugin_perspective_ui.rc:13
#: imageplugins/raindrop/digikamimageplugin_raindrop_ui.rc:13
#: imageplugins/restoration/digikamimageplugin_restoration_ui.rc:13
#: imageplugins/sheartool/digikamimageplugin_sheartool_ui.rc:13
#: imageplugins/superimpose/digikamimageplugin_superimpose_ui.rc:13
#: imageplugins/texture/digikamimageplugin_texture_ui.rc:13
#: imageplugins/whitebalance/digikamimageplugin_whitebalance_ui.rc:13
#: showfoto/showfotoui.rc:100
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:94
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:59
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:6
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:6
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:6
@ -12186,13 +11965,6 @@ msgid ""
"files will be directly moved to the Trash Bin</p>"
msgstr ""
#: showfoto/showfotoui.rc:6
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:6
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tips:3
msgid ""
"<p>\n"
@ -12464,6 +12236,30 @@ msgid ""
"</p>\n"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Comentarii: "
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Comentarii: "
#, fuzzy
#~ msgid "Font"
#~ msgstr "Comentarii: "
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Comentarii: "
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Comentarii: "
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Comentarii: "
#, fuzzy
#~ msgid "Slide"
#~ msgstr "Comentarii: "

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: digikam\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 02:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-14 12:31+0400\n"
"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
@ -190,17 +190,6 @@ msgstr "Метки:"
msgid "Rating:"
msgstr "Рейтинг:"
#: digikam/albumfolderview.cpp:583
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:388
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Импорт"
#: digikam/albumfolderview.cpp:584
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Экспорт"
#: digikam/albumfolderview.cpp:585
msgid "Batch Process"
msgstr "Пакетная обработка"
@ -296,12 +285,6 @@ msgstr "Загрузить &в камеру"
msgid "Download && Delete from camera"
msgstr "Загрузить выделенные"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1257 digikam/albumiconview.cpp:1512
#: digikam/albumiconview.cpp:1589 digikam/albumiconview.cpp:1639
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "&Отменить"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1363
#, fuzzy
msgid ""
@ -759,20 +742,6 @@ msgstr "Развлечения"
msgid "Todo"
msgstr "На обработку и сортировку"
#: digikam/albumsettings.cpp:173 utilities/setup/setup.cpp:198
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Прочие настройки"
#: digikam/albumsettings.cpp:292 digikam/digikamapp.cpp:1955
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:99 libs/themeengine/themeengine.cpp:101
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:210 showfoto/showfoto.cpp:527
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1885
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1657
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Использовать профиль по умолчанию"
#: digikam/cameralist.cpp:227
msgid ""
"Failed to auto-detect camera; please make sure it is connected properly and "
@ -1090,17 +1059,6 @@ msgid ""
"its sub-tags."
msgstr ""
#: digikam/digikamapp.cpp:598 digikam/digikamapp.cpp:721
#: digikam/searchfolderview.cpp:325 digikam/tagfilterview.cpp:1248
#: digikam/tagfolderview.cpp:750 digikam/timelinefolderview.cpp:178
#: digikam/timelinefolderview.cpp:275
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1155 showfoto/showfoto.cpp:1109
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:592
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1473
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "&Удалить"
#: digikam/digikamapp.cpp:606
msgid "Add Images..."
msgstr "Добавить снимки..."
@ -1262,11 +1220,6 @@ msgstr "Повёрнут вправо на 90°/ Отражён по верти
msgid "Rotated Left"
msgstr "Повернуть влево"
#: digikam/digikamapp.cpp:879 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:335
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Выделить &все"
#: digikam/digikamapp.cpp:887 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:343
msgid "Select None"
msgstr "Снять выделение"
@ -1623,11 +1576,6 @@ msgid ""
"\"%1\""
msgstr "Невозможно отобразить эскиз для %1"
#: digikam/imagepreviewview.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Назад"
#: digikam/imagepreviewview.cpp:369
msgid "Back to Album"
msgstr "Назад в альбом"
@ -2235,10 +2183,6 @@ msgstr ""
msgid "Tag Path"
msgstr "Путь"
#: digikam/tageditdlg.cpp:392
msgid "Error"
msgstr ""
#: digikam/tagfilterview.cpp:108
msgid "Not Tagged"
msgstr "Без меток"
@ -5640,17 +5584,6 @@ msgstr "<p>Включите для отображения гармоническ
msgid "Orientation:"
msgstr "Ориентация:"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:126
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:151
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:127
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Portrait"
msgstr "Порт"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:128
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:154
#, fuzzy
@ -6818,11 +6751,6 @@ msgstr ""
msgid "Here you can choose the font to be used."
msgstr "Здесь вы можете выбрать шрифт."
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Гарнитура:"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:112
msgid "Change font family?"
msgstr "Сменить гарнитуру?"
@ -6872,12 +6800,6 @@ msgstr "Здесь вы можете выбрать шрифтоначертан
msgid "Regular"
msgstr "Прямое"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:217
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:479
#, fuzzy
msgid "Italic"
msgstr "Полужирное курсивное"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:218
msgid "Bold"
msgstr "Полужирное"
@ -7776,11 +7698,6 @@ msgstr "Приблизить"
msgid "Zoom out"
msgstr "Отдалить"
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:134
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:116
msgid "Move"
msgstr ""
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:151
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:140
msgid "Root Directory..."
@ -8786,22 +8703,6 @@ msgstr "<nobr><b>Баланс белого</b></nobr>:"
msgid "<i>unknown</i>"
msgstr "<i>неизвестно</i>"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:383
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:392
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:454
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Нет"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:385
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:394
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:452
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Доступно"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:447
msgid "<i>unchanged</i>"
msgstr "<i>без изменений</i>"
@ -8835,10 +8736,6 @@ msgstr "Недавние метки"
msgid "Revert all changes"
msgstr "Отменить все изменения"
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:214
msgid "Apply"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:217
#, fuzzy
msgid "Apply all changes to images"
@ -9133,12 +9030,6 @@ msgstr "IPTC"
msgid "GPS"
msgstr "GPS"
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:69
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Свойства альбома..."
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:70
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:102
#: utilities/setup/setup.cpp:154
@ -9293,12 +9184,6 @@ msgstr "Описание"
msgid "The ICC profile product description"
msgstr "Описание продукта в ICC-профиле"
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:133
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1457
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Об изображении"
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Additional ICC profile information"
@ -9829,10 +9714,6 @@ msgstr "Открыть файл(ы) или каталог(и)"
msgid "showFoto"
msgstr "showFoto"
#: showfoto/setup/setup.cpp:88 utilities/setup/setup.cpp:136
msgid "Configure"
msgstr ""
#: showfoto/setup/setup.cpp:98 utilities/setup/setup.cpp:158
msgid "Tool Tip"
msgstr "Подсказки"
@ -10248,11 +10129,6 @@ msgstr ""
"Удаление файла \"%1\"\n"
"Вы уверены?"
#: showfoto/showfoto.cpp:1108 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1472
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1173
msgid "Warning"
msgstr ""
#: showfoto/showfoto.cpp:1205 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1065
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1095
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1290
@ -10372,11 +10248,6 @@ msgstr ""
msgid "Duration: %1"
msgstr "Длительность: %1"
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:113
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:127
msgid "&Close"
msgstr ""
#: utilities/batch/batchsyncmetadata.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Synchonizing images' Metadata with database. Please wait..."
@ -10562,14 +10433,6 @@ msgstr ""
msgid "Camera Folders"
msgstr "Каталог камеры"
#: digikam/digikamui.rc:54 showfoto/showfotoui.rc:37
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:586
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:34
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Просмотреть..."
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:588
msgid "Download"
msgstr "Загрузить"
@ -10609,10 +10472,6 @@ msgstr "Руководство"
msgid "Camera Manual"
msgstr "Руководство по камерам"
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About"
msgstr ""
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About Driver"
msgstr "О драйвере"
@ -10865,11 +10724,6 @@ msgstr "Загрузка в камеру..."
msgid "Delete Selected"
msgstr "Удалить выделенные"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:446
#, fuzzy
msgid "Delete All"
msgstr "Удалить альбом"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:680
msgid "Cancelling current operation, please wait..."
msgstr "Текущая операция отменяется, подождите немного..."
@ -11396,15 +11250,6 @@ msgstr "&Последний"
msgid "Print Image..."
msgstr "Печать..."
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:309
msgid "Undo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:322
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:557
msgid "Redo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:370
msgid "Fit to &Selection"
msgstr "Масштабировать в &выделение"
@ -11414,11 +11259,6 @@ msgid ""
"This option can be used to zoom the image to the current selection area."
msgstr "Этой командой вы отмасштабируете просмотр снимка до выделения"
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Масштаб:"
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:408
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:424
#, fuzzy
@ -12043,12 +11883,6 @@ msgstr "Показать в левой панели"
msgid "Show on right panel"
msgstr "Показать в правой панели"
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:176
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Изменить..."
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:185
msgid "Remove item"
msgstr "Удалить снимок"
@ -12390,11 +12224,6 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr "&Добавить..."
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:105
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Удалить метку"
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:107
msgid "&Edit..."
msgstr "&Изменить..."
@ -12432,11 +12261,6 @@ msgstr ""
"<p>Здесь вы можете добавить или удалить названия коллекций альбомов для "
"улучшения сортировки альбомов в digiKam."
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:101
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "&Удалить"
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:180
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:185
msgid "New Collection Name"
@ -13437,17 +13261,6 @@ msgstr "&Метка"
msgid "&Image"
msgstr "&Изображение"
#: digikam/digikamui.rc:47 showfoto/showfotoui.rc:27
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Изменить..."
#: digikam/digikamui.rc:69
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:84
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Batch"
@ -13463,55 +13276,6 @@ msgstr "&Импорт"
msgid "&Export"
msgstr "&Экспорт"
#: digikam/digikamui.rc:101 showfoto/showfotoui.rc:86
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:80
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:45
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Настройки"
#: digikam/digikamui.rc:113 showfoto/showfotoui.rc:78
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:72
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:127
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:13
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:13
#: imageplugins/antivignetting/digikamimageplugin_antivignetting_ui.rc:13
#: imageplugins/blurfx/digikamimageplugin_blurfx_ui.rc:13
#: imageplugins/border/digikamimageplugin_border_ui.rc:13
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:13
#: imageplugins/charcoal/digikamimageplugin_charcoal_ui.rc:13
#: imageplugins/colorfx/digikamimageplugin_colorfx_ui.rc:13
#: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:51
#: imageplugins/distortionfx/digikamimageplugin_distortionfx_ui.rc:13
#: imageplugins/emboss/digikamimageplugin_emboss_ui.rc:13
#: imageplugins/filmgrain/digikamimageplugin_filmgrain_ui.rc:13
#: imageplugins/freerotation/digikamimageplugin_freerotation_ui.rc:13
#: imageplugins/hotpixels/digikamimageplugin_hotpixels_ui.rc:13
#: imageplugins/infrared/digikamimageplugin_infrared_ui.rc:12
#: imageplugins/inpainting/digikamimageplugin_inpainting_ui.rc:13
#: imageplugins/inserttext/digikamimageplugin_inserttext_ui.rc:13
#: imageplugins/lensdistortion/digikamimageplugin_lensdistortion_ui.rc:13
#: imageplugins/noisereduction/digikamimageplugin_noisereduction_ui.rc:13
#: imageplugins/oilpaint/digikamimageplugin_oilpaint_ui.rc:13
#: imageplugins/perspective/digikamimageplugin_perspective_ui.rc:13
#: imageplugins/raindrop/digikamimageplugin_raindrop_ui.rc:13
#: imageplugins/restoration/digikamimageplugin_restoration_ui.rc:13
#: imageplugins/sheartool/digikamimageplugin_sheartool_ui.rc:13
#: imageplugins/superimpose/digikamimageplugin_superimpose_ui.rc:13
#: imageplugins/texture/digikamimageplugin_texture_ui.rc:13
#: imageplugins/whitebalance/digikamimageplugin_whitebalance_ui.rc:13
#: showfoto/showfotoui.rc:100
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:94
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:59
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:6
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:6
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:6
@ -13672,13 +13436,6 @@ msgstr ""
"Если включено, этот диалог не будет больше показываться и файлы сразу будут "
"перемещаться в корзину."
#: showfoto/showfotoui.rc:6
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:6
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tips:3
msgid ""
"<p>\n"
@ -14171,6 +13928,98 @@ msgstr ""
"</table>\n"
"</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Импорт"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Экспорт"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Отменить"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Прочие настройки"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Использовать профиль по умолчанию"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "&Удалить"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Выделить &все"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Назад"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "Порт"
#, fuzzy
#~ msgid "Font"
#~ msgstr "Гарнитура:"
#, fuzzy
#~ msgid "Italic"
#~ msgstr "Полужирное курсивное"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Нет"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Доступно"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Свойства альбома..."
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Об изображении"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Просмотреть..."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete All"
#~ msgstr "Удалить альбом"
#, fuzzy
#~ msgid "Zoom"
#~ msgstr "Масштаб:"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Изменить..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Удалить метку"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "&Удалить"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Изменить..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Настройки"
#~ msgid "Kipi library version: %1"
#~ msgstr "Версия библиотека Kipi: %1"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: digikam 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 02:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:39-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -216,17 +216,6 @@ msgstr "Itagi:"
msgid "Rating:"
msgstr "Ipima"
#: digikam/albumfolderview.cpp:583
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:388
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Kuzana"
#: digikam/albumfolderview.cpp:584
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "Imura"
#: digikam/albumfolderview.cpp:585
#, fuzzy
msgid "Batch Process"
@ -330,12 +319,6 @@ msgstr "Itwara-Butumwa"
msgid "Download && Delete from camera"
msgstr "Iyimura yarangiye..."
#: digikam/albumfolderview.cpp:1257 digikam/albumiconview.cpp:1512
#: digikam/albumiconview.cpp:1589 digikam/albumiconview.cpp:1639
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "Kureka"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1363
#, fuzzy
msgid ""
@ -838,20 +821,6 @@ msgstr "Ishingiro"
msgid "Todo"
msgstr "Kuri"
#: digikam/albumsettings.cpp:173 utilities/setup/setup.cpp:198
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Igenamiterere rusange"
#: digikam/albumsettings.cpp:292 digikam/digikamapp.cpp:1955
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:99 libs/themeengine/themeengine.cpp:101
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:210 showfoto/showfoto.cpp:527
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1885
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1657
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Rusange"
#: digikam/cameralist.cpp:227
#, fuzzy
msgid ""
@ -1198,17 +1167,6 @@ msgid ""
"its sub-tags."
msgstr ""
#: digikam/digikamapp.cpp:598 digikam/digikamapp.cpp:721
#: digikam/searchfolderview.cpp:325 digikam/tagfilterview.cpp:1248
#: digikam/tagfolderview.cpp:750 digikam/timelinefolderview.cpp:178
#: digikam/timelinefolderview.cpp:275
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1155 showfoto/showfoto.cpp:1109
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:592
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1473
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Gusiba"
#: digikam/digikamapp.cpp:606
#, fuzzy
msgid "Add Images..."
@ -1383,11 +1341,6 @@ msgstr ""
msgid "Rotated Left"
msgstr "Kuzengurutsa"
#: digikam/digikamapp.cpp:879 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:335
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Hitamo byose"
#: digikam/digikamapp.cpp:887 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:343
#, fuzzy
msgid "Select None"
@ -1766,11 +1719,6 @@ msgid ""
"\"%1\""
msgstr "Kurema ya: %1 "
#: digikam/imagepreviewview.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Garuka inyuma"
#: digikam/imagepreviewview.cpp:369
#, fuzzy
msgid "Back to Album"
@ -2413,10 +2361,6 @@ msgstr ""
msgid "Tag Path"
msgstr "Inzira"
#: digikam/tageditdlg.cpp:392
msgid "Error"
msgstr ""
#: digikam/tagfilterview.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Not Tagged"
@ -5648,17 +5592,6 @@ msgstr "<p> iyi Ihitamo Kuri Herekana %S Ibyatoranyijwe . "
msgid "Orientation:"
msgstr "Icyerekezo:"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:126
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:151
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:127
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Portrait"
msgstr "Umuyoboro"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:128
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:154
#, fuzzy
@ -6793,11 +6726,6 @@ msgstr "<p> i Ishusho Ibara: - Iringaniza: Amadutanganya Ibibanjirije . "
msgid "Here you can choose the font to be used."
msgstr ""
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Ibara:"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:112
msgid "Change font family?"
msgstr ""
@ -6853,11 +6781,6 @@ msgstr ""
msgid "Regular"
msgstr "Ubwiza : "
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:217
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:479
msgid "Italic"
msgstr ""
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Bold"
@ -7698,11 +7621,6 @@ msgstr "Ihindurangano wongera"
msgid "Zoom out"
msgstr "Ihindurangano ugabanya"
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:134
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:116
msgid "Move"
msgstr ""
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:151
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:140
msgid "Root Directory..."
@ -8723,21 +8641,6 @@ msgstr ""
msgid "<i>unknown</i>"
msgstr "ntibizwi"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:383
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:392
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:454
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nta na kimwe"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:385
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:394
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:452
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
msgid "Yes"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:447
#, fuzzy
msgid "<i>unchanged</i>"
@ -8773,10 +8676,6 @@ msgstr "Amapaji mashya"
msgid "Revert all changes"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:214
msgid "Apply"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:217
msgid "Apply all changes to images"
msgstr ""
@ -9076,12 +8975,6 @@ msgstr ""
msgid "GPS"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:69
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Lisiti y'Indangabintu..."
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:70
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:102
#: utilities/setup/setup.cpp:154
@ -9241,12 +9134,6 @@ msgstr "Isobanuramiterere"
msgid "The ICC profile product description"
msgstr ""
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:133
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1457
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Amakuru y'ikadiri"
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Additional ICC profile information"
@ -9769,10 +9656,6 @@ msgstr "Idosiye ( S ) Kuri Gufungura "
msgid "showFoto"
msgstr "Ifoto"
#: showfoto/setup/setup.cpp:88 utilities/setup/setup.cpp:136
msgid "Configure"
msgstr ""
#: showfoto/setup/setup.cpp:98 utilities/setup/setup.cpp:158
msgid "Tool Tip"
msgstr ""
@ -10191,11 +10074,6 @@ msgstr ""
"Kuri Idosiye \" %1 \" \n"
"? "
#: showfoto/showfoto.cpp:1108 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1472
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1173
msgid "Warning"
msgstr ""
#: showfoto/showfoto.cpp:1205 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1065
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1095
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1290
@ -10315,11 +10193,6 @@ msgstr ""
msgid "Duration: %1"
msgstr "Ubwuzurane"
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:113
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:127
msgid "&Close"
msgstr ""
#: utilities/batch/batchsyncmetadata.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Synchonizing images' Metadata with database. Please wait..."
@ -10530,14 +10403,6 @@ msgstr "<p> i Ibara Bya i Ishusho . "
msgid "Camera Folders"
msgstr "Kurema Ububiko"
#: digikam/digikamui.rc:54 showfoto/showfotoui.rc:37
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:586
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:34
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Kwandika..."
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:588
msgid "Download"
msgstr "Iyimura"
@ -10581,10 +10446,6 @@ msgstr "Bikorwa"
msgid "Camera Manual"
msgstr "Inzira y'Impamyabushobozi"
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About"
msgstr ""
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About Driver"
msgstr ""
@ -10818,11 +10679,6 @@ msgstr "Ongeraho"
msgid "Delete Selected"
msgstr "Siba Amakarita yatoranyijwe"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:446
#, fuzzy
msgid "Delete All"
msgstr "Vanaho byose"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:680
msgid "Cancelling current operation, please wait..."
msgstr ""
@ -11307,15 +11163,6 @@ msgstr "Iheruka"
msgid "Print Image..."
msgstr "Gushyira ku rupapuro ubutumwa..."
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:309
msgid "Undo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:322
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:557
msgid "Redo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:370
#, fuzzy
msgid "Fit to &Selection"
@ -11329,11 +11176,6 @@ msgstr ""
"Ihitamo Byakoreshejwe Kuri Gukataho i Ishusho . i Ishusho Akarere Kuri "
"Gushoboza iyi Igikorwa "
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Ihindurangano..."
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:408
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:424
#, fuzzy
@ -11986,12 +11828,6 @@ msgstr "Idosiye Izina: "
msgid "Show on right panel"
msgstr ""
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:176
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Kwandika..."
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Remove item"
@ -12328,11 +12164,6 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr "Ongeraho"
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:105
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Gusiba itagi"
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:107
msgid "&Edit..."
msgstr "Kwandika..."
@ -12374,11 +12205,6 @@ msgid ""
"Albums are sorted in digiKam."
msgstr "<p> &Ongera Cyangwa Gukuraho Kuri bishunguwe in . "
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:101
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Gusiba"
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:180
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:185
#, fuzzy
@ -13304,17 +13130,6 @@ msgstr "Itagi"
msgid "&Image"
msgstr "Ishusho"
#: digikam/digikamui.rc:47 showfoto/showfotoui.rc:27
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Kwandika..."
