diff --git a/digikam/digikam/digikam.desktop b/digikam/digikam/digikam.desktop
index 21e454b..5daf537 100644
--- a/digikam/digikam/digikam.desktop
+++ b/digikam/digikam/digikam.desktop
@@ -4,79 +4,156 @@ Categories=Qt;TDE;Graphics;
Exec=digikam -caption "%c" %i
Icon=digikam
DocPath=digikam/index.html
-Name=digiKam
+Name=DigiKam
+Name[ast]=DigiKam
+Name[be]=DigiKam
+Name[bg]=DigiKam
+Name[bs]=DigiKam
+Name[ca]=DigiKam
+Name[ca@valencia]=DigiKam
+Name[cs]=DigiKam
+Name[da]=DigiKam
+Name[de]=DigiKam
+Name[el]=DigiKam
+Name[en_GB]=DigiKam
+Name[es]=DigiKam
Name[et]=DigiKam
-Name[pa]=ਡਿਜ਼ੀਕੈਮ
+Name[eu]=DigiKam
+Name[fi]=DigiKam
+Name[fr]=DigiKam
+Name[ga]=DigiKam
+Name[gl]=DigiKam
+Name[he]=DigiKam
+Name[hne]=डिजीकैम
+Name[hr]=DigiKam
+Name[hu]=DigiKam
+Name[is]=DigiKam
+Name[it]=DigiKam
+Name[ja]=DigiKam
+Name[km]=DigiKam
+Name[lt]=DigiKam
+Name[lv]=DigiKam
+Name[mai]=DigiKam
+Name[mr]=डिजिकॅम
+Name[ms]=DigiKam
+Name[nb]=DigiKam
+Name[nds]=DigiKam
+Name[ne]=डिजिक्याम
+Name[nl]=DigiKam
+Name[nn]=DigiKam
+Name[pa]=ਡਿਜਿਕੈਮ
+Name[pl]=DigiKam
+Name[pt]=DigiKam
+Name[pt_BR]=DigiKam
+Name[ro]=DigiKam
+Name[ru]=DigiKam
+Name[sk]=DigiKam
+Name[sl]=DigiKam
+Name[sq]=DigiKam
Name[sv]=Digikam
-Name[xx]=xxdigiKamxx
-Comment=TDE Photo Management
-Comment[ar]=مسيير الصور في TDE
-Comment[bg]=Управление на снимки в TDE
-Comment[br]=Mererezh ar fotoù TDE
-Comment[ca]=Gestor de fotografies del TDE
-Comment[cs]=TDE správce fotografií
-Comment[da]=TDE Fotohåndtering
-Comment[de]=TDE Fotoverwaltung
-Comment[el]=Διαχείριση φωτογραφιών TDE
-Comment[es]=Gestión de fotos en TDE
-Comment[et]=TDE fotohaldur
-Comment[fa]= مدیریت عکس TDE
-Comment[fi]=TDE:n valokuvanhallinta
-Comment[fr]=Gestion de photos pour TDE
-Comment[gl]=Xestión de Fotos en TDE
-Comment[hr]=TDE upravljanje fotografijama
-Comment[is]=TDE Ljósmyndameðhöndlun
-Comment[it]=Gestione foto di TDE
-Comment[ja]=TDE フォト管理ツール
-Comment[ms]=Pengurusan Gambar TDE
-Comment[nds]=TDE-Fotopleger
-Comment[nl]=Toepassing voor het beheren van fotoalbums
-Comment[pa]=TDE ਫੋਟੋ ਪਰਬੰਧ
-Comment[pl]=Zarządzanie zdjęciami TDE
-Comment[pt]=Gestão de Fotos do TDE
-Comment[pt_BR]=Estúdio de Fotos TDE
-Comment[ru]=Программа работы с фотографиями TDE
-Comment[sk]=TDE Správa fotografií
-Comment[sr]=Управљање фотографијама за TDE
-Comment[sr@Latn]=Upravljanje fotografijama za TDE
-Comment[sv]=Fotohantering i TDE
-Comment[tr]=TDE Fotoğraf Yönetimi
-Comment[uk]=Керування фотографіями для TDE
-Comment[vi]=Bộ quản lý ảnh chụp TDE
-Comment[xx]=xxTDE Photo Managementxx
-GenericName=Photo Management
-GenericName[ar]=تسيير الصور
-GenericName[bg]=Управление на снимки
-GenericName[br]=Mererezh ar fotoù
-GenericName[ca]=Gestor de fotografies
-GenericName[cs]=Správa fotografií
-GenericName[da]=Fotohåndtering
+Name[th]=ดิจิแคม
+Name[tr]=DigiKam
+Name[ug]=DigiKam
+Name[uk]=DigiKam
+Name[vi]=DigiKam
+Name[x-test]=xxDigiKamxx
+Name[zh_CN]=DigiKam
+Name[zh_TW]=DigiKam
+GenericName=Photo Management Program
+GenericName[ast]=Programa de xestión de semeyes
+GenericName[bg]=Управление на снимки в KDE
+GenericName[bs]=Program za upravljanje fotografijama
+GenericName[ca]=Programa de gestió de fotografies
+GenericName[ca@valencia]=Programa de gestió de fotografies
+GenericName[cs]=Program pro správu fotografií
+GenericName[da]=Program til fotohåndtering
GenericName[de]=Fotoverwaltung
-GenericName[el]=Διαχείριση φωτογραφιών
-GenericName[es]=Gestor de fotos
+GenericName[el]=Πρόγραμμα διαχείρισης φωτογραφιών
+GenericName[en_GB]=Photo Management Program
+GenericName[es]=Programa de gestión de fotos
GenericName[et]=Fotohaldur
-GenericName[fa]=مدیریت عکس
-GenericName[fi]=Valokuvanhallinta
-GenericName[fr]=Gestion de photos
-GenericName[gl]=Xestión de Fotos
-GenericName[hr]=Upravljanje fotografijama
-GenericName[is]= Ljósmyndameðhöndlun
-GenericName[it]=Gestore di fotografie
-GenericName[ja]=フォト管理ツール
-GenericName[ms]=Pengurusan Gambar
-GenericName[nds]=Fotopleger
-GenericName[nl]=Fotobeheer
-GenericName[pa]=ਫੋਟੋ ਪਰਬੰਧ
-GenericName[pl]=Zarządzanie zdjęciami
-GenericName[pt]=Gestão de Fotos
-GenericName[pt_BR]=Estúdio de Fotos
-GenericName[ru]=Работа с фотографиями
-GenericName[sk]=Správa fotografií
-GenericName[sr]=Управљање фотографијама
-GenericName[sr@Latn]=Upravljanje fotografijama
-GenericName[sv]=Fotohantering
-GenericName[tr]=Fotoğraf Yönetimi
-GenericName[uk]=Керування фотографіями
-GenericName[vi]=Quản lý ảnh chụp
-GenericName[xx]=xxPhoto Managementxx
+GenericName[eu]=Argazkiak kudeatzeko programa
+GenericName[fi]=Valokuva–hallintaohjelma
+GenericName[fr]=Programme de gestion de photos
+GenericName[ga]=Clár Bainisteoireachta Grianghraf
+GenericName[gl]=Xestor de álbums de fotos
+GenericName[hne]=फोटो प्रबंधन प्रोग्राम
+GenericName[hr]=Program za upravljanje fotografijama
+GenericName[hu]=Fényképkezelő program
+GenericName[is]=Ljósmyndameðhöndlunarforrit
+GenericName[it]=Programma di gestione fotografica
+GenericName[ja]=フォト管理プログラム
+GenericName[km]=កម្មវិធីគ្រប់គ្រងទូរស័ព្ទ
+GenericName[lt]=Nuotraukų tvarkymo programa
+GenericName[lv]=Fotogrāfiju pārvaldības programma
+GenericName[mr]=फोटो व्यवस्थापन कार्यक्रम
+GenericName[ms]=Program Pengurusan Gambar
+GenericName[nb]=KDE Fotobehandling
+GenericName[nds]=Fotopleeg-Programm
+GenericName[nl]=Fotobeheerprogramma
+GenericName[nn]=Fotohandsamingsprogram
+GenericName[pa]=ਫੋਟੋ ਪਰਬੰਧ ਪਰੋਗਰਾਮ
+GenericName[pl]=Program do zarządzania zdjęciami
+GenericName[pt]=Programa de Gestão de Fotos
+GenericName[pt_BR]=Programa de gerenciamento de fotos
+GenericName[ro]=Program pentru gestionarea fotografiilor
+GenericName[ru]=Программа управления фотографиями
+GenericName[sk]=Program na správu fotografií
+GenericName[sl]=Program za upravljanje fotografij
+GenericName[sq]=Program Për Menaxhimin e Fotove
+GenericName[sv]=Fotohanteringsprogram
+GenericName[th]=เครื่องมือจัดการภาพถ่าย
+GenericName[tr]=Fotoğraf Yönetim Aracı
+GenericName[ug]=سۈرەت باشقۇرۇش باشقۇرۇش پروگراممىسى
+GenericName[uk]=Програма для керування фотографіями
+GenericName[x-test]=xxPhoto Management Programxx
+GenericName[zh_CN]=照片管理程序
+GenericName[zh_TW]=相片管理程式
+Comment=Manage your photographs like a professional with the power of open source
+Comment[ast]=Xestiona les tos semeyes como un profesional usando software llibre
+Comment[bg]=Обработвайте снимките си професионално с помощта на свободния софтуер
+Comment[bs]=Upravljajte fotografijama kao profesionalac snagom otvorenog izvornog koda
+Comment[ca]=Gestioneu les vostres fotografies com un professional amb la potència del programari lliure
+Comment[ca@valencia]=Gestioneu les vostres fotografies com un professional amb la potència del programari lliure
+Comment[cs]=Spravujte své fotografie jako profesionál pomocí open source
+Comment[da]=Håndtér dine fotografier som en professionel med kraften fra open source
+Comment[de]=Verwalten Sie Ihre Bilder wie ein Profi mit allen Möglichkeiten von Open Source.
+Comment[el]=Διαχειριστείτε τις φωτογραφίες σας όπως οι επαγγελματίες με τη δύναμη του ελεύθερου λογισμικού
+Comment[en_GB]=Manage your photographs like a professional with the power of open source
+Comment[es]=Gestione sus fotos como un profesional usando software libre
+Comment[et]=Fotode haldamine profina avatud lähtekoodiga tarkvara võimsust kasutades
+Comment[eu]=Kudeatu zure argazkiak profesional baten antzera iturburu irekiaren indarrarekin
+Comment[fi]=Ammattilaistasoinen avoimen lähdekoodin ohjelma valokuvien hallintaan
+Comment[fr]=Gérez vos photos comme un professionnel avec la puissance de l'« Open Source »
+Comment[gl]=Xestione as súas fotografías como un profesional coa potencia do software de fontes abertas
+Comment[hne]=ओपन सोर्स के पावर से आप मन अपन फोटो ल प्रोफेसनल जइसन मैनेज कर सकथो
+Comment[hr]=Upravljajte svojim fotografijama kao profesionalac uz moć slobodnog softvera
+Comment[hu]=Kezelje fényképeit profiként a nyílt forrás erejével
+Comment[is]=Sýslaðu með ljósmyndirnar þínar í krafti opins hugbúnaðar
+Comment[it]=Gestisci le tue fotografie come un professionista con la forza del software libero
+Comment[ja]=オープンソースの力であなたの写真をプロのように管理します
+Comment[km]=គ្រប់គ្រងរូបថតរបស់អ្នក ដូចជាអ្នកអាជីពដែលមានថាមពលលើកម្មវិធីប្រភពកូដចំហ
+Comment[lt]=Tvarkykite savo nuotraukas kaip profesionalas su atviro kodo jėga
+Comment[lv]=Pārvaldiet savas fotogrāfijas kā profesionālis, izmantojot atvērtā pirmkoda spēku
+Comment[mr]=ओपन सोर्सच्या बळाने तुमचे फोटो व्यावसायिकाप्रमाणे व्यवस्थापीत करा
+Comment[nb]=Håndter dine fotografier som en proff med kraften i åpen programvare
+Comment[nds]=Pleeg Dien Fotos as'n Fachmann. - Mit de Knööv vun Apenborn.
+Comment[nl]=Beheer uw foto's als een professional met de kracht van opensource
+Comment[pa]=ਆਪਣੀਆਂ ਫੋਟੋਆਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਪਰੋਫੈਸ਼ਨਲ ਵਾਂਗ ਓਪਨ ਸੋਰਸ ਦੀ ਮੱਦਦ ਨਾਲ ਸੰਭਾਲੋ
+Comment[pl]=Zarządzaj swoimi zdjęciami jak profesjonalista z mocą open source
+Comment[pt]=Faça a gestão das suas fotografias como um profissional, graças ao 'software' livre
+Comment[pt_BR]=Gerencie suas fotografias como um profissional, com o poder do código aberto
+Comment[ro]=Gestionați-vă fotografiile ca un profesionist profitînd de puterea aplicațiilor cu sursă deschisă
+Comment[ru]=Управляйте своей коллекцией фотографий на профессиональном уровне с помощью свободного программного обеспечения
+Comment[sk]=Spravujte svoje fotografie ako profesionál pomocou open source
+Comment[sl]=Upravljajte s svojimi fotografijami kot profesionalec z močjo odprte kode
+Comment[sq]=Menaxho fotografitë e tua si një profesionist me fuqinë e burimit të hapur
+Comment[sv]=Hantera dina fotografier som ett proffs med kraftfull öppen källkod
+Comment[th]=จัดการภาพถ่ายของคุณดั่งมืออาชีพ ด้วยพลังสร้างสรรค์ของโอเพนซอร์ส
+Comment[tr]=Açık kaynağın gücüyle fotoğraflarınızı bir profesyonel gibi düzenleyin
+Comment[ug]=ئوچۇق مەنبەلىك يۇمشاق دېتاللارنىڭ كۈچىدىن پايدىلىنىپ سۈرەتلىرىڭىزنى كەسپىي خادىملاردەك باشقۇرالايسىز
+Comment[uk]=Керуйте вашими фотографіями як професіонал за допомогою вільного програмного забезпечення
+Comment[x-test]=xxManage your photographs like a professional with the power of open sourcexx
+Comment[zh_CN]=专业照片管理 彰显开源力量
+Comment[zh_TW]=運用開放原始碼的力量像專業人士般管理您的照片
Terminal=false
diff --git a/digikam/showfoto/showfoto.desktop b/digikam/showfoto/showfoto.desktop
index 035936b..2eace0c 100644
--- a/digikam/showfoto/showfoto.desktop
+++ b/digikam/showfoto/showfoto.desktop
@@ -1,81 +1,147 @@
[Desktop Entry]
-Name=showFoto
-Name[hr]=prikaži
-Name[pa]=ਫੋਟੋਵੇਖਾਓ
+Name=ShowFoto
+Name[ast]=ShowFoto
+Name[bg]=ShowFoto
+Name[bs]=ShowFoto
+Name[ca]=ShowFoto
+Name[ca@valencia]=ShowFoto
+Name[cs]=ShowFoto
+Name[da]=ShowFoto
+Name[de]=ShowFoto
+Name[el]=ShowFoto
+Name[en_GB]=ShowFoto
+Name[es]=ShowFoto
+Name[et]=ShowFoto
+Name[eu]=ShowFoto
+Name[fi]=ShowFoto
+Name[fr]=ShowFoto
+Name[ga]=ShowFoto
+Name[gl]=ShowFoto
+Name[he]=ShowFoto
+Name[hne]=सो-फोटो
+Name[hr]=ShowFoto
+Name[hu]=ShowFoto
+Name[is]=ShowFoto
+Name[it]=ShowFoto
+Name[ja]=ShowFoto
+Name[km]=ShowFoto
+Name[lt]=ShowFoto
+Name[lv]=ShowFoto
+Name[mr]=शो-फोटो
+Name[nb]=ShowFoto
+Name[nds]=ShowFoto
+Name[ne]=फोटो देखाउनुहोस्
+Name[nl]=ShowFoto
+Name[pa]=ਫੋਟੋ ਵੇਖੋ
+Name[pl]=ShowFoto
+Name[pt]=ShowFoto
+Name[pt_BR]=ShowFoto
+Name[ro]=ShowFoto
+Name[ru]=ShowFoto
+Name[sk]=ShowFoto
+Name[sl]=ShowFoto
+Name[sq]=ShowFoto
Name[sv]=Showfoto
-Name[xx]=xxshowFotoxx
-GenericName=Image Viewer
-GenericName[ar]=عارض الصور
-GenericName[bg]=Преглед на снимки
-GenericName[br]=Gweler ar skeudennoù
-GenericName[ca]=Visor d'imatges
-GenericName[cs]=Prohlížeč obrázků
-GenericName[cy]=Gwelydd Delwedd
-GenericName[da]=Billedfremviser
-GenericName[de]=Bildbetrachter
-GenericName[el]=Προβολέας εικόνων
-GenericName[es]=Visualizador de imágenes
-GenericName[et]=Pildinäitaja
-GenericName[fa]=مشاهدهگر تصویر
-GenericName[fi]=Kuvankatseluohjelma
-GenericName[fr]=Visualiseur d'image
-GenericName[gl]=Visor de Imaxes
-GenericName[hr]=Preglednik slika
-GenericName[is]=Myndskoðari
-GenericName[it]=Visualizzatore di immagini
-GenericName[ja]=画像ビューア
-GenericName[lt]=Paveikslėlių žiūriklis
-GenericName[ms]=Pelihat Imej
-GenericName[nds]=Bildkieker
-GenericName[nl]=Afbeeldingsviewer
-GenericName[pa]=ਚਿੱਤਰ ਦਰਸ਼ਕ
-GenericName[pl]=Przeglądarka obrazków
-GenericName[pt]=Visualizador de Imagens
-GenericName[pt_BR]=Visualizador de Imagem
-GenericName[ru]=Просмотр изображений
-GenericName[rw]=Mugaraza Shusho
-GenericName[sk]=Prehliadač obrázkov
-GenericName[sr]=Приказивач слика
-GenericName[sr@Latn]=Prikazivač slika
-GenericName[sv]=Bildvisare
-GenericName[tr]=Resim Göstericisi
-GenericName[uk]=Переглядач зображень
-GenericName[vi]=Bộ xem ảnh
-GenericName[xx]=xxImage Viewerxx
-Comment=digiKam photo viewer
-Comment[bg]=Преглед на снимки в digiKam
-Comment[br]=Gweler foto digiKam
-Comment[ca]=Visor de fotografies del digiKam
-Comment[cs]=Prohlížeč fotografií digiKam
-Comment[da]=Digikam Foto-fremviser
-Comment[de]=digiKam-Fotobetrachter
-Comment[el]=Προβολέας εικόνων του digiKam
-Comment[es]=visualizador de fotos de digiKam
-Comment[et]=DigiKami fotode näitaja
-Comment[fa]=مشاهدهگر عکس digiKam
-Comment[fi]=digiKamin katseluohjelma
-Comment[fr]=visualisateur de photos de digiKam
-Comment[gl]=Visor de fotos digiKam
-Comment[hr]=digiKam preglednik fotografija
-Comment[is]=digiKam Myndaskoðari
-Comment[it]=Visualizzatore di foto digiKam
-Comment[ja]=digiKam フォトビューア
-Comment[ms]=Pelihat gambar digiKam
-Comment[nds]=digiKam-Fotokieker
-Comment[nl]=Fotobewerker voor Digikam
-Comment[pa]=ਡਿਜ਼ੀਕੈਮ ਫੋਟੋ ਦਰਸ਼ਕ
-Comment[pl]=Przeglądarka zdjęć digiKama
-Comment[pt]=Visualizador de fotografias do digiKam
-Comment[pt_BR]=Visualizador de Foto digiKam
-Comment[ru]=Программа digiKam для просмотра фотографий
-Comment[sk]=digiKam prehliadač fotografií
-Comment[sr]=digiKam-ов приказивач слика
-Comment[sr@Latn]=digiKam-ov prikazivač slika
-Comment[sv]=Digikams fotovisning
-Comment[tr]=digiKam fotoğraf göstericisi
-Comment[uk]=Переглядач фотографій digiKam
-Comment[vi]=Bộ xem ảnh digiKam
-Comment[xx]=xxdigiKam photo viewerxx
+Name[th]=ShowFoto
+Name[tr]=ShowFoto
+Name[ug]=ShowFoto
+Name[uk]=ShowFoto
+Name[vi]=ShowFoto
+Name[xx]=xxShowFotoxx
+Name[zh_CN]=ShowFoto
+Name[zh_TW]=ShowFoto
+GenericName=Photo Viewer and Editor
+GenericName[ast]=Visor ya editor de semeyes
+GenericName[bg]=Програма за преглед и редакция на снимки
+GenericName[bs]=Preglednik i editor slika
+GenericName[ca]=Visualitzador de fotografies i editor
+GenericName[ca@valencia]=Visualitzador de fotografies i editor
+GenericName[cs]=Prohlížeč a editor fotografií
+GenericName[da]=Fotovisning og -redigering
+GenericName[de]=Fotobetrachter und Editor
+GenericName[el]=Εφαρμογή προβολής και επεξεργασίας φωτογραφιών
+GenericName[en_GB]=Photo Viewer and Editor
+GenericName[es]=Visor y editor de fotografías
+GenericName[et]=Fotode näitaja ja redaktor
+GenericName[eu]=Argazkien ikustaile eta editorea
+GenericName[fi]=Valokuvien katselu ja käsittely
+GenericName[fr]=Afficheur et éditeur de photos
+GenericName[gl]=Visor e editor de fotos
+GenericName[hne]=फोटो देखइया अउ संपादक
+GenericName[hr]=Preglednik i uređivač fotografija
+GenericName[hu]=Fényképmegjelenítő és szerkesztő
+GenericName[is]=Ljósmyndaskoðari og ritill
+GenericName[it]=Visore ed editor di foto
+GenericName[ja]=フォトビューア/エディタ
+GenericName[km]=កម្មវិធីមើល និងកែសម្រួលរូបថត
+GenericName[lt]=Nuotraukų žiūryklė ir redaktorius
+GenericName[lv]=Fotogrāfiju skatītājs un redaktors
+GenericName[mr]=फोटो प्रदर्शक व संपादक
+GenericName[nb]=Fotovisning og -redigering
+GenericName[nds]=Fotokieker un -editor
+GenericName[nl]=Fotoviewer en -bewerker
+GenericName[pa]=ਫੋਟੋ ਦਰਸ਼ਕ ਅਤੇ ਐਡੀਟਰ
+GenericName[pl]=Przeglądarka i edytor zdjęć
+GenericName[pt]=Visualizador e Editor de Imagens
+GenericName[pt_BR]=Visualizador e editor de fotos
+GenericName[ro]=Vizualizator și editor de fotografii
+GenericName[ru]=Просмотр и редактирование фотографий
+GenericName[sk]=Prehliadač a editor fotografií
+GenericName[sl]=Pregledovalnik in urejevalnik fotografij
+GenericName[sv]=Fotovisning och editor
+GenericName[th]=เครื่องมือแสดงและและแก้ไขภาพถ่าย
+GenericName[tr]=Fotoğraf Görüntüleyici ve Düzenleyici
+GenericName[uk]=Переглядач і редактор фотографій
+GenericName[x-test]=xxPhoto Viewer and Editorxx
+GenericName[zh_CN]=照片查看器和编辑器
+GenericName[zh_TW]=照片檢視器與編輯器
+Comment=Manage your photographs like a professional with the power of open source
+Comment[ast]=Xestiona les tos semeyes como un profesional usando software llibre
+Comment[bg]=Обработвайте снимките си професионално с помощта на свободния софтуер
+Comment[bs]=Upravljajte fotografijama kao profesionalac snagom otvorenog izvornog koda
+Comment[ca]=Gestioneu les vostres fotografies com un professional amb la potència del programari lliure
+Comment[ca@valencia]=Gestioneu les vostres fotografies com un professional amb la potència del programari lliure
+Comment[cs]=Spravujte své fotografie jako profesionál pomocí open source
+Comment[da]=Håndtér dine fotografier som en professionel med kraften fra open source
+Comment[de]=Verwalten Sie Ihre Bilder wie ein Profi mit allen Möglichkeiten von Open Source.