#: digikam/digikamui.rc:69
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:84
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Batch"
@ -13330,55 +13145,6 @@ msgstr "Kuzana"
msgid "&Export"
msgstr "Imura"
#: digikam/digikamui.rc:101 showfoto/showfotoui.rc:86
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:80
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:45
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Amagenamiterere y'Ipaji"
#: digikam/digikamui.rc:113 showfoto/showfotoui.rc:78
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:72
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:127
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:13
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:13
#: imageplugins/antivignetting/digikamimageplugin_antivignetting_ui.rc:13
#: imageplugins/blurfx/digikamimageplugin_blurfx_ui.rc:13
#: imageplugins/border/digikamimageplugin_border_ui.rc:13
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:13
#: imageplugins/charcoal/digikamimageplugin_charcoal_ui.rc:13
#: imageplugins/colorfx/digikamimageplugin_colorfx_ui.rc:13
#: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:51
#: imageplugins/distortionfx/digikamimageplugin_distortionfx_ui.rc:13
#: imageplugins/emboss/digikamimageplugin_emboss_ui.rc:13
#: imageplugins/filmgrain/digikamimageplugin_filmgrain_ui.rc:13
#: imageplugins/freerotation/digikamimageplugin_freerotation_ui.rc:13
#: imageplugins/hotpixels/digikamimageplugin_hotpixels_ui.rc:13
#: imageplugins/infrared/digikamimageplugin_infrared_ui.rc:12
#: imageplugins/inpainting/digikamimageplugin_inpainting_ui.rc:13
#: imageplugins/inserttext/digikamimageplugin_inserttext_ui.rc:13
#: imageplugins/lensdistortion/digikamimageplugin_lensdistortion_ui.rc:13
#: imageplugins/noisereduction/digikamimageplugin_noisereduction_ui.rc:13
#: imageplugins/oilpaint/digikamimageplugin_oilpaint_ui.rc:13
#: imageplugins/perspective/digikamimageplugin_perspective_ui.rc:13
#: imageplugins/raindrop/digikamimageplugin_raindrop_ui.rc:13
#: imageplugins/restoration/digikamimageplugin_restoration_ui.rc:13
#: imageplugins/sheartool/digikamimageplugin_sheartool_ui.rc:13
#: imageplugins/superimpose/digikamimageplugin_superimpose_ui.rc:13
#: imageplugins/texture/digikamimageplugin_texture_ui.rc:13
#: imageplugins/whitebalance/digikamimageplugin_whitebalance_ui.rc:13
#: showfoto/showfotoui.rc:100
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:94
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:59
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:6
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:6
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:6
@ -13525,13 +13291,6 @@ msgid ""
"files will be directly moved to the Trash Bin</p>"
msgstr ""
#: showfoto/showfotoui.rc:6
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:6
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tips:3
#, fuzzy
msgid ""
@ -14001,6 +13760,90 @@ msgstr ""
"</table> \n"
"</p> \n"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Kuzana"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "Imura"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "Kureka"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Igenamiterere rusange"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Rusange"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Gusiba"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Hitamo byose"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Garuka inyuma"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "Umuyoboro"
#, fuzzy
#~ msgid "Font"
#~ msgstr "Ibara:"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nta na kimwe"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Lisiti y'Indangabintu..."
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Amakuru y'ikadiri"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Kwandika..."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete All"
#~ msgstr "Vanaho byose"
#, fuzzy
#~ msgid "Zoom"
#~ msgstr "Ihindurangano..."
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Kwandika..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Gusiba itagi"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Gusiba"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Kwandika..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Amagenamiterere y'Ipaji"
#, fuzzy
#~ msgid "Kipi library version: %1"
#~ msgstr "Isomero Verisiyo %1 "

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: digikam\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 02:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-19 20:07+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@ -192,17 +192,6 @@ msgstr "Štítky:"
msgid "Rating:"
msgstr "Hodnotenie:"
#: digikam/albumfolderview.cpp:583
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:388
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Importovať"
#: digikam/albumfolderview.cpp:584
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Exportovať"
#: digikam/albumfolderview.cpp:585
msgid "Batch Process"
msgstr "Dávkové procesy"
@ -296,12 +285,6 @@ msgstr "&Nahrať do fotoaparátu"
msgid "Download && Delete from camera"
msgstr "Stiahnuť vybrané"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1257 digikam/albumiconview.cpp:1512
#: digikam/albumiconview.cpp:1589 digikam/albumiconview.cpp:1639
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "&Zrušiť"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1363
msgid ""
"The album library has not been set correctly.\n"
@ -763,20 +746,6 @@ msgstr "Oslavy"
msgid "Todo"
msgstr "Úlohy"
#: digikam/albumsettings.cpp:173 utilities/setup/setup.cpp:198
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Rôzne nastavenia"
#: digikam/albumsettings.cpp:292 digikam/digikamapp.cpp:1955
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:99 libs/themeengine/themeengine.cpp:101
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:210 showfoto/showfoto.cpp:527
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1885
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1657
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Použiť štandardný profil"
#: digikam/cameralist.cpp:227
msgid ""
"Failed to auto-detect camera; please make sure it is connected properly and "
@ -1093,17 +1062,6 @@ msgid ""
"its sub-tags."
msgstr ""
#: digikam/digikamapp.cpp:598 digikam/digikamapp.cpp:721
#: digikam/searchfolderview.cpp:325 digikam/tagfilterview.cpp:1248
#: digikam/tagfolderview.cpp:750 digikam/timelinefolderview.cpp:178
#: digikam/timelinefolderview.cpp:275
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1155 showfoto/showfoto.cpp:1109
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:592
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1473
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "&Vymazať"
#: digikam/digikamapp.cpp:606
msgid "Add Images..."
msgstr "Pridaj obrázok..."
@ -1265,11 +1223,6 @@ msgstr "Otočiť o 90 stupňov / vertikálne prevrátenie"
msgid "Rotated Left"
msgstr "&Otoč"
#: digikam/digikamapp.cpp:879 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:335
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Vybrať &všetko"
#: digikam/digikamapp.cpp:887 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:343
msgid "Select None"
msgstr "Zrušiť výber"
@ -1631,11 +1584,6 @@ msgstr ""
"Nemôžem zobraziť náhľad pre\n"
"„%1“"
#: digikam/imagepreviewview.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Späť"
#: digikam/imagepreviewview.cpp:369
msgid "Back to Album"
msgstr "Späť na album"
@ -2238,10 +2186,6 @@ msgstr ""
msgid "Tag Path"
msgstr "Podľa umiestnenia"
#: digikam/tageditdlg.cpp:392
msgid "Error"
msgstr ""
#: digikam/tagfilterview.cpp:108
msgid "Not Tagged"
msgstr "Neoznačené"
@ -5640,17 +5584,6 @@ msgstr "<p>Túto voľbu zaškrtnite pre zobrazenie zlatých výrezov."
msgid "Orientation:"
msgstr "Orientácia:"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:126
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:151
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:127
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Portrait"
msgstr "Port"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:128
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:154
#, fuzzy
@ -6852,11 +6785,6 @@ msgstr "<p>Tu môžete vidieť náhľad obrázka po použití farebného profilu
msgid "Here you can choose the font to be used."
msgstr "Tu si môžete vybrať písmo pre použitie."
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Počet:"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:112
msgid "Change font family?"
msgstr "Zmeniť rodinu písma?"
@ -6911,12 +6839,6 @@ msgstr "Tu si môžete zvoliť štýl písma."
msgid "Regular"
msgstr "Obyčajné"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:217
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:479
#, fuzzy
msgid "Italic"
msgstr "Tučné s kurzívou"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Bold"
@ -7835,11 +7757,6 @@ msgstr "Priblížiť"
msgid "Zoom out"
msgstr "Oddialiť"
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:134
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:116
msgid "Move"
msgstr ""
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:151
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:140
msgid "Root Directory..."
@ -8841,22 +8758,6 @@ msgstr "<nobr><b>Vyváženie bielej</b></nobr>:"
msgid "<i>unknown</i>"
msgstr "<i>neznámy</i>"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:383
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:392
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:454
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nič"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:385
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:394
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:452
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "áno"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:447
msgid "<i>unchanged</i>"
msgstr "<i>nezmenený</i>"
@ -8889,10 +8790,6 @@ msgstr "Nedávne štítky"
msgid "Revert all changes"
msgstr "Vrátiť všetky zmeny"
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:214
msgid "Apply"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:217
msgid "Apply all changes to images"
msgstr "Použiť všetky zmeny na obrázky"
@ -9177,12 +9074,6 @@ msgstr "IPTC"
msgid "GPS"
msgstr "GPS"
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:69
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Upraviť vlastnosti štítka..."
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:70
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:102
#: utilities/setup/setup.cpp:154
@ -9334,12 +9225,6 @@ msgstr "Popis"
msgid "The ICC profile product description"
msgstr "Popis produktu ICC profilu"
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:133
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1457
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Informácie o obrázku"
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:134
msgid "Additional ICC profile information"
msgstr "Dotatočné informácie ICC profilu"
@ -9847,10 +9732,6 @@ msgstr "Súbor(y) na otvorenie"
msgid "showFoto"
msgstr "showFoto"
#: showfoto/setup/setup.cpp:88 utilities/setup/setup.cpp:136
msgid "Configure"
msgstr ""
#: showfoto/setup/setup.cpp:98 utilities/setup/setup.cpp:158
msgid "Tool Tip"
msgstr "Bublinový pomocník"
@ -10249,11 +10130,6 @@ msgstr ""
"Chystáte sa zmazať súbor „%1“.\n"
"Ste si istý?"
#: showfoto/showfoto.cpp:1108 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1472
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1173
msgid "Warning"
msgstr ""
#: showfoto/showfoto.cpp:1205 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1065
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1095
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1290
@ -10374,11 +10250,6 @@ msgstr ""
msgid "Duration: %1"
msgstr "Trvanie: %1"
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:113
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:127
msgid "&Close"
msgstr ""
#: utilities/batch/batchsyncmetadata.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Synchonizing images' Metadata with database. Please wait..."
@ -10563,14 +10434,6 @@ msgstr ""
msgid "Camera Folders"
msgstr "Priečinky fotoaparátu"
#: digikam/digikamui.rc:54 showfoto/showfotoui.rc:37
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:586
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:34
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Prezerať..."
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:588
msgid "Download"
msgstr "Stiahnuť"
@ -10610,10 +10473,6 @@ msgstr "Manuál"
msgid "Camera Manual"
msgstr "Manuál fotoaparátu"
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About"
msgstr ""
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About Driver"
msgstr "O ovládači"
@ -10861,11 +10720,6 @@ msgstr "Nahrať..."
msgid "Delete Selected"
msgstr "Zmazať vybrané"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:446
#, fuzzy
msgid "Delete All"
msgstr "Vymazať album"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:680
msgid "Cancelling current operation, please wait..."
msgstr "Ruší sa aktuálna operácia, čakajte prosím..."
@ -11392,15 +11246,6 @@ msgstr "&Posledný"
msgid "Print Image..."
msgstr "Vytlač obrázok..."
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:309
msgid "Undo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:322
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:557
msgid "Redo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:370
#, fuzzy
msgid "Fit to &Selection"
@ -11414,11 +11259,6 @@ msgstr ""
"Túto voľbu môžete použiť pre orezanie obrázka. Vyberte oblasť obrázka pre "
"túto činnosť."
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Priblížiť: "
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:408
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:424
#, fuzzy
@ -12044,12 +11884,6 @@ msgstr "Zobraziť názov súboru"
msgid "Show on right panel"
msgstr ""
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:176
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť..."
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Remove item"
@ -12398,11 +12232,6 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr "&Pridať..."
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:105
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Odstrániť štítok"
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:107
msgid "&Edit..."
msgstr "&Upraviť..."
@ -12441,11 +12270,6 @@ msgstr ""
"<p>Tu môžete ovplyvniť triedenie albumov digiKamupridaním alebo vymazaním "
"typov kolekcií albumov."
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:101
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "&Vymazať"
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:180
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:185
msgid "New Collection Name"
@ -13443,17 +13267,6 @@ msgstr "T&ag"
msgid "&Image"
msgstr "&Obrázok"
#: digikam/digikamui.rc:47 showfoto/showfotoui.rc:27
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Upraviť..."
#: digikam/digikamui.rc:69
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:84
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Batch"
@ -13469,55 +13282,6 @@ msgstr "&Importovať"
msgid "&Export"
msgstr "&Exportovať"
#: digikam/digikamui.rc:101 showfoto/showfotoui.rc:86
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:80
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:45
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Nastavenia"
#: digikam/digikamui.rc:113 showfoto/showfotoui.rc:78
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:72
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:127
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:13
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:13
#: imageplugins/antivignetting/digikamimageplugin_antivignetting_ui.rc:13
#: imageplugins/blurfx/digikamimageplugin_blurfx_ui.rc:13
#: imageplugins/border/digikamimageplugin_border_ui.rc:13
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:13
#: imageplugins/charcoal/digikamimageplugin_charcoal_ui.rc:13
#: imageplugins/colorfx/digikamimageplugin_colorfx_ui.rc:13
#: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:51
#: imageplugins/distortionfx/digikamimageplugin_distortionfx_ui.rc:13
#: imageplugins/emboss/digikamimageplugin_emboss_ui.rc:13
#: imageplugins/filmgrain/digikamimageplugin_filmgrain_ui.rc:13
#: imageplugins/freerotation/digikamimageplugin_freerotation_ui.rc:13
#: imageplugins/hotpixels/digikamimageplugin_hotpixels_ui.rc:13
#: imageplugins/infrared/digikamimageplugin_infrared_ui.rc:12
#: imageplugins/inpainting/digikamimageplugin_inpainting_ui.rc:13
#: imageplugins/inserttext/digikamimageplugin_inserttext_ui.rc:13
#: imageplugins/lensdistortion/digikamimageplugin_lensdistortion_ui.rc:13
#: imageplugins/noisereduction/digikamimageplugin_noisereduction_ui.rc:13
#: imageplugins/oilpaint/digikamimageplugin_oilpaint_ui.rc:13
#: imageplugins/perspective/digikamimageplugin_perspective_ui.rc:13
#: imageplugins/raindrop/digikamimageplugin_raindrop_ui.rc:13
#: imageplugins/restoration/digikamimageplugin_restoration_ui.rc:13
#: imageplugins/sheartool/digikamimageplugin_sheartool_ui.rc:13
#: imageplugins/superimpose/digikamimageplugin_superimpose_ui.rc:13
#: imageplugins/texture/digikamimageplugin_texture_ui.rc:13
#: imageplugins/whitebalance/digikamimageplugin_whitebalance_ui.rc:13
#: showfoto/showfotoui.rc:100
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:94
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:59
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:6
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:6
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:6
@ -13676,13 +13440,6 @@ msgstr ""
"<qt><p>Ak je táto voľba vybraná, tento dialóg sa už nebude zobrazovať a "
"súbory budú presunuté priamo do Koša</p>"
#: showfoto/showfotoui.rc:6
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:6
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tips:3
msgid ""
"<p>\n"
@ -14171,6 +13928,98 @@ msgstr ""
"</table>\n"
"</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Importovať"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Exportovať"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Zrušiť"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Rôzne nastavenia"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Použiť štandardný profil"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "&Vymazať"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Vybrať &všetko"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Späť"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "Port"
#, fuzzy
#~ msgid "Font"
#~ msgstr "Počet:"
#, fuzzy
#~ msgid "Italic"
#~ msgstr "Tučné s kurzívou"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nič"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "áno"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Upraviť vlastnosti štítka..."
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Informácie o obrázku"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Prezerať..."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete All"
#~ msgstr "Vymazať album"
#, fuzzy
#~ msgid "Zoom"
#~ msgstr "Priblížiť: "
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Upraviť..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Odstrániť štítok"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "&Vymazať"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Upraviť..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Nastavenia"
#~ msgid "Kipi library version: %1"
#~ msgstr "Verzia knižnice Kipi: %1"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: digikam\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 02:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-04 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@ -198,17 +198,6 @@ msgstr "Značke:"
msgid "Rating:"
msgstr "V merilu"
#: digikam/albumfolderview.cpp:583
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:388
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Uvozi"
#: digikam/albumfolderview.cpp:584
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Izvozi"
#: digikam/albumfolderview.cpp:585
#, fuzzy
msgid "Batch Process"
@ -305,12 +294,6 @@ msgstr "Nalaganje fotoaparatov"
msgid "Download && Delete from camera"
msgstr "Prenesi izbrano"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1257 digikam/albumiconview.cpp:1512
#: digikam/albumiconview.cpp:1589 digikam/albumiconview.cpp:1639
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "&Prekliči"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1363
msgid ""
"The album library has not been set correctly.\n"
@ -789,20 +772,6 @@ msgstr "Zabava"
msgid "Todo"
msgstr "Za narediti"
#: digikam/albumsettings.cpp:173 utilities/setup/setup.cpp:198
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Nastavitve značk"
#: digikam/albumsettings.cpp:292 digikam/digikamapp.cpp:1955
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:99 libs/themeengine/themeengine.cpp:101
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:210 showfoto/showfoto.cpp:527
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1885
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1657
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "&Splošno"
#: digikam/cameralist.cpp:227
msgid ""
"Failed to auto-detect camera; please make sure it is connected properly and "
@ -1124,17 +1093,6 @@ msgid ""
"its sub-tags."
msgstr ""
#: digikam/digikamapp.cpp:598 digikam/digikamapp.cpp:721
#: digikam/searchfolderview.cpp:325 digikam/tagfilterview.cpp:1248
#: digikam/tagfolderview.cpp:750 digikam/timelinefolderview.cpp:178
#: digikam/timelinefolderview.cpp:275
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1155 showfoto/showfoto.cpp:1109
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:592
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1473
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Z&briši"
#: digikam/digikamapp.cpp:606
msgid "Add Images..."
msgstr "Dodaj slike ..."
@ -1296,11 +1254,6 @@ msgstr ""
msgid "Rotated Left"
msgstr "Zasuči za 90°"
#: digikam/digikamapp.cpp:879 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:335
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Izberi &vse"
#: digikam/digikamapp.cpp:887 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:343
msgid "Select None"
msgstr "Izberi brez"
@ -1668,11 +1621,6 @@ msgid ""
"\"%1\""
msgstr "Ni moč ustvariti sličice za %1"
#: digikam/imagepreviewview.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Na&zaj"
#: digikam/imagepreviewview.cpp:369
#, fuzzy
msgid "Back to Album"
@ -2265,10 +2213,6 @@ msgstr ""
msgid "Tag Path"
msgstr "Pot"
#: digikam/tageditdlg.cpp:392
msgid "Error"
msgstr ""
#: digikam/tagfilterview.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Not Tagged"
@ -5400,17 +5344,6 @@ msgstr "<p>Tukaj izberite prilagoditev zasičenosti slike."
msgid "Orientation:"
msgstr "Usmeritev:"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:126
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:151
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:127
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Portrait"
msgstr "Vrata"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:128
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:154
msgid "<p>Select constrained aspect ratio orientation."
@ -6513,11 +6446,6 @@ msgstr "<p>Tukaj izberite prilagoditev kontrasta slike."
msgid "Here you can choose the font to be used."
msgstr ""
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Število:"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:112
msgid "Change font family?"
msgstr ""
@ -6570,11 +6498,6 @@ msgstr ""
msgid "Regular"
msgstr "Kakovost &JPEG:"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:217
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:479
msgid "Italic"
msgstr ""
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Bold"
@ -7410,11 +7333,6 @@ msgstr "Približaj"
msgid "Zoom out"
msgstr "Oddalji"
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:134
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:116
msgid "Move"
msgstr ""
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:151
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:140
msgid "Root Directory..."
@ -8395,21 +8313,6 @@ msgstr ""
msgid "<i>unknown</i>"
msgstr "neznano"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:383
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:392
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:454
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Brez"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:385
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:394
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:452
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
msgid "Yes"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:447
#, fuzzy
msgid "<i>unchanged</i>"
@ -8445,10 +8348,6 @@ msgstr "Odstrani značko"
msgid "Revert all changes"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:214
msgid "Apply"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:217
msgid "Apply all changes to images"
msgstr ""
@ -8722,12 +8621,6 @@ msgstr ""
msgid "GPS"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:69
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Lastnosti ..."
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:70
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:102
#: utilities/setup/setup.cpp:154
@ -8891,12 +8784,6 @@ msgstr "Opis"
msgid "The ICC profile product description"
msgstr ""
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:133
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1457
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Podatki o fotoaparatu"
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Additional ICC profile information"
@ -9395,10 +9282,6 @@ msgstr "Datoteka(e) za odprtje"
msgid "showFoto"
msgstr "showFoto"
#: showfoto/setup/setup.cpp:88 utilities/setup/setup.cpp:136
msgid "Configure"
msgstr ""
#: showfoto/setup/setup.cpp:98 utilities/setup/setup.cpp:158
msgid "Tool Tip"
msgstr ""
@ -9799,11 +9682,6 @@ msgstr ""
"Zbrisana bo datoteka »%1«\n"
"Ste prepričani?"
#: showfoto/showfoto.cpp:1108 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1472
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1173
msgid "Warning"
msgstr ""
#: showfoto/showfoto.cpp:1205 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1065
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1095
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1290
@ -9911,11 +9789,6 @@ msgstr ""
msgid "Duration: %1"
msgstr "Zasičenost:"
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:113
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:127
msgid "&Close"
msgstr ""
#: utilities/batch/batchsyncmetadata.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Synchonizing images' Metadata with database. Please wait..."
@ -10111,14 +9984,6 @@ msgstr "<p>Tukaj izberite prilagoditev odtenka slike."
msgid "Camera Folders"
msgstr "Ustvarim mapo?"
#: digikam/digikamui.rc:54 showfoto/showfotoui.rc:37
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:586
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:34
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Poglej/Uredi ..."
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:588
msgid "Download"
msgstr "Prenesi"
@ -10162,10 +10027,6 @@ msgstr "Ročno"
msgid "Camera Manual"
msgstr "Pot priklopa fotoaprata"
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About"
msgstr ""
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About Driver"
msgstr ""
@ -10398,11 +10259,6 @@ msgstr "&Dodaj ..."
msgid "Delete Selected"
msgstr "Zbriši izbrano"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:446
#, fuzzy
msgid "Delete All"
msgstr "Zbriši album"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:680
msgid "Cancelling current operation, please wait..."
msgstr ""
@ -10878,15 +10734,6 @@ msgstr "Z&adnji"
msgid "Print Image..."
msgstr "Natisni sliko ..."
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:309
msgid "Undo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:322
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:557
msgid "Redo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:370
#, fuzzy
msgid "Fit to &Selection"
@ -10900,11 +10747,6 @@ msgstr ""
"Izbrati morate področje, ki vsebuje oči, da uporabite orodje za popravek "
"rdečih oči"
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Približaj:"
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:408
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:424
#, fuzzy
@ -11529,12 +11371,6 @@ msgstr "Prikaži &ime datoteke"
msgid "Show on right panel"
msgstr ""
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:176
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "&Uredi ..."
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Remove item"
@ -11857,11 +11693,6 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr "&Dodaj ..."
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:105
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Odstrani značko"
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:107
msgid "&Edit..."
msgstr "&Uredi ..."
@ -11895,11 +11726,6 @@ msgid ""
"Albums are sorted in digiKam."
msgstr ""
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:101
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Z&briši"
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:180
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:185
msgid "New Collection Name"
@ -12785,17 +12611,6 @@ msgstr "Zn&ačka"
msgid "&Image"
msgstr "&Slika"
#: digikam/digikamui.rc:47 showfoto/showfotoui.rc:27
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Uredi ..."
#: digikam/digikamui.rc:69
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:84
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Batch"
@ -12811,55 +12626,6 @@ msgstr "&Uvozi"
msgid "&Export"
msgstr "&Izvozi"
#: digikam/digikamui.rc:101 showfoto/showfotoui.rc:86
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:80
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:45
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Nastavitve značk"
#: digikam/digikamui.rc:113 showfoto/showfotoui.rc:78
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:72
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:127
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:13
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:13
#: imageplugins/antivignetting/digikamimageplugin_antivignetting_ui.rc:13
#: imageplugins/blurfx/digikamimageplugin_blurfx_ui.rc:13
#: imageplugins/border/digikamimageplugin_border_ui.rc:13
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:13
#: imageplugins/charcoal/digikamimageplugin_charcoal_ui.rc:13
#: imageplugins/colorfx/digikamimageplugin_colorfx_ui.rc:13
#: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:51
#: imageplugins/distortionfx/digikamimageplugin_distortionfx_ui.rc:13
#: imageplugins/emboss/digikamimageplugin_emboss_ui.rc:13
#: imageplugins/filmgrain/digikamimageplugin_filmgrain_ui.rc:13
#: imageplugins/freerotation/digikamimageplugin_freerotation_ui.rc:13
#: imageplugins/hotpixels/digikamimageplugin_hotpixels_ui.rc:13
#: imageplugins/infrared/digikamimageplugin_infrared_ui.rc:12
#: imageplugins/inpainting/digikamimageplugin_inpainting_ui.rc:13
#: imageplugins/inserttext/digikamimageplugin_inserttext_ui.rc:13
#: imageplugins/lensdistortion/digikamimageplugin_lensdistortion_ui.rc:13
#: imageplugins/noisereduction/digikamimageplugin_noisereduction_ui.rc:13
#: imageplugins/oilpaint/digikamimageplugin_oilpaint_ui.rc:13
#: imageplugins/perspective/digikamimageplugin_perspective_ui.rc:13
#: imageplugins/raindrop/digikamimageplugin_raindrop_ui.rc:13
#: imageplugins/restoration/digikamimageplugin_restoration_ui.rc:13
#: imageplugins/sheartool/digikamimageplugin_sheartool_ui.rc:13
#: imageplugins/superimpose/digikamimageplugin_superimpose_ui.rc:13
#: imageplugins/texture/digikamimageplugin_texture_ui.rc:13
#: imageplugins/whitebalance/digikamimageplugin_whitebalance_ui.rc:13
#: showfoto/showfotoui.rc:100
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:94
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:59
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:6
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:6
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:6
@ -13006,13 +12772,6 @@ msgid ""
"files will be directly moved to the Trash Bin</p>"
msgstr ""
#: showfoto/showfotoui.rc:6
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:6
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tips:3
#, fuzzy
msgid ""
@ -13503,6 +13262,90 @@ msgstr ""
"</table>\n"
"</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Uvozi"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Izvozi"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Prekliči"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Nastavitve značk"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "&Splošno"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Z&briši"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Izberi &vse"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Na&zaj"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "Vrata"
#, fuzzy
#~ msgid "Font"
#~ msgstr "Število:"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Brez"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Lastnosti ..."
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Podatki o fotoaparatu"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Poglej/Uredi ..."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete All"
#~ msgstr "Zbriši album"
#, fuzzy
#~ msgid "Zoom"
#~ msgstr "Približaj:"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "&Uredi ..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Odstrani značko"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Z&briši"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Uredi ..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Nastavitve značk"
#, fuzzy
#~ msgid "Kipi library version: %1"
#~ msgstr "Uporaba knjižnice Kipi različice %1"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: digikam\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 02:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-09 11:32+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -186,17 +186,6 @@ msgstr "Ознаке:"
msgid "Rating:"
msgstr "Оцена:"
#: digikam/albumfolderview.cpp:583
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:388
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Увези"
#: digikam/albumfolderview.cpp:584
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Извези"
#: digikam/albumfolderview.cpp:585
msgid "Batch Process"
msgstr "Пакетна обрада"
@ -288,12 +277,6 @@ msgstr "Преузми са фотоапарата"
msgid "Download && Delete from camera"
msgstr "Преузми и обриши са фотоапарата"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1257 digikam/albumiconview.cpp:1512
#: digikam/albumiconview.cpp:1589 digikam/albumiconview.cpp:1639
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "Отк&ажи"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1363
msgid ""
"The album library has not been set correctly.\n"
@ -733,20 +716,6 @@ msgstr "Журке"
msgid "Todo"
msgstr "За урадити"
#: digikam/albumsettings.cpp:173 utilities/setup/setup.cpp:198
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Разна подешавања"
#: digikam/albumsettings.cpp:292 digikam/digikamapp.cpp:1955
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:99 libs/themeengine/themeengine.cpp:101
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:210 showfoto/showfoto.cpp:527
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1885
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1657
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Користи подразумеван профил"
#: digikam/cameralist.cpp:227
msgid ""
"Failed to auto-detect camera; please make sure it is connected properly and "
@ -1055,17 +1024,6 @@ msgid ""
"its sub-tags."
msgstr ""
#: digikam/digikamapp.cpp:598 digikam/digikamapp.cpp:721
#: digikam/searchfolderview.cpp:325 digikam/tagfilterview.cpp:1248
#: digikam/tagfolderview.cpp:750 digikam/timelinefolderview.cpp:178
#: digikam/timelinefolderview.cpp:275
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1155 showfoto/showfoto.cpp:1109
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:592
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1473
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Из&бриши"
#: digikam/digikamapp.cpp:606
msgid "Add Images..."
msgstr "Додај слике..."
@ -1221,11 +1179,6 @@ msgstr "Ротирана десно / преврнута усправно"
msgid "Rotated Left"
msgstr "Ротирај лево"
#: digikam/digikamapp.cpp:879 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:335
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Изабери &све"
#: digikam/digikamapp.cpp:887 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:343
msgid "Select None"
msgstr "Без избора"
@ -1570,11 +1523,6 @@ msgstr ""
"Не могу да прикажем преглед за\n"
"„%1“"
#: digikam/imagepreviewview.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Назад"
#: digikam/imagepreviewview.cpp:369
msgid "Back to Album"
msgstr "Назад у албум"
@ -2123,10 +2071,6 @@ msgstr "Догодила се грешка при прављењу ознаке:
msgid "Tag Path"
msgstr "Путања ознаке"
#: digikam/tageditdlg.cpp:392
msgid "Error"
msgstr ""
#: digikam/tagfilterview.cpp:108
msgid "Not Tagged"
msgstr "Није означена"
@ -5278,17 +5222,6 @@ msgstr "<p>Укључите ову опцију за форсирање одсе
msgid "Orientation:"
msgstr "Усмерење:"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:126
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:151
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:127
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Portrait"
msgstr "Порт"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:128
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:154
msgid "<p>Select constrained aspect ratio orientation."
@ -6439,11 +6372,6 @@ msgstr ""
msgid "Here you can choose the font to be used."
msgstr "Овде можете изабрати фонт који ће се користити."
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Фонт:"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:112
msgid "Change font family?"
msgstr "Измена породице фонта?"
@ -6493,12 +6421,6 @@ msgstr "Овде можете изабрати стил фонта који ће
msgid "Regular"
msgstr "Обичан"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:217
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:479
#, fuzzy
msgid "Italic"
msgstr "Подебљан искошен"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:218
msgid "Bold"
msgstr "Подебљан"
@ -7345,11 +7267,6 @@ msgstr "Увеличај"
msgid "Zoom out"
msgstr "Умањи"
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:134
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:116
msgid "Move"
msgstr ""
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:151
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:140
msgid "Root Directory..."
@ -8315,22 +8232,6 @@ msgstr "<nobr><b>Баланс белог</b></nobr>:"
msgid "<i>unknown</i>"
msgstr "<i>непознато</i>"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:383
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:392
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:454
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Без"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:385
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:394
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:452
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "да"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:447
msgid "<i>unchanged</i>"
msgstr "<i>неизмењен</i>"
@ -8362,10 +8263,6 @@ msgstr "Скорашње ознаке"
msgid "Revert all changes"
msgstr "Поврати све измене"
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:214
msgid "Apply"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:217
msgid "Apply all changes to images"
msgstr "Примени све измене на слике"
@ -8649,12 +8546,6 @@ msgstr "IPTC"
msgid "GPS"
msgstr "GPS"
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:69
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Својства..."
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:70
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:102
#: utilities/setup/setup.cpp:154
@ -8806,12 +8697,6 @@ msgstr "Опис"
msgid "The ICC profile product description"
msgstr "Опис ICC профила производа"
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:133
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1457
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Подаци о слици"
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Additional ICC profile information"
@ -9309,10 +9194,6 @@ msgstr "Фајлови или фасцикле за отварање"
msgid "showFoto"
msgstr "showFoto"
#: showfoto/setup/setup.cpp:88 utilities/setup/setup.cpp:136
msgid "Configure"
msgstr ""
#: showfoto/setup/setup.cpp:98 utilities/setup/setup.cpp:158
msgid "Tool Tip"
msgstr "Савет"
@ -9695,11 +9576,6 @@ msgstr ""
"Обрисаће се „%1“\n"
"Јесте ли сигурни?"
#: showfoto/showfoto.cpp:1108 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1472
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1173
msgid "Warning"
msgstr ""
#: showfoto/showfoto.cpp:1205 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1065
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1095
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1290
@ -9816,11 +9692,6 @@ msgstr ""
msgid "Duration: %1"
msgstr "Трајање: %1"
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:113
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:127
msgid "&Close"
msgstr ""
#: utilities/batch/batchsyncmetadata.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Synchonizing images' Metadata with database. Please wait..."
@ -10002,14 +9873,6 @@ msgstr "<p>Изаберите фасциклу апарата где желит
msgid "Camera Folders"
msgstr "Фасцикле фотоапарата"
#: digikam/digikamui.rc:54 showfoto/showfotoui.rc:37
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:586
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:34
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Приказ..."
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:588
msgid "Download"
msgstr "Преузми"
@ -10048,10 +9911,6 @@ msgstr "Упутство"
msgid "Camera Manual"
msgstr "Упутство фотоапарата"
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About"
msgstr ""
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About Driver"
msgstr "О управљачком програму"
@ -10264,11 +10123,6 @@ msgstr "Пошаљи..."
msgid "Delete Selected"
msgstr "Избриши означене"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:446
#, fuzzy
msgid "Delete All"
msgstr "Избриши албум"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:680
msgid "Cancelling current operation, please wait..."
msgstr "Отказујем текућу операцију. Молим сачекајте..."
@ -10748,15 +10602,6 @@ msgstr "По&следњи"
msgid "Print Image..."
msgstr "Штампај слику..."
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:309
msgid "Undo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:322
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:557
msgid "Redo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:370
msgid "Fit to &Selection"
msgstr "Уклопи у &избор"
@ -10766,11 +10611,6 @@ msgid ""
"This option can be used to zoom the image to the current selection area."
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Увеличавање:"
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:408
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:424
msgid "Toggle the window to full screen mode"
@ -11368,12 +11208,6 @@ msgstr "Прикажи у левом панелу"
msgid "Show on right panel"
msgstr "Прикажи у десном панелу"
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:176
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Уреди..."
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:185
msgid "Remove item"
msgstr "Уклони ставку"
@ -11674,11 +11508,6 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr "Дод&ај..."
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:105
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Уклони ознаку"
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:107
msgid "&Edit..."
msgstr "Ур&еди..."
@ -11717,11 +11546,6 @@ msgstr ""
"<p>Овде можете додати или избацити неке од врста колекција албума да "
"побољшате сортирање албума у digiKam-у."
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:101
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Из&бриши"
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:180
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:185
msgid "New Collection Name"
@ -12603,17 +12427,6 @@ msgstr "&Ознака"
msgid "&Image"
msgstr "Сл&ика"
#: digikam/digikamui.rc:47 showfoto/showfotoui.rc:27
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Ур&еди..."
#: digikam/digikamui.rc:69
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:84
#, no-c-format
msgid "&Batch"
@ -12629,55 +12442,6 @@ msgstr "&Увези"
msgid "&Export"
msgstr "&Извези"
#: digikam/digikamui.rc:101 showfoto/showfotoui.rc:86
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:80
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:45
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Поставке"
#: digikam/digikamui.rc:113 showfoto/showfotoui.rc:78
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:72
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:127
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:13
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:13
#: imageplugins/antivignetting/digikamimageplugin_antivignetting_ui.rc:13
#: imageplugins/blurfx/digikamimageplugin_blurfx_ui.rc:13
#: imageplugins/border/digikamimageplugin_border_ui.rc:13
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:13
#: imageplugins/charcoal/digikamimageplugin_charcoal_ui.rc:13
#: imageplugins/colorfx/digikamimageplugin_colorfx_ui.rc:13
#: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:51
#: imageplugins/distortionfx/digikamimageplugin_distortionfx_ui.rc:13
#: imageplugins/emboss/digikamimageplugin_emboss_ui.rc:13
#: imageplugins/filmgrain/digikamimageplugin_filmgrain_ui.rc:13
#: imageplugins/freerotation/digikamimageplugin_freerotation_ui.rc:13
#: imageplugins/hotpixels/digikamimageplugin_hotpixels_ui.rc:13
#: imageplugins/infrared/digikamimageplugin_infrared_ui.rc:12
#: imageplugins/inpainting/digikamimageplugin_inpainting_ui.rc:13
#: imageplugins/inserttext/digikamimageplugin_inserttext_ui.rc:13
#: imageplugins/lensdistortion/digikamimageplugin_lensdistortion_ui.rc:13
#: imageplugins/noisereduction/digikamimageplugin_noisereduction_ui.rc:13
#: imageplugins/oilpaint/digikamimageplugin_oilpaint_ui.rc:13
#: imageplugins/perspective/digikamimageplugin_perspective_ui.rc:13
#: imageplugins/raindrop/digikamimageplugin_raindrop_ui.rc:13
#: imageplugins/restoration/digikamimageplugin_restoration_ui.rc:13
#: imageplugins/sheartool/digikamimageplugin_sheartool_ui.rc:13
#: imageplugins/superimpose/digikamimageplugin_superimpose_ui.rc:13
#: imageplugins/texture/digikamimageplugin_texture_ui.rc:13
#: imageplugins/whitebalance/digikamimageplugin_whitebalance_ui.rc:13
#: showfoto/showfotoui.rc:100
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:94
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:59
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:6
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:6
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:6
@ -12830,13 +12594,6 @@ msgstr ""
"Ако је означено, овај дијалог се неће више приказивати и фајлови ће бити "
"директно пребацивани у Смеће"
#: showfoto/showfotoui.rc:6
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:6
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tips:3
msgid ""
"<p>\n"
@ -13303,6 +13060,98 @@ msgstr ""
"</table>\n"
"</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Увези"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Извези"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "Отк&ажи"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Разна подешавања"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Користи подразумеван профил"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Из&бриши"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Изабери &све"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Назад"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "Порт"
#, fuzzy
#~ msgid "Font"
#~ msgstr "Фонт:"
#, fuzzy
#~ msgid "Italic"
#~ msgstr "Подебљан искошен"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Без"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "да"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Својства..."
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Подаци о слици"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Приказ..."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete All"
#~ msgstr "Избриши албум"
#, fuzzy
#~ msgid "Zoom"
#~ msgstr "Увеличавање:"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Уреди..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Уклони ознаку"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Из&бриши"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Ур&еди..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Поставке"
#~ msgid "Kipi library version: %1"
#~ msgstr "Kipi библиотека верзије: %1"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: digikam\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 02:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-13 12:12+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -187,17 +187,6 @@ msgstr "Oznake:"
msgid "Rating:"
msgstr "Ocena:"
#: digikam/albumfolderview.cpp:583
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:388
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Uvezi"
#: digikam/albumfolderview.cpp:584
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Izvezi"
#: digikam/albumfolderview.cpp:585
#, fuzzy
msgid "Batch Process"
@ -290,12 +279,6 @@ msgstr "&Pošalji na fotoaparat"
msgid "Download && Delete from camera"
msgstr "Preuzmi označene"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1257 digikam/albumiconview.cpp:1512
#: digikam/albumiconview.cpp:1589 digikam/albumiconview.cpp:1639
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "Otk&aži"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1363
msgid ""
"The album library has not been set correctly.\n"
@ -742,20 +725,6 @@ msgstr "Žurke"
msgid "Todo"
msgstr "Za uraditi"
#: digikam/albumsettings.cpp:173 utilities/setup/setup.cpp:198
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Razna podešavanja"
#: digikam/albumsettings.cpp:292 digikam/digikamapp.cpp:1955
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:99 libs/themeengine/themeengine.cpp:101
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:210 showfoto/showfoto.cpp:527
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1885
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1657
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Koristi podrazumevan profil"
#: digikam/cameralist.cpp:227
msgid ""
"Failed to auto-detect camera; please make sure it is connected properly and "
@ -1069,17 +1038,6 @@ msgid ""
"its sub-tags."
msgstr ""
#: digikam/digikamapp.cpp:598 digikam/digikamapp.cpp:721
#: digikam/searchfolderview.cpp:325 digikam/tagfilterview.cpp:1248
#: digikam/tagfolderview.cpp:750 digikam/timelinefolderview.cpp:178
#: digikam/timelinefolderview.cpp:275
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1155 showfoto/showfoto.cpp:1109
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:592
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1473
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Iz&briši"
#: digikam/digikamapp.cpp:606
msgid "Add Images..."
msgstr "Dodaj slike..."
@ -1238,11 +1196,6 @@ msgstr "Rotirana desno / prevrnuta uspravno"
msgid "Rotated Left"
msgstr "Rotiraj levo"
#: digikam/digikamapp.cpp:879 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:335
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Izaberi &sve"
#: digikam/digikamapp.cpp:887 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:343
msgid "Select None"
msgstr "Bez izbora"
@ -1596,11 +1549,6 @@ msgstr ""
"Ne mogu da prikažem pregled za\n"
"„%1“"
#: digikam/imagepreviewview.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Nazad"
#: digikam/imagepreviewview.cpp:369
msgid "Back to Album"
msgstr "Nazad u album"
@ -2161,10 +2109,6 @@ msgstr ""
msgid "Tag Path"
msgstr "Putanja"
#: digikam/tageditdlg.cpp:392
msgid "Error"
msgstr ""
#: digikam/tagfilterview.cpp:108
msgid "Not Tagged"
msgstr "Nije označena"
@ -5335,17 +5279,6 @@ msgstr "<p>Uključite ovu opciju za prikazivanje zlatnih delova."
msgid "Orientation:"
msgstr "Usmerenje:"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:126
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:151
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:127
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Portrait"
msgstr "Port"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:128
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:154
#, fuzzy
@ -6501,11 +6434,6 @@ msgstr ""
msgid "Here you can choose the font to be used."
msgstr "Ovde možete izabrati font koji će se koristiti."