+Comment[el]=Διαχειριστείτε τις φωτογραφίες σας όπως οι επαγγελματίες με τη δύναμη του ελεύθερου λογισμικού
+Comment[en_GB]=Manage your photographs like a professional with the power of open source
+Comment[es]=Gestione sus fotos como un profesional usando software libre
+Comment[et]=Fotode haldamine profina avatud lähtekoodiga tarkvara võimsust kasutades
+Comment[eu]=Kudeatu zure argazkiak profesional baten antzera iturburu irekiaren indarrarekin
+Comment[fi]=Ammattilaistasoinen avoimen lähdekoodin ohjelma valokuvien hallintaan
+Comment[fr]=Gérez vos photos comme un professionnel avec la puissance de l'« Open Source »
+Comment[gl]=Xestione as súas fotografías como un profesional coa potencia do software de fontes abertas
+Comment[hne]=ओपन सोर्स के पावर से आप मन अपन फोटो ल प्रोफेसनल जइसन मैनेज कर सकथो
+Comment[hr]=Upravljajte svojim fotografijama kao profesionalac uz moć slobodnog softvera
+Comment[hu]=Kezelje fényképeit profiként a nyílt forrás erejével
+Comment[is]=Sýslaðu með ljósmyndirnar þínar í krafti opins hugbúnaðar
+Comment[it]=Gestisci le tue fotografie come un professionista con la forza del software libero
+Comment[ja]=オープンソースの力であなたの写真をプロのように管理します
+Comment[km]=គ្រប់គ្រងរូបថតរបស់អ្នក ដូចជាអ្នកអាជីពដែលមានថាមពលលើកម្មវិធីប្រភពកូដចំហ
+Comment[lt]=Tvarkykite savo nuotraukas kaip profesionalas su atviro kodo jėga
+Comment[lv]=Pārvaldiet savas fotogrāfijas kā profesionālis, izmantojot atvērtā pirmkoda spēku
+Comment[mr]=ओपन सोर्सच्या बळाने तुमचे फोटो व्यावसायिकाप्रमाणे व्यवस्थापीत करा
+Comment[nb]=Håndter dine fotografier som en proff med kraften i åpen programvare
+Comment[nds]=Pleeg Dien Fotos as'n Fachmann. - Mit de Knööv vun Apenborn.
+Comment[nl]=Beheer uw foto's als een professional met de kracht van opensource
+Comment[pa]=ਆਪਣੀਆਂ ਫੋਟੋਆਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਪਰੋਫੈਸ਼ਨਲ ਵਾਂਗ ਓਪਨ ਸੋਰਸ ਦੀ ਮੱਦਦ ਨਾਲ ਸੰਭਾਲੋ
+Comment[pl]=Zarządzaj swoimi zdjęciami jak profesjonalista z mocą open source
+Comment[pt]=Faça a gestão das suas fotografias como um profissional, graças ao 'software' livre
+Comment[pt_BR]=Gerencie suas fotografias como um profissional, com o poder do código aberto
+Comment[ro]=Gestionați-vă fotografiile ca un profesionist profitînd de puterea aplicațiilor cu sursă deschisă
+Comment[ru]=Управляйте своей коллекцией фотографий на профессиональном уровне с помощью свободного программного обеспечения
+Comment[sk]=Spravujte svoje fotografie ako profesionál pomocou open source
+Comment[sl]=Upravljajte s svojimi fotografijami kot profesionalec z močjo odprte kode
+Comment[sq]=Menaxho fotografitë e tua si një profesionist me fuqinë e burimit të hapur
+Comment[sv]=Hantera dina fotografier som ett proffs med kraftfull öppen källkod
+Comment[th]=จัดการภาพถ่ายของคุณดั่งมืออาชีพ ด้วยพลังสร้างสรรค์ของโอเพนซอร์ส
+Comment[tr]=Açık kaynağın gücüyle fotoğraflarınızı bir profesyonel gibi düzenleyin
+Comment[ug]=ئوچۇق مەنبەلىك يۇمشاق دېتاللارنىڭ كۈچىدىن پايدىلىنىپ سۈرەتلىرىڭىزنى كەسپىي خادىملاردەك باشقۇرالايسىز
+Comment[uk]=Керуйте вашими фотографіями як професіонал за допомогою вільного програмного забезпечення
+Comment[x-test]=xxManage your photographs like a professional with the power of open sourcexx
+Comment[zh_CN]=专业照片管理 彰显开源力量
+Comment[zh_TW]=運用開放原始碼的力量像專業人士般管理您的照片
Exec=showfoto %i -caption "%c" %U
Icon=showfoto
Type=Application
diff --git a/doc/Makefile.in b/doc/Makefile.in
new file mode 100644
index 0000000..d890445
--- /dev/null
+++ b/doc/Makefile.in
@@ -0,0 +1,727 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.9.6 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+srcdir = @srcdir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+top_builddir = ..
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+INSTALL = @INSTALL@
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+build_triplet = @build@
+host_triplet = @host@
+target_triplet = @target@
+subdir = doc
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/admin/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-exec-recursive install-info-recursive \
+#>- install-recursive installcheck-recursive installdirs-recursive \
+#>- pdf-recursive ps-recursive uninstall-info-recursive \
+#>- uninstall-recursive
+#>+ 6
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-exec-recursive install-info-recursive \
+ install-recursive installcheck-recursive installdirs-recursive \
+ pdf-recursive ps-recursive uninstall-info-recursive \
+ uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMDEP_FALSE = @AMDEP_FALSE@
+AMDEP_TRUE = @AMDEP_TRUE@
+AMTAR = @AMTAR@
+AR = @AR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CC = @CC@
+CCDEPMODE = @CCDEPMODE@
+CFLAGS = @CFLAGS@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CPP = @CPP@
+CPPFLAGS = @CPPFLAGS@
+CXX = @CXX@
+CXXCPP = @CXXCPP@
+CXXDEPMODE = @CXXDEPMODE@
+CXXFLAGS = @CXXFLAGS@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+DEPDIR = @DEPDIR@
+DOXYGEN = @DOXYGEN@
+DOXYGEN_PROJECT_NAME = @DOXYGEN_PROJECT_NAME@
+DOXYGEN_PROJECT_NUMBER = @DOXYGEN_PROJECT_NUMBER@
+ECHO = @ECHO@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+EGREP = @EGREP@
+ENABLE_PERMISSIVE_FLAG = @ENABLE_PERMISSIVE_FLAG@
+EXEEXT = @EXEEXT@
+F77 = @F77@
+FFLAGS = @FFLAGS@
+FRAMEWORK_COREAUDIO = @FRAMEWORK_COREAUDIO@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+GREP = @GREP@
+HAVE_GCC_VISIBILITY = @HAVE_GCC_VISIBILITY@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_CHECK_PLUGIN = @KDE_CHECK_PLUGIN@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_HAS_DOXYGEN = @KDE_HAS_DOXYGEN@
+KDE_HAVE_DOT = @KDE_HAVE_DOT@
+KDE_INCLUDES = @KDE_INCLUDES@
+KDE_LDFLAGS = @KDE_LDFLAGS@
+KDE_MT_LDFLAGS = @KDE_MT_LDFLAGS@
+KDE_MT_LIBS = @KDE_MT_LIBS@
+KDE_NO_UNDEFINED = @KDE_NO_UNDEFINED@
+KDE_PLUGIN = @KDE_PLUGIN@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_USE_CLOSURE_FALSE = @KDE_USE_CLOSURE_FALSE@
+KDE_USE_CLOSURE_TRUE = @KDE_USE_CLOSURE_TRUE@
+KDE_USE_FINAL_FALSE = @KDE_USE_FINAL_FALSE@
+KDE_USE_FINAL_TRUE = @KDE_USE_FINAL_TRUE@
+KDE_USE_FPIE = @KDE_USE_FPIE@
+KDE_USE_NMCHECK_FALSE = @KDE_USE_NMCHECK_FALSE@
+KDE_USE_NMCHECK_TRUE = @KDE_USE_NMCHECK_TRUE@
+KDE_USE_PIE = @KDE_USE_PIE@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LDFLAGS = @LDFLAGS@
+LDFLAGS_AS_NEEDED = @LDFLAGS_AS_NEEDED@
+LDFLAGS_NEW_DTAGS = @LDFLAGS_NEW_DTAGS@
+LIBCOMPAT = @LIBCOMPAT@
+LIBCRYPT = @LIBCRYPT@
+LIBDL = @LIBDL@
+LIBJPEG = @LIBJPEG@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBPNG = @LIBPNG@
+LIBPTHREAD = @LIBPTHREAD@
+LIBRESOLV = @LIBRESOLV@
+LIBS = @LIBS@
+LIBSM = @LIBSM@
+LIBSOCKET = @LIBSOCKET@
+LIBTOOL = @LIBTOOL@
+LIBUCB = @LIBUCB@
+LIBUTIL = @LIBUTIL@
+LIBZ = @LIBZ@
+LIB_ARTS = @LIB_ARTS@
+LIB_KAB = @LIB_KAB@
+LIB_KABC = @LIB_KABC@
+LIB_KDECORE = @LIB_KDECORE@
+LIB_KDED = @LIB_KDED@
+LIB_KDEPIM = @LIB_KDEPIM@
+LIB_KDEPRINT = @LIB_KDEPRINT@
+LIB_KDEUI = @LIB_KDEUI@
+LIB_KDNSSD = @LIB_KDNSSD@
+LIB_KFILE = @LIB_KFILE@
+LIB_KFM = @LIB_KFM@
+LIB_KHTML = @LIB_KHTML@
+LIB_KIMPROXY = @LIB_KIMPROXY@
+LIB_KIO = @LIB_KIO@
+LIB_KJS = @LIB_KJS@
+LIB_KNEWSTUFF = @LIB_KNEWSTUFF@
+LIB_KPARTS = @LIB_KPARTS@
+LIB_KSPELL = @LIB_KSPELL@
+LIB_KSYCOCA = @LIB_KSYCOCA@
+LIB_KUNITTEST = @LIB_KUNITTEST@
+LIB_KUTILS = @LIB_KUTILS@
+LIB_POLL = @LIB_POLL@
+LIB_QPE = @LIB_QPE@
+LIB_QT = @LIB_QT@
+LIB_SMB = @LIB_SMB@
+LIB_X11 = @LIB_X11@
+LIB_XEXT = @LIB_XEXT@
+LIB_XRENDER = @LIB_XRENDER@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MOC = @MOC@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+NOOPT_CFLAGS = @NOOPT_CFLAGS@
+NOOPT_CXXFLAGS = @NOOPT_CXXFLAGS@
+OBJEXT = @OBJEXT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
+QTDOCDIR = @QTDOCDIR@
+QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
+QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
+QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
+RANLIB = @RANLIB@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+UIC = @UIC@
+UIC_TR = @UIC_TR@
+USER_INCLUDES = @USER_INCLUDES@
+USER_LDFLAGS = @USER_LDFLAGS@
+USE_EXCEPTIONS = @USE_EXCEPTIONS@
+USE_RTTI = @USE_RTTI@
+USE_THREADS = @USE_THREADS@
+VERSION = @VERSION@
+WOVERLOADED_VIRTUAL = @WOVERLOADED_VIRTUAL@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMKMF = @XMKMF@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_EXTRA_LIBS = @X_EXTRA_LIBS@
+X_INCLUDES = @X_INCLUDES@
+X_LDFLAGS = @X_LDFLAGS@
+X_PRE_LIBS = @X_PRE_LIBS@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
+ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
+ac_ct_F77 = @ac_ct_F77@
+all_includes = @all_includes@
+all_libraries = @all_libraries@
+am__fastdepCC_FALSE = @am__fastdepCC_FALSE@
+am__fastdepCC_TRUE = @am__fastdepCC_TRUE@
+am__fastdepCXX_FALSE = @am__fastdepCXX_FALSE@
+am__fastdepCXX_TRUE = @am__fastdepCXX_TRUE@
+am__include = @am__include@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__quote = @am__quote@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+bindir = @bindir@
+build = @build@
+build_alias = @build_alias@
+build_cpu = @build_cpu@
+build_os = @build_os@
+build_vendor = @build_vendor@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+doc_SUBDIR_included_FALSE = @doc_SUBDIR_included_FALSE@
+doc_SUBDIR_included_TRUE = @doc_SUBDIR_included_TRUE@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host = @host@
+host_alias = @host_alias@
+host_cpu = @host_cpu@
+host_os = @host_os@
+host_vendor = @host_vendor@
+htmldir = @htmldir@
+include_ARTS_FALSE = @include_ARTS_FALSE@
+include_ARTS_TRUE = @include_ARTS_TRUE@
+include_x11_FALSE = @include_x11_FALSE@
+include_x11_TRUE = @include_x11_TRUE@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_includes = @kde_includes@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libraries = @kde_libraries@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_qtver = @kde_qtver@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+qt_includes = @qt_includes@
+qt_libraries = @qt_libraries@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target = @target@
+target_alias = @target_alias@
+target_cpu = @target_cpu@
+target_os = @target_os@
+target_vendor = @target_vendor@
+unsermake_enable_pch_FALSE = @unsermake_enable_pch_FALSE@
+unsermake_enable_pch_TRUE = @unsermake_enable_pch_TRUE@
+x_includes = @x_includes@
+x_libraries = @x_libraries@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = en
+KDE_DOCS = AUTO
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =. digikam showfoto da_digikam da_showfoto de_digikam de_showfoto es_digikam es_showfoto et_digikam et_showfoto it_digikam it_showfoto nl_digikam nl_showfoto pt_BR_digikam ru_digikam sv_digikam sv_showfoto
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu doc/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu doc/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu doc/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu doc/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl admin/am_edit doc/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+mostlyclean-libtool:
+ -rm -f *.lo
+
+clean-libtool:
+ -rm -rf .libs _libs
+
+distclean-libtool:
+ -rm -f libtool
+uninstall-info-am:
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+mostlyclean-recursive clean-recursive distclean-recursive \
+maintainer-clean-recursive:
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) ' { files[$$0] = 1; } \
+ END { for (i in files) print i; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) ' { files[$$0] = 1; } \
+ END { for (i in files) print i; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) ' { files[$$0] = 1; } \
+ END { for (i in files) print i; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+distdir: $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; for file in $$list; do \
+ case $$file in \
+ $(srcdir)/*) file=`echo "$$file" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \
+ $(top_srcdir)/*) file=`echo "$$file" | sed "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|"`;; \
+ esac; \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ dir=`echo "$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test "$$dir" != "$$file" && test "$$dir" != "."; then \
+ dir="/$$dir"; \
+ $(mkdir_p) "$(distdir)$$dir"; \
+ else \
+ dir=''; \
+ fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(mkdir_p) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+uninstall: uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic clean-libtool mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic clean-libtool mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-libtool \
+ distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+install-data-am:
+
+install-exec-am:
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic mostlyclean-libtool
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am: uninstall-info-am
+
+uninstall-info: uninstall-info-recursive
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS all all-am check check-am \
+ clean clean-generic clean-libtool clean-recursive ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-libtool \
+ distclean-recursive distclean-tags distdir dvi dvi-am html \
+ html-am info info-am install install-am install-data \
+ install-data-am install-exec install-exec-am install-info \
+ install-info-am install-man install-strip installcheck \
+ installcheck-am installdirs installdirs-am maintainer-clean \
+ maintainer-clean-generic maintainer-clean-recursive \
+ mostlyclean mostlyclean-generic mostlyclean-libtool \
+ mostlyclean-recursive pdf pdf-am ps ps-am tags tags-recursive \
+ uninstall uninstall-am uninstall-info-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 2
+docs-am:
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu doc/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu doc/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl admin/am_edit doc/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/doc/da_digikam/Makefile.am b/doc/da_digikam/Makefile.am
new file mode 100644
index 0000000..6769949
--- /dev/null
+++ b/doc/da_digikam/Makefile.am
@@ -0,0 +1,2 @@
+KDE_LANG = da
+KDE_DOCS = digikam
diff --git a/doc/da_digikam/Makefile.in b/doc/da_digikam/Makefile.in
new file mode 100644
index 0000000..a49b222
--- /dev/null
+++ b/doc/da_digikam/Makefile.in
@@ -0,0 +1,608 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.9.6 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+srcdir = @srcdir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+top_builddir = ../..
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+INSTALL = @INSTALL@
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+build_triplet = @build@
+host_triplet = @host@
+target_triplet = @target@
+subdir = doc/da_digikam
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/admin/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMDEP_FALSE = @AMDEP_FALSE@
+AMDEP_TRUE = @AMDEP_TRUE@
+AMTAR = @AMTAR@
+AR = @AR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CC = @CC@
+CCDEPMODE = @CCDEPMODE@
+CFLAGS = @CFLAGS@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CPP = @CPP@
+CPPFLAGS = @CPPFLAGS@
+CXX = @CXX@
+CXXCPP = @CXXCPP@
+CXXDEPMODE = @CXXDEPMODE@
+CXXFLAGS = @CXXFLAGS@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+DEPDIR = @DEPDIR@
+DOXYGEN = @DOXYGEN@
+DOXYGEN_PROJECT_NAME = @DOXYGEN_PROJECT_NAME@
+DOXYGEN_PROJECT_NUMBER = @DOXYGEN_PROJECT_NUMBER@
+ECHO = @ECHO@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+EGREP = @EGREP@
+ENABLE_PERMISSIVE_FLAG = @ENABLE_PERMISSIVE_FLAG@
+EXEEXT = @EXEEXT@
+F77 = @F77@
+FFLAGS = @FFLAGS@
+FRAMEWORK_COREAUDIO = @FRAMEWORK_COREAUDIO@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+GREP = @GREP@
+HAVE_GCC_VISIBILITY = @HAVE_GCC_VISIBILITY@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_CHECK_PLUGIN = @KDE_CHECK_PLUGIN@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_HAS_DOXYGEN = @KDE_HAS_DOXYGEN@
+KDE_HAVE_DOT = @KDE_HAVE_DOT@
+KDE_INCLUDES = @KDE_INCLUDES@
+KDE_LDFLAGS = @KDE_LDFLAGS@
+KDE_MT_LDFLAGS = @KDE_MT_LDFLAGS@
+KDE_MT_LIBS = @KDE_MT_LIBS@
+KDE_NO_UNDEFINED = @KDE_NO_UNDEFINED@
+KDE_PLUGIN = @KDE_PLUGIN@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_USE_CLOSURE_FALSE = @KDE_USE_CLOSURE_FALSE@
+KDE_USE_CLOSURE_TRUE = @KDE_USE_CLOSURE_TRUE@
+KDE_USE_FINAL_FALSE = @KDE_USE_FINAL_FALSE@
+KDE_USE_FINAL_TRUE = @KDE_USE_FINAL_TRUE@
+KDE_USE_FPIE = @KDE_USE_FPIE@
+KDE_USE_NMCHECK_FALSE = @KDE_USE_NMCHECK_FALSE@
+KDE_USE_NMCHECK_TRUE = @KDE_USE_NMCHECK_TRUE@
+KDE_USE_PIE = @KDE_USE_PIE@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LDFLAGS = @LDFLAGS@
+LDFLAGS_AS_NEEDED = @LDFLAGS_AS_NEEDED@
+LDFLAGS_NEW_DTAGS = @LDFLAGS_NEW_DTAGS@
+LIBCOMPAT = @LIBCOMPAT@
+LIBCRYPT = @LIBCRYPT@
+LIBDL = @LIBDL@
+LIBJPEG = @LIBJPEG@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBPNG = @LIBPNG@
+LIBPTHREAD = @LIBPTHREAD@
+LIBRESOLV = @LIBRESOLV@
+LIBS = @LIBS@
+LIBSM = @LIBSM@
+LIBSOCKET = @LIBSOCKET@
+LIBTOOL = @LIBTOOL@
+LIBUCB = @LIBUCB@
+LIBUTIL = @LIBUTIL@
+LIBZ = @LIBZ@
+LIB_ARTS = @LIB_ARTS@
+LIB_KAB = @LIB_KAB@
+LIB_KABC = @LIB_KABC@
+LIB_KDECORE = @LIB_KDECORE@
+LIB_KDED = @LIB_KDED@
+LIB_KDEPIM = @LIB_KDEPIM@
+LIB_KDEPRINT = @LIB_KDEPRINT@
+LIB_KDEUI = @LIB_KDEUI@
+LIB_KDNSSD = @LIB_KDNSSD@
+LIB_KFILE = @LIB_KFILE@
+LIB_KFM = @LIB_KFM@
+LIB_KHTML = @LIB_KHTML@
+LIB_KIMPROXY = @LIB_KIMPROXY@
+LIB_KIO = @LIB_KIO@
+LIB_KJS = @LIB_KJS@
+LIB_KNEWSTUFF = @LIB_KNEWSTUFF@
+LIB_KPARTS = @LIB_KPARTS@
+LIB_KSPELL = @LIB_KSPELL@
+LIB_KSYCOCA = @LIB_KSYCOCA@
+LIB_KUNITTEST = @LIB_KUNITTEST@
+LIB_KUTILS = @LIB_KUTILS@
+LIB_POLL = @LIB_POLL@
+LIB_QPE = @LIB_QPE@
+LIB_QT = @LIB_QT@
+LIB_SMB = @LIB_SMB@
+LIB_X11 = @LIB_X11@
+LIB_XEXT = @LIB_XEXT@
+LIB_XRENDER = @LIB_XRENDER@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MOC = @MOC@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+NOOPT_CFLAGS = @NOOPT_CFLAGS@
+NOOPT_CXXFLAGS = @NOOPT_CXXFLAGS@
+OBJEXT = @OBJEXT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
+QTDOCDIR = @QTDOCDIR@
+QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
+QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
+QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
+RANLIB = @RANLIB@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+UIC = @UIC@
+UIC_TR = @UIC_TR@
+USER_INCLUDES = @USER_INCLUDES@
+USER_LDFLAGS = @USER_LDFLAGS@
+USE_EXCEPTIONS = @USE_EXCEPTIONS@
+USE_RTTI = @USE_RTTI@
+USE_THREADS = @USE_THREADS@
+VERSION = @VERSION@
+WOVERLOADED_VIRTUAL = @WOVERLOADED_VIRTUAL@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMKMF = @XMKMF@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_EXTRA_LIBS = @X_EXTRA_LIBS@
+X_INCLUDES = @X_INCLUDES@
+X_LDFLAGS = @X_LDFLAGS@
+X_PRE_LIBS = @X_PRE_LIBS@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
+ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
+ac_ct_F77 = @ac_ct_F77@
+all_includes = @all_includes@
+all_libraries = @all_libraries@
+am__fastdepCC_FALSE = @am__fastdepCC_FALSE@
+am__fastdepCC_TRUE = @am__fastdepCC_TRUE@
+am__fastdepCXX_FALSE = @am__fastdepCXX_FALSE@
+am__fastdepCXX_TRUE = @am__fastdepCXX_TRUE@
+am__include = @am__include@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__quote = @am__quote@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+bindir = @bindir@
+build = @build@
+build_alias = @build_alias@
+build_cpu = @build_cpu@
+build_os = @build_os@
+build_vendor = @build_vendor@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+doc_SUBDIR_included_FALSE = @doc_SUBDIR_included_FALSE@
+doc_SUBDIR_included_TRUE = @doc_SUBDIR_included_TRUE@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host = @host@
+host_alias = @host_alias@
+host_cpu = @host_cpu@
+host_os = @host_os@
+host_vendor = @host_vendor@
+htmldir = @htmldir@
+include_ARTS_FALSE = @include_ARTS_FALSE@
+include_ARTS_TRUE = @include_ARTS_TRUE@
+include_x11_FALSE = @include_x11_FALSE@
+include_x11_TRUE = @include_x11_TRUE@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_includes = @kde_includes@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libraries = @kde_libraries@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_qtver = @kde_qtver@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+qt_includes = @qt_includes@
+qt_libraries = @qt_libraries@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target = @target@
+target_alias = @target_alias@
+target_cpu = @target_cpu@
+target_os = @target_os@
+target_vendor = @target_vendor@
+unsermake_enable_pch_FALSE = @unsermake_enable_pch_FALSE@
+unsermake_enable_pch_TRUE = @unsermake_enable_pch_TRUE@
+x_includes = @x_includes@
+x_libraries = @x_libraries@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = da
+KDE_DOCS = digikam
+#>- all: all-am
+#>+ 1
+all: docs-am all-am
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu doc/da_digikam/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu doc/da_digikam/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu doc/da_digikam/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu doc/da_digikam/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl admin/am_edit doc/da_digikam/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+mostlyclean-libtool:
+ -rm -f *.lo
+
+clean-libtool:
+ -rm -rf .libs _libs
+
+distclean-libtool:
+ -rm -f libtool
+uninstall-info-am:
+tags: TAGS
+TAGS:
+
+ctags: CTAGS
+CTAGS:
+
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; for file in $$list; do \
+ case $$file in \
+ $(srcdir)/*) file=`echo "$$file" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \
+ $(top_srcdir)/*) file=`echo "$$file" | sed "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|"`;; \
+ esac; \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ dir=`echo "$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test "$$dir" != "$$file" && test "$$dir" != "."; then \
+ dir="/$$dir"; \
+ $(mkdir_p) "$(distdir)$$dir"; \
+ else \
+ dir=''; \
+ fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-am
+all-am: Makefile
+installdirs:
+install: install-am
+install-exec: install-exec-am
+install-data: install-data-am
+#>- uninstall: uninstall-am
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-am
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-am
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-am
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-am
+
+#>- clean-am: clean-generic clean-libtool mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic clean-libtool mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-am
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-libtool
+
+dvi: dvi-am
+
+dvi-am:
+
+html: html-am
+
+info: info-am
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-exec-am:
+
+install-info: install-info-am
+
+install-man:
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-am
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-am
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic mostlyclean-libtool
+
+pdf: pdf-am
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-am
+
+ps-am:
+
+uninstall-am: uninstall-info-am
+
+.PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic clean-libtool \
+ distclean distclean-generic distclean-libtool distdir dvi \
+ dvi-am html html-am info info-am install install-am \
+ install-data install-data-am install-exec install-exec-am \
+ install-info install-info-am install-man install-strip \
+ installcheck installcheck-am installdirs maintainer-clean \
+ maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic \
+ mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am uninstall uninstall-am \
+ uninstall-info-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu doc/da_digikam/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu doc/da_digikam/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl admin/am_edit doc/da_digikam/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-am
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/doc/da_digikam/index.docbook b/doc/da_digikam/index.docbook
new file mode 100644
index 0000000..d0f3f65
--- /dev/null
+++ b/doc/da_digikam/index.docbook
@@ -0,0 +1,8445 @@
+
+
+
+
+
+ digiKam'>
+
+
+]>
+
+
+
+
+
+&digikam;-håndbogen
+
+
+
+ GillesCauliercaulier_dot_gilles_at_free.fr
+
+
+ RenchiRajurenchi_at_pooh.tam.uiuc.edu
+
+
+ RichardTaylorrjt-digicam_at_thegrindstone_dot_me_dot_uk
+
+
+ RalfHoelzerkde_at_ralfhoelzer.com
+
+
+ JoernAhrensjoern.ahrens_at_kdemail_dot_net
+
+
+ OliverDoerroliver_at_doerr-privat.de
+
+
+ GerhardKulzergerhard at kulzer.net
+
+
+&erik.kjaer.pedersen.role;
+
+
+
+
+
+
+ 2001
+ 2006
+ &digikam; udviklingsholdet
+
+
+
+
+&FDLNotice;
+
+2006-09-12
+0.9.0
+
+
+
+
+
+
+ &digikam;-logo
+
+
+
+ &digikam; er et fotohåndteringsprogram for &kde; med understøttelse for digitalkameraer.
+
+
+
+
+ KDE
+ Digitalkamera
+ digikam
+ gphoto
+ Grafik
+ Farvehåndtering
+ exiv2
+ dcraw
+
+
+
+
+
+
+
+Indledning
+
+
+ Baggrund
+
+
+ Om &digikam;
+
+ &digikam; er et avanceret digitalt fotohåndteringsprogram for desktopmiljøet &kde;. Det sørger for en enkel grænseflade som gør det muligt at importere og organisere digitale foto "i en håndevending". &digikam; giver dig mulighed for at håndtere et stort antal digitale fotografier i albummer, og at organisere fotografierne med mærker for nemt at kunne komme til dem. Det har mange funktioner til at vise, organisere, behandle og dele billeder med andre.
+
+ Der sørges for en letanvendelig kameragrænseflade som forbinder dig til dit digitale kamera og flytter fotografierne direkte over til &digikam;s album. Over 600 digitalkameraer er understøttede gennem gphoto2-bibloteket.
+
+ &digikam; omfatter en hurtig billededitor med de grundlæggende billedredigeringsværktøjer. Du kan bruge denne billededitor til at vise fotografier samt gøre forbedringer og ændringer. Redigeringsmulighederne kan enkelt udvides med to sæt plugin, KIPI-billedplugin og Digikam-billedplugin.
+
+ Omendskønt &digikam; forbliver let at bruge, sørger det for dusinvis af funktioner på professionelt niveau. Det har fuldstændigt understøttelse for 16-bit inklusive alle tilgængelige plugin, understøtter konvertering af ubehandlede billeder via David Coffins dcraw og en arbejdsstrøm med ICC-farvehåndtering.
+
+
+
+
+ Rapportér programfejl
+
+ Ligesom resten af &kde;, er &digikam; et projekt med åben kildekode. Det betyder at projektet afhænger af på at brugerne gør en indsats ved i det mindste at rapportere problemer og foreslå mulige forbedringer.
+
+ &digikam; gør det så enkelt som muligt at rapportere fejl eller foreslå forbedringer. Hvor du endnu befinder dig i programmet indeholder hjælpemenuen altid punktet Rapportér fejl. Det viser et meddelelsesfelt med et markeret link. Klik på linket så vises siden for fejlrapportering i din browser. Al information som kræves er allerede udfyldt, følg kun instruktionerne for at gøre rapporten færdig.
+
+
+
+ Støtte
+
+ &digikam; er et projekt som understøttes af en fællesskab, hvilket betyder at brugere og udviklere understøtter hinanden . Hvis du bruger &digikam; regelmæssigt opmuntres du til at gå med i &digikam;s e-mail-liste for brugere. Du kan komme i gang ved at stille spørgsmål til andre brugere af &digikam; og forhåbentlig kan du selv snart besvare spørgsmål fra andre.
+
+
+ Instruktioner for at gå med i &digikam;s e-mail-liste
+
+
+ Du kan også besøge &digikam;s hjemmeside, for nyheder om nye udgaver og anden information relateret til &digikam;.
+
+
+
+ Begynd at deltage
+
+ Der er mange måder du kan blive indblandet i fortsatt udvikling af &digikam;. Du behøver ikke udvikle programmel. Du kan hjælpe til med dokumentation, oversættelse og konstruktion af brugergrænseflade, eller blot bidrage med rigtigt gode idéer til listen med ønskemål. Du kan også deltage ved at teste tidlig udviklingskode mens den udvikles og sørge for tilbagemelding til udviklerne. Hvis du er programmør kan du naturligvis hjælpe til med at gøre &digikam; til det bedste program for håndtering af digitale fotografier som findes.
+
+ Den bedste måde at begynde at deltage i udvikling af &digikam; er at gå med i udviklernes e-mail-liste. Instruktioner for at gå med i &digikam;s e-mail-liste for udviklere.
+
+
+
+
+
+ Kom i gang
+
+
+ Dialogen for første kørsel
+
+
+
+
+
+ Når du starter &digikam; den allerførste gang, spørger det hvor du vil opbevare dine fotografier. Du kan indtaste søgestien til en mappe eller klikke på ikonen Mappemappeikon for at vælge en mappe i dialogen.
+
+
+
+ Dialogen at skanne punkter
+
+ Hvis du allerede har en samling fotografier på din harddisk kan du indtaste topniveaumappen som indeholder fotografierne som mappe for albumbiblioteker. &digikam; behandler hver undermappe til mappen du har skrevet ind som et album. Intet af fotografierne vil ændres. Mens mapperne tolkes, ser du en fremgangsdialog som denne:
+
+
+
+
+
+
+ Dialogen for manglende albummer
+ Eftersom &digikam; bruger mapper til at opbevare albummer på harddisken, kan andre programmer såsom filhåndteringen fjerne et hvilket som helst album udenfor en &digikam;-session. I dette tilfælde, spørger &digikam; dig ved næste session om de albummer som er fjernet fra &digikam;s rodsøgesti skal fjernes fra albumdatabasen. Hvis du ønsker at flytte rundt pø mapper, og du ikke ønsker at gøre det i &digikam;, foreslår vi at du gør det med &digikam; kører, så databasen bliver holdt synkroniseret og du ikke mister nogen metadata.
+
+
+
+ Albummernes manglende dialog
+
+
+ Når du bruger en eksisterende mappe med fotografier som mappe for albumbiblioteker, bemærker du at albummene i listen Mine albummer ikke har fotografier som ikoner. Den første gang du viser hvert album, laver &digikam; et miniaturebillede fra det første fotografiet i albummet og bruger det som albumikon. Se afsnittet Mine albummer for detaljer om hvordan man ændrer albumikonen.
+
+ Hvis du tidligere har brugt et andet program til at komme til din fotografisamling, og det har oprettet miniaturebilleder i undermapper som ikke følger standarden, viser &digikam; mapperne med miniaturebilleder som separate albummer. &digikam; følger standarden fra freedesktop.org for mapper med miniaturebilleder. Der er ingen måde at skjule mapper med miniaturebilleder som ikke følger standarden fra listen "Mine albummer". Hvis du vil beholde dem vil du kunne oprette en albumsamling som kun indeholder alle mapper med miniaturebilleder og derefter kigge på dine albummer i samlingsrækkefølge. Se afsnittet Mine albummer for mere information om albumsamlinger.
+
+ Når du har indstillet mappen for albumbiblioteket kan du indstille &digikam; til at virke med dit digitalkamera. Lær dig derefter hvordan man bruger Mine albummer og Mine mærker til at arrangere dine fotografialbummer.
+
+
+
+
+ Billedfilformater som understøttes
+
+
+ Stilbilledformat
+
+
+ Indledning
+
+ Næsten alle digitalkameraer opbevarer fotografier i et af to formater: JPEG eller TIFF. Mange kameraer lader dig vælge hvilket af disse formater som skal bruges. En fuldstændig beskrivelse af formaterne findes på Wikipedia. &digikam; understøtter begge disse formater.
+
+
+
+
+ Komprimering af stillbilleder
+
+ Billedkompression er brugen af datakomprimeringsmetoder for digitale billeder. Det gøres ved at fjerne redundans i billeddata for at kunne opbevare eller overføre data på en effektiv form.
+
+ Billedkomprimering kan være med eller uden tab. Tabsfri komprimeringsmetoder foretrækkes altid på grund af deres høje bevarende værdi til arkiveringsformål inden forvandlinger såsom beskæring, størrelsesændring, farvekorrigering, &etc;. Dette skyldes på at komprimeringsmetoder med tab, i særdeleshed når de bruges med lave bithastigheder introducerer komprimeringsartefakter. Metoder med tab er passende for naturlige billeder som fotoer i programmer hvor mindre (sommetider umærkelig) tab af naturtrohed er acceptabel for at opnå en væsentlig reducering af bithastigheden. Komprimering med tab er godt for publicering af fotografier på internettet.
+
+
+
+
+ JPEG
+ JPEG er et komprimeret format som handler en del af billedkvaliteten ind for at holde filstørrelserne små. Rent faktisk gemmer de fleste kameraer deres billeder i dette format hvis du ikke angiver noget andet. Et JPEG-billede opbevares med tabsgivende komprimering, og du kan variere komprimeringens størrelse. Det lader dig vælge mellem mindre komprimering og højere billedkvalitet eller større komprimering og dårligere kvalitet. Den eneste grund til at vælge højere komprimering er at det laver mindre filer så du kan opbevare flere billeder, og det derfor er nemmere at sende dem via e-mail, eller vise dem på nettet. De fleste kameraer giver dig to eller tre valg som svarer til god, bedre og bedst, selvom navnene varierer.
+
+
+
+
+ TIFF
+ TIFF er blevet bredt accepteret og har bred understøttelse som billedformat. Sædvanligvis kan TIFF opbevares i ukomprimeret form af kameraet eller ved at bruge en tabsfri komprimeringsalgoritem (Deflate). Det opretholder bedre billedkvalitet, men på bekostning af meget større filstørrelser. Visse kameraer lader dig gemme dine billeder i dette formatet, og det er et populært format på grund af dets tabsfrie komprimeringsalgoritme. Problemet er at formatet er blevet ændret af så mange personer at der nu er 50 eller flere varianter, og ikke alle genkendes af programmer.
+
+
+
+
+ PNG
+ PNG er et billedformat som blev udviklet som en erstatning for et antal ældre billedfilformater som var bredt brugt i 1990'erne. Det er et tabsfrit format ligesom TIFF, men det er meget kompaktere og sparer diskplads. Selvom det ikke er sandsynligt at dit kamera understøtter PNG, synes visse om at konvertere deres fotografier til PNG så snart de har overført dem til maskinen. I modsætning til JPEG, taber PNG-billeder ikke kvalitet hver gang du koder dem efter ændringer. &digikam; understøtter PNG-billeder fuldstændigt, og pluginnet for baggrundsbehandling af billeder kan konvertere et sæt billeder fra et hvilket som helst format som understøttes til PNG i et skridt. Se afsnittet Indstilling for information om hvordan plugin bruges i &digikam;.
+
+ PNG er et udvideligt filformat for tabsfri, flytbar, velkomprimeret opbevaring af rasterbilleder. PNG sørger for en patentfri erstatning af &GIF; og kan også erstatte meget andet brug af TIFF. PNG er beregnet til at virke godt i direkte visningsprogrammer, såsom internettet, så det er fuldstændigt strømningsbart med mulighed for progressiv visning. Desuden kan PNG gemme gamma og kromaticitetsdata på heterogene platforme. PNG understøtter dybderne 8- og 16 bit pr farve og billedpunkt. Det er et perfekt filformat at arkivere fotografier med. For mere information om PNG-formatet se PNG hjemmesiden.
+
+
+
+
+ Ubehandlet
+
+ Nogle, typisk dyrere, kameraer lader dig gemme billeder i et ubehandlet format (RAW). Et ubehandlet format følger egentlig ikke nogen billedstandard i det hele taget. Det er forskelligt for hvert kameramærke. Billeder i ubehandlet format indeholder al data som kommer direkte fra kameraets billedsensor inden programmellet i kameraet udfører behandling såsom hvidbalance, skærpning, &etc;. Ved at opbevare fotografier i kameraets ubehandlede format kan du ændre indstillinger såsom hvidbalancen efter fotografiet er taget. De fleste professionelle fotografer bruger ubehandlet format eftersom det giver dem maksimal fleksibilitet. Bagdelen er at filer i ubehandlet format kan være virkelig meget store.
+
+ Hvis du vil lære dig mere om ubehandlede billedformater, så besøg guiderne Luminous Landscape og Cambridge in Colour, som kan være til stor hjælp. Du kan konvertere billeder med ubehandlet format til JPEG eller TIFF i &digikam;, med pluginnet for konvertering af ubehandlede billeder. Se afsnittet Indstilling for information om hvordan plugin bruges i &digikam;.
+
+ &digikam; understøtter kun indlæsning af ubehandlede billeder med understøttelse af programmet DCRAW som er inkluderet i &digikam;s kerne og understøtter over 200 RAW filformater. Se nedenfor en kort liste af de hovedsagelige kamera ubehandlede filer som er understøttet af &digikam;:
+
+
+ Ubehandlet filformat
+ Beskrivelse
+
+
+ CRW, CR2 Ubehandlede filformater for Canon digitalkameraer
+
+
+
+ MRW Ubehandlet filformat for Minolta digitalkameraer
+
+
+
+ NEF Ubehandlet filformat for Nikon digitalkameraer
+
+
+
+ ORF Ubehandlet filformat for Olympus digitalkameraer
+
+
+
+ RAF Ubehandlet filformat for Fuji digitalkameraer
+
+
+
+ PEF Ubehandlet filformat for Pentax digitalkameraer
+
+
+
+ X3F Ubehandlet filformat for Sigma digitalkameraer
+
+
+
+ DCR, KDC Ubehandlet filformat for Kodak digitalkameraer
+
+
+
+ SRF, ARW Ubehandlet filformat for Sony digitalkameraer
+
+
+
+ RAW Ubehandlet filformat for Panasonic, Casio og Leica digitalkameraer
+
+
+
+ DNG Adobe ubehandlet filformat (digitalt negativ)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Bevægelige billedformater
+
+ Mange digitalkameraer understøtter indspilning af korte filmsekvenser. Disse sekvenser opbevares oftest i AVI- eller MPEG-format. &digikam; forstår disse formater, og laver miniaturebilleder for filmfilerne. &digikam; er imidlertid ikke et filmredigeringsprogram, og det har ingen indbyggede funktioner til at vise eller redigere film. Hvis du dobbeltklikker på en filmfil, bruger &digikam; indstillingerne i &kde; for at vælge et visningsprogram at bruge.
+
+
+
+ Hvordan &digikam; understøtter filformater
+
+ &digikam; er afhængig af et antal bibliotek og støttepakker for at indlæse og gemme billedformater. Hvilke billedformater som er tilgængelige vil bero på tilgængeligheden af disse biblioteker på dit system, og sommetider på måden som bibliotekerne er kompileret. I de fleste distributioner, vil du bemærke at et stort antal billedformater kan vises inde i &digikam;.
+
+ Denne afhængighed af andre biblioteker betyder at det ikke er muligt at give en definitiv liste over alle formater som er tilgængelige på dit system. I det mindste vil JPEG, PNG og TIFF være tilgængelige.
+
+ &digikam; viser kun filer som har formater som det kan forstå. Det gøres ved at kigge på filernes filendelser og kontrollere dem mod en fordefineret liste. Hvis filendelsen findes i listen, viser &digikam; filen i billedvisningen. Du kan ændre listen med filendelser som &digikam; accepterer. Se afsnittet Indstilling for mere detaljeret information.
+
+
+
+
+
+
+ Plugin som understøttes
+
+ En af de bedste ting ved &digikam; er hvor enkelt dets funktion kan udvides ved at bruge plugin. To arkitekturer for plugin er tilgængelige:
+
+ KIPI-plugin: KDE's projekt for billedplugin (kipi) er et forsøg på at udvikle en fælles pluginstruktur for &digikam;, KimDaBa, Showimg og Gwenview. Målet er at dele billedplugin mellem grafikprogrammer. Indstilling af KIPI-plugin beskrives i følgende afsnit.
+
+ Billededitorens plugin: Disse plugin tilføjer nye billedbehandlingstilvalg i &digikam;s billededitor. Projektet DigikamImagePlugins er beregnet til at sørge for en samling værktøjer ved brug af denne arkitektur. Indstilling af billededitorens plugin beskrives i følgende afsnit.
+
+
+
+
+
+ &digikam; plugin-grænseflade
+
+
+
+ Plugin kan behandle billeder på næsten lige mange måder som brugere kan. Deres fordel er at det er meget enklere at tilføje en funktion i &digikam; ved at skrive et lille plugin end at ændre &digikam;s kerne.
+
+
+
+
+ Digitale stillbilledkameraer som understøttes
+
+
+
+ Indledning
+
+ Nutidens digitalkameraer karakteriseres ved brug af kort med Compact &Flash; hukommelse og USB eller FireWire (IEEE-1394 eller i-link) til dataoverførsel. Selve overførslen til en vært udføres almindeligvis med enhedsklassen USB masselagring (så kameraet ser ud til at være en diskenhed) eller med fotooverførselsprotokollen PTP og dens varianter. Ældre kameraer bruger måske en forbindelse med seriel port (RS-232).
+
+
+
+
+ Forhåndsvisningseksempel
+ Forbindelsestype
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Forbindelse med FireWire (IEEE-1394 eller i-link) fra et professionelt digital stillbilledkamera
+
+
+
+
+
+
+
+ Forbindelse med Universal Serial Bus (USB) fra et sædvanligt digitalt stillbilledkamera
+
+
+
+
+
+
+
+ Forbindelse med serieport (RS-232) fra et gammelt digitalt stillbilledkamera
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Overførsel med gphoto2: PTP og RS232 serieport
+
+ &digikam; bruger programmet gphoto2 til at kommunikere med digitale stillbilledkameraer. Gphoto2 er et frit, videredistribuerbart sæt programmer for digitalkameraer som understøtter et voksende antal af over 600 kameraer. Gphoto2 har understøttelse for fotooverførselsprotokollen Picture Transfer Protocol som er en protokol med bred understøttelse udviklet af International Imaging Industry Association for at tillade overførsel af billeder fra digitalkameraer til maskiner og andre periferienheder uden at behøve yderligere drivere.