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Font:"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:112
msgid "Change font family?"
msgstr "Izmena porodice fonta?"
@ -6555,12 +6483,6 @@ msgstr "Ovde možete izabrati stil fonta koji će biti korišćen."
msgid "Regular"
msgstr "Običan"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:217
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:479
#, fuzzy
msgid "Italic"
msgstr "Podebljan iskošen"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:218
msgid "Bold"
msgstr "Podebljan"
@ -7414,11 +7336,6 @@ msgstr "Uveličaj"
msgid "Zoom out"
msgstr "Umanji"
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:134
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:116
msgid "Move"
msgstr ""
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:151
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:140
msgid "Root Directory..."
@ -8394,22 +8311,6 @@ msgstr "<nobr><b>Balans belog</b></nobr>:"
msgid "<i>unknown</i>"
msgstr "<i>nepoznato</i>"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:383
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:392
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:454
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Ništa"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:385
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:394
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:452
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "da"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:447
msgid "<i>unchanged</i>"
msgstr "<i>neizmenjen</i>"
@ -8443,10 +8344,6 @@ msgstr "Skorašnje oznake"
msgid "Revert all changes"
msgstr "Povrati sve izmene"
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:214
msgid "Apply"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:217
#, fuzzy
msgid "Apply all changes to images"
@ -8742,12 +8639,6 @@ msgstr "IPTC"
msgid "GPS"
msgstr "GPS"
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:69
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Uredi svojstva albuma..."
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:70
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:102
#: utilities/setup/setup.cpp:154
@ -8902,12 +8793,6 @@ msgstr "Opis"
msgid "The ICC profile product description"
msgstr "Opis ICC profila proizvoda"
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:133
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1457
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Podaci o slici"
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Additional ICC profile information"
@ -9416,10 +9301,6 @@ msgstr "Fajlovi ili fascikle za otvaranje"
msgid "showFoto"
msgstr "showFoto"
#: showfoto/setup/setup.cpp:88 utilities/setup/setup.cpp:136
msgid "Configure"
msgstr ""
#: showfoto/setup/setup.cpp:98 utilities/setup/setup.cpp:158
msgid "Tool Tip"
msgstr "Savet"
@ -9803,11 +9684,6 @@ msgstr ""
"Obrisaće se „%1“\n"
"Jeste li sigurni?"
#: showfoto/showfoto.cpp:1108 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1472
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1173
msgid "Warning"
msgstr ""
#: showfoto/showfoto.cpp:1205 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1065
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1095
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1290
@ -9926,11 +9802,6 @@ msgstr ""
msgid "Duration: %1"
msgstr "Trajanje: %1"
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:113
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:127
msgid "&Close"
msgstr ""
#: utilities/batch/batchsyncmetadata.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Synchonizing images' Metadata with database. Please wait..."
@ -10114,14 +9985,6 @@ msgstr "<p>Ovde izaberite vrstu okvira koji ćete dodati slici."
msgid "Camera Folders"
msgstr "Fascikle fotoaparata"
#: digikam/digikamui.rc:54 showfoto/showfotoui.rc:37
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:586
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:34
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Prikaz..."
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:588
msgid "Download"
msgstr "Preuzmi"
@ -10161,10 +10024,6 @@ msgstr "Uputstvo"
msgid "Camera Manual"
msgstr "Uputstvo fotoaparata"
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About"
msgstr ""
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About Driver"
msgstr "O upravljačkom programu"
@ -10380,11 +10239,6 @@ msgstr "Pošalji..."
msgid "Delete Selected"
msgstr "Izbriši označene"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:446
#, fuzzy
msgid "Delete All"
msgstr "Izbriši album"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:680
msgid "Cancelling current operation, please wait..."
msgstr "Otkazujem tekuću operaciju. Molim sačekajte..."
@ -10858,15 +10712,6 @@ msgstr "Po&slednji"
msgid "Print Image..."
msgstr "Štampaj sliku..."
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:309
msgid "Undo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:322
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:557
msgid "Redo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:370
msgid "Fit to &Selection"
msgstr "Uklopi u &izbor"
@ -10876,11 +10721,6 @@ msgid ""
"This option can be used to zoom the image to the current selection area."
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Uveličavanje:"
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:408
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:424
#, fuzzy
@ -11481,12 +11321,6 @@ msgstr "Prikaži u levom panelu"
msgid "Show on right panel"
msgstr "Prikaži u desnom panelu"
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:176
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Uredi..."
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:185
msgid "Remove item"
msgstr "Ukloni stavku"
@ -11792,11 +11626,6 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr "Dod&aj..."
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:105
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Ukloni oznaku"
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:107
msgid "&Edit..."
msgstr "Ur&edi..."
@ -11835,11 +11664,6 @@ msgstr ""
"<p>Ovde možete dodati ili izbaciti neke od vrsta kolekcija albuma da "
"poboljšate sortiranje albuma u digiKam-u."
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:101
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Iz&briši"
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:180
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:185
msgid "New Collection Name"
@ -12735,17 +12559,6 @@ msgstr "&Oznaka"
msgid "&Image"
msgstr "Sl&ika"
#: digikam/digikamui.rc:47 showfoto/showfotoui.rc:27
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Ur&edi..."
#: digikam/digikamui.rc:69
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:84
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Batch"
@ -12761,55 +12574,6 @@ msgstr "&Uvezi"
msgid "&Export"
msgstr "&Izvezi"
#: digikam/digikamui.rc:101 showfoto/showfotoui.rc:86
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:80
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:45
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Postavke"
#: digikam/digikamui.rc:113 showfoto/showfotoui.rc:78
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:72
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:127
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:13
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:13
#: imageplugins/antivignetting/digikamimageplugin_antivignetting_ui.rc:13
#: imageplugins/blurfx/digikamimageplugin_blurfx_ui.rc:13
#: imageplugins/border/digikamimageplugin_border_ui.rc:13
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:13
#: imageplugins/charcoal/digikamimageplugin_charcoal_ui.rc:13
#: imageplugins/colorfx/digikamimageplugin_colorfx_ui.rc:13
#: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:51
#: imageplugins/distortionfx/digikamimageplugin_distortionfx_ui.rc:13
#: imageplugins/emboss/digikamimageplugin_emboss_ui.rc:13
#: imageplugins/filmgrain/digikamimageplugin_filmgrain_ui.rc:13
#: imageplugins/freerotation/digikamimageplugin_freerotation_ui.rc:13
#: imageplugins/hotpixels/digikamimageplugin_hotpixels_ui.rc:13
#: imageplugins/infrared/digikamimageplugin_infrared_ui.rc:12
#: imageplugins/inpainting/digikamimageplugin_inpainting_ui.rc:13
#: imageplugins/inserttext/digikamimageplugin_inserttext_ui.rc:13
#: imageplugins/lensdistortion/digikamimageplugin_lensdistortion_ui.rc:13
#: imageplugins/noisereduction/digikamimageplugin_noisereduction_ui.rc:13
#: imageplugins/oilpaint/digikamimageplugin_oilpaint_ui.rc:13
#: imageplugins/perspective/digikamimageplugin_perspective_ui.rc:13
#: imageplugins/raindrop/digikamimageplugin_raindrop_ui.rc:13
#: imageplugins/restoration/digikamimageplugin_restoration_ui.rc:13
#: imageplugins/sheartool/digikamimageplugin_sheartool_ui.rc:13
#: imageplugins/superimpose/digikamimageplugin_superimpose_ui.rc:13
#: imageplugins/texture/digikamimageplugin_texture_ui.rc:13
#: imageplugins/whitebalance/digikamimageplugin_whitebalance_ui.rc:13
#: showfoto/showfotoui.rc:100
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:94
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:59
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:6
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:6
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:6
@ -12958,13 +12722,6 @@ msgid ""
"files will be directly moved to the Trash Bin</p>"
msgstr ""
#: showfoto/showfotoui.rc:6
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:6
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tips:3
msgid ""
"<p>\n"
@ -13431,6 +13188,98 @@ msgstr ""
"</table>\n"
"</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Uvezi"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Izvezi"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "Otk&aži"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Razna podešavanja"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Koristi podrazumevan profil"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Iz&briši"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Izaberi &sve"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Nazad"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "Port"
#, fuzzy
#~ msgid "Font"
#~ msgstr "Font:"
#, fuzzy
#~ msgid "Italic"
#~ msgstr "Podebljan iskošen"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Ništa"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "da"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Uredi svojstva albuma..."
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Podaci o slici"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Prikaz..."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete All"
#~ msgstr "Izbriši album"
#, fuzzy
#~ msgid "Zoom"
#~ msgstr "Uveličavanje:"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Uredi..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Ukloni oznaku"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Iz&briši"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Ur&edi..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Postavke"
#~ msgid "Kipi library version: %1"
#~ msgstr "Kipi biblioteka verzije: %1"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: digikam\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 02:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-19 18:04+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -185,17 +185,6 @@ msgstr "Etiketter:"
msgid "Rating:"
msgstr "Betyg:"
#: digikam/albumfolderview.cpp:583
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:388
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Importera"
#: digikam/albumfolderview.cpp:584
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "E&xportera"
#: digikam/albumfolderview.cpp:585
msgid "Batch Process"
msgstr "Bakgrundsbehandling"
@ -287,12 +276,6 @@ msgstr "Ladda ner från kameran"
msgid "Download && Delete from camera"
msgstr "Ladda ner och ta bort från kameran"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1257 digikam/albumiconview.cpp:1512
#: digikam/albumiconview.cpp:1589 digikam/albumiconview.cpp:1639
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "&Avbryt"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1363
msgid ""
"The album library has not been set correctly.\n"
@ -749,20 +732,6 @@ msgstr "Fest"
msgid "Todo"
msgstr "Uppgift"
#: digikam/albumsettings.cpp:173 utilities/setup/setup.cpp:198
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse inställningar"
#: digikam/albumsettings.cpp:292 digikam/digikamapp.cpp:1955
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:99 libs/themeengine/themeengine.cpp:101
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:210 showfoto/showfoto.cpp:527
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1885
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1657
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Använd standardvärden"
#: digikam/cameralist.cpp:227
msgid ""
"Failed to auto-detect camera; please make sure it is connected properly and "
@ -1078,17 +1047,6 @@ msgstr ""
"Aktivera alternativet för att visa alla bilder markerade med nuvarande "
"etikett och alla dess deletiketter."
#: digikam/digikamapp.cpp:598 digikam/digikamapp.cpp:721
#: digikam/searchfolderview.cpp:325 digikam/tagfilterview.cpp:1248
#: digikam/tagfolderview.cpp:750 digikam/timelinefolderview.cpp:178
#: digikam/timelinefolderview.cpp:275
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1155 showfoto/showfoto.cpp:1109
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:592
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1473
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "&Ta bort"
#: digikam/digikamapp.cpp:606
msgid "Add Images..."
msgstr "Lägg till bilder..."
@ -1238,11 +1196,6 @@ msgstr "Roterad åt höger och vänd vertikalt"
msgid "Rotated Left"
msgstr "Rotera åt vänster"
#: digikam/digikamapp.cpp:879 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:335
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Markera &alla"
#: digikam/digikamapp.cpp:887 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:343
msgid "Select None"
msgstr "Avmarkera alla"
@ -1585,11 +1538,6 @@ msgstr ""
"Kan inte visa förhandsgranskning för\n"
"\"%1\""
#: digikam/imagepreviewview.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Bakåt"
#: digikam/imagepreviewview.cpp:369
msgid "Back to Album"
msgstr "Tillbaka till album"
@ -2179,10 +2127,6 @@ msgstr "Ett fel har uppstått när etiketten skulle skapas:"
msgid "Tag Path"
msgstr "Etikettsökväg"
#: digikam/tageditdlg.cpp:392
msgid "Error"
msgstr ""
#: digikam/tagfilterview.cpp:108
msgid "Not Tagged"
msgstr "Saknar etikett"
@ -5512,17 +5456,6 @@ msgstr ""
msgid "Orientation:"
msgstr "Orientering:"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:126
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:151
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:127
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Portrait"
msgstr "Port"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:128
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:154
msgid "<p>Select constrained aspect ratio orientation."
@ -6683,11 +6616,6 @@ msgstr ""
msgid "Here you can choose the font to be used."
msgstr "Här kan du välja teckensnitt att använda."
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Teckensnitt:"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:112
msgid "Change font family?"
msgstr "Ändra teckensnittsfamilj?"
@ -6737,12 +6665,6 @@ msgstr "Här kan du välja teckensnittsstil att använda."
msgid "Regular"
msgstr "Rak"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:217
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:479
#, fuzzy
msgid "Italic"
msgstr "Fet kursiv"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:218
msgid "Bold"
msgstr "Fet"
@ -7636,11 +7558,6 @@ msgstr "Zooma in"
msgid "Zoom out"
msgstr "Zooma ut"
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:134
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:116
msgid "Move"
msgstr ""
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:151
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:140
msgid "Root Directory..."
@ -8644,22 +8561,6 @@ msgstr "<nobr><b>Vitbalans</b></nobr>:"
msgid "<i>unknown</i>"
msgstr "<i>okänd</i>"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:383
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:392
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:454
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Ingen"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:385
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:394
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:452
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "ja"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:447
msgid "<i>unchanged</i>"
msgstr "<i>oändrad</i>"
@ -8694,10 +8595,6 @@ msgstr "Senaste etiketter"
msgid "Revert all changes"
msgstr "Ångra alla ändringar"
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:214
msgid "Apply"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:217
msgid "Apply all changes to images"
msgstr "Verkställ alla ändringar av bilder"
@ -8976,12 +8873,6 @@ msgstr "IPTC"
msgid "GPS"
msgstr "GPS"
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:69
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper..."
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:70
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:102
#: utilities/setup/setup.cpp:154
@ -9129,12 +9020,6 @@ msgstr "Beskrivning"
msgid "The ICC profile product description"
msgstr "ICC-profilens produktbeskrivning"
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:133
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1457
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Information om bild"
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:134
msgid "Additional ICC profile information"
msgstr "Ytterligare ICC-profilinformation"
@ -9641,10 +9526,6 @@ msgstr "Fil(er) eller katalog(er) att öppna"
msgid "showFoto"
msgstr "Showfoto"
#: showfoto/setup/setup.cpp:88 utilities/setup/setup.cpp:136
msgid "Configure"
msgstr ""
#: showfoto/setup/setup.cpp:98 utilities/setup/setup.cpp:158
msgid "Tool Tip"
msgstr "Verktygstips"
@ -10036,11 +9917,6 @@ msgstr ""
"Ska just ta bort filen \"%1\"\n"
"Är du säker?"
#: showfoto/showfoto.cpp:1108 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1472
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1173
msgid "Warning"
msgstr ""
#: showfoto/showfoto.cpp:1205 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1065
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1095
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1290
@ -10154,11 +10030,6 @@ msgstr ""
msgid "Duration: %1"
msgstr "Tidsåtgång: %1"
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:113
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:127
msgid "&Close"
msgstr ""
#: utilities/batch/batchsyncmetadata.cpp:118
msgid "Synchonizing images' Metadata with database. Please wait..."
msgstr "Synkroniserar bildernas metadata med databasen. Vänta..."
@ -10337,14 +10208,6 @@ msgstr "<p>Välj kamerakatalog dit du vill ladda upp bilder.</p>"
msgid "Camera Folders"
msgstr "Kamerakataloger"
#: digikam/digikamui.rc:54 showfoto/showfotoui.rc:37
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:586
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:34
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Visa..."
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:588
msgid "Download"
msgstr "Ladda ner"
@ -10382,10 +10245,6 @@ msgstr "Manuell"
msgid "Camera Manual"
msgstr "Kamera manuell"
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About"
msgstr ""
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About Driver"
msgstr "Om drivrutin"
@ -10622,11 +10481,6 @@ msgstr "Ladda upp..."
msgid "Delete Selected"
msgstr "Ta bort markerade"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:446
#, fuzzy
msgid "Delete All"
msgstr "Ta bort album"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:680
msgid "Cancelling current operation, please wait..."
msgstr "Avbryter aktuell åtgärd, vänta ..."
@ -11133,15 +10987,6 @@ msgstr "S&ista"
msgid "Print Image..."
msgstr "Skriv ut bild..."
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:309
msgid "Undo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:322
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:557
msgid "Redo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:370
msgid "Fit to &Selection"
msgstr "Anpassa till &markering"
@ -11153,11 +10998,6 @@ msgstr ""
"Det här alternativet kan användas för att zooma bilden till nuvarande "
"markerat område."
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Zooma:"
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:408
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:424
msgid "Toggle the window to full screen mode"
@ -11755,12 +11595,6 @@ msgstr "Visa i vänstra rutan"
msgid "Show on right panel"
msgstr "Visa i högra rutan"
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:176
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Redigera..."
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:185
msgid "Remove item"
msgstr "Ta bort objekt"
@ -12086,11 +11920,6 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr "&Lägg till..."
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:105
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Ta bort etikett"
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:107
msgid "&Edit..."
msgstr "&Redigera..."
@ -12129,11 +11958,6 @@ msgstr ""
"<p>Här kan du lägga till eller ta bort typer av albumsamlingar för att "
"förbättra hur dina album sorteras av Digikam."
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:101
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "&Ta bort"
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:180
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:185
msgid "New Collection Name"
@ -13139,17 +12963,6 @@ msgstr "&Etikett"
msgid "&Image"
msgstr "&Bild"
#: digikam/digikamui.rc:47 showfoto/showfotoui.rc:27
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Redigera..."
#: digikam/digikamui.rc:69
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:84
#, no-c-format
msgid "&Batch"
@ -13165,55 +12978,6 @@ msgstr "&Importera"
msgid "&Export"
msgstr "E&xportera"
#: digikam/digikamui.rc:101 showfoto/showfotoui.rc:86
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:80
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:45
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Inställningar"
#: digikam/digikamui.rc:113 showfoto/showfotoui.rc:78
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:72
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:127
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:13
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:13
#: imageplugins/antivignetting/digikamimageplugin_antivignetting_ui.rc:13
#: imageplugins/blurfx/digikamimageplugin_blurfx_ui.rc:13
#: imageplugins/border/digikamimageplugin_border_ui.rc:13
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:13
#: imageplugins/charcoal/digikamimageplugin_charcoal_ui.rc:13
#: imageplugins/colorfx/digikamimageplugin_colorfx_ui.rc:13
#: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:51
#: imageplugins/distortionfx/digikamimageplugin_distortionfx_ui.rc:13
#: imageplugins/emboss/digikamimageplugin_emboss_ui.rc:13
#: imageplugins/filmgrain/digikamimageplugin_filmgrain_ui.rc:13
#: imageplugins/freerotation/digikamimageplugin_freerotation_ui.rc:13
#: imageplugins/hotpixels/digikamimageplugin_hotpixels_ui.rc:13
#: imageplugins/infrared/digikamimageplugin_infrared_ui.rc:12
#: imageplugins/inpainting/digikamimageplugin_inpainting_ui.rc:13
#: imageplugins/inserttext/digikamimageplugin_inserttext_ui.rc:13
#: imageplugins/lensdistortion/digikamimageplugin_lensdistortion_ui.rc:13
#: imageplugins/noisereduction/digikamimageplugin_noisereduction_ui.rc:13
#: imageplugins/oilpaint/digikamimageplugin_oilpaint_ui.rc:13
#: imageplugins/perspective/digikamimageplugin_perspective_ui.rc:13
#: imageplugins/raindrop/digikamimageplugin_raindrop_ui.rc:13
#: imageplugins/restoration/digikamimageplugin_restoration_ui.rc:13
#: imageplugins/sheartool/digikamimageplugin_sheartool_ui.rc:13
#: imageplugins/superimpose/digikamimageplugin_superimpose_ui.rc:13
#: imageplugins/texture/digikamimageplugin_texture_ui.rc:13
#: imageplugins/whitebalance/digikamimageplugin_whitebalance_ui.rc:13
#: showfoto/showfotoui.rc:100
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:94
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:59
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:6
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:6
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:6
@ -13371,13 +13135,6 @@ msgstr ""
"<qt><p>Om rutan är markerad, visas inte längre dialogrutan och filer flyttas "
"direkt till papperskorgen</p>"
#: showfoto/showfotoui.rc:6
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:6
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tips:3
msgid ""
"<p>\n"
@ -13860,3 +13617,95 @@ msgstr ""
"</tr>\n"
"</table>\n"
"</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Importera"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "E&xportera"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Avbryt"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Diverse inställningar"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Använd standardvärden"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "&Ta bort"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Markera &alla"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Bakåt"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "Port"
#, fuzzy
#~ msgid "Font"
#~ msgstr "Teckensnitt:"
#, fuzzy
#~ msgid "Italic"
#~ msgstr "Fet kursiv"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Ingen"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "ja"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Egenskaper..."
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Information om bild"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Visa..."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete All"
#~ msgstr "Ta bort album"
#, fuzzy
#~ msgid "Zoom"
#~ msgstr "Zooma:"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Redigera..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Ta bort etikett"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "&Ta bort"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Redigera..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Inställningar"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: digikam\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 02:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-06 23:26-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: <ta@li.org>\n"
@ -207,17 +207,6 @@ msgstr "டாக்ஸ்"
msgid "Rating:"
msgstr "கோணம் :"
#: digikam/albumfolderview.cpp:583
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:388
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "இறக்குமதி"
#: digikam/albumfolderview.cpp:584
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "ஏற்றுமதி"
#: digikam/albumfolderview.cpp:585
#, fuzzy
msgid "Batch Process"
@ -316,12 +305,6 @@ msgstr ""
msgid "Download && Delete from camera"
msgstr "%1 உருப்படிகளை கீழிறக்கம் செய்கிறது..."
#: digikam/albumfolderview.cpp:1257 digikam/albumiconview.cpp:1512
#: digikam/albumiconview.cpp:1589 digikam/albumiconview.cpp:1639
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "ரத்து செய்"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1363
msgid ""
"The album library has not been set correctly.\n"
@ -803,20 +786,6 @@ msgstr "விழா"
msgid "Todo"
msgstr "டோடோ"
#: digikam/albumsettings.cpp:173 utilities/setup/setup.cpp:198
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "ஆல்பம் அமைப்புகள்"
#: digikam/albumsettings.cpp:292 digikam/digikamapp.cpp:1955
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:99 libs/themeengine/themeengine.cpp:101
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:210 showfoto/showfoto.cpp:527
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1885
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1657
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "பொது"
#: digikam/cameralist.cpp:227
#, fuzzy
msgid ""
@ -1142,17 +1111,6 @@ msgid ""
"its sub-tags."
msgstr ""
#: digikam/digikamapp.cpp:598 digikam/digikamapp.cpp:721
#: digikam/searchfolderview.cpp:325 digikam/tagfilterview.cpp:1248
#: digikam/tagfolderview.cpp:750 digikam/timelinefolderview.cpp:178
#: digikam/timelinefolderview.cpp:275
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1155 showfoto/showfoto.cpp:1109
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:592
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1473
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "&தேர்ந்தெடு"
#: digikam/digikamapp.cpp:606
#, fuzzy
msgid "Add Images..."
@ -1323,11 +1281,6 @@ msgstr "90 டிகிரியில் சுழற்று"
msgid "Rotated Left"
msgstr "சுற்று"
#: digikam/digikamapp.cpp:879 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:335
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "ஆல்பத்தை தேர்ந்தெடு"
#: digikam/digikamapp.cpp:887 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:343
msgid "Select None"
msgstr "எதுவும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை"
@ -1681,10 +1634,6 @@ msgid ""
"\"%1\""
msgstr "சின்னபடத்தின் அளவை அதிகரி"
#: digikam/imagepreviewview.cpp:363
msgid "Back"
msgstr ""
#: digikam/imagepreviewview.cpp:369
#, fuzzy
msgid "Back to Album"
@ -2285,10 +2234,6 @@ msgstr ""
msgid "Tag Path"
msgstr "வழி"
#: digikam/tageditdlg.cpp:392
msgid "Error"
msgstr ""
#: digikam/tagfilterview.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Not Tagged"
@ -5517,17 +5462,6 @@ msgstr "<p>பிம்பத்தின் முழுமையாக நி
msgid "Orientation:"
msgstr "அனுமதியை படி:"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:126
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:151
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:127
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Portrait"
msgstr "முனையம்"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:128
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:154
#, fuzzy
@ -6637,11 +6571,6 @@ msgstr "<p>வண்ண சமநிலை முன்காட்சியை
msgid "Here you can choose the font to be used."
msgstr ""
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "எண்ணிக்கை:"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:112
msgid "Change font family?"
msgstr ""
@ -6693,11 +6622,6 @@ msgstr ""
msgid "Regular"
msgstr ""
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:217
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:479
msgid "Italic"
msgstr ""
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Bold"
@ -7540,11 +7464,6 @@ msgstr "உள்ளே பெரிதாக்கு"
msgid "Zoom out"
msgstr "வெளியே பெரிதாக்கு"
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:134
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:116
msgid "Move"
msgstr ""
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:151
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:140
msgid "Root Directory..."
@ -8540,20 +8459,6 @@ msgstr ""
msgid "<i>unknown</i>"
msgstr "தெரியாதவை"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:383
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:392
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:454
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
msgid "No"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:385
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:394
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:452
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
msgid "Yes"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:447
#, fuzzy
msgid "<i>unchanged</i>"
@ -8589,10 +8494,6 @@ msgstr "டாக்கை உருவாக்கு"
msgid "Revert all changes"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:214
msgid "Apply"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:217
msgid "Apply all changes to images"
msgstr ""
@ -8886,12 +8787,6 @@ msgstr ""
msgid "GPS"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:69
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "கோப்பு குணங்கள்..."
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:70
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:102
#: utilities/setup/setup.cpp:154
@ -9052,12 +8947,6 @@ msgstr "ஆல்பத்தின் விவரத்தை திருத
msgid "The ICC profile product description"
msgstr ""
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:133
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1457
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "&Exif தகவல்..."
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Additional ICC profile information"
@ -9544,10 +9433,6 @@ msgstr ""
msgid "showFoto"
msgstr ""
#: showfoto/setup/setup.cpp:88 utilities/setup/setup.cpp:136
msgid "Configure"
msgstr ""
#: showfoto/setup/setup.cpp:98 utilities/setup/setup.cpp:158
msgid "Tool Tip"
msgstr ""
@ -9960,11 +9845,6 @@ msgstr ""
" \"%1\" கோப்பை உறுதியாக\n"
"நீக்கவேண்டுமா?"
#: showfoto/showfoto.cpp:1108 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1472
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1173
msgid "Warning"
msgstr ""
#: showfoto/showfoto.cpp:1205 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1065
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1095
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1290
@ -10073,11 +9953,6 @@ msgstr ""
msgid "Duration: %1"
msgstr "முழுமையாக நிரப்பு:"
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:113
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:127
msgid "&Close"
msgstr ""
#: utilities/batch/batchsyncmetadata.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Synchonizing images' Metadata with database. Please wait..."
@ -10284,14 +10159,6 @@ msgstr "<p>பிம்பத்தின் வண்ணத்தை சரி
msgid "Camera Folders"
msgstr "கோப்பை மறுபெயரிடு"
#: digikam/digikamui.rc:54 showfoto/showfotoui.rc:37
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:586
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:34
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "பார்/திருத்து"
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:588
msgid "Download"
msgstr "பதவிறக்கம்"
@ -10335,10 +10202,6 @@ msgstr "கையீடு"
msgid "Camera Manual"
msgstr "காமிரா மேலேற்றுப் பாதை"
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About"
msgstr ""
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About Driver"
msgstr ""
@ -10569,11 +10432,6 @@ msgstr "&சேர்..."
msgid "Delete Selected"
msgstr "தேர்ந்தெடுத்தல்"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:446
#, fuzzy
msgid "Delete All"
msgstr "ஆல்பத்தை தேர்ந்தெடு"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:680
msgid "Cancelling current operation, please wait..."
msgstr ""
@ -11051,15 +10909,6 @@ msgstr "கடைசி"
msgid "Print Image..."
msgstr "முந்தைய பிம்பம்..."
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:309
msgid "Undo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:322
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:557
msgid "Redo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:370
#, fuzzy
msgid "Fit to &Selection"
@ -11070,11 +10919,6 @@ msgid ""
"This option can be used to zoom the image to the current selection area."
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "பெரிதாக்கு:"
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:408
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:424
msgid "Toggle the window to full screen mode"
@ -11719,12 +11563,6 @@ msgstr "கோப்பு பெயரைக் காட்டு"
msgid "Show on right panel"
msgstr ""
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:176
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "திருத்து..."
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Remove item"
@ -12058,11 +11896,6 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr "&சேர்..."
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:105
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "டாக்கை உருவாக்கு"
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:107
#, fuzzy
msgid "&Edit..."
@ -12103,11 +11936,6 @@ msgstr ""
"<p>டிஜிகாமின் ஆல்பம் வரிசையாக்குவதை மேம்டுத்த ஆல்பம் தொகுப்பு வகையை இங்கு நீங்கள் "
"சேர்க்கலாம் அல்லது நீக்கலாம்."
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:101
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "&தேர்ந்தெடு"
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:180
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:185
msgid "New Collection Name"
@ -13016,17 +12844,6 @@ msgstr "ஒட்டு"
msgid "&Image"
msgstr "&பிம்பம்"
#: digikam/digikamui.rc:47 showfoto/showfotoui.rc:27
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "திருத்து..."
#: digikam/digikamui.rc:69
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:84
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Batch"
@ -13042,55 +12859,6 @@ msgstr "இறக்குமதி"
msgid "&Export"
msgstr "ஏற்றுமதி"
#: digikam/digikamui.rc:101 showfoto/showfotoui.rc:86
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:80
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:45
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "ஒட்டு அமைப்புகள்"
#: digikam/digikamui.rc:113 showfoto/showfotoui.rc:78
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:72
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:127
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:13
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:13
#: imageplugins/antivignetting/digikamimageplugin_antivignetting_ui.rc:13
#: imageplugins/blurfx/digikamimageplugin_blurfx_ui.rc:13
#: imageplugins/border/digikamimageplugin_border_ui.rc:13
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:13
#: imageplugins/charcoal/digikamimageplugin_charcoal_ui.rc:13
#: imageplugins/colorfx/digikamimageplugin_colorfx_ui.rc:13
#: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:51
#: imageplugins/distortionfx/digikamimageplugin_distortionfx_ui.rc:13
#: imageplugins/emboss/digikamimageplugin_emboss_ui.rc:13
#: imageplugins/filmgrain/digikamimageplugin_filmgrain_ui.rc:13
#: imageplugins/freerotation/digikamimageplugin_freerotation_ui.rc:13
#: imageplugins/hotpixels/digikamimageplugin_hotpixels_ui.rc:13
#: imageplugins/infrared/digikamimageplugin_infrared_ui.rc:12
#: imageplugins/inpainting/digikamimageplugin_inpainting_ui.rc:13
#: imageplugins/inserttext/digikamimageplugin_inserttext_ui.rc:13
#: imageplugins/lensdistortion/digikamimageplugin_lensdistortion_ui.rc:13
#: imageplugins/noisereduction/digikamimageplugin_noisereduction_ui.rc:13
#: imageplugins/oilpaint/digikamimageplugin_oilpaint_ui.rc:13
#: imageplugins/perspective/digikamimageplugin_perspective_ui.rc:13
#: imageplugins/raindrop/digikamimageplugin_raindrop_ui.rc:13
#: imageplugins/restoration/digikamimageplugin_restoration_ui.rc:13
#: imageplugins/sheartool/digikamimageplugin_sheartool_ui.rc:13
#: imageplugins/superimpose/digikamimageplugin_superimpose_ui.rc:13
#: imageplugins/texture/digikamimageplugin_texture_ui.rc:13
#: imageplugins/whitebalance/digikamimageplugin_whitebalance_ui.rc:13
#: showfoto/showfotoui.rc:100
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:94
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:59
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:6
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:6
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:6
@ -13237,13 +13005,6 @@ msgid ""
"files will be directly moved to the Trash Bin</p>"
msgstr ""
#: showfoto/showfotoui.rc:6
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:6
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tips:3
msgid ""
"<p>\n"
@ -13515,6 +13276,82 @@ msgid ""
"</p>\n"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "இறக்குமதி"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "ஏற்றுமதி"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "ரத்து செய்"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "ஆல்பம் அமைப்புகள்"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "பொது"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "&தேர்ந்தெடு"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "ஆல்பத்தை தேர்ந்தெடு"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "முனையம்"
#, fuzzy
#~ msgid "Font"
#~ msgstr "எண்ணிக்கை:"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "கோப்பு குணங்கள்..."
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "&Exif தகவல்..."
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "பார்/திருத்து"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete All"
#~ msgstr "ஆல்பத்தை தேர்ந்தெடு"
#, fuzzy
#~ msgid "Zoom"
#~ msgstr "பெரிதாக்கு:"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "திருத்து..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "டாக்கை உருவாக்கு"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "&தேர்ந்தெடு"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "திருத்து..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "ஒட்டு அமைப்புகள்"
#, fuzzy
#~ msgid "Kipi library version: %1"
#~ msgstr "கேஐபிஐ சொருகுப் பொருள்: %1"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: digikam\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 02:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-27 22:48+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
@ -185,17 +185,6 @@ msgstr "ป้ายชื่อ:"
msgid "Rating:"
msgstr "ความชื่นชอบ:"
#: digikam/albumfolderview.cpp:583
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:388
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "นำเข้า"
#: digikam/albumfolderview.cpp:584
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "ส่งออก"
#: digikam/albumfolderview.cpp:585
#, fuzzy
msgid "Batch Process"
@ -291,12 +280,6 @@ msgstr "อัพโหลดไปยังกล้อง"
msgid "Download && Delete from camera"
msgstr "ดาวน์โหลดที่เลือกไว้"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1257 digikam/albumiconview.cpp:1512
#: digikam/albumiconview.cpp:1589 digikam/albumiconview.cpp:1639
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1363
#, fuzzy
msgid ""
@ -760,20 +743,6 @@ msgstr "งานสังสรรค์"
msgid "Todo"
msgstr "สิ่งที่จะทำ"
#: digikam/albumsettings.cpp:173 utilities/setup/setup.cpp:198
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "ตั้งค่าเบ็ดเตล็ด"
#: digikam/albumsettings.cpp:292 digikam/digikamapp.cpp:1955
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:99 libs/themeengine/themeengine.cpp:101
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:210 showfoto/showfoto.cpp:527
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1885
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1657
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "ใช้โพรไฟล์ปริยาย"
#: digikam/cameralist.cpp:227
msgid ""
"Failed to auto-detect camera; please make sure it is connected properly and "
@ -1093,17 +1062,6 @@ msgid ""
"its sub-tags."
msgstr ""
#: digikam/digikamapp.cpp:598 digikam/digikamapp.cpp:721
#: digikam/searchfolderview.cpp:325 digikam/tagfilterview.cpp:1248
#: digikam/tagfolderview.cpp:750 digikam/timelinefolderview.cpp:178
#: digikam/timelinefolderview.cpp:275
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1155 showfoto/showfoto.cpp:1109
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:592
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1473
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
#: digikam/digikamapp.cpp:606
msgid "Add Images..."
msgstr "เพิ่มภาพ..."
@ -1270,11 +1228,6 @@ msgstr "หมุนภาพ 90 องศา / กลับภาพทาง
msgid "Rotated Left"
msgstr "หมุนภาพ"
#: digikam/digikamapp.cpp:879 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:335
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "เลือกทั้งหมด"
#: digikam/digikamapp.cpp:887 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:343
msgid "Select None"
msgstr "ไม่เลือกเลย"
@ -1640,11 +1593,6 @@ msgstr ""
"\"%1\"\n"
"ได้"
#: digikam/imagepreviewview.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "ย้อนกลับ"
#: digikam/imagepreviewview.cpp:369
msgid "Back to Album"
msgstr "กลับมายังอัลบั้ม"
@ -2231,10 +2179,6 @@ msgstr ""
msgid "Tag Path"
msgstr "เส้นทาง"
#: digikam/tageditdlg.cpp:392
msgid "Error"
msgstr ""
#: digikam/tagfilterview.cpp:108
msgid "Not Tagged"
msgstr "ยังไม่มีป้ายชื่อ"
@ -5446,17 +5390,6 @@ msgstr "<p>เปิดใช้ตัวเลือกนี้ เพื่
msgid "Orientation:"
msgstr "ทิศทาง:"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:126
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:151
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:127
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Portrait"
msgstr "พอร์ตเชื่อมต่อ"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:128
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:154
msgid "<p>Select constrained aspect ratio orientation."
@ -6562,11 +6495,6 @@ msgstr "<p>คุณสามารถดูตัวอย่างภาพผ
msgid "Here you can choose the font to be used."
msgstr ""
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "จำนวนนับ:"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:112
msgid "Change font family?"
msgstr ""
@ -6619,11 +6547,6 @@ msgstr ""
msgid "Regular"
msgstr "คุณภาพ:"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:217
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:479
msgid "Italic"
msgstr ""
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Bold"
@ -7468,11 +7391,6 @@ msgstr "ขยายภาพ"
msgid "Zoom out"
msgstr "ย่อภาพ"
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:134
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:116
msgid "Move"
msgstr ""
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:151
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:140
msgid "Root Directory..."
@ -8463,22 +8381,6 @@ msgstr "<nobr><b>สมดุลแสงขาว</b></nobr>:"
msgid "<i>unknown</i>"
msgstr "<i>ไม่ทราบ</i>"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:383
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:392
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:454
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "ไม่มี"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:385
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:394
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:452
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "ใช่"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:447
msgid "<i>unchanged</i>"
msgstr "<i>ไม่เปลี่ยน</i>"
@ -8512,10 +8414,6 @@ msgstr "ป้ายชื่อที่เคยใช้"
msgid "Revert all changes"
msgstr "ยกเลิกการเปลี่ยนแปลงทั้งหมด"
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:214
msgid "Apply"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:217
#, fuzzy
msgid "Apply all changes to images"
@ -8794,12 +8692,6 @@ msgstr "ข้อมูล IPTC"
msgid "GPS"
msgstr "ข้อมูล GPS"
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:69
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "แก้ไขคุณสมบัติอัลบั้ม..."
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:70
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:102
#: utilities/setup/setup.cpp:154
@ -8954,12 +8846,6 @@ msgstr "รายละเอียด"
msgid "The ICC profile product description"
msgstr "รายละเอียดผลิตภัณฑ์โพรไฟล์สี ICC"
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:133
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1457
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "ข้อมูลภาพ"
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Additional ICC profile information"
@ -9473,10 +9359,6 @@ msgstr "แฟ้มที่จะเปิด"
msgid "showFoto"
msgstr ""
#: showfoto/setup/setup.cpp:88 utilities/setup/setup.cpp:136
msgid "Configure"
msgstr ""
#: showfoto/setup/setup.cpp:98 utilities/setup/setup.cpp:158
msgid "Tool Tip"
msgstr "เคล็ดลับแนะนำ"
@ -9874,11 +9756,6 @@ msgstr ""
"กำลังจะทำการลบแฟ้ม \"%1\"\n"
"คุณแน่ใจหรือไม่ ?"
#: showfoto/showfoto.cpp:1108 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1472
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1173
msgid "Warning"
msgstr ""
#: showfoto/showfoto.cpp:1205 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1065
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1095
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1290
@ -9996,11 +9873,6 @@ msgstr "<b>ปรับเทียบข้อมูลของภาพทั
msgid "Duration: %1"
msgstr "เวลาที่ใช้: %1"
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:113
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:127
msgid "&Close"
msgstr ""
#: utilities/batch/batchsyncmetadata.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Synchonizing images' Metadata with database. Please wait..."
@ -10184,14 +10056,6 @@ msgstr "<p>โปรดเลือกโฟลเดอร์ของกล้
msgid "Camera Folders"
msgstr "โฟลเดอร์กล้อง"
#: digikam/digikamui.rc:54 showfoto/showfotoui.rc:37
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:586
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:34
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "แสดงภาพ..."
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:588
msgid "Download"
msgstr "ดาวน์โหลด"
@ -10231,10 +10095,6 @@ msgstr "คู่มือ"
msgid "Camera Manual"
msgstr "คู่มือกล้อง"
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About"
msgstr ""
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About Driver"
msgstr "เกี่ยวกับไดรเวอร์"
@ -10480,11 +10340,6 @@ msgstr "อัพโหลด..."
msgid "Delete Selected"
msgstr "ลบที่เลือกไว้"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:446
#, fuzzy
msgid "Delete All"
msgstr "ลบอัลบั้ม"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:680
msgid "Cancelling current operation, please wait..."
msgstr "กำลังยกเลิกปฏิบัติที่ทำอยู่ โปรดรอ"
@ -10992,15 +10847,6 @@ msgstr "ภาพสุดท้าย"
msgid "Print Image..."
msgstr "พิมพ์ภาพ..."
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:309
msgid "Undo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:322
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:557
msgid "Redo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:370
#, fuzzy
msgid "Fit to &Selection"
@ -11014,11 +10860,6 @@ msgstr ""
"ตัวเลือกนี้ สามารถใช้ในการตัดส่วนของภาพบางส่วนได้ "
"เลือกพื้นที่ของภาพที่คุณต้องการเพื่อให้เรียกใช้การกระทำนี้ได้"
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "ย่อ/ขยาย: "
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:408
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:424
#, fuzzy
@ -11638,12 +11479,6 @@ msgstr "แสดงชื่อแฟ้ม"
msgid "Show on right panel"
msgstr ""
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:176
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไขภาพ..."
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Remove item"
@ -11986,11 +11821,6 @@ msgstr "<p>คุณจะเห็นรายการของกล้อง
msgid "&Add..."
msgstr "เพิ่ม..."
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:105
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "เอาป้ายชื่อออก"
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:107
msgid "&Edit..."
msgstr "แก้ไข..."