+
+ Mange ældre digitalkameraer bruger den serielle port til at kommunikere med værten. Eftersom fotografier er store filer og overførsel via den serielle port er langsom, er denne type forbindelse nu forældet. &digikam; understøtter alligevel disse kameraer og udfører billedoverførsler med programmet gphoto2. Du finder en fuldstændig liste over digitalkameraer som understøttes på følgende URL.
+
+
+
+
+ Overførsel fra en masslagringsenhed
+
+ For enheder som ikke direkte understøttes af gphoto2, er der understøttelse for protokollen for masselagring, som har god understøttelse i &GNU;/&Linux;. Det omfatter digitalkameraer og hukommelseskortslæsere. Masselagringsgrænsefladerne er: USB-masselagring: Et sæt grænseflader som bruger en kommunikationsprotokol defineret af USB Implementers Forum som kører på Universal Serial Bus. Denne standard sørger for en grænseflade til en mængde lagringsenheder, inklusive digitale stillbilledkameraer.FireWire-masselagring: Dette er et sæt grænseflader som bruger en kommunikationsprotokol hovedsageligt udviklet af Apple Computer i 1990'erne. FireWire tilbyder højhastighedskommunikation og isokrone realtidstjenester. Ligesom USB-masselagring sørger standarden for en grænseflade for en mængde lagringsenheder, inklusive digitale stillbilledkameraer. Næsten alle nye digitalkameraer understøtter USB version 1 og kommer til at støtte USB version 2, nogle få understøtter FireWire. For at bruge en generel masslagringsenhed med &digikam;, vælges punktet Monteret kamera i listen Kameraindstilling og den rigtige søgesti til monteringspunktet indstilles.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Brug af &digikam;
+
+
+
+ Hovedvinduet i &digikam;
+
+
+ Introduktion til hovedvinduet
+
+
+
+
+
+
+ &digikam;s hovedvindue har fire områder. Det første er en sidebjælke i venstremarginen som lader dig skifte mellem fire visninger: Mine albummer, Mine datoer, Mine mærker og Mine søgninger. Derefter er der et træområde som viser den valgte visning. Hovedbilledvinduet er lige i midten, og til højre vises yderligere en sidebjælke. Den kan bruges til at vise al information om dine billeder. Du kan bruge disse visninger til at organisere og finde dine fotografier.
+
+ Øverst langs hele vinduet er der en menulinje og under den er værktøjslinjen.
+
+
+
+
+ Standardhovedværktøjslinjen
+
+
+
+
+
+
+
+ (1): Gå tilbage et skridt i albumhistorikken.
+
+ (2): Gå fremad et skridt i albumhistorikken.
+
+ (3): Opret et nyt album.
+
+ (4): Redigér albumegenskaber.
+
+ (5): Værktøj til hurtigsøgninger.
+
+ (6): Åbn billededitor.
+
+ (7): Omdøb billede.
+
+ (8): Øg miniaturebilledstørrelsen.
+
+ (9): Mindsk miniaturebilledstørrelsen.
+
+ (10) : Slå fuld skærm til og fra.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Visningen "Mine albummer"
+
+ Træet "Mine albummer" sørger for en organiseret visning af dit fotografialbum. Alle fotografier som håndteres af &digikam; opbevares i en enkelt mappegren. Albummer kan sorteres efter deres mappelayout på harddisken, efter samlingsnavnet som er indstillet under albumegenskaber eller efter albummets dato (datoen kan også ændres under egenskaberne for hvert album).
+
+ Du kan skifte mellem disse rækkefølger ved at bruge Sortér albummer fra menuen Vis.
+
+
+ Opret et nyt album
+
+ Der er et antal måder at oprette et nyt album. Du kan oprette et nyt album når du indlæser nye fotografier fra kameraet med kameraværktøjet. Du kan også oprette et nyt tomt album ved at klikke på knappen Vis i værktøjslinjen. Som et yderligere alternativ, kan du oprette et nyt album ved at importere en eksisterende mappe med fotografier fra din computer, ved at bruge AlbumImportérImportér mapper og vælge mappen som du vil importere. Et album oprettes med samme navn som mappen på harddisken. Du kan bruge træk og slip til at importere en mappe. Træk en mappeikon, for eksempel fra et &konqueror;-vindue, og slip den på albumlisten til venstre. En menu vises så, som giver dig mulighed for at flytte eller kopiere mappen til &digikam;.
+
+
+
+
+ Slet et album
+
+ Når du sletter et album fra &digikam; flyttes det til &kde;'s affaldsspand. Alternativt kan du ændre denne opførsel, så sletning virkelig sletter et album og alle fotografier i det. Dette kan ændres ved at vælge OpsætningIndstil &digikam; og vælge siden Diverse. Længst oppe på siden findes indstillingerne som bestemmer hvad der sker når et fotografi slettes. For at slette et album højreklikkes på det i træet "Mine albummer" og så vælges Slet album i den sammenhængsafhængige menu.
+
+
+
+
+ Tilføj et fotografi til et album
+
+ For det meste laver du nye albummer og fylder dem op med fotografier direkte fra kameraet med kameraværktøjet. Af og til vil du dog alligevel tilføje et fotografi som du allerede har på maskinen i et eksisterende album. For at tilføje et fotografi til et album, skal du sørge for at albummet er markeret. Klik derefter enten på ikonen Tilføj billeder i værktøjslinjen eller vælg AlbumImportérTilføj billeder i menulinjen. Vælg fotografierne du vil tilføje i fildialogen og klik på Åbn. Fotografierne kopieres så til albummet. Alternativt kan du bruge træk og slip til at importere fotografier. Træk fotografiernas ikoner, for eksempel fra et &konqueror;-vindue, og slip dem på billedlisten til højre.
+
+ Hvis du har en skannet installeret kan du også indlæse et fotografi direkte til et album. Vælg AlbumImportérIndlæs billeder. Du kan også tage et skærmaftryk og tilføje det direkte til et album. Vælg AlbumImportereSkærmdump.
+
+
+
+
+ Flytte eller kopiere fotografier mellem album
+
+ or at flytte eller kopiere et fotografi fra et album til et andet, dra helt enkelt fotografiet og slæpp det på målalbummet. En menu vises som giver dig valgmulighederne at Flytta eller Kopiér fotografiet. Du kan flytte eller kopiere flere fotografier på samme sætt. Markera kun alle fotografier du vil flytte og dra dem til målalbummet.
+
+
+
+
+ Håndtering af albummer
+
+
+
+ Et album indeholder et sæt fotografier, og albumegenskaberne lader dig angive information om måde. For at komme til albumegenskaberne, højreklik på et album og vælg Redigér albumegenskaber i den sammenhængsafhængige menu.
+
+ Dialogen Albumegenskaber tillader dig at indstille:
+
+
+ Dialogen Albumegenskaber
+
+
+
+
+
+ Albummets titel: Det bruges i listen "Mine albummer".
+
+ Albummets samling: Det er en måde at gruppere dine album sammen under fælles etiket. Samlingen du angiver bruges til at ordne dine albummer når du vælger Efter samling i værktøjslinjens dropned-felt eller ved at bruge VisSortér albummerEfter samling. Hvis du vil tilføje eller fjerne samlingsetiketter, bruges dialogen Samlingsindstillinger.
+
+ Albummets kommentarer: De vises i listen længst oppe i hovedbilledvinduet.
+
+ Albummets dato: Det bruges når du sorterer albummer efter dato ved brug af VisSortér albummerEfter dato.
+
+ Knapperne Ældste, Gennemsnit, Seneste: Disse indstiller Dato til ældste, gennemsnit, eller seneste dato for billederne i albummet. De forsøger først at beregne datoen for billederne i albummet baseret på EXIF-hovedet. Hvis dette mislykkes går de tilbage til ændringsdatoen for filerne i mappen.
+
+
+
+
+
+
+ Indstil albumikon
+
+ Når du kigger på et album første gang vælger &digikam; det første fotografi i albummet som ikon til at vise i listen "Mine albummer". Det hjælper dig med at huske hvilken slags fotografier der findes i et album. Sommetider er det første fotografi i albummet ikke det mest repræsentative og du vil måske vælge et andet som albumikon.
+
+ For at vælge et andet fotografi som albumikon, højreklikkes på fotografiet som du vil bruge som albumikon og vælg "Brug som miniaturebillede for albummer" i den sammenhængsafhængige menu. Som et alternativ kan du bruge træk og slip for at vælge albumikonen. Træk fotografiets ikon og slip det på albummet som for øjeblikket er markeret i albumlisten.
+
+
+
+
+ Noter om albumsamlinger
+
+ Et album kan kun være i én albumsamling, og albumsamlinger kan ikke indgå i et hierarki.
+
+ &digikam; understøtter også at mærke individuelle fotografier med området "Mine mærker" længst nede til venstre i hovedvinduet. Albumsamlinger adskiller sig fra mærker på fotografier, eftersom albumsamlinger gælder alle fotografier i et album i stedet for individuelle fotografier. Du kan både bruge albumsamlinger og mærker til at organisere dine fotografier.
+
+
+
+
+
+
+ Billedvisning
+
+
+ Indledning
+
+ Billedvinduet sørger for hovedvisningen for dine fotografier. Når du markerer et album vises fotografierne i dette album i billedvinduet. Hvert fotografi vises som en miniature. Du kan ændre størrelse på miniaturebillederne med forstørrelsesknapperne i værktøjslinjen.
+
+ Knapperne for miniaturestørrelse
+
+
+
+ Den første gang du vælger et album skal du måske vente en kort stund mens miniaturebilleder genereres.
+
+ Information om hvert fotografi vises under miniaturebilledet. Du kan bestemme hvilken information som vises i dialogen OpsætningIndstil &digikam;. Vælg siden Album og kig efter Ekstra information i miniaturebilleder.
+
+ Miniaturebillederne har værktøjsvink som dukker op hvis du holder musen stille over et miniaturebillede et øjeblik. Værktøjsvinket viser fotografiets vigtigste egenskaber inklusive eventuelle mærker du har tilføjet. Skærmbilledet længst oppe i afsnittet Introduktion til hovedvinduet indeholder et værktøjsvink som vises.
+
+
+
+
+ Billedmenuen
+
+ Fotografier er det &digikam; handler om. Albummer og mærker lader dig organisere og finde dine fotografier på en måde som passer dig. Billededitoren lader dig vise fotografier og udføre et antal justeringer af dem. Du har adgang til alle funktioner som &digikam; kan udføre på et fotografi ved at højreklikke på miniaturebilledet eller vælge dem fra menuen Billede i menulinjen.
+
+
+
+
+ Vis et fotografi
+
+ Du kan åbne billededitoren for et fotografi ved enten at dobbeltklikke på miniaturebilledet eller ved at højreklikke og vælge Vis/Redigér i den sammenhængsafhængige menu. Se afsnittet &digikam;s billededitor for instruktioner om hvordan du kan redigere dine fotografier.
+
+
+
+
+ Vis eller redigér et fotografi med et andet program
+
+ Sommetider sørger &digikam; måske ikke for alle de muligheder som du behøver. Du kan åbne et fotografi i et andet program ved at højreklikke på det og vælge det i undermenuen Åbn med. Listen over programmer som vises i menuen bestemmes af &kde;'s sædvanlige filtilknytninger for fotografiets billedformat. Kig i &kde;'s håndbog for instruktioner om hvordan man ændrer filtilknytninger hvis programmet du behøver ikke angives.
+
+ Bemærk at der kan være problemer med metadata som er indlejret i fotografier når de redigeres af andre billedbehandlingsprogrammer. Visse programmer beholder ikke fotografiets metadata når du gemmer et ændret billede. Dette betyder at hvis du ændrer et fotografi med et af disse programmer mister du information såsom orientering, blænder, &etc;. som er opbevaret i EXIF-mærkerne.
+
+
+
+
+ Rotér et fotografi
+
+ Du skal have installeret KIPI-pluginnet Tabsfri JPEG for rotationsfunktionerne. Hvis du ikke har dette plugin installeret, kan du stadigvæk rotere dine fotografier, men du skal gøre det inde i billededitoren. Billededitoren bruger en anden måde at rotere et billede. Du mærker måske ikke nogen forskel, men billededitorens metode kan forårsage et vist kvalitetstab i fotografiet. Rotationsmetoderne som beskrives her bruger KIPI-pluginnet Tabsfri JPEG og forårsager intet kvalitetstab fra originalfotografiet.
+
+ &digikam; sørger for to måder at få fotografier til at vende rigtigt. Den enkleste måde er at højreklikke på miniaturebilledet, vælge Rotér og derefter angive den rigtige rotationsværdi som behøves.
+
+ Mange digitalkameraer har nu om dage en orienteringssensor. Denne sensor kan detektere hvordan du holder kameraet når du tager et billede. Den opbevarer informationen om orienteringen inde i billedet. Den opbevares i en indlejret metadataafdeling som kaldes EXIF. Kameraerne ville kunne rotere billederne selv, men de har begrænset processorkraft så de overlader dette arbejde til programmer såsom digiKam. Hvis kameraet opbevarer orienteringen, kan &digikam; bruge det til automatisk at rotere dine fotografier så de har den rigtige side opad når du viser dem. &digikam; roterer billedet på disken ifølge orienteringsinformationen.
+
+ Fotografiet roteres uden kvalitetstab og orienteringsinformationen stilles om til normal, så andre programmer som kender til EXIF håndterer det rigtigt. For at bruge denne funktion, højreklikkes på miniaturebilledet og så vælges Rotér eller vend automatisk med EXIF-information. Kameraværktøjet kan udføre denne handling automatisk når det henter fotografier fra kameraet, hvilket sikrer at dine fotografier altid har den rigtige side opad. Rotationshandlingen gør ingenting, hvis kameraet ikke inkluderer denne information i billedet.
+
+
+
+
+ Omdøb et fotografi
+
+ Du kan ændre et fotografis filnavn ved at højreklikke på miniaturebilledet og vælge Omdøb. Husk at beholde filendelsen (.jpg, .tif, &etc;.).
+
+
+
+
+ Slet et fotografi
+
+ Når du sletter et fotografi fra &digikam; flyttes det til &kde;'s affaldsspand. Hvis du foretrækker at fotografiet virkelig fjernes fuldstændigt, kan du indstille dette tilvalg ved at vælge OpsætningInstil &digikam; og vælge siden Diverse. Længst oppe på siden er de indstillinger som bestemmer hvad som hænder når et fotografi fjernes.
+
+ For at slette et fotografi, højreklik på miniaturebilledet og vælg Slet i den sammenhængsafhængig menuen.
+
+
+
+
+
+
+ Visningen "Mine mærker"
+
+ Mærkning af fotografier giver en fleksibel måde at organisere og katalogisere dine fotografier. Mærker er etiketter som kan angives for individuelle fotografier. Når et fotografi er mærket, kan fotografiet findes igen ved at klikke på mærket.
+
+ Vælg et mærke
+
+
+
+ Når et mærke vælges, vises alle fotografier som er markerede med det mærke.
+
+ Mærker kan arrangeres i et hierarkisk træ. Dette tillader dig at organisere dine mærker på en logisk måde. Det lader dig også trække dele af træet sammen i listen "Mine mærker" så du nemt kan finde de mærker som du leder efter.
+
+ Når du vælger et mærke i træet som indeholder andre undermærker, viser &digikam; normalt ikke fotografier som er mærkede med undermærkerne. Du kan ændre denne opførsel hvis du foretrækker at alle fotografier som er markerede med et undermærke til det nuværende mærke skal vises. For at indstille dette, åbn OpsætningIndstil &digikam; i hovedmenulinjen, vælg siden Album og vælg derefter Vis punkter i undermærker.
+
+
+ Håndtering af mærker
+
+ Du kan tilføje nye mærker ved enten at højreklikke på feltet "Mine mærker" eller på et eksisterende mærke, og vælge Nyt mærke. Hvis du tilføjer et nyt mærke ved at højreklikke på et eksisterende mærke, laves det nye mærke som et undermærke.
+
+ Du kan slette et mærke ved at højreklikke på mærket du vil slette og vælge Slet mærke. Når du fjerner et mærket slettes fotografierne som er markerede med mærket ikke. Mærket fjernes blot fra de fotografier.
+
+ Du kan flytte et mærkes sted i træet ved at trække det til stedet du vil have det og slippe det. En menu vises som giver dig mulighed for at Flytte mærket. Et mærke kan kun være på et sted i træet af gangen.
+
+ Du kan angive mærkeegenskaber ved at højreklikke på et faneblad, og vælge Redigér mærkeegenskaber. Mærkeegenskaberne lader dig ændre mærkets navn og ikonen som bruges i træet "Mine mærker".
+
+ For at vælge et andet fotografi som albumikon, højreklikkes på fotografiet som du vil bruge som albumikon og vælg "Brug som miniaturebillede for albummer" i den sammenhængsafhængige menu. Som et alternativ kan du bruge træk og slip for at vælge albumikonen. Træk fotografiets ikon og slip det på albummet som for øjeblikket er markeret i albumlisten.
+
+
+
+
+ Giv fotografier mærker
+
+ Inden du kan få ud så meget som muligt ud af &digikam;s mærkefunktion skal du først markere dine fotografier med mærker. Der er to måder at mærke fotografier. Når du har identificeret fotografierne du vil mærke, kan du enten trække og slippe dem på mærket i træet "Mine mærker" eller, ved at højreklikke på de markerede fotografier i billedvinduet, kan du bruge menuen Tilknyt mærke for at vælge de mærker du vil bruge.
+
+ Du kan mærke et fotografi med så mange mærker som du vil. Fotografiet vises når du markerer et af mærkerne som det er mærket med. På den måde kan du angive et mærke for hver person i et fotografi, samt stedet fotografiet blev taget, begivenheden hvor det blev taget, &etc;
+
+ Billedmærkning med den sammenhængsafhængige menu
+
+
+
+ Når du har givet et fotografi et mærke, ses mærkenavnet under miniaturebilledet i billedvinduet.
+
+ Du kan fjerne et mærke fra et fotografi ved at højreklikke på fotografiet og bruge menuen Fjern mærke. Menuen viser kun de mærker som dette fotografiet er mærket med.
+
+
+
+
+
+
+ "Datovisning" i hovedvinduet
+
+
+ Datovisning i hovedvinduet
+
+
+ Visningen "Mine datoer" organiserer dine fotografier baseret på deres datoer. &digikam; bruger enten EXIF-datoen eller, hvis ingen EXIF-dato er tilstede, filens seneste ændringstidspunkt.
+
+ Når du vælger en måned fra listen, vises alle fotografier fra den måned i billedvisningen. Du kan vælge dage eller uger i datoarket for neden i Datovisningen til kun at vise fotografier fra de valgte datoer.
+
+
+
+
+ Visningen "Mine søgninger"
+
+
+ Hurtigsøgningsværktøjet
+
+
+ Hurtigsøgning sørger for en enkel søgeformular som du kan bruge til at søge i alle datafelter i albumbiblioteket med en enkelt forespørgsel. Du kan skrive hvilke som helst argumenter i tekstfeltet Søg og de bruges til at bestemme et resultat. Du kan for eksempel indtaste strengen 'fødselsdag' for at søge i hele albumbiblioteket efter forekomster af orden 'fødselsdag' i beskrivelser af fotografier, eller '05.png' for at søge efter det specifikke billedfilnavnet '05.png'.
+
+ Hvis du vil søge efter fotografier fra en bestemt dato, kan du helt enkelt skrive 2005, men det er til og med muligt at søge efter en bestemt måned. Skriv blot månedens navn på dit sprog. Hvis det er dansk, kan du indtaste april for at se billeder fra april.
+
+
+ Hurtigsøgningsværktøjets dialog i gang
+
+
+
+
+ Når du er tilfreds med dit valg, klikkes på knappen O.k. så udføres søgningen, og resultatet vises i visningen "Mine søgninger" i hovedvinduet. Tekstfeltet Gem søgning som bruges for at navnge din spørge i listen "Mine søgninger". Hvis du vil ændre valet efter en søgning har utforts, højreklikke helt enkelt på et objekt i visningen "Mine søgninger" og vælg et alternativ i den sammenhængsafhængig menuen.
+
+ Hvis du vælger Redigér søgning, så vises søgeformularenigen med din tidligere søgeinformation. Hvis du vælger Redigér som avanceret søgning, startes dialogen med værktøjet for avanceret søgning for at ændre dine tidligere søgeinformation med flere søgeregler. Se afsnittet Værktøjet for avanceret søgning for mere information.
+
+ Hvis du vil fjerne en eksisterende søgning fra listen, så vælg blot Slet søgning i den sammenhængsafhængige menu.
+
+
+ Søgevisningen fra hovedvinduet
+
+
+
+
+
+
+ Værktøjet for avanceret søgning
+
+
+ Værktøjet for avanceret søgning sørger for en udvidet formular til søgning, som du kan bruge til at søge i specifikke felter i &digikam;s albumdatabase.
+
+ Listen Søgeregler bruges til at angive alle tilvalg for at behandle en søgeforespørgsel i albumdatabasen. Alle regler listes lodret og adskilles af en operator. Et tilvalg kan tilføjes i eller slettes fra listen med Tilføj/Slet eller grupperes eller deles op med Gruppér/Del op. Hvert tilvalg kan kombineres med et andet med de logiske operatorer Samt eller Eller.
+
+
+ Hvis du oprettede en regel med Samt og du indser at den skulle have været Eller, kan du nemt skifte til det ved at dobbeltklikke på teksten Samt i regelområdet.
+
+
+ Et tilvalg består af fire felter:
+ Detaljer i et spørgsmålstilvalg
+
+
+
+
+
+ (1): Punktet som bruges til at søge i databasen, som kan være et album, et navn, et mærke, et billede, et nøgleord, &etc;
+
+ (2): Den logiske operator til at behandle hvilket punkt som afhænger af punkttypen.
+
+ (3): Operatorens argument som kan være en streng eller et navn som allerede er i databasen.
+
+ (4): Et afkrydsningsfelt som håndterer tilvalget med kontrollerne Tilføj/Slet og Gruppér/Del op.
+
+
+
+
+
+ Du kan for eksempel indstille en avanceret forespørgsel til at søge efter alle punkter i databasen med følgende tilvalg:
+
+ Alle albumnavn som indeholder strengen 'adrien' og alle billedoverskrifter som indeholder strengen 'an'.
+
+ Eller alle punkter som har mærket 'Personer'.
+
+ Eller alle nøgleord som indeholder strengen 'gilles'.
+
+
+
+
+ Værktøjet for avanceret søgning i gang
+
+
+
+
+
+ Hvis du vil gruppere tilvalg sammen, så markér blot afkrydsningsfeltet i slutningen af regelen og tryk på knappen Gruppér. Tilvalgene vises i listen sådan her:
+ Et eksempel på grupperede spørgsmål
+
+
+
+
+
+ Når du er tilfreds med dine søgindstillinger, klikke på knappen Ok så udføres den avancerede søgningen, og resultatet vises i visningen "Mine søgninger" i hovedvinduet. Tekstfeltet Gem søgning som bruges til at navngive dit avancerede spørgsmål i listen "Mine søgninger". Hvis du vil ændre indstillinger efter en avanceret søgning er udført, højreklikkes blot på et punkt i visningen "Mine søgninger" og så vælges Redigér søgning i den sammenhængsafhængige menu.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &digikam;s sidebjælke
+
+
+
+ Introduktion til højre sidebjælke
+ Hovedvinduet i &digikam; indeholder en sidebjælke ved højrekanten som sørger for vigtig information og handlinger for de markerede billeder. Samme sidebjælke er også tilgængelig i billededitorens visning, uden pilene for første, foregående, næste og sidste billede. Den kan vises ved at klikke på en af de fem faneblade:
+
+
+
+
+ Egenskaber: Fil- og billedegenskaber, vigtigere fotografiparametre (EXIF-data)
+
+ Metadata: EXIF, Makernotes, IPTC og GPS-data
+
+ Farver : Histogram og indlejrede ICC-profiler
+
+ Kommentarer og mærker: Kommentarer, dato- og tidsindstillinger, scoring, mærker
+
+ Etiketfilter: Etiketfilter som bruges for udvalget i hovedvinduet
+
+
+Ved at klikke gentagne gange på samme faneblad vise sidebjælken eller foldes sammen langs kanten.
+
+
+
+ Egenskaber
+ Sidebjælken med egenskaber viser den vigtigste information om det markerede billede som stort set er selvforklarende. Den er grupperet i følgende afsnit:
+
+ Filegenskaber: Dette er information som har med filsystemet at gøre
+
+ Billedegenskaber: Viser billed- og formategenskaber såsom dimension, komprimering, farvedybde, osv.
+
+ Fotografiegenskaber: Viser en sammenfatning af de vigtigste parametre da billedet blev taget. Data hentes fra EXIF-felter om tilgængelige.
+
+
+
+ Sidebjælkens filegenskaber
+ Eksempel på sidebjælkens filegenskaber
+
+
+
+
+
+
+ Metadata-faneblade
+
+ Sidebjælken Metadata består af fire delfaneblade EXIF, Makernotes, IPTC og GPS-data. Til venstre lader to knapper dig vælge mellem en fuldstændig eller forenklet datavisning. Ved siden af den er der en udskrifts- og kopieringsknap. De udfører netop det: udskrift (med dialogen &kprinter;) eller kopiering af de respektive fanebaldes data til klippebordet. I hovedvinduets visning ser du et sæt navigationsknapper med filnavnet ovenfor fanebladene.
+
+ Metadata-faneblade
+
+
+
+ EXIF-data
+
+
+
+
+ Hvad er EXIF?
+
+ EXIF betyder EXtended Interchange Format. Det blev oprettet særligt for digitalkameraer. Det tillader at en stor mængde information opbevares om fotografiet. Informationen beskriver kameraet som tog billedet sammen med indstillingerne (inklusive dato og tid) som gjaldt da billedet blev taget. Det tillader også at et indbygget miniaturebillede inkluderes.
+
+ EXIF-formatet indeholder et sæt markeringsafsnit, som kaldes Image File Directories (IFD). De afsnit som formodentlig findes i en normal EXIF-fil er følgende:
+
+ Billedinformation: Indeholder generel information om fotografiet.
+
+ Indlejret miniature: Indholder information om det indlejrede miniaturebillede.
+
+ Information om fotografi: Indeholder udvidet information om fotografiet.
+
+ Interoperability: Indeholder information for at støtte evnen til at virke sammen mellem forskellige implementeringer af EXIF.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Hvordan bruges EXIF-visningen?
+
+ Du kan undersøge billedets indlejrede EXIF-information under det første faneblad i sidebjælken. EXIF-visningen er kun til information. Ingenting du gør med den forårsager ændringer i de forskellige EXIF-afsnit.
+
+ EXIF-visningen i gang
+
+
+ Du kan bruge to forskellige niveauer til at vis markerede EXIF-afsnit: Enkel: Viser kun fotografiets vigtigste EXIF-data. Fuldstændig: Viser alle markerede afsnit.
+
+ Nogle leverandører tilføjer yderligere EXIF-afsnit, såsom Canon, Fujifilm, Nikon og Sigma. Disse afsnit indeholder specifikke anmærkninger for fremstiller og model. De vises under delfanebladet Fremstillernoter.
+
+
+
+
+
+
+ Fremstillermærker
+
+
+ Hvad er fremstillermærker?
+
+ EXIF standarden definerer data for fremstillermærker, som gør det muligt for kameraets fremstiller at tilføje hvilken somhelst egenformateret metadata til filen. Dette bruges mere og mere af kamerafremstillere til at opbevare en stor mængde kameraindstillinger som ikke indgår i EXIF-standarden, såsom fotograferingstilstande, efterbehandlingsindstillinger, serienummer, fokuseringstilstand, osv. Alle disse formater er privatejede og fremstillerspecifikke.
+
+
+
+
+ Hvordan bruges Makernote-visningen?
+
+ Du kan undersøge billedets indlejrede Makernote-information under det første faneblad i sidebjælken. Makernote-visningen er kun til information. Ingenting du gør med den forårsager ændringer i de forskellige Makernote-afsnit.
+
+ Makernote-visningen i gang
+
+
+
+
+
+
+
+ IPTC-mærker
+
+
+ Hvad er IPTC?
+
+ International Press Telecommunications Council er en sammenslutning af de største nyhedsbureauer og nyhedsformidlere i verden. Det udvikler og vedligeholder tekniske standarder for forbedret udveksling af nyheder som bruges af stort set alle større nyhedsorganisationer i verden.
+
+ IPTC blev grundlagt i 1965 af en gruppe nyhedsorganisationer for at sikre verdenspressens behov for telekommunikation. Siden slutningen af 1970'erne har IPTC's aktiviteter i hovedsagen været fokuseret på at udvikle og publicere industristandarder for udveksling af nyhedsinformation.
+
+ Specielt har IPTC defineret et sæt metadata-egenskaber som kan bruges til billeder. De blev oprindeligt defineret i 1979, med en betydelig revision i 1991 for at kunne være en "informationsudvekslingmodel" (IIM), men begrebet gjorde først virkelige fremskridt i 1994 da Adobe definerede en specifikation for virkelig at kunne indlejre metadata i digitale billedfiler, som er kendt som "IPTC-headers".
+
+
+
+
+ Hvordan bruges IPTC-visningen?
+
+ Du kan undersøge billedets indlejrede IPTC-information under det første faneblad i sidebjælken. IPTC-visningen er kun til information. Ingenting du gør med den forårsager ændringer i de forskellige IPTC-afsnit.
+
+ IPTC-visningen i gang
+
+
+
+
+
+
+
+ GPS-fanebladet under metadata
+
+
+ Hvad er GPS?
+
+ Det globale positioneringssystem, sædvanligvis kaldet GPS, er det eneste fuldt funktionsdygtige satelitnavigationssystem. En samling af mere end to dusin GPS-sateliter udsender nøjagtige tidssignaler via radio, hvilket gør det muligt for hver GPS-modtager at bestemme sin position hvor som helst på jorden (længdegrad, breddegrad og højde). GPS sørger også for en yderst præcis tidsreference og bestemmer hastighed med meget høj nøjagtighed.
+
+ GPS-information kan opbevares direkte i billeder af kameraet, eller i synkroniseringsfiler med en ekstern GPS-enhed. Kig i følgende afsnit for mere information.
+
+
+
+
+ Hvordan bruges GPS-stedfinder?
+
+ Dette faneblad sørger for GPS-delen af metadata. Positioneringsdata som vises under fanebladet opbevares i virkeligheden i billedets EXIF-data (og ikke i databasen). Dette gør det muligt at aflæse stedet for et hvilket som helst andet program som forstår EXIF GPS-data.
+
+ Under dette faneblad vises et lille verdenskort for at angive hvor billedet er taget. Hvis du vil have et mere detaljeret kort, så vælg blot den korttjeneste på nettet som du foretrækker og klik på Mere information for at starte en ekstern browser.
+
+ Sidebjælkens metadata GPS-information
+ Sidebjælkens metadata-information
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Farver
+ Sidebjælken med farver har de to delfaneblade Histogram og ICC-profil. Her er de mere detaljeret information om farvehåndtering.
+
+
+ Histogramvisning
+
+
+
+ Et histogram for et billede viser mængden af hver farve som findes og deres forskellige amplituder i billedet. Hvis fotografiet har en farveforvrængning kan du måske se hvad fejlen er ved at kigge på histogrammet.
+
+ Histogramvisningen angiver information om den statistiske fordeling af farveværdier i nuværende billede. Den er rent informativ, ingenting du gør med den forårsager ændringer i billedet. Hvis du vil udføre histogrambaseret farvekorrektion, bruges billededitorens plugin Niveaujustering eller Kurvejustering. Disse plugin er en del af projektet DigikamImagePlugins. For mere information om at bruge plugin i &digikam;, se afsnittet Indstilling.
+
+ Histogramvisningen i gang
+ Histogramvisningen i gang
+
+
+ Et billede kan deles op i kanalerne Rød, Grøn, Blå og Alfa. Alfa-kanalen er et lager i billeder som understøtter gennemsigtighed (ligesom PNG- eller &GIF;-billeder). Hver kanal understøtter et område med lysstyrkeniveauer fra 0 til 255 (heltalsværdier). Således kodes et sort billedpunkt med 0 i alle farvekanaler, og et hvidt billedpunkt med 255 i alle farvekanaler. Et gennemsigtigt billedpunkt kodes med 0 i alfakanalen, og et ugennemsigtigt med 255.
+
+ Histogramvisningen lader dig se hver kanal for sig:
+
+ Lysstyrke: viser fordelingen af lysstyrkeværdier.
+
+ Rød, grøn, blå: Viser fordelingen af intensitetsniveauer for den røde, grønne eller blå kanal.
+
+ Alfa: Viser fordelingen af gennemsigtighedsværdier. Hvis laget er fuldstændigt ugennemsigtigt eller gennemsigtigt består histogrammet af en enkelt bjælke ved venstre eller højre kant.
+
+ Farver: Viser histogrammen for rød, grøn og blå ovenpå hinanden så at du kan se al farvefordelingsinformation i et enkelt vindue. I denne tilstand kan histogrammets forgrundsfarve vælges med tilvalget Farve.
+
+
+
+
+
+ Med tilvalget Optegning kan du afgøre om histogrammet vises med Hele billedet eller kun nuværende Markering i billedet. Dette kan kun aktiveres hvis du har markeret et billedområde med billededitoren.
+
+ Med tilvalget Skala kan du afgøre om histogrammet vises med en lineær eller logaritmisk Y-akse. For billeder som er taget med et digitalkamera er den lineære tilstand oftest mest nyttigt. For billeder som indeholder store områder med konstant farve, domineres et lineært histogram imidlertid af en enkelt bjælke. I dette tilfælde er et logaritmisk histogram mere nyttigt.
+
+ Du kan begrænse analysen for statistikken som vises længst nede i dialogen til et begrænset område med værdier hvis du vil. Du kan indstille området på to måder:
+
+ Klik og træk markøren over histogrammets visningsområde, fra det laveste niveau til den højeste niveau du vil have.
+
+ Brug knapperne under histogramområdet. Venstre knap er områdets nedre grænse og højre knap er områdets øvre grænse.
+
+
+
+
+
+ Længst nede i histogramvisningen vises en statistik som beskriver fordelingen af kanalværdier, begrænset til det valgte område. Det er: Middelværdien. Standardafvigelsen. Medianen for den valgte histogramdel. Antal billedpunkter i billedet. Antal hvis værdier falder indenfor det valgte området. Procentantal hvis værdier falder indenfor det valgte område. I kanaltilstanden Farver, opdateres informationen med forgrundsfarven som vælges med tilvalget Farve.
+
+
+
+
+ Hvordan man bruger et histogram
+
+ Et histogram er en grafisk måde at evaluere nøjagtigheden af et billede som vises på skærmen. Grafen repræsenterer fotografiets tre områder af lysstyrke: (1): skyggetonerne til venstre. (2): mellemtonerne i midten. (3): de fremhævede toner til højre. Et billedhistogram i tilstanden Alle farver Et billedhistogram i tilstanden Alle farver Grafens fordeling, hvor toppene og bulerne er samlede, angiver om billedet er for mørkt, for lyst eller velafbalanceret.
+
+ Med et undereksponeret fotografi, har histogrammet en fordeling af lysstyrken som i hovedsagen er til venstre i grafen. Et overeksponeret fotografiEt overeksponeret fotografi Med et rigtigt eksponeret fotografi, har histogrammet en fordeling af lysstyrken som er mest udtalt nær grafens midte. Et rigtigt eksponeret fotografiEt rigtigt eksponeret fotografi Med et overeksponeret fotografi, har histogrammet en bule som viser lysstyrken i hovedsagen fordelt til grafens højre side. Et undereksponeret fotografi
+ Et undereksponeret fotografi
+
+
+
+
+ Vigtigt: Alle fotografier behøver ikke at vise denne udbuling i den centrale del af histogrammet. Det afhænger meget af fotografiets motiv. I visse tilfælde kan det være passende at histogrammet viser en top i den ene eller anden ende, eller begge.
+
+ Histogrammet er en tilforladelig måde at afgøre om et fotografi er rigtigt eksponeret eller ej. Skulle histogrammet vise en over- eller undereksponering, skal et værktøj til at korrigere eksponering bruges for at ordne fotografiet.
+
+
+
+
+
+
+ Kommentarer og mærker
+ Denne sidebjælke tjener til at ændre og redigere billedattributter såsom kommentarer, scoring, dato og mærker. Attributterne opbevares i den tilhørende database i IPTC- og EXIF-datafelterne og bliver en del af billedet. Der er adgang til alle attributter i en sidebjælkevisning som vises på skærmaftrykket nedenfor. Når billedet læses er prioritetsrækkefølgen a) databasen, b) IPTC, og c) EXIF. Hvis der er forskel mellem nogen af de tre, gælder prioriteringen og en synkronisering udføres. Sidebjælken har et navigationsfelt længst oppe med pile for første, foregående, næste og sidste hvis den vises i hovedprogrammet.
+
+ Eksempel på sidebjælkens kommentarer og mærker
+ Eksempel på sidebjælkens kommentarer og mærker
+
+
+
+ Kommentarvisning
+ Kommentarvisningen kan bruges til at indtaste eller indsætte en kommentar af begrænset størrelse (se noten nedenfor). Teksten bruger UTF-8, hvilket betyder at alle specialtegn tillades. Kommentarerne kopieres til EXIF- og IPTC-kommentarfelterne så de kan bruges af andre programmer.
+ IPTC-data understøtter kun ASCII-tegn og højst 2000 tegn (gammel amerikansk standard). Alle kommentarer kortes af efter 2000 tegn, og specialtegn bliver fejlformaterede. Hvis du har til hensigt at bruge IPTC-kommentarfeltet i andre programmer skal du følge disse begrænsninger.
+
+
+
+
+ Dato & tid
+
+ I afsnittet med dato og tid, som angiver tiden da fotografiet blev taget, kan du ændre alle værdier. En kalender vises med dette dropned-felt, og nummerfeltet for tidsindstilling kan også ændres ved direkte at indtaste tiden. Dateringen kopieres til EXIF's dato- og tidsfelt. Hvis du har brug for at ændre tid og dato da et antal billeder blev taget, er der en nemmere måde tilgængelig (som kræver et KIPI-plugin). Dette senere alternativ findes under BilledeJustér tid og dato.... Markér de billeder som skal ændres i hovedvisningen kald dette plugin.
+
+
+
+ Scoring
+
+ Scoringsdelen viser en scoring med 0 til 5 stjerner som kan bruges ved søgning og sorteringsrækkefølge. Den kan ændres med et enkelt museklik eller med genvejstasterne Ctrl+1 til Ctrl+5. Scoringen i sidebjælken tildeles altid et billede af gangen. For at score et antal billeder, markeres de og den sammenhængsafhængige menu (højreklik) aktiveres for at tildele dem en fælles scoring.
+ Scoringen indføres derefter i IPTC-datafeltet 'travlhed'. Scoringskodningen følger metoden i denne tabel:
+
+
+
+ &digikam; scoring
+ IPTC-haster
+
+
+
+ -8
+
+ *7
+
+ *6
+
+ **5
+
+ ***4
+
+ ****3
+
+ ****2
+
+ *****1
+
+
+
+
+
+
+
+ Træet med mærker
+
+ Mærkevisningen viser et søgefelt med indstilleligt filter, træet med mærker og et dropned-felt som indeholder de mærker som tidligere er anvendt i denne Digikam-session.
+ Træet med mærker indstilles dynamisk som en funktion af søgeordene mens du skriver i feltet. Det er altså nemt hurtigt at reducere antal muligheder ved søgning efter et mærke. Denne funktion er naturligvis kun nyttig hvis du har mange mærker.
+
+ Kombinationsfeltet længst nede er yderligere en ergonomisk funktion for nemt at give en serie billeder et mærke. Når du tilføjer forskellige mærker bliver de husket i dette felt for hurtigt at kunne få adgang til dem.
+
+ Ellers tilføjes mærker helt enkelt ved at markere de respektive felter i træet. Alle mærker for et billede overføres til IPTC-datafeltet 'nøgleord'.
+ Hvis du har markeret et antal billeder i hovedvisningen og markerer et mærke i træet med mærker, tilføjes dette kun for det fremhævede billede, og ikke for hele udvalget. Hvis du vil tilføje mærker for de markerede billeder, se afsnittet Mærkefilter.
+
+
+
+
+
+
+
+ Mærkefiltre
+ Sidebjælken mærkefilter bruges til at ændre mængden af billeder som vises i hovedvinduets visning. Normalt bruger man venstre sidebjælke med dets album-, dato-. mærke-, og søgevisning. Hvis desuden en eller flere mærker er markerede i den højre sidebjælke med mærkefilter, vises kun tværsnittet af de to udvalg. Alle mærker som laves er tilgængelige.
+ Antag for eksempel at du har et mærke som hedder 'offentlig' som bruges til alle billeder undtagen dine private. Så kan du markere mærket 'offentlig' i den højre sidebjælke for at skjule private billeder (alle de som ikke har mærket 'offentlige'). Hvilken visningstilstand du end vælger i venstre sidebjælke, så vises kun 'offentlige' billeder. Et andet typisk eksempel er at vælge en delmængde af mærker i et hierarkisk træ. Antag at du vil vis 'rød' og 'grøn' fra et mærketræ som indeholder syv forskellige farver som delmærker. Klik blot på mærket 'farve' i hovedvisningen og markér 'rød' og 'grøn' i højre sidebjælke.
+ En anden brug er tilføjelse af mærker med træk og slip. Lad os antage at du har valgt et antal billeder i hovedvisningen for at tilføje mærker. Hvis mærket allerede findes, trækkes det blot fra højre sidebjælke til markeringen (et hvilket som helst af de markerede billeder). En dialog dukker så op, som spørger dig om dette mærke skal tilføjes.
+
+
+ Sidebjælkens etiketfilter
+
+
+ I eksemplet ovenfor viser hovedvinduet billederne fra en kalenderdato, mærkefiltret er indstillet til 'mangler mærke', hvilket reducerer sættet til to billeder. De er markeret med Ctrl+A, og derefter er et mærke trukket fra det højre træ med mærker henover markeringen og er sluppet. En dialog dukker så op og spørger om mærket skal tildeles til billederne.
+
+
+
+
+
+
+ At bruge et digitalkamera med &digikam;
+
+
+
+ Indledning til kameragrænsefladen
+
+ Kameraværktøjet lader dig hente dine fotografier direkte fra kameraet til et album i &digikam;. Du kan få adgang til kameraværktøjet ved at klikke på menuen Kamera og vælge i listen over indstillede kameraer. Se afsnittet Indstil kamera i håndbogen for instruktioner om hvordan du indstiller &digikam; til at virke med dit kamera. Hvis du vil have mere information om hvordan &digikam; understøtter digitalkameraer, så kig i dette afsnit.
+
+ Kameragrænsefladen er ikke den eneste måde at tilføje dine fotografier til &digikam;. Se afsnittet Tilføj et fotografi i et album for en beskrivelse af hvordan man tilføjer fotografier som allerede findes på harddisken. Men kameragrænsefladen giver masse af avancerede indstillinger til at importere billeder ind i dit albums database.
+
+ For at kunne bruge dit digitalkamera med &digikam; skal du forbinde kameraet til maskinen, skifte kameraet til billedvisningstilstand og slå det til. Du finder en nærmere beskrivelse i manualen som hører til kameraet.
+
+ Når du starter kameragrænsefladen forsøger den at forbinde til kameraet. For visse kameraer kan forbindelsesfasen tage et kort stykke tid. Efter forbindelsen er etableret indikeres Parat og miniaturebilleder af alle eventuelle fotografier i kameraet vises. Nogle kameraer kan ikke sørge for miniaturebilleder af fotografierne. Hvis dette er tilfældet vil du kun se filnavnene og en mimetype-ikon for hvert punkt opbevaret på dit kamera (fotografi, film, lyd, osv).
+
+ Kameragrænsefladen
+ Kameragrænsefladen
+
+
+
+
+
+ Hent information om fotografier fra kameraerne
+
+ Inden du tager fotografier ned til computeren, kan du behøve at kigge på informationen for punkter om kameraer. Ved at bruge sidebjælkens faneblade Egenskaber og Metadata i kameragrænsefladen, vises egenskaber og metadatainformation for punkter på kameraet.
+
+ Egenskaber for kamerafil
+ Sidebjælkens faneblad med egenskaber for kamerafil
+
+
+ Fanebladet Egenskaber viser information om filegenskaber som bruges internt af kameraet til at opbevare punkter, og en sammenfatning af information om fotografiet for at beskrive hvordan billedet er taget med kameraet. Et flag angiver også om billedet ikke er overført til computeren. Bemærk at ikke al denne information måske er tilgængelig for visse digitalkameraer.
+
+ Fanebladet Metadata viser interne metadata i billeder såsom EXIF, Makernotes, GPS, osv. Denne information er det samme som sidebjælkens metadata i &digikam;s hovedgrænseflade eller i billededitoren. Bemærk at ikke al denne information måske er tilgængelig for visse digitalkameraer.
+
+
+
+
+ Henter fotografier ned til din computer
+
+ Den nemmeste måde at overføre fotografier fra dit kamera til din computer er at klikke på knappen Hent og derefter Hent alle. Dette vil hente alle fotografier på kameraet til et enkelt album i &digikam;. Overførselsprocessen fjerner ikke fotografierne fra kameraet. Det er altid tilrådeligt at kontrollere at fotografierne er sikkert overført til albummet du forventede dig inden de fjernes fra kameraet.