@ -12029,11 +11859,6 @@ msgstr ""
"<p>คุณสามารถเพิ่มหรือลบหมวดหมู่ภาพได้ที่นี่ เพื่อใช้ในการเรียงลำดับอัลบั้มภาพใน digiKam "
"ได้ตรงใจคุณยิ่งขึ้น"
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:101
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "ลบ"
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:180
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:185
msgid "New Collection Name"
@ -12987,17 +12812,6 @@ msgstr "ป้ายชื่อ"
msgid "&Image"
msgstr "ภาพ"
#: digikam/digikamui.rc:47 showfoto/showfotoui.rc:27
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "แก้ไข..."
#: digikam/digikamui.rc:69
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:84
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Batch"
@ -13013,55 +12827,6 @@ msgstr "นำเข้า"
msgid "&Export"
msgstr "ส่งออก"
#: digikam/digikamui.rc:101 showfoto/showfotoui.rc:86
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:80
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:45
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "ตั้งค่า"
#: digikam/digikamui.rc:113 showfoto/showfotoui.rc:78
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:72
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:127
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:13
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:13
#: imageplugins/antivignetting/digikamimageplugin_antivignetting_ui.rc:13
#: imageplugins/blurfx/digikamimageplugin_blurfx_ui.rc:13
#: imageplugins/border/digikamimageplugin_border_ui.rc:13
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:13
#: imageplugins/charcoal/digikamimageplugin_charcoal_ui.rc:13
#: imageplugins/colorfx/digikamimageplugin_colorfx_ui.rc:13
#: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:51
#: imageplugins/distortionfx/digikamimageplugin_distortionfx_ui.rc:13
#: imageplugins/emboss/digikamimageplugin_emboss_ui.rc:13
#: imageplugins/filmgrain/digikamimageplugin_filmgrain_ui.rc:13
#: imageplugins/freerotation/digikamimageplugin_freerotation_ui.rc:13
#: imageplugins/hotpixels/digikamimageplugin_hotpixels_ui.rc:13
#: imageplugins/infrared/digikamimageplugin_infrared_ui.rc:12
#: imageplugins/inpainting/digikamimageplugin_inpainting_ui.rc:13
#: imageplugins/inserttext/digikamimageplugin_inserttext_ui.rc:13
#: imageplugins/lensdistortion/digikamimageplugin_lensdistortion_ui.rc:13
#: imageplugins/noisereduction/digikamimageplugin_noisereduction_ui.rc:13
#: imageplugins/oilpaint/digikamimageplugin_oilpaint_ui.rc:13
#: imageplugins/perspective/digikamimageplugin_perspective_ui.rc:13
#: imageplugins/raindrop/digikamimageplugin_raindrop_ui.rc:13
#: imageplugins/restoration/digikamimageplugin_restoration_ui.rc:13
#: imageplugins/sheartool/digikamimageplugin_sheartool_ui.rc:13
#: imageplugins/superimpose/digikamimageplugin_superimpose_ui.rc:13
#: imageplugins/texture/digikamimageplugin_texture_ui.rc:13
#: imageplugins/whitebalance/digikamimageplugin_whitebalance_ui.rc:13
#: showfoto/showfotoui.rc:100
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:94
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:59
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:6
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:6
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:6
@ -13216,13 +12981,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"หากเปิดใชั้ตัวเลือกนี้ จะไม่มีการแสดงกล่องโต้ตอบนี้อีก และแฟ้มจะถูกทิ้งลงถังขยะทันทีเมื่อมีการสั่งลบ"
#: showfoto/showfotoui.rc:6
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:6
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tips:3
msgid ""
"<p>\n"
@ -13711,6 +13469,94 @@ msgstr ""
"</table>\n"
"</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "นำเข้า"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "ส่งออก"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "ยกเลิก"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "ตั้งค่าเบ็ดเตล็ด"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "ใช้โพรไฟล์ปริยาย"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "ลบ"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "เลือกทั้งหมด"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "ย้อนกลับ"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "พอร์ตเชื่อมต่อ"
#, fuzzy
#~ msgid "Font"
#~ msgstr "จำนวนนับ:"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "ไม่มี"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "ใช่"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "แก้ไขคุณสมบัติอัลบั้ม..."
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "ข้อมูลภาพ"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "แสดงภาพ..."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete All"
#~ msgstr "ลบอัลบั้ม"
#, fuzzy
#~ msgid "Zoom"
#~ msgstr "ย่อ/ขยาย: "
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "แก้ไขภาพ..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "เอาป้ายชื่อออก"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "ลบ"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "แก้ไข..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "ตั้งค่า"
#~ msgid "Kipi library version: %1"
#~ msgstr "ไลบรารี Kipi รุ่น: %1"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: digikam\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 02:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-17 00:54+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n"
@ -193,17 +193,6 @@ msgstr "Etiketler:"
msgid "Rating:"
msgstr "Değerlendirme:"
#: digikam/albumfolderview.cpp:583
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:388
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Al"
#: digikam/albumfolderview.cpp:584
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "A&ktar"
#: digikam/albumfolderview.cpp:585
#, fuzzy
msgid "Batch Process"
@ -300,12 +289,6 @@ msgstr "Kameraya &Yükle"
msgid "Download && Delete from camera"
msgstr "Seçilenleri İndir"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1257 digikam/albumiconview.cpp:1512
#: digikam/albumiconview.cpp:1589 digikam/albumiconview.cpp:1639
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "İ&ptal"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1363
#, fuzzy
msgid ""
@ -781,20 +764,6 @@ msgstr "Parti"
msgid "Todo"
msgstr "Yapılacak"
#: digikam/albumsettings.cpp:173 utilities/setup/setup.cpp:198
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Çeşitli Ayarlar"
#: digikam/albumsettings.cpp:292 digikam/digikamapp.cpp:1955
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:99 libs/themeengine/themeengine.cpp:101
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:210 showfoto/showfoto.cpp:527
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1885
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1657
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Öntanımlı profili kullan"
#: digikam/cameralist.cpp:227
msgid ""
"Failed to auto-detect camera; please make sure it is connected properly and "
@ -1115,17 +1084,6 @@ msgid ""
"its sub-tags."
msgstr ""
#: digikam/digikamapp.cpp:598 digikam/digikamapp.cpp:721
#: digikam/searchfolderview.cpp:325 digikam/tagfilterview.cpp:1248
#: digikam/tagfolderview.cpp:750 digikam/timelinefolderview.cpp:178
#: digikam/timelinefolderview.cpp:275
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1155 showfoto/showfoto.cpp:1109
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:592
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1473
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Si&l"
#: digikam/digikamapp.cpp:606
msgid "Add Images..."
msgstr "Resim Ekle..."
@ -1293,11 +1251,6 @@ msgstr "90 Derece Döndürülmüş / Dikey Çevrilmiş"
msgid "Rotated Left"
msgstr "&Döndür"
#: digikam/digikamapp.cpp:879 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:335
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "&Tümünü Seç"
#: digikam/digikamapp.cpp:887 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:343
msgid "Select None"
msgstr "Hiçbirini Seçme"
@ -1666,11 +1619,6 @@ msgid ""
"\"%1\""
msgstr "\"%1\" için önizleme gösterilemiyor"
#: digikam/imagepreviewview.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Geri"
#: digikam/imagepreviewview.cpp:369
msgid "Back to Album"
msgstr "Albüme Dön"
@ -2284,10 +2232,6 @@ msgstr ""
msgid "Tag Path"
msgstr "Yol"
#: digikam/tageditdlg.cpp:392
msgid "Error"
msgstr ""
#: digikam/tagfilterview.cpp:108
msgid "Not Tagged"
msgstr "Etiketsiz"
@ -5596,17 +5540,6 @@ msgstr "<p>En iyi bölgeleri göstermek için bu seçeneği etkinleştirin."
msgid "Orientation:"
msgstr "Uyum:"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:126
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:151
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:127
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Portrait"
msgstr "Port"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:128
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:154
#, fuzzy
@ -6723,11 +6656,6 @@ msgstr ""
msgid "Here you can choose the font to be used."
msgstr ""
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Sayaç: "
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:112
msgid "Change font family?"
msgstr ""
@ -6782,11 +6710,6 @@ msgstr ""
msgid "Regular"
msgstr ""
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:217
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:479
msgid "Italic"
msgstr ""
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Bold"
@ -7636,11 +7559,6 @@ msgstr "Yakınlaş"
msgid "Zoom out"
msgstr "Uzaklaş"
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:134
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:116
msgid "Move"
msgstr ""
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:151
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:140
msgid "Root Directory..."
@ -8643,22 +8561,6 @@ msgstr "<nobr><b>Beyaz dengesi</b></nobr>"
msgid "<i>unknown</i>"
msgstr "<i>bilinmeyen</i>"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:383
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:392
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:454
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Hiçbiri"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:385
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:394
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:452
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "evet"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:447
msgid "<i>unchanged</i>"
msgstr "<i>değiştirilmemiş</i>"
@ -8692,10 +8594,6 @@ msgstr "Yeni Etiketler"
msgid "Revert all changes"
msgstr "Tüm değişiklikleri geri getir"
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:214
msgid "Apply"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:217
#, fuzzy
msgid "Apply all changes to images"
@ -8981,12 +8879,6 @@ msgstr "IPTC"
msgid "GPS"
msgstr "GPS"
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:69
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Albüm Özelliklerini Düzenle..."
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:70
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:102
#: utilities/setup/setup.cpp:154
@ -9144,12 +9036,6 @@ msgstr "Açıklama"
msgid "The ICC profile product description"
msgstr "ICC profili ürün açıklaması"
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:133
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1457
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Resim Bilgileri"
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Additional ICC profile information"
@ -9666,10 +9552,6 @@ msgstr "Açılacak Dosya(lar)"
msgid "showFoto"
msgstr "showFoto"
#: showfoto/setup/setup.cpp:88 utilities/setup/setup.cpp:136
msgid "Configure"
msgstr ""
#: showfoto/setup/setup.cpp:98 utilities/setup/setup.cpp:158
msgid "Tool Tip"
msgstr "İpucu"
@ -10085,11 +9967,6 @@ msgstr ""
"\"%1\" Dosyası Silinmek Üzere\n"
"Emin misiniz?"
#: showfoto/showfoto.cpp:1108 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1472
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1173
msgid "Warning"
msgstr ""
#: showfoto/showfoto.cpp:1205 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1065
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1095
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1290
@ -10205,11 +10082,6 @@ msgstr ""
msgid "Duration: %1"
msgstr "Süre: %1"
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:113
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:127
msgid "&Close"
msgstr ""
#: utilities/batch/batchsyncmetadata.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Synchonizing images' Metadata with database. Please wait..."
@ -10394,14 +10266,6 @@ msgstr "<p>Resimleri yüklemek istediğiniz kamera klasörünü seçin"
msgid "Camera Folders"
msgstr "Kamera Klasörleri"
#: digikam/digikamui.rc:54 showfoto/showfotoui.rc:37
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:586
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:34
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Görüntüle..."
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:588
msgid "Download"
msgstr "İndir"
@ -10441,10 +10305,6 @@ msgstr "El ile"
msgid "Camera Manual"
msgstr "Kamera Kılavuzu"
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About"
msgstr ""
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About Driver"
msgstr "Sürücü Hakkında"
@ -10697,11 +10557,6 @@ msgstr "Yükle..."
msgid "Delete Selected"
msgstr "Seçilenleri Sİl"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:446
#, fuzzy
msgid "Delete All"
msgstr "Albümü Sil"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:680
msgid "Cancelling current operation, please wait..."
msgstr "Şu anki işlemi iptal ediyor, lütfen bekleyin..."
@ -11225,15 +11080,6 @@ msgstr "&Son"
msgid "Print Image..."
msgstr "Resmi Yazdır..."
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:309
msgid "Undo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:322
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:557
msgid "Redo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:370
#, fuzzy
msgid "Fit to &Selection"
@ -11246,11 +11092,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Bu seçenek Resim Düzenleyicisini şu an seçili resim ile açmanızı sağlar."
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Yaklaş: "
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:408
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:424
#, fuzzy
@ -11877,12 +11718,6 @@ msgstr "Dosya ismini göster"
msgid "Show on right panel"
msgstr ""
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:176
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle..."
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Remove item"
@ -12223,11 +12058,6 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr "&Ekle..."
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:105
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Etiketi Sil"
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:107
msgid "&Edit..."
msgstr "&Düzenle..."
@ -12265,11 +12095,6 @@ msgstr ""
"<p>Burada, Albümlerinizin digiKam'daki sıralamasını iyileştirmek için Albüm "
"koleksiyon tipleri ekleyebilir veya kaldırabilirsiniz."
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:101
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Si&l"
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:180
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:185
msgid "New Collection Name"
@ -13277,17 +13102,6 @@ msgstr "&Etiket"
msgid "&Image"
msgstr "&Resim"
#: digikam/digikamui.rc:47 showfoto/showfotoui.rc:27
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Düzenle..."
#: digikam/digikamui.rc:69
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:84
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Batch"
@ -13303,55 +13117,6 @@ msgstr "&Al"
msgid "&Export"
msgstr "A&ktar"
#: digikam/digikamui.rc:101 showfoto/showfotoui.rc:86
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:80
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:45
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Ayarlar"
#: digikam/digikamui.rc:113 showfoto/showfotoui.rc:78
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:72
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:127
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:13
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:13
#: imageplugins/antivignetting/digikamimageplugin_antivignetting_ui.rc:13
#: imageplugins/blurfx/digikamimageplugin_blurfx_ui.rc:13
#: imageplugins/border/digikamimageplugin_border_ui.rc:13
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:13
#: imageplugins/charcoal/digikamimageplugin_charcoal_ui.rc:13
#: imageplugins/colorfx/digikamimageplugin_colorfx_ui.rc:13
#: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:51
#: imageplugins/distortionfx/digikamimageplugin_distortionfx_ui.rc:13
#: imageplugins/emboss/digikamimageplugin_emboss_ui.rc:13
#: imageplugins/filmgrain/digikamimageplugin_filmgrain_ui.rc:13
#: imageplugins/freerotation/digikamimageplugin_freerotation_ui.rc:13
#: imageplugins/hotpixels/digikamimageplugin_hotpixels_ui.rc:13
#: imageplugins/infrared/digikamimageplugin_infrared_ui.rc:12
#: imageplugins/inpainting/digikamimageplugin_inpainting_ui.rc:13
#: imageplugins/inserttext/digikamimageplugin_inserttext_ui.rc:13
#: imageplugins/lensdistortion/digikamimageplugin_lensdistortion_ui.rc:13
#: imageplugins/noisereduction/digikamimageplugin_noisereduction_ui.rc:13
#: imageplugins/oilpaint/digikamimageplugin_oilpaint_ui.rc:13
#: imageplugins/perspective/digikamimageplugin_perspective_ui.rc:13
#: imageplugins/raindrop/digikamimageplugin_raindrop_ui.rc:13
#: imageplugins/restoration/digikamimageplugin_restoration_ui.rc:13
#: imageplugins/sheartool/digikamimageplugin_sheartool_ui.rc:13
#: imageplugins/superimpose/digikamimageplugin_superimpose_ui.rc:13
#: imageplugins/texture/digikamimageplugin_texture_ui.rc:13
#: imageplugins/whitebalance/digikamimageplugin_whitebalance_ui.rc:13
#: showfoto/showfotoui.rc:100
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:94
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:59
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:6
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:6
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:6
@ -13505,13 +13270,6 @@ msgid ""
"files will be directly moved to the Trash Bin</p>"
msgstr " pencere"
#: showfoto/showfotoui.rc:6
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:6
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tips:3
msgid ""
"<p>\n"
@ -14001,6 +13759,94 @@ msgstr ""
"muydunuz?\n"
"</td>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Al"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "A&ktar"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "İ&ptal"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Çeşitli Ayarlar"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Öntanımlı profili kullan"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Si&l"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "&Tümünü Seç"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Geri"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "Port"
#, fuzzy
#~ msgid "Font"
#~ msgstr "Sayaç: "
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Hiçbiri"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "evet"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Albüm Özelliklerini Düzenle..."
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Resim Bilgileri"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Görüntüle..."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete All"
#~ msgstr "Albümü Sil"
#, fuzzy
#~ msgid "Zoom"
#~ msgstr "Yaklaş: "
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Düzenle..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Etiketi Sil"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Si&l"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Düzenle..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Ayarlar"
#, fuzzy
#~ msgid "Kipi library version: %1"
#~ msgstr "Kipi kütüphanesi %1 sürümü kullanılıyor"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: digikam\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 02:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-23 21:02-0800\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -189,17 +189,6 @@ msgstr "Мітки:"
msgid "Rating:"
msgstr "Рейтинг:"
#: digikam/albumfolderview.cpp:583
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:388
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Імпортувати"
#: digikam/albumfolderview.cpp:584
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Експортувати"
#: digikam/albumfolderview.cpp:585
#, fuzzy
msgid "Batch Process"
@ -300,12 +289,6 @@ msgstr "&Вивантажити в камеру"
msgid "Download && Delete from camera"
msgstr "Звантажити вибрані"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1257 digikam/albumiconview.cpp:1512
#: digikam/albumiconview.cpp:1589 digikam/albumiconview.cpp:1639
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "&Скасувати"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1363
#, fuzzy
msgid ""
@ -787,20 +770,6 @@ msgstr "Вечірки"
msgid "Todo"
msgstr "Завдання"
#: digikam/albumsettings.cpp:173 utilities/setup/setup.cpp:198
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Інші параметри"
#: digikam/albumsettings.cpp:292 digikam/digikamapp.cpp:1955
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:99 libs/themeengine/themeengine.cpp:101
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:210 showfoto/showfoto.cpp:527
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1885
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1657
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Застосовувати типовий профіль"
#: digikam/cameralist.cpp:227
msgid ""
"Failed to auto-detect camera; please make sure it is connected properly and "
@ -1129,17 +1098,6 @@ msgid ""
"its sub-tags."
msgstr ""
#: digikam/digikamapp.cpp:598 digikam/digikamapp.cpp:721
#: digikam/searchfolderview.cpp:325 digikam/tagfilterview.cpp:1248
#: digikam/tagfolderview.cpp:750 digikam/timelinefolderview.cpp:178
#: digikam/timelinefolderview.cpp:275
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1155 showfoto/showfoto.cpp:1109
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:592
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1473
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "В&идалити"
#: digikam/digikamapp.cpp:606
msgid "Add Images..."
msgstr "Додати зображення..."
@ -1307,11 +1265,6 @@ msgstr "Обернена на 90 градусів / обернена верти
msgid "Rotated Left"
msgstr "&Обернути"
#: digikam/digikamapp.cpp:879 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:335
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Вибрати &все"
#: digikam/digikamapp.cpp:887 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:343
msgid "Select None"
msgstr "Нічого не вибирати"
@ -1679,11 +1632,6 @@ msgstr ""
"Не вдається показати перегляд для\n"
"\"%1\""
#: digikam/imagepreviewview.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Назад"
#: digikam/imagepreviewview.cpp:369
#, fuzzy
msgid "Back to Album"
@ -2296,10 +2244,6 @@ msgstr ""
msgid "Tag Path"
msgstr "Шлях"
#: digikam/tageditdlg.cpp:392
msgid "Error"
msgstr ""
#: digikam/tagfilterview.cpp:108
msgid "Not Tagged"
msgstr "Нема мітки"
@ -5568,17 +5512,6 @@ msgstr "<p>Увімкніть цей параметр, щоб показуват
msgid "Orientation:"
msgstr "Орієнтація:"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:126
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:151
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:127
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Portrait"
msgstr "Порт"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:128
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:154
msgid "<p>Select constrained aspect ratio orientation."
@ -6706,11 +6639,6 @@ msgstr ""
msgid "Here you can choose the font to be used."
msgstr ""
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Кількість:"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:112
msgid "Change font family?"
msgstr ""
@ -6766,11 +6694,6 @@ msgstr ""
msgid "Regular"
msgstr "Якість:"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:217
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:479
msgid "Italic"
msgstr ""
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Bold"
@ -7617,11 +7540,6 @@ msgstr "Збільшити"
msgid "Zoom out"
msgstr "Зменшити"
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:134
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:116
msgid "Move"
msgstr ""
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:151
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:140
msgid "Root Directory..."
@ -8638,22 +8556,6 @@ msgstr "<nobr><b>Баланс білого</b></nobr>:"
msgid "<i>unknown</i>"
msgstr "<i>невідомо</i>"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:383
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:392
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:454
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Немає"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:385
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:394
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:452
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "так"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:447
msgid "<i>unchanged</i>"
msgstr "<i>без змін</i>"
@ -8687,10 +8589,6 @@ msgstr "Недавні мітки"
msgid "Revert all changes"
msgstr "Повернути всі зміни"
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:214
msgid "Apply"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:217
#, fuzzy
msgid "Apply all changes to images"
@ -8990,12 +8888,6 @@ msgstr "IPTC"
msgid "GPS"
msgstr "GPS"
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:69
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Змінити властивості альбому..."
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:70
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:102
#: utilities/setup/setup.cpp:154
@ -9152,12 +9044,6 @@ msgstr "Опис"
msgid "The ICC profile product description"
msgstr "Опис продукту в профілі ICC"
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:133
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1457
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Інформація про зображення"
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Additional ICC profile information"
@ -9675,10 +9561,6 @@ msgstr "Відкрити файл(и)"
msgid "showFoto"
msgstr "showFoto"
#: showfoto/setup/setup.cpp:88 utilities/setup/setup.cpp:136
msgid "Configure"
msgstr ""
#: showfoto/setup/setup.cpp:98 utilities/setup/setup.cpp:158
msgid "Tool Tip"
msgstr "Підказки"
@ -10099,11 +9981,6 @@ msgstr ""
"Збираєтесь видалити файл \"%1\"\n"
"Ви впевнені?"