+
+ Hvis du ikke vil hente alle fotografier kan du nøjes med at markere dem som du behøver med de almindelige måder at markere i &kde;. Når du har markeret fotografierne, klik så på Hent, og derefter Hent markerede. Knappen Hent markerede er inaktiv indtil du har markeret nogle fotografier.
+
+ Hvis det understøttes af dit kamera, er tilvalget Hent nye tilgængeligt. Det er billeder som endnu ikke er overført af &digikam;. I dette tilfælde er de nye billeder allerede markerede med en stjerne i miniaturebilledvinduet. Naturligvis overføres kun de nye billeder hvis du vælger denne praktiske mulighed.
+
+
+
+
+ Vælg en målmappe
+
+
+ Ved brug af knapperne Hent alle eller Hent markerete kommer en dialog frem som lader dig vælge et målalbum dine fotografierne skal overføres til. Listen med eksisterende albummer vises, ordnede ifølge mappe (se Mine albummer for detaljer om at ordne albummer). Du kan vælge et målalbum i listen og derefter klikke på O.k.
+
+ Dialogen for valg af målalbum
+ Dialogen for valg af målalbum
+
+
+ Hvis du vil oprette et nyt album hvortil du kan hente fotografier, klikkes på knappen Nyt album. Det nye album oprettes som en undermappe til albummet som for øjeblikket er markeret i listen med eksisterende albummer. Det betyder at hvis du ikke ønsker at det nye album skal være en undermappe til en eksisterende mappe, skal du først markere indgangen "Mine albummer" allerlængst oppe i listen med eksisterende albummer inden du laver et nyt album.
+
+ Når du har valgt målalbummet, klikkes på O.k. så henter &digikam; fotografierne over fra kameraet i albummet.
+
+
+ Download i gang
+
+
+
+
+
+ Slet billeder fra kameraerne
+
+ Når du er tilfreds med de hentede fotografier du ville have, er du klar at slette fotografierne fra kameraet. Du kan slette alle fotografier på en gang ved at klikke på knappen SletSlet alle. Hvis du kun vil fjerne et udvalg af fotografierne, skal du markere dem du vil slette og klikke på SletSlet markerede.
+
+ Bemærk at der ikke findes nogen måde at få et fotografi tilbage som du har slette fra kameraet. Fotografier flyttes ikke til &kde;'s affaldsspand, men de fjernes permanent. Det er bedst at dobbelttjekke at det er lykkedes at hente et fotografi over til et album i &digikam; inden du sletter det fra kameraet. Under alle omstændigheder, hvis du har til hensigt at tømme kameraets kort er det bedre at gøre det fra kameraets menu, eftersom det går meget hurtigere.
+
+
+
+
+ Automatisk navneskift
+
+ Kameraer bruger ofte ikke særligt meningsfulde filnavne for fotografier. Filnavnene bruges ofte igen når fotografierne er fjernet fra kameraet. Dette kan forårsage filnavnekonflikter hvis du henter fotografier fra mange optagelser til samme album. Det kan også være nyttigt at inkludere dato og tid da et billede blev taget i filnavnet.
+
+ Tilvalg ved navneændring af filer
+ Tilvalg ved navnændring af filer
+
+
+ &digikam; kan automatisk skifte navn på de fotografier med dato og tidsinformationen som kameraet inkluderer i fotografiet. For at bruge denne funktion, klikkes på knappen Opsætning i kameragrænsefladen. Kameragrænsefladens vindue ekspanderes sådan at nogen yderligere funktioner vises. Vælg Ændr og skriv derefter eventuelt filnavnepræfiks du vil have ind. Som et alternativ kan du derefter tilføje dato og tid, et sekvensnummer, eller en kombination af begge. Sekvensnummeret kan behøves hvis du har et kamera med en meget hurtig flerbilledtilstand hvor det er muligt at få to billeder med nøjagtig samme dato og tid.
+ I næste felt finder du tilvalg for at rotere eller vende billedet, og for datobaserede delalbummer. Hvis du markerer dette senere tilvalg, laves mapper for hver dag automatisk.
+ 'Handlinger i farten' giver tre yderligere tilvalg som udføres for fotografierne inden de opbevares på disken. De to første hører sammen med fotografiets data fra indstillingen Standardidentitetsinformation. Hvis de respektive felter markeres, kopieres denne værdi til EXIF-data og IPTC-felterne. Dette sidste alternativ gør det muligt at angive en fast dato og tid for alle hentede billeder.
+
+
+
+
+
+ Hvis du vil have et andet datoformat end standard, kan du for eksempel udfylde: foto-%Y-%m%d %H:%M:%S i redigeringslinjen for præfikset (luk af for Tilføj dato og tid som givet af kameraet). For yderligere indstillinger, læs manualsiden for strftime.
+
+ Når du vælger Brug de navne som kameraet sørger for, har du mulighed for at ændre filnavne til små bogstaver når du overfører. Eller brug i stedet store bogstaver hvis du foretrækker det.
+
+
+
+
+
+ Det nye filnavn som &digikam; vil bruge for fotografierne når de er overført vises under navnet som kameraet sørger for i miniaturebilledsvisningen. Opsætningen af navneskift huskes næste gang du bruger kameragrænsefladen.
+
+
+
+
+ Handlinger baserede på information fra kameraet
+
+
+ Automatisk rotation
+
+ &digikam; kan bruge eventuel information om kameraets orientering da fotografiet blev taget til automatisk at rotere fotografiet når det overføres. Ikke alle kameraer inkluderer denne information. Se afsnittet Sidebjælkens metadata for yderligere detaljer om hvilken information som kameraet kan have tilføjet til dine fotografier.
+
+ Tilvalg for handlinger i farten
+ Tilvalg for handlinger i farten
+
+
+ Den automatiske rotation er normalt aktiveret, men hvis dit kamera ikke sørger for informationen lader &digikam; fotografiet være, med dets oprindelige orientering. Hvis du vil lukke af for automatisk rotation skal du klikke på knappen Avanceret og afmarkere tilvalget Automatisk orientering længst nede i vinduet.
+
+
+
+
+ Opret automatisk målalbum
+
+ Hvis dit kamera tilføjer information om dato når et fotografi tages, kan &digikam; bruge denne til automatisk at oprette undermapper i målalbummet når det overføres. Undermappernes navne baseres på billedernes dato. Alle billeder som er taget på samme dato overføres til samme undermappe. Ikke alle kameraer inkluderer denne information. Se afsnittet Sidebjælkens metadata for yderligere detaljer om hvilken information som dit kamera kan have indlejret i dine fotografier.
+
+ Tilvalg for at oprette albummer automatiskt
+ Tilvalg for at oprette albummer automatiskt
+
+
+ Dette tilvalg er normalt ikke aktiveret, og i dette tilfælde henter &digikam; fotografierne direkte over i målalbummet. Hvis du vil aktivere dette skal du klikke på knappen Avanceret og markere punktet Hent foto over til i en automatisk oprettet datobaseret undermappe i målalbummet længst nede i vinduet.
+
+
+
+
+
+
+ Overførsel af billeder til dit kamera
+
+ Den nemmeste måde at overføre fotografier fra computeren til kameran er at klikke på knappen Hent og derefter Overfør. &kde;'s sædvanlige filvalgsdialog vises så for at vælge filerne på computeren som skal kopieres til kameraet. Du kan vælge mere end en fil med de sædvanlige markeringsmetoder i &kde;.
+
+ Når udvalget af billeder er gjort, spørger &digikam; dig hvor du vil overføre billederne til på kameraet. En mappevalgsdialog for kameraet vises. Vælg blot en mappe og klikke på O.k. for at starte overførslen. Ingen af billederne fjernes fra computeren.
+
+ Dialogen for valg af kameramappe
+ Dialogen for valg af kameramappe
+
+
+ Overførselsfunktionen understøttes ikke af alle kameradrivere.
+
+
+
+
+ Hvordan får man fat på &digikam;
+
+
+
+GPS (det globale positioneringssystem) bruges som et generisk udtryk i hele dette dokument, og det betyder blot et sted angivet med globale bredde- og længdekoordinater som kan vises på et kort. Selve den tekniske løsning som sørger for denne information kan være det amerikanske GPS, det russiske GLONAS, det europæiske GALILEO eller et hvilket som helst andet system.
+
+ Det kan være interessant at knytte et billede sammen med en nøjagtig geografisk position, også for andre end professionelle fotografer. Ikke alle bruger et fly til at flyve hen over et bestemt område med automatisk optagelse af GPS-data. Der er umiddelbart brug for dette for miljøplanlæggere, militær, politi, byggefirmaer og ejendomsmæglere.
+ Men hvis man har glemt hvor billedet blev taget efter et stykke tid, eller hvis man synes om den behagelige funktion at kunne vise en browser som zoomer ind på stedet med et enkelt klik, eller hvis man vil sende billedet som postkort til en anden brugere af &digikam; (som så kan se hvor billedet blev taget), eller hvis man helt enkelt behøver dokumentationsmuligheden - så er det udmærket at have positionsdata opbevaret i billedet.
+ Hvordan får man nu GPS-data med i billederne? For det første bør man nævne at EXIF2 understøtter mange forskellige slags GPS-felter, til og med kompasretning, satellit og kortreferencer. Spørgsmålet er altså egentlig hvordan man får disse datafelter ind? Der er i det mindste tre måder at gøre dette: direkte med passende hardware, ved efterbehandling af GPS og billedfiler ved brug af et Geolokaliserings kipi-plugin , og ved at indsætte kendte steder manuelt.
+
+
+ Direkte indtastning af GPS-data i billedfilerne
+ Efter hvad vi véd er der ingen kameraer med integreret GPS-modtager mens dette skrives. Der er dog nogle få som kan kombineres med GPS-modtagere, enten som plugin-kort eller ved dataoverførsel via kabel eller Bluetooth.
+ Hjemmelavet vejledning
+
+ Kameraer med GPS-grænseflade: CoyoteEye iPAQIkeKodak DCS ProNikon DSLRRicoh Pro G3Sony
+
+
+ Efterbehandling af GPS-data og billedfiler
+ Brugen af Geolokaliserings kipi-plugin.
+ Metoden er meget simpel: Lad blot en GPS-modtagere være i gang og bær den omkring sammen med kameraet når du tager billeder. Når du er færdig, overføres billederne og GPS-sporene og dit plugin ovenfor køres. Det korrelerer data i tidsdomænet, så det er vigtigt at kameraets tidsindstilling er rigtig (GPS-modtageren er altid rigtig via sateliterne). Positionsnøjagtigheden som interpoleres ud fra sporingspunkterne kan være så god som 20 meter. Denne metode virker naturligvis kun hvis kameraet kan opbevare EXIF-data.
+ GPS-sporet som hentes ned fra en enhed kan håndteres med gpsman eller gpsbabel. Det er vigtigt at det hentede spor opbevares i gpx-format, som er det eneste som virker sammen med pluginnet geolokalisering.
+ Der er adskillige programmer i &Windows; og MacOS som kan ekstrahere og korrelere data fra billeder og GPS-dataspor. Følgende hjemmeside sørger for den samme funktion for &Linux;:
+
+
+
+ Manuel indtastning af kendte steder
+ Hvis du tilfældigvis kender din breddegrad og længdegrad eller anden information, kan du bruge følgende script, som er en GPS-omgivelse for Phil Harveys Exiftool, som bruger koordinatbetegnelser i koordinater som produceres af maps.google.
+
#!/bin/sh
+# exiftool wrapper script for easy commandline use. It treats regex files or whole directories.
+#
+# FMT Output
+# "%d deg %d' %.2f"\" 54 deg 59' 22.80"
+# "%d deg %.4f min" 54 deg 59.3800 min
+# "%.6f degrees" 54.989667 degrees
+
+if [ -z $1 ]; then
+ echo "Usage: exiftool-gps-wrapper lat long [alt] file || dir (use signed floating coordinates)"
+else
+
+ if [ -z "$4" ]; then foo="$3"; alt=0
+ else foo="$4"; alt=$3
+ fi
+
+ echo $foo
+ if [ -e "$foo" ] ; then
+ latR=$(echo "$1" | awk '{if ($1 < 0) print "S"; else print "N"}')
+ lonR=$(echo "$2" | awk '{if ($1 < 0) print "W"; else print "E"}')
+ lat=$(echo "$1" | awk '{val = $1; if ($1 < 0) sub(/-/, "", val); print val}') # absolute value
+ lon=$(echo "$2" | awk '{val = $1; if ($1 < 0) sub(/-/, "", val); print val}') # absolute value
+ # use the following syntax for easy googlian paste of ll=-1.23456,53.345345
+ #lonR=$(echo "$2" | awk '{if ($2 < 0) print "W"; else print "E"}')
+ echo $lat, $latR, $lon, $lonR, $3, $4, $foo
+
+ function setgpsinfo ()
+ {
+ exiftool -c "%.6f" -GPSMapDatum="WGS-84" -GPSAltitude=$5 \
+ -GPSLongitudeRef=$4 -GPSLongitude=$3 -GPSLatitudeRef=$2 -GPSLatitude=$1 "$6"
+ exiftool -GPS:ALL "$6"
+ }
+
+ if [ -d "$foo" ] ; then
+
+ for i in "$foo" ; do # the selection of files treated depend on the passed regex
+ echo "i= "$i
+ setgpsinfo $lat $latR $lon $lonR $alt "$i"
+ done
+ else
+ setgpsinfo $lat $latR $lon $lonR $alt "$foo"
+ fi
+ else echo "file or folder is wrong"
+ fi
+fi
+ Bykort i Europa vises ikke af maps.google.com. Men her følger europæiske hjemsider (i det mindste .fr, .de og .es) som viser al navigationsinformation i hele Europa.
+
+
+
+
+ GPS-enheder: GPS-sporere fra SonyEMTAC bluetooth GPS
+
+
+
+
+
+ &digikam;s billededitor
+
+
+
+ Indledning til billedredigering
+
+ &digikam; har også en hurtig billededitor med nogle grundlæggende men alligevel kraftfulde billedredigeringsværktøjer. Du kan bruge billededitoren til at vise fotografier samt gøre forbedringer og ændringer. Billededitoren kan enten kommes til ved at dobbeltklikke på et miniaturebillede i billedvinduet eller ved at højreklikke på et miniaturebillede og vælge Vis/Redigér i den sammenhængsafhængige menu.
+
+ Billededitoren sørger for et antal værktøjer som gør det muligt at justere et fotografi. Nogle af værktøjerne kommer fra plugin til &digikam;. Derfor er de måske ikke tilgængelige som standard i din distribution. Se afsnittet Billededitorens indstillinger for flere detaljer om plugin til &digikam;s billededitor.
+
+ Billededitorvinduet
+ Billededitorvinduet
+
+
+ Billededitoren har kun et hovedvindue med:
+
+ En statuslinje længst nede som viser filnavn, nuværende filnummer, nuværende forstørrelsesniveau og nuværende billedstørrelse.
+
+ En menulinje langs overkanten, og under den en værktøjslinje som sørger for hurtig adgang til visse ofte bruge funktioner.
+
+
+
+
+
+
+
+ Billededitorens værktøjslinje
+
+
+
+
+
+
+
+ (1): Første billede i nuværende album.
+
+ (2) : Forrige billede.
+
+ (3) : Næste billede.
+
+ (4): Sidste billede i nuværende album.
+
+ (5) : Gem det ændrede billede.
+
+ (6): Fortryd seneste handling.
+
+ (7): Gør om foregående handling om.
+
+ (8): Nulstil nuværende billede fra disk.
+
+ (9) : Zoom ind på billedet.
+
+ (10) : Zoom ud på billedet.
+
+ (11) : Aktivér autozoom (tilpasser billedet til vinduets størrelse).
+
+ (12): Rotér nuværende billede.
+
+ (13) : Beskær billedet i den valgte størrelse
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Nulstil dit oprindelige fotografi
+
+ Redigeringsfunktionerne i billededitoren ændrer dit fotografi. Ingen af redigeringsfunktionerne ændrer det oprindelige fotografi hvis du ikke vælger FilGem eller klikker på knappen Gem i værktøjslinjen. Bemærk at når du har gemt den ændrede version kan du ikke få det oprindelige fotografi tilbage.
+
+ Du foretrækker måske at lave en kopi af fotografiet inden du gør nogle ændringer. Du kan bruge FilGem som for at gemme en arbejdskopi.
+
+ Når som helst inden du gemmer fotografiet kan du nulstille visningen til originalbilledet ved at vælge FilVend tilbage eller klikke på knappen Vend tilbageBillededitorens knap til at vende tilbage i værktøjslinjen. Du mister eventuelle ændringer som du har gjort i fotografiet siden det sidst blev gemt.
+
+
+
+
+ Fortryde eller gør handlinger om
+
+ Næsten alt som du gør med et billede i billededitoren kan fortrydes eller gøres om. Du kan fortryde seneste handling ved at vælge RedigérFortryd,og annullere at du fortrød om med RedigérAnnullér fortryd.
+
+ Dette gøres så ofte at du virkelig bør huske genvejstasterne, &Ctrl;+Z for at fortryde en handling, og &Ctrl;+ Shift+Z for at annullere at fortryde en handling.
+
+ For at få en sammenhængsafhængig menu med tilgængelige handlinger at fortryde eller gøre om, skal du klikke med venstre museknap på ikonen for fortryde eller gøre om i værktøjslinjen, og holde den nede et øjeblik. Hvis du vælger et af menuvalgmulighederne, fortrydes eller gøres alle handlinger om til den valgte.
+
+
+
+
+ Flyt mellem fotografier
+
+ Når du har startet billededitoren kan du flytte dig mellem fotografier i samme album eller mærkevisning ved at bruge navigeringsknapperne i værktøjslinjen eller valgmulighederne i menuen Fil. Hvis du har gjort nogen ændringer i nuværende fotografi bliver du spurgt om du vil gemme dem.
+
+
+
+
+ Ændr visningen
+
+ Du kan zoome ind og ud i et fotografi med knapperne Billededitorens forstørreslesknapper i værktøjslinjen eller valgmulighederne i menuen Vis.
+ For at få et fotografi til at passe i vinduet, bruges knappen Zoom med automatisk indstilling i værktøjslinjen
+
+ Billededitorens knap Automatisk indstilling
+
+
+
+ VisSlå fuldskærmstilstand til og fra viser fotografiet i fuldskærmstilstand. Du kan gå tilbage til normal visning ved at trykke på tasten Esc. Normalt vises værktøjslinjen stadigvæk også i fuldskærmstilstand. Hvis du foretrækker at værktøjslinjen ikke vises, kan du lukke af for den i dialogen Indstil &digikam; som kan kommes til fra &digikam;s hovedvindue. Se afsnittet Billededitorens indstillinger.
+
+
+
+
+ Justér et fotografi
+
+
+ Beskær et fotografi
+
+
+ Manuel beskæring
+
+ At beskære et fotografi er ikke kun en almindelig handling, men også et ofte undervurderet værktøj for fotografen for at komponere et billede. Billededitoren gør dette meget nemt. Træk blot en rektangel henover billedet ved at holde venstre museknap nede og flytte musen for at beskære et billede. Du ser en trådramme som vises mens du flytter musen.
+
+ Nuværende billedmarkering i billededitoren
+ Nuværende billedmarkering i billededitoren"
+
+
+
+ Når du slipper knappen bliver området i fotografiet som fjernes ved beskæringshandlingen mørkere. Det lader dig få en god opfattelse af hvordan fotografiet ser ud når du har beskåret det. Du kan ændre størrelsen på det beskårne område ved at trække i rektanglets hjørne, og du kan opnå et nyt beskæringsområde ved blot at trække en ny rektangel.
+
+ Når du er tilfreds med beskæringen, klikkes på knappen Billededitorens beskæringsknap i værktøjslinjen, for at beskære fotografiet. Anvend valgmulighederne FilGem eller FilGem som i menuen Fil for at gemme det nys beskårne fotografi.
+
+
+
+
+ Proportionel beskæring
+
+
+
+ Værktøjet for proportionel beskæring går længere. Når du redigerer digitale billeder er det ofte nødvendigt at oprette et format som for eksempel virker sammen med dit fotoalbum eller papirsformat. Hvis du udskriver et billede fra digitalkameraet og derefter forsøger at stoppe det ind i dit fotoalbum, bemærker du måske at kameraet har en anden bredde eller højde end almindelige fotografiske filmformater, så du skal beskære dine digitale billeder med en fordefineret proportion (for eksempel 5:7 eller 2:3 som er standardiserede fotografiske proportioner).
+
+ Værktøjet for proportionel beskæring
+ Værktøjet for proportionel beskæring"
+
+
+
+ I området for forhåndsvisning kan du ændre størrelse på beskæringsrektanglen ved at flytte hjørnerne med musen. Det vil beholde proportionen som indstillet længst nede i dialogen.
+
+ I indstillingerne for værktøjet for proportionel beskæring angiver du Orientering som Portræt eller Landskab. Portræt har altid det større tal tildelt til Højden og Landskab til Bredden.
+
+ Værktøjet for proportionel beskæring bruger en relativ proportion. Det betyder at det er lige meget om du bruger centimeter eller tommer, og at det ikke angiver en fysisk størrelse. Nedenfor kan du for eksempel se en liste over relationen mellem traditionelle fotografiske papirstørrelser og proportionel beskæring.
+
+
+
+
+ Standard fotografisk papirstørrelse
+ Beskæring med størrelsesforhold
+
+
+
+
+ 10x15cm 20x30cm 30x45cm 3.5x5" 4x6" 8x12" 12x18" 16x24" 20x30"
+
+ 2:3
+
+
+
+ 6x8cm 15x20cm 18x24cm 30x40cm 3.75x5" 4.5x6" 6x8" 7.5x10" 9x12"
+
+ 3:4
+
+
+
+ 20x25cm 40x50cm 8x10" 16x20"
+
+ 4:5
+
+
+
+ 15x21cm 30x42cm 5x7"
+
+ 5:7
+
+
+
+ 21x30cm 42x60cm
+
+ 7:10
+
+
+
+
+
+
+ Længst til højre i dialogen er der to knapper tilgængelige for automatisk at flytte et markeret beskæringsområde til billedets vandrette eller lodrette centrum.
+
+ Længst nede i dialogen, lader knappen Maksimal proportion dig ændre markeringens størrelse til den maksimale, ifølge de nuværende indstillinger af proportion og orientering.
+
+ Værktøjet for proportionel beskæring husker indstillingerne afhængig af billedets orientering (vandret eller lodret). Når du bruger beskæringsværktøjet næste gang bruges indstillingerne som standard værdier afhængigt af billedets orientering. De ændrede billeddimensioner bliver opbevarede i EXIF-tabellerne så EXIF-data reflekterer det beskårede billede og ikke det originale.
+
+
+
+
+ Kompositionsguide
+
+ Når man først kigger på et billede, stopper betragterens øje sjældent i billedets centrum, men går i stedet fra øverste venstre hjørne mod højre, og derefter ned til venstre og til højre igen. Dette mønster er oftest ubevidst men dette er veldokumenteret. Det hører formodentlig sammen med det vestlige læsemønster. Ud fra fotografens synvinkel, bliver målet nu at lede betragterens blik til motivet, bevidst om den måde som mange opfatter et billede.