#: showfoto/showfoto.cpp:1108 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1472
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1173
msgid "Warning"
msgstr ""
#: showfoto/showfoto.cpp:1205 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1065
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1095
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1290
@ -10215,11 +10092,6 @@ msgstr ""
msgid "Duration: %1"
msgstr "Тривалість: %1"
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:113
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:127
msgid "&Close"
msgstr ""
#: utilities/batch/batchsyncmetadata.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Synchonizing images' Metadata with database. Please wait..."
@ -10409,14 +10281,6 @@ msgstr "<p>Вкажіть колір для напрямних перериви
msgid "Camera Folders"
msgstr "Теки камери"
#: digikam/digikamui.rc:54 showfoto/showfotoui.rc:37
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:586
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:34
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Перегляд..."
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:588
msgid "Download"
msgstr "Звантажити"
@ -10456,10 +10320,6 @@ msgstr "Інструкція"
msgid "Camera Manual"
msgstr "Інструкція камери"
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About"
msgstr ""
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About Driver"
msgstr "Про драйвер"
@ -10688,11 +10548,6 @@ msgstr "Вивантажити..."
msgid "Delete Selected"
msgstr "Видалити вибрані"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:446
#, fuzzy
msgid "Delete All"
msgstr "Видалити альбом"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:680
msgid "Cancelling current operation, please wait..."
msgstr "Будь ласка, зачекайте. Скасовується поточна дія..."
@ -11181,15 +11036,6 @@ msgstr "&Останнє"
msgid "Print Image..."
msgstr "Друкувати зображення..."
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:309
msgid "Undo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:322
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:557
msgid "Redo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:370
#, fuzzy
msgid "Fit to &Selection"
@ -11204,11 +11050,6 @@ msgstr ""
"можна використовувати для швидкого знаходження інформації у списку "
"повідомлень."
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Масштаб: "
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:408
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:424
#, fuzzy
@ -11858,12 +11699,6 @@ msgstr "Показати назву файла"
msgid "Show on right panel"
msgstr ""
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:176
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати..."
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Remove item"
@ -12196,11 +12031,6 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr "&Додати..."
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:105
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Вилучити мітку"
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:107
msgid "&Edit..."
msgstr "&Змінити..."
@ -12237,11 +12067,6 @@ msgid ""
"Albums are sorted in digiKam."
msgstr ""
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:101
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "В&идалити"
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:180
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:185
msgid "New Collection Name"
@ -13223,17 +13048,6 @@ msgstr "М&ітка"
msgid "&Image"
msgstr "&Зображення"
#: digikam/digikamui.rc:47 showfoto/showfotoui.rc:27
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Змінити..."
#: digikam/digikamui.rc:69
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:84
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Batch"
@ -13249,55 +13063,6 @@ msgstr "&Імпортувати"
msgid "&Export"
msgstr "&Експортувати"
#: digikam/digikamui.rc:101 showfoto/showfotoui.rc:86
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:80
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:45
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Параметри"
#: digikam/digikamui.rc:113 showfoto/showfotoui.rc:78
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:72
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:127
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:13
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:13
#: imageplugins/antivignetting/digikamimageplugin_antivignetting_ui.rc:13
#: imageplugins/blurfx/digikamimageplugin_blurfx_ui.rc:13
#: imageplugins/border/digikamimageplugin_border_ui.rc:13
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:13
#: imageplugins/charcoal/digikamimageplugin_charcoal_ui.rc:13
#: imageplugins/colorfx/digikamimageplugin_colorfx_ui.rc:13
#: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:51
#: imageplugins/distortionfx/digikamimageplugin_distortionfx_ui.rc:13
#: imageplugins/emboss/digikamimageplugin_emboss_ui.rc:13
#: imageplugins/filmgrain/digikamimageplugin_filmgrain_ui.rc:13
#: imageplugins/freerotation/digikamimageplugin_freerotation_ui.rc:13
#: imageplugins/hotpixels/digikamimageplugin_hotpixels_ui.rc:13
#: imageplugins/infrared/digikamimageplugin_infrared_ui.rc:12
#: imageplugins/inpainting/digikamimageplugin_inpainting_ui.rc:13
#: imageplugins/inserttext/digikamimageplugin_inserttext_ui.rc:13
#: imageplugins/lensdistortion/digikamimageplugin_lensdistortion_ui.rc:13
#: imageplugins/noisereduction/digikamimageplugin_noisereduction_ui.rc:13
#: imageplugins/oilpaint/digikamimageplugin_oilpaint_ui.rc:13
#: imageplugins/perspective/digikamimageplugin_perspective_ui.rc:13
#: imageplugins/raindrop/digikamimageplugin_raindrop_ui.rc:13
#: imageplugins/restoration/digikamimageplugin_restoration_ui.rc:13
#: imageplugins/sheartool/digikamimageplugin_sheartool_ui.rc:13
#: imageplugins/superimpose/digikamimageplugin_superimpose_ui.rc:13
#: imageplugins/texture/digikamimageplugin_texture_ui.rc:13
#: imageplugins/whitebalance/digikamimageplugin_whitebalance_ui.rc:13
#: showfoto/showfotoui.rc:100
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:94
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:59
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:6
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:6
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:6
@ -13445,13 +13210,6 @@ msgid ""
"files will be directly moved to the Trash Bin</p>"
msgstr ""
#: showfoto/showfotoui.rc:6
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:6
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tips:3
msgid ""
"<p>\n"
@ -13834,6 +13592,94 @@ msgstr ""
"</ul>\n"
"</qt>"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Імпортувати"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Експортувати"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Скасувати"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Інші параметри"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Застосовувати типовий профіль"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "В&идалити"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Вибрати &все"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Назад"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "Порт"
#, fuzzy
#~ msgid "Font"
#~ msgstr "Кількість:"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Немає"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "так"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Змінити властивості альбому..."
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Інформація про зображення"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Перегляд..."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete All"
#~ msgstr "Видалити альбом"
#, fuzzy
#~ msgid "Zoom"
#~ msgstr "Масштаб: "
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Редагувати..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Вилучити мітку"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "В&идалити"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Змінити..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Параметри"
#, fuzzy
#~ msgid "Kipi library version: %1"
#~ msgstr "Вживається бібліотека Kipi, версія %1"

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: digikam TDE3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 02:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-07 21:07+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@ -188,17 +188,6 @@ msgstr "Thẻ:"
msgid "Rating:"
msgstr "Đánh giá:"
#: digikam/albumfolderview.cpp:583
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:388
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Nhập"
#: digikam/albumfolderview.cpp:584
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Xuất"
#: digikam/albumfolderview.cpp:585
msgid "Batch Process"
msgstr "Tiến trình bó"
@ -293,12 +282,6 @@ msgstr "Tải &lên máy ảnh"
msgid "Download && Delete from camera"
msgstr "Tải về các điều chọn"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1257 digikam/albumiconview.cpp:1512
#: digikam/albumiconview.cpp:1589 digikam/albumiconview.cpp:1639
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "T&hôi"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1363
#, fuzzy
msgid ""
@ -749,20 +732,6 @@ msgstr "Tiệc"
msgid "Todo"
msgstr "Cần làm"
#: digikam/albumsettings.cpp:173 utilities/setup/setup.cpp:198
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Thiết lập lặt vặt"
#: digikam/albumsettings.cpp:292 digikam/digikamapp.cpp:1955
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:99 libs/themeengine/themeengine.cpp:101
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:210 showfoto/showfoto.cpp:527
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1885
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1657
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Dùng hồ sơ mặc định"
#: digikam/cameralist.cpp:227
msgid ""
"Failed to auto-detect camera; please make sure it is connected properly and "
@ -1080,17 +1049,6 @@ msgid ""
"its sub-tags."
msgstr ""
#: digikam/digikamapp.cpp:598 digikam/digikamapp.cpp:721
#: digikam/searchfolderview.cpp:325 digikam/tagfilterview.cpp:1248
#: digikam/tagfolderview.cpp:750 digikam/timelinefolderview.cpp:178
#: digikam/timelinefolderview.cpp:275
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1155 showfoto/showfoto.cpp:1109
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:592
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1473
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "&Xoá"
#: digikam/digikamapp.cpp:606
msgid "Add Images..."
msgstr "Thêm ảnh..."
@ -1253,11 +1211,6 @@ msgstr "Xoay phải/Lật dọc"
msgid "Rotated Left"
msgstr "Xoay trái"
#: digikam/digikamapp.cpp:879 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:335
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Chọn &hết"
#: digikam/digikamapp.cpp:887 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:343
msgid "Select None"
msgstr "Chọn Không gì"
@ -1618,11 +1571,6 @@ msgstr ""
"Không thể hiển thị ô xem thử cho\n"
"« %1 »"
#: digikam/imagepreviewview.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Lùi"
#: digikam/imagepreviewview.cpp:369
msgid "Back to Album"
msgstr "Về tập ảnh"
@ -2215,10 +2163,6 @@ msgstr ""
msgid "Tag Path"
msgstr "Đường dẫn"
#: digikam/tageditdlg.cpp:392
msgid "Error"
msgstr ""
#: digikam/tagfilterview.cpp:108
msgid "Not Tagged"
msgstr "Chưa có thẻ"
@ -5566,17 +5510,6 @@ msgstr "<p>Hãy bật tùy chọn này để hiển thị các phần vàng."
msgid "Orientation:"
msgstr "Hướng:"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:126
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:151
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:127
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Portrait"
msgstr "Cổng"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:128
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:154
#, fuzzy
@ -6732,11 +6665,6 @@ msgstr "<p>Ở đây bạn có thể thấy ô xem thử chọn ảnh giảm m
msgid "Here you can choose the font to be used."
msgstr "Ở đây bạn có thể chọn phông chữ cần dùng."
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Phông:"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:112
msgid "Change font family?"
msgstr "Thay đổi nhóm phông chữ không?"
@ -6787,12 +6715,6 @@ msgstr "Ở đây bạn có khả năng chọn kiểu dáng phông chữ cần d
msgid "Regular"
msgstr "Chuẩn"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:217
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:479
#, fuzzy
msgid "Italic"
msgstr "Nghiêng đậm"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:218
msgid "Bold"
msgstr "Đậm"
@ -7675,11 +7597,6 @@ msgstr "Phóng to"
msgid "Zoom out"
msgstr "Thu nhỏ"
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:134
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:116
msgid "Move"
msgstr ""
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:151
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:140
msgid "Root Directory..."
@ -8668,22 +8585,6 @@ msgstr "<nobr><b>Cán cân trắng</b></nobr>:"
msgid "<i>unknown</i>"
msgstr "<i>không rõ</i>"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:383
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:392
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:454
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Không có"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:385
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:394
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:452
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "có"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:447
msgid "<i>unchanged</i>"
msgstr "<i>chưa đổi</i>"
@ -8717,10 +8618,6 @@ msgstr "Thẻ gần đầy"
msgid "Revert all changes"
msgstr "Hoàn nguyên mọi thay đổi"
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:214
msgid "Apply"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:217
#, fuzzy
msgid "Apply all changes to images"
@ -9002,12 +8899,6 @@ msgstr "IPTC"
msgid "GPS"
msgstr "GPS"
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:69
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Sửa thuộc tính tập ảnh..."
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:70
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:102
#: utilities/setup/setup.cpp:154
@ -9162,12 +9053,6 @@ msgstr "Mô tả"
msgid "The ICC profile product description"
msgstr "Mô tả sản phẩm hồ sơ ICC"
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:133
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1457
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Thông tin ảnh"
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Additional ICC profile information"
@ -9693,10 +9578,6 @@ msgstr "Các tập tin/thư mục cần mở"
msgid "showFoto"
msgstr "showFoto"
#: showfoto/setup/setup.cpp:88 utilities/setup/setup.cpp:136
msgid "Configure"
msgstr ""
#: showfoto/setup/setup.cpp:98 utilities/setup/setup.cpp:158
msgid "Tool Tip"
msgstr "Mẹo công cụ"
@ -10103,11 +9984,6 @@ msgstr ""
"Sắp xoá tập tin « %1 »\n"
"Bạn có chắc chưa?"
#: showfoto/showfoto.cpp:1108 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1472
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1173
msgid "Warning"
msgstr ""
#: showfoto/showfoto.cpp:1205 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1065
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1095
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1290
@ -10228,11 +10104,6 @@ msgstr ""
msgid "Duration: %1"
msgstr "Thời gian: %1"
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:113
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:127
msgid "&Close"
msgstr ""
#: utilities/batch/batchsyncmetadata.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Synchonizing images' Metadata with database. Please wait..."
@ -10417,14 +10288,6 @@ msgstr "<p>Hãy chọn thư mục máy ảnh lên đó bạn muốn tải các
msgid "Camera Folders"
msgstr "Thư mục máy ảnh"
#: digikam/digikamui.rc:54 showfoto/showfotoui.rc:37
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:586
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:34
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Xem..."
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:588
msgid "Download"
msgstr "Tải về"
@ -10464,10 +10327,6 @@ msgstr "Sổ tay"
msgid "Camera Manual"
msgstr "Sổ tay máy ảnh"
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About"
msgstr ""
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About Driver"
msgstr "Giới thiệu về trình điều khiển"
@ -10717,11 +10576,6 @@ msgstr "Tải lên..."
msgid "Delete Selected"
msgstr "Xoá các điều chọn"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:446
#, fuzzy
msgid "Delete All"
msgstr "Xoá tập ảnh"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:680
msgid "Cancelling current operation, please wait..."
msgstr "Đang thôi thao tác hiện thời, xin hãy đợi..."
@ -11245,15 +11099,6 @@ msgstr "&Cuối"
msgid "Print Image..."
msgstr "In ảnh..."
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:309
msgid "Undo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:322
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:557
msgid "Redo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:370
msgid "Fit to &Selection"
msgstr "&Vừa khít vùng chọn"
@ -11264,11 +11109,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tùy chọn này có thể được dùng để thu/phóng ảnh vào vùng chọn hiện thời."
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Thu phóng:"
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:408
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:424
#, fuzzy
@ -11888,12 +11728,6 @@ msgstr "Hiện trên bảng trái"
msgid "Show on right panel"
msgstr "Hiện trên bảng phải"
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:176
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Sửa..."
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:185
msgid "Remove item"
msgstr "Gỡ bỏ mục"
@ -12234,11 +12068,6 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr "&Thêm..."
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:105
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Bỏ thẻ"
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:107
msgid "&Edit..."
msgstr "&Sửa..."
@ -12276,11 +12105,6 @@ msgstr ""
"<p>Ở đây bạn có thể thêm hay gỡ bỏ kiểu tập hợp tập ảnh để cải tiến cách sắp "
"xếp tập ảnh trong digiKam."
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:101
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "&Xoá"
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:180
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:185
msgid "New Collection Name"
@ -13281,17 +13105,6 @@ msgstr "T&hẻ"
msgid "&Image"
msgstr "Ản&h"
#: digikam/digikamui.rc:47 showfoto/showfotoui.rc:27
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Sửa..."
#: digikam/digikamui.rc:69
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:84
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Batch"
@ -13307,55 +13120,6 @@ msgstr "&Nhập"
msgid "&Export"
msgstr "&Xuất"
#: digikam/digikamui.rc:101 showfoto/showfotoui.rc:86
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:80
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:45
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Thiết lập"
#: digikam/digikamui.rc:113 showfoto/showfotoui.rc:78
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:72
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:127
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:13
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:13
#: imageplugins/antivignetting/digikamimageplugin_antivignetting_ui.rc:13
#: imageplugins/blurfx/digikamimageplugin_blurfx_ui.rc:13
#: imageplugins/border/digikamimageplugin_border_ui.rc:13
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:13
#: imageplugins/charcoal/digikamimageplugin_charcoal_ui.rc:13
#: imageplugins/colorfx/digikamimageplugin_colorfx_ui.rc:13
#: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:51
#: imageplugins/distortionfx/digikamimageplugin_distortionfx_ui.rc:13
#: imageplugins/emboss/digikamimageplugin_emboss_ui.rc:13
#: imageplugins/filmgrain/digikamimageplugin_filmgrain_ui.rc:13
#: imageplugins/freerotation/digikamimageplugin_freerotation_ui.rc:13
#: imageplugins/hotpixels/digikamimageplugin_hotpixels_ui.rc:13
#: imageplugins/infrared/digikamimageplugin_infrared_ui.rc:12
#: imageplugins/inpainting/digikamimageplugin_inpainting_ui.rc:13
#: imageplugins/inserttext/digikamimageplugin_inserttext_ui.rc:13
#: imageplugins/lensdistortion/digikamimageplugin_lensdistortion_ui.rc:13
#: imageplugins/noisereduction/digikamimageplugin_noisereduction_ui.rc:13
#: imageplugins/oilpaint/digikamimageplugin_oilpaint_ui.rc:13
#: imageplugins/perspective/digikamimageplugin_perspective_ui.rc:13
#: imageplugins/raindrop/digikamimageplugin_raindrop_ui.rc:13
#: imageplugins/restoration/digikamimageplugin_restoration_ui.rc:13
#: imageplugins/sheartool/digikamimageplugin_sheartool_ui.rc:13
#: imageplugins/superimpose/digikamimageplugin_superimpose_ui.rc:13
#: imageplugins/texture/digikamimageplugin_texture_ui.rc:13
#: imageplugins/whitebalance/digikamimageplugin_whitebalance_ui.rc:13
#: showfoto/showfotoui.rc:100
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:94
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:59
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:6
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:6
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:6
@ -13511,13 +13275,6 @@ msgstr ""
"Bật thì hộp thoại này không còn được hiển thị lại, các tập tin bị di chuyển "
"trực tiếp vào Sọt Rác."
#: showfoto/showfotoui.rc:6
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:6
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tips:3
msgid ""
"<p>\n"
@ -14001,6 +13758,98 @@ msgstr ""
"</table>\n"
"</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Nhập"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Xuất"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "T&hôi"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Thiết lập lặt vặt"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Dùng hồ sơ mặc định"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "&Xoá"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Chọn &hết"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Lùi"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "Cổng"
#, fuzzy
#~ msgid "Font"
#~ msgstr "Phông:"
#, fuzzy
#~ msgid "Italic"
#~ msgstr "Nghiêng đậm"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Không có"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "có"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Sửa thuộc tính tập ảnh..."
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Thông tin ảnh"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Xem..."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete All"
#~ msgstr "Xoá tập ảnh"
#, fuzzy
#~ msgid "Zoom"
#~ msgstr "Thu phóng:"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Sửa..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Bỏ thẻ"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "&Xoá"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Sửa..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Thiết lập"
#~ msgid "Kipi library version: %1"
#~ msgstr "Phiên bản thư viện Kipi: %1"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: digikam\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 02:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-04 14:27+0800\n"
"Last-Translator: Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>\n"
"Language-Team: 简体中文 <kde-china@kde.org>\n"
@ -185,17 +185,6 @@ msgstr "标记:"
msgid "Rating:"
msgstr "评分:"
#: digikam/albumfolderview.cpp:583
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:388
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "导入(&I)"
#: digikam/albumfolderview.cpp:584
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "导出(&E)"
#: digikam/albumfolderview.cpp:585
msgid "Batch Process"
msgstr "批处理"
@ -288,12 +277,6 @@ msgstr "上传到相机(&U)"
msgid "Download && Delete from camera"
msgstr ""
#: digikam/albumfolderview.cpp:1257 digikam/albumiconview.cpp:1512
#: digikam/albumiconview.cpp:1589 digikam/albumiconview.cpp:1639
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "取消(&A)"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1363
#, fuzzy
msgid ""
@ -743,20 +726,6 @@ msgstr "聚会"
msgid "Todo"
msgstr "待办"
#: digikam/albumsettings.cpp:173 utilities/setup/setup.cpp:198
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "杂项设置"
#: digikam/albumsettings.cpp:292 digikam/digikamapp.cpp:1955
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:99 libs/themeengine/themeengine.cpp:101
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:210 showfoto/showfoto.cpp:527
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1885
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1657
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Use default profile"
#: digikam/cameralist.cpp:227
msgid ""
"Failed to auto-detect camera; please make sure it is connected properly and "
@ -1074,17 +1043,6 @@ msgid ""
"its sub-tags."
msgstr ""
#: digikam/digikamapp.cpp:598 digikam/digikamapp.cpp:721
#: digikam/searchfolderview.cpp:325 digikam/tagfilterview.cpp:1248
#: digikam/tagfolderview.cpp:750 digikam/timelinefolderview.cpp:178
#: digikam/timelinefolderview.cpp:275
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1155 showfoto/showfoto.cpp:1109
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:592
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1473
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "删除(&E)"
#: digikam/digikamapp.cpp:606
msgid "Add Images..."
msgstr "添加图像..."
@ -1247,11 +1205,6 @@ msgstr "向右旋转"
msgid "Rotated Left"
msgstr "向左旋转"
#: digikam/digikamapp.cpp:879 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:335
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "全部选中(&A)"
#: digikam/digikamapp.cpp:887 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:343
msgid "Select None"
msgstr "全部不选"
@ -1610,11 +1563,6 @@ msgstr ""
"无法显示预览\n"
"“%1”"
#: digikam/imagepreviewview.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "后退(&B)"
#: digikam/imagepreviewview.cpp:369
msgid "Back to Album"
msgstr "回到相册"
@ -2215,10 +2163,6 @@ msgstr ""
msgid "Tag Path"
msgstr "路径"
#: digikam/tageditdlg.cpp:392
msgid "Error"
msgstr ""
#: digikam/tagfilterview.cpp:108
msgid "Not Tagged"
msgstr "未打标记"
@ -5521,17 +5465,6 @@ msgstr "<p>设定此选项以显示图像文件大小。"
msgid "Orientation:"
msgstr "方向:"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:126
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:151
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:127
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Portrait"
msgstr "端口"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:128
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:154
#, fuzzy
@ -6652,11 +6585,6 @@ msgstr "<p>您可以在此看到图像色彩平衡预览。"
msgid "Here you can choose the font to be used."
msgstr ""
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "字体:"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:112
msgid "Change font family?"
msgstr ""
@ -6706,12 +6634,6 @@ msgstr ""
msgid "Regular"
msgstr "常规"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:217
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:479
#, fuzzy
msgid "Italic"
msgstr "粗斜体"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:218
msgid "Bold"
msgstr "粗体"
@ -7571,11 +7493,6 @@ msgstr "缩小"
msgid "Zoom out"
msgstr "缩小"
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:134
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:116
msgid "Move"
msgstr ""
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:151
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:140
msgid "Root Directory..."
@ -8555,22 +8472,6 @@ msgstr "<nobr><b>白平衡</b></nobr>"
msgid "<i>unknown</i>"
msgstr "<i>未知</i>"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:383
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:392
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:454
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "无"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:385
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:394
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:452
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "是"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:447
msgid "<i>unchanged</i>"
msgstr "<i>未更改</i>"
@ -8604,10 +8505,6 @@ msgstr "最近的标记"
msgid "Revert all changes"
msgstr "还原所有的更改"
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:214
msgid "Apply"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:217
#, fuzzy
msgid "Apply all changes to images"
@ -8897,12 +8794,6 @@ msgstr "IPTC"
msgid "GPS"
msgstr "GPDS"
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:69
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "编辑相册属性..."
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:70
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:102
#: utilities/setup/setup.cpp:154
@ -9056,12 +8947,6 @@ msgstr "描述"
msgid "The ICC profile product description"
msgstr "The ICC profile product description"
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:133
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1457
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "图像信息"
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Additional ICC profile information"
@ -9603,10 +9488,6 @@ msgstr "要打开的文件或文件夹"
msgid "showFoto"
msgstr "showFoto"
#: showfoto/setup/setup.cpp:88 utilities/setup/setup.cpp:136
msgid "Configure"
msgstr ""
#: showfoto/setup/setup.cpp:98 utilities/setup/setup.cpp:158
msgid "Tool Tip"
msgstr "工具提示"
@ -10002,11 +9883,6 @@ msgstr ""
"即将删除文件“%1”\n"
"您是否确定?"
#: showfoto/showfoto.cpp:1108 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1472
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1173
msgid "Warning"
msgstr ""
#: showfoto/showfoto.cpp:1205 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1065
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1095
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1290
@ -10124,11 +10000,6 @@ msgstr "<b>Sync all pictures metadata with digiKam database done</b>"
msgid "Duration: %1"
msgstr "饱和度:"
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:113
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:127
msgid "&Close"
msgstr ""
#: utilities/batch/batchsyncmetadata.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Synchonizing images' Metadata with database. Please wait..."
@ -10323,14 +10194,6 @@ msgstr ""
msgid "Camera Folders"
msgstr "创建文件夹吗?"
#: digikam/digikamui.rc:54 showfoto/showfotoui.rc:37
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:586
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:34
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "查看..."
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:588
msgid "Download"
msgstr "下载"
@ -10374,10 +10237,6 @@ msgstr "手动"
msgid "Camera Manual"
msgstr "相机挂载路径"
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About"
msgstr ""
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
#, fuzzy
msgid "About Driver"
@ -10629,11 +10488,6 @@ msgstr "上传..."
msgid "Delete Selected"
msgstr "删除所选"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:446
#, fuzzy
msgid "Delete All"
msgstr "删除相册"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:680
msgid "Cancelling current operation, please wait..."
msgstr "正在取消当前操作,请稍候..."
@ -11163,15 +11017,6 @@ msgstr "最后一张(&L)"
msgid "Print Image..."
msgstr "打印图像..."
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:309
msgid "Undo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:322
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:557
msgid "Redo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:370
#, fuzzy
msgid "Fit to &Selection"
@ -11183,11 +11028,6 @@ msgid ""
"This option can be used to zoom the image to the current selection area."
msgstr "此选项可用于裁剪图像。选择图像区域可启用此动作。"
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "放大"
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:408
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:424
#, fuzzy
@ -11838,12 +11678,6 @@ msgstr "显示文件数据"
msgid "Show on right panel"
msgstr "Show on right panel"
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:176
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "编辑..."
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Remove item"
@ -12200,11 +12034,6 @@ msgstr "<p>您可以在此设定 digiKam 通过 Gphoto 接口所用的数码相
msgid "&Add..."
msgstr "添加(&A)..."
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:105
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "删除标记"
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:107
msgid "&Edit..."
msgstr "编辑(&E)..."
@ -12241,11 +12070,6 @@ msgid ""
"Albums are sorted in digiKam."
msgstr "<p>您可以在此添加或删除相册的收藏类型,以便改进 digiKam 对相册的分类。"
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:101
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "删除(&E)"
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:180
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:185
msgid "New Collection Name"
@ -13262,17 +13086,6 @@ msgstr "标记(&A)"
msgid "&Image"
msgstr "图像(&I)"
#: digikam/digikamui.rc:47 showfoto/showfotoui.rc:27
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "编辑(&E)..."
#: digikam/digikamui.rc:69
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:84
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Batch"
@ -13288,55 +13101,6 @@ msgstr "导入(&I)"
msgid "&Export"
msgstr "导出(&E)"
#: digikam/digikamui.rc:101 showfoto/showfotoui.rc:86
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:80
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:45
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "设置"
#: digikam/digikamui.rc:113 showfoto/showfotoui.rc:78
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:72
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:127
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:13
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:13
#: imageplugins/antivignetting/digikamimageplugin_antivignetting_ui.rc:13
#: imageplugins/blurfx/digikamimageplugin_blurfx_ui.rc:13
#: imageplugins/border/digikamimageplugin_border_ui.rc:13
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:13
#: imageplugins/charcoal/digikamimageplugin_charcoal_ui.rc:13
#: imageplugins/colorfx/digikamimageplugin_colorfx_ui.rc:13
#: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:51
#: imageplugins/distortionfx/digikamimageplugin_distortionfx_ui.rc:13
#: imageplugins/emboss/digikamimageplugin_emboss_ui.rc:13
#: imageplugins/filmgrain/digikamimageplugin_filmgrain_ui.rc:13
#: imageplugins/freerotation/digikamimageplugin_freerotation_ui.rc:13
#: imageplugins/hotpixels/digikamimageplugin_hotpixels_ui.rc:13
#: imageplugins/infrared/digikamimageplugin_infrared_ui.rc:12
#: imageplugins/inpainting/digikamimageplugin_inpainting_ui.rc:13
#: imageplugins/inserttext/digikamimageplugin_inserttext_ui.rc:13
#: imageplugins/lensdistortion/digikamimageplugin_lensdistortion_ui.rc:13
#: imageplugins/noisereduction/digikamimageplugin_noisereduction_ui.rc:13
#: imageplugins/oilpaint/digikamimageplugin_oilpaint_ui.rc:13
#: imageplugins/perspective/digikamimageplugin_perspective_ui.rc:13
#: imageplugins/raindrop/digikamimageplugin_raindrop_ui.rc:13
#: imageplugins/restoration/digikamimageplugin_restoration_ui.rc:13
#: imageplugins/sheartool/digikamimageplugin_sheartool_ui.rc:13
#: imageplugins/superimpose/digikamimageplugin_superimpose_ui.rc:13
#: imageplugins/texture/digikamimageplugin_texture_ui.rc:13
#: imageplugins/whitebalance/digikamimageplugin_whitebalance_ui.rc:13
#: showfoto/showfotoui.rc:100
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:94
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:59
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:6
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:6
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:6
@ -13492,13 +13256,6 @@ msgstr ""
"If checked, this dialog will no longer be shown and files will be directly "
"moved to the Trash Bin"
#: showfoto/showfotoui.rc:6
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:6
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tips:3
#, fuzzy
msgid ""
@ -13984,6 +13741,98 @@ msgstr ""
"</table>\n"
"</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "导入(&I)"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "导出(&E)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "取消(&A)"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "杂项设置"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Use default profile"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "删除(&E)"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "全部选中(&A)"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "后退(&B)"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "端口"
#, fuzzy
#~ msgid "Font"
#~ msgstr "字体:"
#, fuzzy
#~ msgid "Italic"
#~ msgstr "粗斜体"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "无"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "是"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "编辑相册属性..."
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "图像信息"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "查看..."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete All"
#~ msgstr "删除相册"
#, fuzzy
#~ msgid "Zoom"
#~ msgstr "放大"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "编辑..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "删除标记"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "删除(&E)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "编辑(&E)..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "设置"
#, fuzzy
#~ msgid "Kipi library version: %1"
#~ msgstr "使用 Kipi 库版本 %1"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: digikam\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 02:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-13 11:43+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
@ -199,17 +199,6 @@ msgstr "標記:"
msgid "Rating:"
msgstr "縮放"
#: digikam/albumfolderview.cpp:583
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:388
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "匯入(&I)"
#: digikam/albumfolderview.cpp:584
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "匯出(&E)"
#: digikam/albumfolderview.cpp:585
#, fuzzy
msgid "Batch Process"
@ -309,12 +298,6 @@ msgstr "載入相機"
msgid "Download && Delete from camera"
msgstr "下載所選項目"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1257 digikam/albumiconview.cpp:1512
#: digikam/albumiconview.cpp:1589 digikam/albumiconview.cpp:1639
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "取消(&A)"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1363
#, fuzzy
msgid ""
@ -787,20 +770,6 @@ msgstr "聚會"
msgid "Todo"
msgstr "待辦"
#: digikam/albumsettings.cpp:173 utilities/setup/setup.cpp:198
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "一般設定值"
#: digikam/albumsettings.cpp:292 digikam/digikamapp.cpp:1955
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:99 libs/themeengine/themeengine.cpp:101
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:210 showfoto/showfoto.cpp:527
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1885
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1657
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "一般"
#: digikam/cameralist.cpp:227
msgid ""
"Failed to auto-detect camera; please make sure it is connected properly and "
@ -1119,17 +1088,6 @@ msgid ""
"its sub-tags."
msgstr ""
#: digikam/digikamapp.cpp:598 digikam/digikamapp.cpp:721
#: digikam/searchfolderview.cpp:325 digikam/tagfilterview.cpp:1248
#: digikam/tagfolderview.cpp:750 digikam/timelinefolderview.cpp:178
#: digikam/timelinefolderview.cpp:275
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1155 showfoto/showfoto.cpp:1109
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:592
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1473
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "刪除(&E)"
#: digikam/digikamapp.cpp:606
msgid "Add Images..."
msgstr "加入圖像..."
@ -1295,11 +1253,6 @@ msgstr "旋轉 90 度/垂直翻轉"
msgid "Rotated Left"
msgstr "旋轉(&R)"
#: digikam/digikamapp.cpp:879 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:335
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "全部選取(&A)"
#: digikam/digikamapp.cpp:887 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:343
msgid "Select None"
msgstr "全部不選"
@ -1666,11 +1619,6 @@ msgid ""
"\"%1\""
msgstr "無法建立 %1 的縮圖"
#: digikam/imagepreviewview.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "後退(&B)"
#: digikam/imagepreviewview.cpp:369
#, fuzzy
msgid "Back to Album"
@ -2264,10 +2212,6 @@ msgstr ""
msgid "Tag Path"
msgstr "路徑"
#: digikam/tageditdlg.cpp:392
msgid "Error"
msgstr ""
#: digikam/tagfilterview.cpp:108
msgid "Not Tagged"
msgstr "未加標記"
@ -5423,17 +5367,6 @@ msgstr "<p>啟用這個選項以顯示黃金區段。"
msgid "Orientation:"
msgstr "方向:"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:126
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:151
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:127
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Portrait"
msgstr "連接埠"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:128
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:154
#, fuzzy
@ -6523,11 +6456,6 @@ msgstr "<p>您可以在此看到圖像顏色平衡預覽。"
msgid "Here you can choose the font to be used."
msgstr ""
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "計數:"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:112
msgid "Change font family?"
msgstr ""
@ -6583,11 +6511,6 @@ msgstr ""
msgid "Regular"
msgstr "&JPEG 品質:"
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:217
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:479
msgid "Italic"
msgstr ""
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Bold"
@ -7416,11 +7339,6 @@ msgstr "放大"
msgid "Zoom out"
msgstr "縮小"
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:134
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:116
msgid "Move"
msgstr ""
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:151
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:140
msgid "Root Directory..."
@ -8409,21 +8327,6 @@ msgstr ""
msgid "<i>unknown</i>"
msgstr "不明"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:383
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:392
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:454
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "無"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:385
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:394
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:452
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
msgid "Yes"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:447
msgid "<i>unchanged</i>"
msgstr ""
@ -8458,10 +8361,6 @@ msgstr "最近的標記"
msgid "Revert all changes"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:214
msgid "Apply"
msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:217
msgid "Apply all changes to images"
msgstr ""
@ -8745,12 +8644,6 @@ msgstr "IPTC"
msgid "GPS"
msgstr "GPS"
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:69
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "編輯相簿屬性..."
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:70
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:102
#: utilities/setup/setup.cpp:154
@ -8905,12 +8798,6 @@ msgstr "描述"
msgid "The ICC profile product description"
msgstr ""
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:133
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1457
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "相機資訊"
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Additional ICC profile information"
@ -9412,10 +9299,6 @@ msgstr "要開啟的檔案"
msgid "showFoto"
msgstr "放映相片"
#: showfoto/setup/setup.cpp:88 utilities/setup/setup.cpp:136
msgid "Configure"
msgstr ""
#: showfoto/setup/setup.cpp:98 utilities/setup/setup.cpp:158
msgid "Tool Tip"
msgstr ""
@ -9816,11 +9699,6 @@ msgstr ""
"即將刪除檔案「%1」\n"
"您是否確定?"
#: showfoto/showfoto.cpp:1108 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1472
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1173
msgid "Warning"
msgstr ""
#: showfoto/showfoto.cpp:1205 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1065
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1095
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1290
@ -9936,11 +9814,6 @@ msgstr ""
msgid "Duration: %1"
msgstr "飽和度:"
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:113
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:127
msgid "&Close"
msgstr ""
#: utilities/batch/batchsyncmetadata.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Synchonizing images' Metadata with database. Please wait..."
@ -10134,14 +10007,6 @@ msgstr "<p>在此設定圖像的色調調整。"
msgid "Camera Folders"
msgstr "建立資料夾?"
#: digikam/digikamui.rc:54 showfoto/showfotoui.rc:37
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:586
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:34
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "檢視/編輯..."
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:588
msgid "Download"
msgstr "下載"
@ -10185,10 +10050,6 @@ msgstr "手動"
msgid "Camera Manual"
msgstr "相機掛載路徑"
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About"
msgstr ""
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About Driver"
msgstr ""
@ -10414,11 +10275,6 @@ msgstr "加入(&A)..."
msgid "Delete Selected"
msgstr "刪除所選"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:446
#, fuzzy
msgid "Delete All"
msgstr "刪除相簿"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:680
msgid "Cancelling current operation, please wait..."
msgstr ""
@ -10886,15 +10742,6 @@ msgstr "最後一張(&L)"
msgid "Print Image..."
msgstr "列印圖像..."
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:309
msgid "Undo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:322
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:557
msgid "Redo"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:370
#, fuzzy
msgid "Fit to &Selection"
@ -10906,11 +10753,6 @@ msgid ""
"This option can be used to zoom the image to the current selection area."
msgstr "此選項可用於裁剪圖像。選擇圖像區域可啟用此動作。"
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "縮放:"
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:408
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:424
#, fuzzy
@ -11534,12 +11376,6 @@ msgstr "顯示檔案名稱(&N)"
msgid "Show on right panel"
msgstr ""
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:176
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "編輯(&E)..."
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Remove item"
@ -11864,11 +11700,6 @@ msgstr "<p>您可以在此看到 digiKam 透過 Gphoto 介面所用的數位相
msgid "&Add..."
msgstr "加入(&A)..."
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:105
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "移除標記"
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:107
msgid "&Edit..."
msgstr "編輯(&E)..."
@ -11904,11 +11735,6 @@ msgid ""
"Albums are sorted in digiKam."
msgstr "<p>您可以在此加入或刪除相簿的收藏類型,以便加強 digiKam 對相簿的分類。"
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:101
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "刪除(&E)"
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:180
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:185
msgid "New Collection Name"
@ -12805,17 +12631,6 @@ msgstr "標記(&A)"
msgid "&Image"
msgstr "圖像(&I)"
#: digikam/digikamui.rc:47 showfoto/showfotoui.rc:27
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "編輯(&E)..."
#: digikam/digikamui.rc:69
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:84
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Batch"
@ -12831,55 +12646,6 @@ msgstr "匯入(&I)"
msgid "&Export"
msgstr "匯出(&E)"
#: digikam/digikamui.rc:101 showfoto/showfotoui.rc:86
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:80
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:45
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "圖像設定"
#: digikam/digikamui.rc:113 showfoto/showfotoui.rc:78
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:72
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: digikam/digikamui.rc:127
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:13
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:13
#: imageplugins/antivignetting/digikamimageplugin_antivignetting_ui.rc:13
#: imageplugins/blurfx/digikamimageplugin_blurfx_ui.rc:13
#: imageplugins/border/digikamimageplugin_border_ui.rc:13
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:13
#: imageplugins/charcoal/digikamimageplugin_charcoal_ui.rc:13
#: imageplugins/colorfx/digikamimageplugin_colorfx_ui.rc:13
#: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:51
#: imageplugins/distortionfx/digikamimageplugin_distortionfx_ui.rc:13
#: imageplugins/emboss/digikamimageplugin_emboss_ui.rc:13
#: imageplugins/filmgrain/digikamimageplugin_filmgrain_ui.rc:13
#: imageplugins/freerotation/digikamimageplugin_freerotation_ui.rc:13
#: imageplugins/hotpixels/digikamimageplugin_hotpixels_ui.rc:13
#: imageplugins/infrared/digikamimageplugin_infrared_ui.rc:12
#: imageplugins/inpainting/digikamimageplugin_inpainting_ui.rc:13
#: imageplugins/inserttext/digikamimageplugin_inserttext_ui.rc:13
#: imageplugins/lensdistortion/digikamimageplugin_lensdistortion_ui.rc:13
#: imageplugins/noisereduction/digikamimageplugin_noisereduction_ui.rc:13
#: imageplugins/oilpaint/digikamimageplugin_oilpaint_ui.rc:13
#: imageplugins/perspective/digikamimageplugin_perspective_ui.rc:13
#: imageplugins/raindrop/digikamimageplugin_raindrop_ui.rc:13
#: imageplugins/restoration/digikamimageplugin_restoration_ui.rc:13
#: imageplugins/sheartool/digikamimageplugin_sheartool_ui.rc:13
#: imageplugins/superimpose/digikamimageplugin_superimpose_ui.rc:13
#: imageplugins/texture/digikamimageplugin_texture_ui.rc:13
#: imageplugins/whitebalance/digikamimageplugin_whitebalance_ui.rc:13
#: showfoto/showfotoui.rc:100
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:94
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:59
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:6
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:6
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:6
@ -13026,13 +12792,6 @@ msgid ""
"files will be directly moved to the Trash Bin</p>"
msgstr ""
#: showfoto/showfotoui.rc:6
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:6
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tips:3
#, fuzzy
msgid ""
@ -13518,6 +13277,90 @@ msgstr ""
"</table>\n"
"</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "匯入(&I)"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "匯出(&E)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "取消(&A)"
#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "一般設定值"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "一般"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "刪除(&E)"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "全部選取(&A)"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "後退(&B)"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "連接埠"
#, fuzzy
#~ msgid "Font"
#~ msgstr "計數:"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "無"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "編輯相簿屬性..."
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "相機資訊"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "檢視/編輯..."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete All"
#~ msgstr "刪除相簿"
#, fuzzy
#~ msgid "Zoom"
#~ msgstr "縮放:"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "編輯(&E)..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "移除標記"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "刪除(&E)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "編輯(&E)..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "圖像設定"
#, fuzzy
#~ msgid "Kipi library version: %1"
#~ msgstr "使用 Kipi 函式庫版本 %1"

Loading…
Cancel
Save