+
+ Opsætningen i Kompositionsguiden sørger for hjælpelementer til at komponere billeder bedre. Hjælpelinjerne er:
+
+
+
+ Tredjedelsreglen: Et gitter som deler billedet op i tredjedele i alle retninger (hvilket giver 9 dele). Disse proportionerne er tæt ved det gyldne snit og er afledt fra det menneskelige øjes synsfelt. De bruges, ofte med små variationer, for en stor mængde ofte bruge objekter. Indeni rammen findes de nøjagtige områder hvor billedets vigtige dele skal placeres. Samme princip bruges til at afgøre horisontens position og proportioner mellem jord og himmel.
+
+ Mange fotografer og kunstnere er bevidste om tredjedelsreglen, hvor et billede deles op i tre dele lodret og vandret og skæringspunkterne repræsenterersteder hvor vigtige visuelle elementer skal placeres. At flytte horisonten i et landskab til positionen en tredjedel er ofte mere effektfuldt end at placere den i midten, men den kan også placeres nær bunden på en fjerdedel eller en sjettedel. Der er ingen obligatorisk måde at bruge tredjedelsreglen. Når visuelle element placeres for at få en effektfuld komposition, skal man øverveje mange faktorer inklusive farve, dominans, størrelse og balance sammen med proportion. Ofta kan en vis mængde balance eller spændhet i billedet gøre en komposition mere effektfuld.
+
+ Eksempel på komposition af et billede med tredjedelsreglen
+ Eksempel på komposition af et billede med tredjedelsreglen"
+
+
+
+
+
+
+ Harmoniske trekanter: Harmoniske opdelinger afhænger af princippet om ligedannethed. Ligesom hjælpelinjerne for tredjedelsreglen, er harmoniske trekanter en anden opdeling af billedet som opdeler et rektangel i ligevinklede harmoniske trekanter justeret langs diagonalen.
+
+ Eksempel på komposition af et fotografi med harmoniske trekanter
+ Eksempel på komposition af et fotografi med harmoniske trekanter"
+
+
+
+
+
+
+
+ Gyldent snit: Det gyldne snit er et forhold som ligger bagved en mangfoldighed af vækstmønstre i hele naturen (fra spiralen i en Nautilus skal til kronbladene i en solsikke), og det har en mystisk måde at dukke op i alle mulige ting som vi anser for at være smukke.
+
+ Det gyldne snit er det irrationelle tal 1,618033988..., hvis brug kan dateres tilbage til de gamle ægyptere og grækere som brugte det når templer og pyramider blev konstrueret. Kunstnere og arkitekter har brugt det gyldne snit gennem tidsaldrene når de lavede deres malerier, bygninger og til og med fotografier, for at give deres skabelser en følelse af naturlig orden og skønhed.
+
+ Forholdet er indbygget i Fibonacci-følgen: 1, 1, 2, 3, 5, 8, 13, 21, 34 &etc;, hvor hvert tal som følger efter 1 er lig med summen af de to foregående tal. Forholdet mellem hinanden følgende tal vil nærme sig det gyldne snit. En komposition som følger reglen anses for at være visuelt harmonisk.
+
+ Det gyldne snit sørger for mere flydende hjælpelinjer når det bruges til at komponere et billede. Hjælpelinjerne listes nedenfor:
+
+
+
+ Hjælpelinjen Gylden spiral øger chancen for at få et fængslende resultat i dine fotografier. I modsætning til tredjedelsreglen, former den gyldne spiral en flydende linje for øjet at følge gennem billedet. Denne kompositionsstil byder betragterens blik ind i billedet langs en spirallinje, hvilket laver en mere symmetrisk visuel strøm, og en fascinerende helhedsoplevelse ved betragtningen.
+
+ Eksempel på komposition af et billede med den gyldne spiral
+ Eksempel på komposition af et billede med den gyldne spiral"
+
+
+
+
+
+
+ Yderligere en hjælpelinje er Gylldent spiralsnit (eller gyldne rektangler). Rektanglerne bruges til at bygge den gyldne spiral. Der skal være noget som leder øjet til kompositionens centrum. Det kan være en linje eller flere motiver. Dette "noget" kan blot være der uden at lede øjet, men det ville alligevel gøre sit jobb.
+
+ Eksempel på komposition af et billede med gyldent spiralsnit
+ Eksempel på komposition af et billede med gyldent spiralsnit
+
+
+
+
+
+
+ Gyldne trekanter er en version af den gyldne spiral som er beskrevet ovenfor. Dens hjørner er midtpunkterne på siderne i den gyldne rektangel. Bemærk at i modsætning til harmoniske trekanter, er gyldne trekanter ikke ligevinklede trekanter. At placere diagonaler langs disse linjer kan få et ellers statisk motiv til at virke mere dynamisk.
+
+ Når du bruger gyldne trekanter for at opdele rammen, får du en effekt som professionelle fotografiske eksperter har givet navnet dynamisk symmetri. Forsøg at holde motivet i fokus på et af skæringspunkterne, og placér anden visuel information i trekanterne du allerede har opdelt. Resultatet bliver en meget attraktiv komposition som du måske ikke ellers havde kunnet opnå.
+
+ Eksempel på komposition af et fotografi med gyldne trekanter
+ Eksempel på komposition af et fotografi med gyldne trekanter"
+
+
+
+
+
+
+ Ligesom tredjedelsreglen påvirker Gyldne snit forholdet af billedets størrelse så vel som placeringen af hovedmotivet på billedet. Forholdet er tæt på 35 mm forholdet, så du behøver ikke ændre billedets størrelse i de fleste tilfælde, men du skal tage hensyn til kompositionen: hovedmotivet skal placeres på en af de fire linjer eller fire skæringspunkterne (for eksempel motivets øje). For at være helt ærlig er disse regler ikke de samme. Tredjedelsreglen er en forenklet udgave af det gyldne snit.
+
+ Eksempel på komposition af et billede med gyldent snit
+ Eksempel på komposition af et fotografi med gyldent snit"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Tilvalgene Flip vandret og Flip lodret kan bruges til at flippe de harmoniske opdelinger.
+
+ Knappen Farve lader dig indstille hjælpelinjernes farve. Hvis du har et billede med høj farvekontrast, kan hjælpelinjerne blive usynlige. På denne måde kan du tilrette hjælpelinjerne til den aktuelle billede.
+
+
+
+
+
+
+ Ændr størrelse på et fotografi
+
+
+
+ Hvis fotografiet har forkert størrelse kan du skalere det til den størrelse du vil have med værktøjet Transformér Ændr størrelse. Vælg TransformérÆndr størrelse og justér målværdierne. Dialogen for størrelsesændringsværktøjet er tilgængelig nedenfor.
+
+ Dialogen for størrelsesændringsværktøjet
+ Dialogen for størrelsesændringsværktøjet
+
+
+ Dette værktøj for ændring af billedstørrelse bruger en almindelig lineær interpoleringsmetode til at approksimere billedpunkter. Hvis du vil forstørre et lille billede med bedre kvalitet, så prøv værktøjet Forstør. Det er et plugin som er tilgængeligt fra projektet DigikamImagePlugins, og du kan komme til det med menupunktet TransformérForstør. Se den særlige handbog for Forstør fotografi for mere information.
+
+
+
+
+ Rotér eller flip et fotografi
+
+ Hvis fotografiet har forkert orientering kan du Flippe eller Rotere det til den orientering du vil have ved at bruge værktøjerne Transformér Flip/Rotér tilgængelige i menuerne TransformérRotér og TransformérFlip.
+
+ Med valgmulighederne for at flippe kan du vende billedet vandret eller lodret ligesom et kort. Med valgmulighederne for rotation kan du rotere billedet 90 grader med uret, 90 grader mod uret eller 180 grader. De kan bruges til at ændre tilstand til Portræt eller Landskab. Du kan rotere friere ved at bruge værktøjet Rotér billede. Det er et plugin som er tilgængeligt fra projektet DigikamImagePlugins og du kan komme til det med menupunktet TransformérRotér billede. Se den særlige håndbog for fri rotation af billede for mere information.
+
+
+
+
+ Ordn røde øjne i et fotografi
+
+
+
+ Røde øjne opstår når blitzfotografering bruges til at tage billeder af mennesker. Det røde er reflektionen længst tilbage i øjet som ses eftersom pupillen ikke kan reagere hurtigt nok på blitzen. Med en separat blitz er effekten røde øjne for øvrigt mindre, formodentlig på grund af vinklen mellem blitzen og linsen. Du kan korrigere en del af den værste effekt af røde øjne ved at markere et øje på fotografiet, på samme måde som beskrives for beskæring oven, og derefter vælge OrdnReducering af røde øjne.
+
+ Værktøjet for korrektion af røde øjne i gang
+ Værktøjet for korrektion af røde øjne i gang"
+
+
+
+
+
+
+
+ Justér skarphed
+
+
+
+
+ Introduktion til fælles værktøjsdialoger
+
+ Alle billededitorens værktøjer såsom Skarphed, Uskarphed, Støjreducering, Refokusér, Uskarp maske, &etc; bruger en fælles stil for dialogen som forhåndsviser effekten inden filtret bruges på det nuværende billede. Nedenfor ser du værktøjet "Tilføj struktur" i gang, med den fælles layout af dialogen:
+
+ Værktøjet Tilføj struktur i gang
+ Værktøjet Tilføj struktur i gang
+
+
+
+
+
+
+ (1): Fremgangslinjen angiver status for udførsel af filtret på nuværende billede. Til venstre for den gør fem knapper det muligt at vælge tilstand for forhåndsvisningsområdets sammenligningsstil. Tilgængelige tilstande er:
+
+ Opdel vandret med duplikering. Det øverste område viser originalen og det nederste filtereffekten til sammenligning.
+
+ Opdel lodret med duplikering. Det venstre område viser originalen og det højre filtereffekten til sammenligning.
+
+ Opdel vandret uden duplikering. Det øverste område viser originalen mens det nederste område viser filtret anvendt på fortsættelsen af den valgte forstørrelse.
+
+ Opdel lodret uden duplikering. Det venstre område viser originalen mens det højre område viser filtret anvendt på fortsættelsen af den valgte forstørrelse.
+
+ Direkte forhåndsvisning af effekten. Forhåndsvisning af effekten udføres på hele det markerede forstørrelsesområde.
+
+
+
+
+
+ (2): Forhåndsvisningens udvalgsramme. Klik og træk med musen på den flydende ramme for at flytte den i billedet. Forhåndsvisningsområdet til venstre i dialogen opdateres på tilsvarende måde.
+
+ (3): Området for filterindstilling.
+
+ (4): Det oprindelige område for den forstørrede del af billedet. Området er uforandret af filtret. Klik og træk med musen i området for at flytte det på billedet.
+
+ (5): Målområdet for den forstørrede del af billedet. Området ændres af filtret og repræsenterer selve forhåndsvisningen. Klik og træk med musen i området for at flytte det på billedet.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Fjern udviskethed i et fotografi
+
+ Hvis kameraets fokus ikke er perfekt indstillet, eller hvis kameraet bevæger sig når billedet bliver taget, bliver resultatet et udvisket fotografi. Hvis det er meget udvisket kan du formodentlig ikke gøre meget for det med nogen teknik. Hvis det kun er noget udvisket bør du kunne forbedre fotografiet. Mange gode spejlreflekskameraer udfører mindre billedbehandling for billederne end enklere kameraer (som sædvanligvis øger kontrasten kunstigt for at få billederne til at se skarpe ud). Den slags mindre udviskethed kan nemt forbedres med værktøjer i &digikam;.
+
+ I visse situationer kan du få nyttige resultater ved at gøre et fotografi skarpere med værktøjet Skarphed under menupunktet OrdnSkarphed.
+
+
+ Værktøjet Skarphed i gang
+ Værktøjet Skarphed i gang
+
+
+ Du bør imidlertid være forsigtig med dette, ellers ser resultatet ikke særligt naturligt ud. Denne handling øger kanternes synlige skarphed i fotografiet, men forstærker også støj. Den i almindelighed mest nyttige teknik til at gøre et udvisket fotografi skarpere er pluginnet Fokusér som er tilgængeligt fra projektet DigikamImagePlugins og du kan komme til det med menupunktet OrdnRefokusér. Se den særlige håndbog for Reokusér for mere information. Yderligere en teknik kaldes uskarp maske. Det er et plugin tilgængeligt fra projektet DigikamImagePlugins, og du kan komme til det med menupunktet OrdnUskarp maske. Se den særlige håndbog for uskarp maske for mere information. Billededitorens plugin Uskarp maske i gang
+ Billededitorens plugin Uskarp maske i gang"
+
+
+
+
+
+
+
+ Reducér kornethed i et fotografi
+
+ Når du tager et fotografi i dårlige lysforhold eller med meget hurtig eksponeringstid, får kameraet ikke tilstrækkeligt med information til at lave gode estimeringer af den egentlige farve for hvert billedpunkt, og følgelig ser resultatet kornet ud. Du kan "udjævne" kornene ved at gøre billedet mere udvisket, men så taber du også skarphed. Det bedste tilgang, hvis kornetheden ikke er altfor udtalt, er at bruge støjreduceringsfiltret. Det er et plugin tilgængeligt fra projektet DigikamImagePlugins og du kan komme til det med menupunktet OrdnStøjreducering. Se den særlige håndbog for Støjreducering for mere information.
+
+ Billededitorens plugin Støjreducering i gang
+ Billededitorens plugin Støjreducering i gang"
+
+
+
+
+
+ Gør et fotografi blødere
+ Sommetider har du et modsat problem: Et billede er for skarpt. Løsningen er at gøre det lidt mere udvisket. Heldigvis er det meget enklere at gøre et billede mere udvisket end at gøre det skarpere. Vælg værktøjet for uskarphed, med menupunktet OrdnUskarphed og eksperimentér med niveauet. Forhåndsvisningsvinduet til højre for dialogen viser effekten af handlingen i dit fotografi.
+
+ Værktøjet Uskarphed i gang
+ Værktøjet Uskarphed i gang"
+
+
+
+
+
+
+
+ Korrigér farve
+
+
+
+ Digitalkameraer har ofte problemer med lysforholdene og det er ikke usædvanligt at ønske at rette farve, kontrast og lysstyrken i et fotografi. Du kan eksperimentere med at ændre niveauer for forskellige aspekter af dine fotografier ved at bruge værktøjerne i menuen OrdnFarver. Du kan se alle ændringer du gør blive afspejlet i forhåndsvisningen. Når du er tilfreds med resultatet, så tryk på O.k. så får det virkning.
+
+ Værktøjet for farvebalance i gang
+ Værktøjet for farvebalance i gang
+
+
+
+
+ Hvis dit billede er udbleget (hvilket let kan ske når du tager billeder i stærkt lys) så prøv værktøjet Farvetone, mætning, lysstyrke. At øge farvemætningen gør formodentlig at billedet ser bedre ud. I nogle tilfælde er det nyttigt at justere lysstyrken samtidigt. ("Lysstyrken" her ligner lysstyrken i værktøjet Lysstyrke, kontrast, gamma, undtagen at det laves ud fra andre kombinationer af kanalerne rød, grøn og blå).
+
+ Når du tager billeder under dårlige lysforhold kan du i visse tilfælde få det modsatte problem, nemlig for meget farvemætning. I dette tilfælde er værktøjet for farvetone og mætning igen godt at bruge, blot ved at mindske farvemætningen i stedet for at øge den. Du kan se effekten af alle justeringer du gør i forhåndsvisningsbilledet. Når du er tilfreds med resultatet, så tryk på O.k. så får det virkning.
+
+ Værktøjet Farvetone, mætning, lysstyrke i gang
+ Værktøjet Farvetone, mætning, lysstyrke i gang
+
+
+
+
+ Funktionerne Normalisér, Udjævn, Automatiske niveauer og Stræk kontrast tilgængelige under menuen Ordn forsøger at regne de bedste farveniveauer ud automatisk. Du skal eksperimentere med effekten af funktionerne for at se hvad som virker bedst med dit fotografi.
+
+ Normalisér: Denne metode skalerer lysstyrkeværdier over det markerede billede så det mørkeste punkt bliver sort, og det lyseste punkt bliver så lyst som muligt uden at ændre dets farvetone. Det er ofte et "magisk fix" for billeder som er matte eller udblegede. Forhåndsvisning af farvekorrigering med normaliseringForhåndsvisning af farvekorrigering med normalisering
+
+
+
+
+ Udjævn: Denne metode justerer farvernes lysstyrke henover det markerede billede så histogrammet for Værdikanalen er så jævn som muligt, dvs. så hver mulig lysstyrkeværdi findes for cirka samme antal billedpunkter som alle andre værdier. Sommetider giver Udjævn en fantastisk kontrastforbedring i et billede, mens det andre gange giver elendige resultater. Det er en meget kraftfuld handling, som enten afstedkommer mirakler med et billede eller ødelægger det. Forhåndsvisning af farvekorrigering med equalizeForhåndsvisning af farvekorrigering med equalize
+
+
+
+ Automatiske niveauer: Denne metode maksimerer toneområdet i kanalerne rød, grøn og blå. Den afgør billedets grænseværdier for skygge og lys og justerer kanalerne rød, grøn og blå til et fuldstændigt histogramområde. Forhåndsvisning af korrigering med automatiske niveauerForhåndsvisning af korrigering med automatiske niveauer
+
+
+
+ Stræk kontrast: Denne metoden forbedrer kontrast og lysstyrke for RGB-værdier i et billede ved at strække de laveste og højeste værdier ud til deres fulde omfang, og justere alting mellem dem. Dette er kun mærkbart med udvandede billeder, og kan være et godt værktøj til at ordne dårlige fotografier. Korrigering med strækket kontrastForhåndsvisning af korrigering med strækket kontrast
+
+
+
+
+
+
+
+ Resultatet af eventuelle justeringer du gør bliver ikke husket førend du gemmer fotografiet.
+
+
+
+ Korrigér eksponering
+
+
+
+ Det nemmeste værktøj at bruge er Lysstyrke, kontrast, gamma. Det er også det mindst kraftfulde, men i mange tilfælde gør det alt du behøver. Værktøjet er ofte nyttigt for billeder som er over- eller undereksponerede. Det er ikke nyttigt til at korrigere farveforvrængninger. Værktøjet viser tre skydere til at justere "Lysstyrke", "Kontrast" og "Gamma". Du kan se alle ændringer du gør i forhåndsvisningsbilledet. Når du er tilfreds med resultatet, tryk så på O.k. så får det virkning.
+
+ Værktøjet Lysstyrke, kontrast, gamma i gang
+ Værktøjet Lysstyrke, kontrast, gamma i gang
+
+
+ Hvis du har installeret pluginnet Justér niveauer (se afsnittet Billededitorens indstillinger) har du yderligere et tilvalg i menuen Ordn som hedder OrdnFarverNiveaujustering. Dette værktøj sørger for en integreret måde at se resultatet af at justere flere niveauer, og gør det også muligt at gemme niveauindstillinger for at bruge dem til flere fotografier. Det kan være nyttigt hvis dit kamera eller din skanner ofte laver den samme fejl og du vil bruge samme korrektion. Se den særlige håndbog for Niveaujustering for mere information. Billededitorens plugin Justér niveauer i gang
+ Billededitorens plugin Justér niveauer i gang"
+
+
+
+
+ En meget kraftfuld måde at rette eksponeringsproblemer er at bruge pluginnet Justér kurver som er tilgængeligt med menupunktet OrdnFarverJustér kurver. Dette værktøj lader dig klikke og trække styrepunkter på en kurve for at oprette en funktion som afbilder lysstyrkeniveauer fra inddata til uddata. Kurveværktøjet kan genoprette alle effekter du kan opnå med Lysstyrke, kontrast, gamma eller pluginnet Justér niveauer, så det er kraftfuldere en nogen af dem. Vi henviser igen til håndbogen for Justér kurver for mere detaljerede instruktioner, men den nemmeste måde at lære sig hvordan det bruges er ved at eksperimentere. Men dette plugin kan gøre mere for dig: Det hjælper dig med at forbedre farvetonekvaliteten i dine fotografier til gråskalaer med meget fine trin. Og glem ikke at jo bedre fotografierne er (gode eksponeringer, tabsfrit format, 24 eller 32-bits dybde), desto mere kan du forbedre dem. Gå til afsnittet "Achieving ultimate tonal quality" på denne lærerige side: Tonal quality and dynamic range in digital cameres by Norman Koren. Brug værktøjet Justér kurver til at gøre det samme. Billededitorens plugin Justér kurver i gang
+ Billededitorens plugin Justér kurver i gang"
+
+
+
+
+
+
+
+ Specialeffekter og filtre
+
+
+
+ &digikam; levereres med et antal sorthvis-filtre som du kan bruge på dine billeder. I menuen FilterSorthvidt finder du den klassiske kemisk toning til sorthvidt som bruges i analog fotografering. Kontrollerne findes under tre faneblade: Filter, Tone og Lysstyrke som vises på skærmaftrykket nedenfor. Filter og farvetoner kan bruges uafhængig af hinanden (ovenpå hinanden). Filtrene påvirker i virkeligheden kun blandingen af RGB-kanaler, mens toning kun tilføjer en jævn monokromatisk tone til det sorthvide fotografi. I fanebladet Lysstyrke finder du et tonejusteringsværktøj (lignende kurvejustering), et kontrastværktøj og en overeksponeringsangivelse for at forbedre optegningen i sorthvidt.
+
+ Filterpluginnet Sorthvidt i gang
+ Filterpluginnet Sorthvidt i gang
+
+
+ Tabellen nedenfor viser mere detaljeret effekten af alle filtre og toninger.
+
+
+
+
+ Forhåndsvisning
+ Filtertype
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Originalfarvebillede taget i New Zealands landskaber.
+
+
+
+
+
+
+
+ Neutralt sorthvidt: Simulerer eksponering med neutral sorthvid film.
+
+
+
+
+
+
+
+ Sorthvidt med grønt filter: Simulerer eksponering af sorthvid film med brug af grønfilter. Dette sørger for en almengyldig adgang til alle scenerier, særligt tilpasset portrætter fotograferede med himmelbaggrund. Ligner 004 Cokin™ grønfilter.
+
+
+
+
+
+
+
+ Sorthvidt med orange filter: Simulerer eksponering af sorthvid film med brug af orangefilter. Det forbedrer landskaber, havsscener og flyfotografering. Ligner 002 Cokin™ orangefilter.
+
+
+
+
+
+
+
+ Sorthvidt med rødt filter: Simulerer eksponering af sorthvid film med brug af rødfilter. Brug dette til at oprette dramatiske himmeleffekter og simulere månelysscener i dagtid. Ligner 003 Cokin™ rødfilter.
+
+
+
+
+
+
+
+ Sorthvidt med gult filter: Simulerer eksponering af sorthvid film med brug af gulfilter. Naturligste korrigering af toner, og forbedrer kontrast. Idealt til landskaber. Ligner 001 Cokin™ gulfilter.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Forhåndsvisning
+ Farvetone
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Sepiatone: Giver varmt højlys og mellemtoner mens skygger bliver noget koldere. Meget lig processen hvor et papir bleges og fremkaldes igen i en sepiatoning (typisk for mormors fotografier). Ligner 005 Cokin™ sepiafilter.
+
+
+
+
+
+
+
+ Brun tone: Naturligere end sepiatonefiltret.
+
+
+
+
+
+
+
+ Kold tone: Begynd subtilt og duplikér fremkaldning på et sorthvidt papir med kold tone, såsom bromidforstørrelsespapir.
+
+
+
+
+
+
+
+ Platinatone: Effekt som duplikerer traditionel kemisk platinatoning som gøres i mørkrum.
+
+
+
+
+
+
+
+ Selentone: Effekt som duplikerer traditionel kemisk selentoning som gøres i mørkrum.
+
+
+
+
+
+
+ Mange andre filtre og specialeffekter er tilgængelige hvis du har yderligere plugin for billededitoren installerede (se afsnittet Billededitorens indstillinger), såsom Tilføj filmkorn, Regndråber, Solarisér billede, Kultegning, &etc;
+
+ Billededitorens plugin Regndråber i gang
+ Billededitorens plugin Justér niveauer i gang"
+
+
+
+
+
+ Udskriver billeder
+
+ Når du vil udskrive det nuværende billedet fra billededitoren, vælges FilUdskriv billede så får du &kde;'s sædvanlige udskriftsdialog, hvor du kan justere indstillingerne inden du udskriver fotografiet.
+
+ For mere information om avancerede udskriftsindstillinger, kig gerne i &kde;'s udskriftsmanual.
+
+ Du kan udskrive enkelte billeder eller hele sætaf billeder fra hovedvinduets visning. Hele sider med miniaturebilleder kan skrives ud ifølge din markering. Alt du behøver gøre er at markere billederne på almindelig vis og kalde AlbumEksportérUdskriftsguide. Følg derefter instruktionerne og valgene at gøre.
+
+
+
+ Håndtering af ICC-farveprofiler
+
+ Hvorfor er håndteringen af ICC-farveprofiler så vigtig? En enkel forklaring er at det er som hifi stereo, hvor naturtro lyd efterstræbes fra kilde til højtaler, hvor det det passerer mikrofoner, indspilningsmedier, afspillere og forstærker. På stort set samme måde forsøger håndteringen af ICC-profiler at beholde naturtro farver fra det fotograferede motiv via kameraet til visningsmedierne skærm, udskrift, papir og projektor. Heldigvis har digital fotografering fjernet en af kilderne til forstyrrelse, nemlig opbevaringsmediet (ligesom cd-rom'en gjorde på lydsiden).
+
+ Billedet nedenfor anskueliggør problemet: Hver gang en overførsel fra en enhed til en anden udføres, bruges en ICC-profil til at korrigere enhedens ufuldkommenheder. Den centrale arbejdsplads (som kaldes profilforbindelsesplads, PCS) sørger for en fælles platform for at oversætte enhedernes farverum til hinanden.
+
+ Sammenkoblingen mellem enheder og deres farverum
+
+
+
+
+
+
+ Fordele ved farvehåndtering: Farvehåndtering er virkelig vigtig nårsomhelst du behøver identiske resultater mellem fotograferingssessioner, nøjagtig reproduktion af kilden, eller lignende gengivelsesresultater med forskellige visningsmedier (hvilket tyder på at farvehåndtering er til for professionelle).
+ Som passioneret amatør kan du også drage nytte af farvehåndtering, eftersom det oftest hører sammen med 16-bits farvedybde. Fotografering i ubehandlet tilstand er meget mere eftergivende når det gælder eksponering end behandlet fotografering (JPEG), så du kan generelt undereksponere og genoprette de lyse områder. Desuden er det menneskelige øje meget følsommere overfor lysstyrkevariationer i mørke skalaer end et digitalkamera er. Nøjagtig farvetonejustering nær de sorte farver laver en bedre dynamik i billedet. Det er derfor billeder taget med ubehandlet tilstand oftest synes at have en større dybde.
+
+ Bagdele ved farvehåndtering: Hvis du ikke bruger farvehåndtering kan du stadigvæk opnå fantastiske billeder. For journalistik, i følelsesmæssig sammenhæng, eller feriebilleder behøver du ikke at bruge farvehåndtering.
+
+
+ ICC-standarden dækker et dataformat til at udskifte farveinformation for enheder. ISO 22028-1 specificerer entydigt udskiftning af data for farvebilleder med kodning af farverum, visningsforhold, billedtilstand og referencemedium. Her følger et eksempel på forskelle i farvesprog: en slags grøn farve defineret (med samme tal) i et farverum ser anderledes ud i et andet farverum. Det er det der sker når ingen farvehåndtering bruges.
+ (88, 249, 16) i Adobe RGB Samme RGB-værdi med sRGB
+
+ Fotografer ønsker at bruge hele toneomfanget af kameraer og inkjet-printere. Redigering af billeder bør udføres i et arbejdsrum hvor samme RGB-værdier giver et gråt resultat.
+
+ Følgende diagram forsøger give en oversigt over logikken i strømmen som Digikam følger ved farvehåndtering, afhængig af hvad der er valgt på indstillingssiden under I/O-filer og ICC-profiler.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Billedskærmskorrektur
+ Billedskærmskorrektur er en måde at bruge billedskærmen (monitoren) til at forhåndsvise resultatet som kan forventes ved uddata på en anden enhed, oftest en printer. Billedskærmskorrekturen viser dig forskellen du kan forvente dig inden du virkelig udskriver (og sløser med dyrebar blæk). Du kan altså forbedre indstillingerne uden at sløse med tid og penge.
+
+
+
+
+ Gengivelsestilvalg
+
+ Gengivelsestilvalg angiver måden som toneomfang håndteres når målets farverum ikke kan håndtere det fuldstændige toneomfang.
+
+
+ Perceptuel gengivelse, også kaldet Billede eller Behold fuldstændigt toneomfang, anbefales generelt for fotografiske billeder. Farvernes toneomfang komprimeres eller ekspanderes ved forflytning mellem farverum for at bevare et ensartet udseende alt i alt. Farver med lav mætningsgrad ændres meget lidt. Farver med større mætningsgrad indenfor begge farverummenes toneomfang kan ændres for at adskille dem fra mættede farver udenfor det mindre rum af toneomfang. Perceptuel gengivelse udfører samme komprimering af toneomfang for alle billeder, til og med når billedet ikke indeholder nogle væsentlige farver udenfor toneomfanget.
+
+
+ Relativ farvetilstand, også kaldet Korrektur eller Bevar identisk farve og hvidpunkt, reproducerer farver indenfor toneomfanget nøjagtigt og beskærer farver udenfor toneomfanget til nærmeste farvetone som kan reproduceres.
+
+
+ Absolut farvetilstand, også kaldet Match eller Bevar identiske farver, reproducerer farver indenfor tonomfanget nøjagtigt og beskærer farver udenfor toneomfanget til nærmeste farvetone som kan reproduceres, mens farvemætning og muligvis lysstyrke ofres. På tonet papir kan hvide farver gøres mørkere for at beholde nøjagtigt samme farvetone som originalen . Tyrkis kan for eksempel tilføjes til det hvide for flødefarvet papir, hvilket gør billedet mørkere. Dette er sjældent af interesse for fotografer.
+
+
+ Farvemætning, også kaldet Grafik eller Bevar farvemætning, afbilder de mættede primærfarver i kilden til mættede primærfarver i resultatet, og negligerer forskelle i farvetone, farvemætning eller lysstyrke. Beregnet til blokgrafik, og sjælden af interesse for fotografer.
+
+
+
+
+
+
+
+ Link
+ Farve-wikiCIELABForklaring af toneomfång
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Indstilling af &digikam;
+
+
+ Indstillingsdialogen
+
+
+
+ &digikam; forsøger at give dig så meget kontrol over den måde det virker på som muligt. Der er mange tilvalg som ændrer &digikam;s opførsel. For at få adgang til disse indstillinger vælges OpsætningIndstil &digikam; i menulinjen. Indstillingsdialogen er opdelt i otte sider. Du kan skifte mellem siderne ved at klikke på ikonerne til venstre i dialogen.
+
+
+ Albumindstillinger
+
+ Albumindstillingerne styrer hvordan hovedprogrammet opfører sig.
+
+
+
+
+
+ Søgesti for albumbiblioteker er stedet på din harddisk hvor &digikam; opbevarer alle albummer. Hvis du ændrer stedet uden at flytte alle albummer på harddisken manuelt, så tror &digikam; at der ikke findes nogen eksisterende albummer og laver en ny database på det nye sted. Dine gamle albummer ændres ikke, men du skal skifte søgestien for albumbibliotek tilbage til det gamle sted pladsen for at komme til dem. Hvis du ikke er sikker på hvad du gør er det bedst at ikke flytte søgestien.
+
+ Tilvalgene under Miniaturebilleder beskrives i afsnittet Billeder.
+
+ Øvrige indstillinger i dialogen er selvforklarende.
+
+
+
+
+ Opsætning af værktøjsvink for albumpunkt
+
+ AT GØRE
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Opsætning af indlejret information
+
+ Billedfiler kan have visse metadata indlejret i billedfilformatet. Denne metadata kan opbevares i et antal forskellige standardformater. &digikam; kan læse metadata med EXIF-format hvis det findes i filen. &digikam; kan også skrive kommentarer i EXIF-informationen. At skrive kommentarer til afsnittet om EXIF er begrænset til JPEG-billeder.
+
+
+
+
+
+ Disse indstillinger tillader dig at styre hvordan &digikam; håndterer denne indlejrede information.
+
+ Gem billedkommentarer som indlejrede kommentarer (JFIF) i JPEG-billeder: Dette synkroniserer kommentarerne som du tilføjer til dine fotografier med dem som er indlejrede i billedet. Dette er nyttigt, eftersom kommentarer som er indlejrede i billederne kan læses af andre billedvisningsprogrammer. Vær forsigtig hvis du har billeder som allerede indeholder indlejrede kommentarer, eftersom disse kommentarer overskrives af kommentarerne som laves i &digikam;.
+
+ Rotér billeder og miniaturebilleder ifølge EXIF-mærke: Dette bruger information om orientering som dit kamera måtte have inkluderet i EXIF-informationen for automatisk at rotere dine fotografier så de har den rigtige side opad når de vises. Det roterer ikke selve billedfilen, men kun billedet som vises på skærmen. Hvis du vil rotere billedet i filen permanent, kan du højreklikke på miniaturebilledet og vælge Rotér eller flip automatisk ifølge EXIF-information. Billedet roteres så på disken, og mærket sættes tilbage til "normal". Hvis dit kamera rutinemæssigt giver fejlagtig orienteringsinformation, vil du måske lukke af for denne funktion.
+
+ Indstil EXIF-mærke til normal efter rotér og flip: Tilvalget for automatisk rotation retter automatisk orienteringen for billeder som tages med digitalkameraer som har orienteringssensorer. Kameraet tilføjer et orienteringsmærke i billedens EXIF-metadata. &digikam; kan læse mærket for at justere billedet på tilsvarende måde. Hvis du roterer et billede manuelt, bliver denne metadata forkert. Dette indstiller orienteringsmærket til "Normal" efter en justering, under antagelse af at du roterede til den rigtige orientering. Luk af for dette hvis du ikke ønsker at &digikam; skal lave ændringer af orienteringsmærket når du roterer eller flipper.
+
+
+
+
+ Standard IPTC-identitetsinformation
+
+ Denne opsætningsside tillader at standardidentitet og ophavsret angives, som vist på skærmaftrykket nedenfor. Informationen skrives automatisk i de respektive IPTC-datafelter, hvis det vælges når der overføres med kameragrænsefladen.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Samlingsindstillinger
+
+ Denne dialog håndterer dine samlingstyper. Albumsamlinger beskrives i detalje i afsnittet Mine albummer.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ MIME-typeindstillinger
+
+ &digikam; forstår mange forskellige typer af billedfiler samt nogle video- og lydformater. For at styre hvilke filtyper som &digikam; forsøger at vise, kan du tilføje eller fjerne filendelser i disse lister. Alle filer i &digikam;s albummapper som ikke svarer til nogen af filendelserne, ignoreres af &digikam;.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Billededitorens indstillinger
+ Normalt bruger billededitoren en sort baggrund under fotografierne når de vises. Hvis du foretrækker en anden baggrundsfarve kan du vælge en her. Du kan også slå værktøjslinjen fra når billededitoren bruges med fuldskærmstilstand.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Billededitorens indstillinger
+
+ I tidlige versioner af &digikam; var billededitoren kun en fotografivisning, men den udvikledes hurtigt til et meget nyttigt billedbehandlingsværktøj. Denne dialog lader dig styre hvordan billededitoren opfører sig.
+
+
+
+
+
+
+ AT GØRE Afkodningstilvalg for ubehandlede filer
+ Når ændringer gøres i JPEG-filer og de gemmes tilbage til harddisken, skal JPEG-filen kodes om. Hver gang en JPEG-fil kodes skal en beslutning tages om komprimeringsniveauet som skal bruges. Desværre opbevares komprimeringsniveauet som bruges i billedfilen ikke. Det betyder at billededitoren ikke kan bruge samme komprimeringsniveau når et ændret billede gemmes som blev brugt for originalbilledet. Du kan ændre standardkomprimeringsniveau som billededitoren bruger når den gemmer ændrede billeder ved at flytte skyderen for JPEG-kvalitet (1: lav kvalitet, 100: høj kvalitet og ingen komprimering).
+
+ Med tilvalget PNG-komprimering kan du reducere PNG-billedfilens størrelse. Handlingen har ingen effekt på billedets kvalitet, eftersom PNG bruger en tabsfri algoritme. Den eneste effekt er at det tager længere tid at komprimere og afkode filer. Hvis du har en hurtig maskine kan du ændre værdien til at bruge en høj komprimeringsfaktor (1: lav komprimering, 9: høj komprimering).
+
+ Med tilvalget TIFF-komprimering kan du vælge at bruge komprimeringsalgoritmen Deflate for TIFF-billedfiler. Dette reducerer TIFF-billedfilens størrelse. Det har ingen effekt på billedets kvalitet, eftersom Deflate er en tabsfri algoritme.
+
+
+
+
+ Indstilling af billedplugin
+ Billededitoren implementerer kun nogle meget enkle billedbehandlingsværktøj i selve programmet. For enkel udvikling af flere billedbehandlingsværktøjer understøtter billededitoren en grænseflade for plugin. Hvis din distribution har installeret de yderligere plugin for billededitoren angives de i listen over plugin. Du kan aktivere eller deaktivere plugin som du ser her.
+
+ For mere information om avancerede plugin for billededitoren kan du kigge i projektet 'DigikamImagePlugins' på http://extragear.kde.org/apps/digikamimageplugins.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Indstilling af lysbilledshow
+ AT GØRE Indstilling af lysbilledshow
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Indstilling af ICC-profiler
+ AT GØRE ICC-profiler
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Opsætning af KIPI-plugin
+
+ KIPI er &kde;'s grænseflade for billedplugin. Det er en grænseflade som understøttes af et antal programmer for billedvisning eller -redigering i &kde;. Ved at sørge for denne grænseflade kan &digikam; drage fordel af mange plugin som skrives til at virke med et hvilket som helst program som implementerer en KIPI-grænseflade.
+
+
+
+
+
+
+ Hvis din distribution har installeret pakken med KIPI-plugin ser du en liste med tilgængelige plugin. Vælg dem du vil bruge så indlæses de i &digikam;. Plugin vises som nye menupunkter i hovedmenulinjen og i miniaturebilledernes sammenhængsafhængige menuer.
+
+ Genvejstaster til handlinger som plugin udfører kan indstilles med menuen OpsætningIndstil genveje.
+
+ For mere information om KIPI-plugin kan du konsultere KIPI-projektet på http://www.kipi-plugins.org.
+
+
+
+
+ Kameraindstillinger
+
+ Kameraindstillingerne viser listen over kameraer som for øjeblikket understøttes til venstre. Længst oppe til højre er der en knap for automatisk identifikation, som forsøger at identificere kameraet som er forbundet til computeren (sørg for at kameraet er rigtigt forbundet og er slået til i billedvisningstilstand). Under dette er portindstillingerne: De som for øjeblikket understøttes er seriel, USB og USB/Firewire-lagringsenhed.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Klikker du på et kamera i listen til venstre, vises de understøttede porte du kan vælge. Er der kun en understøttet port bruges denne automatisk. I bunden til højre er det muligt at skrive den nøjagtige sti, hvis du benytter en serielport. Læg mærke til at USB-grænsefladen ikke kræver at stien er indstillet. Allernederst kan du skrive stien til et USB-Mass Storage-kamera. Her skal du skrive stien hvor du monterer kameraet, dette er normalt "/mnt/camera" eller "/mnt/removable".
+
+ Længst nede er stedet hvor du indstiller søgestien til et USB eller FireWire (IEEE-1394 eller i-link) masseopbevaringskamera. Feltet aktiveres når du vælger en USB eller FireWire masseopbevaringskamera i kameralisten. Her skal du skrive søgestien ind hvor kameraet monteres, oftest "/mnt/camera" eller "/mnt/removable".
+
+
+
+
+
+
+ For at kunne bruge dit digitalkamera med &digikam; skal du forbinde kameraet til maskinen, indstille kameraet i billedvisningstilstand og slå det til.
+
+ Forsøg at se om &digikam; kan detektere kameraet automatisk. Hvis ikke, kan du indstille kameramærke og port manuelt. Når du har indstillet kameraet, gå til menuen Kamera i hovedgrænsefladen, så ser du kameraet listet i menuen.
+
+ Du kan vælge hvilken titel du vil have for kameraet i indstillingerne og den titel bruges så i hovedvinduets menu Kamera. Hvis du har mere end et kamera, kan du tilføje dem via denne indstillingsgrænsefladen. Yderligere en mulighed, og en meget bekvem sådan, varetages af scriptet i usbcam.tar.gz. Når det er installeret, starter &digikam; selv så snart et kamera kobles ind via USB-forbindelsen til overførsel.
+
+
+
+
+ Diverse indstillinger
+
+ Her kan du kontrollere hvordan &digikam; opfører sig når du fjerner et fotografi eller et album. Se afsnittet Slet et fotografi og Slet et album for flere detaljer.
+
+ Du kan også lukke af for visning af startskærmen når &digikam; indlæses. Det kan få &digikam;s starttid til at gå lidt hurtigere.
+
+ Tilvalget Søg efter nye objekter ved start tvinger &digikam; til at søge i albumbiblioteket efter nye objekter som er tilføjet eller fjernet mellem sessioner i &digikam;. Dette kan gøre starttiden for &digikam; længere. Hvis nogen objekt er fjernet fra albumbiblioteket spørger &digikam; efter bekræftelse inden referencerne i databasen til objekterne fjernes definitivt.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Temaindstillingen
+
+ Farvesammensætningerne kommer med temaer for at gøre &digikam;s hovedgrænseflade personlig for din eget fornøjelses skyld. For at komme til indstillingerne vælg OpsætningTemaer i menulinjen, og vælg det tema du foretrækker at bruge. En forhåndsvisning af tilgængelige temaer vises nedenfor.
+
+
+
+
+ Forhåndsvisning
+ Temaeravn
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Standard
+
+
+
+
+
+
+
+ Dessert
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ryd op
+
+
+
+
+
+
+
+ Mørk
+
+
+
+
+
+
+
+ Dreary
+
+
+
+
+
+
+
+ Marine
+
+
+
+
+
+
+
+ OrangeCrush
+
+
+
+
+
+
+
+ Sandy
+
+
+
+
+
+
+ Temaindstillinger er blot en simpel almindelig tekstfil at implementere. Hvis du er interesseret i at oprette et nyt tema for &digikam;, finder du mere information om det i følgende guide.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Menubeskrivelser
+
+
+Hovedvinduet i &digikam;
+
+
+ Albummenuen
+
+
+
+
+
+ &Alt;VenstreAlbumTilbage
+ Gå tilbage til foregående besøgte album ved brug af historikken.
+
+
+
+ &Alt;HøjreAlbumFremad
+ Gå fremad til tidligere besøgt album ved brug af historikken. Du kan kun gå fremad hvis du netop er gået tilbage.
+
+
+
+ &Ctrl;NAlbumNyt album
+ Opret ny albummappe.
+
+
+
+ &Ctrl;F3AlbumRedigér albumegenskaber
+ Redigér det aktuelle albums titel og kommentarer og samling.
+
+
+
+ AlbumÅbn i &konqueror;
+ Åbn &konqueror; med nuværende albumsøgesti.
+
+
+
+
+ &Ctrl;IAlbumImportérTilføj billeder
+ Markér billeder der skal tilføjes det det aktuelle album.
+
+
+
+ AlbumImportérImportér mapper
+ Vælg mapper som skal importeres som album i albummet som for øjeblikket er markeret
+
+
+
+ AlbumImportérIndlæs billeder
+
+ KIPI-plugin for at indlæse billeder med en skanner.
+ Se den særlige håndbog for Hent billeder for mere information.
+
+
+
+
+ AlbumImportérSkærmaftryk
+
+ KIPI-plugin for at gemme et skærmaftryk.
+ Se den særlige håndbog for Hent billeder for mere information.
+
+
+
+
+
+ AlbumEksportérArkivér til cd eller dvd
+
+ KIPI-plugin til at arkivere albummer på en cd eller dvd ved brug af K3b.
+ Se den særlige håndbog for cd-arkivering for mere information.
+
+
+
+
+ AlbumEksportér&HTML;-eksport
+
+ KIPI-plugin for at oprette et &HTML;-galleri med albummer.
+ Se den særlige håndbog for billedgalleri for mere information.
+
+
+
+
+ AlbumEksportérEksport til fjerngalleri
+
+ KIPI-plugin for at eksportere nuværende album til et galleri på en fjernserver.
+ Se den særlige håndbog for gallerieksport for mere information.
+
+
+
+
+ AlbumEksportérEksport til Flickr
+
+ KIPI-plugin for at eksportere nuværende album til web-tjenesten Flickr.
+ Se den særlige håndbog for eksport til Flickr for mere information.
+
+
+
+
+ AlbumEksportereUdskriftsguide
+
+ KIPI-plugin for at udskrive albumbilleder
+ Se den særlige håndbog for udskriftsguiden for mere information.
+
+
+
+
+ AlbumSlet album/Flyt album til affaldsspand
+ Slet eller flyt valgt album og alting i det til affaldsspanden.
+
+
+
+ &Ctrl;QAlbumAfslut
+ Afslut &digikam;
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Menuen Mærke
+
+
+
+
+
+ MærkeNyt mærke
+ Opret en ny mærkeindgang i albumdatabasen.
+
+
+
+ MærkeRedigér mærkeegenskaber
+ Redigér egenskaberne for mærket som for øjeblikket er markeret.
+
+
+
+ MærkeSlet mærke
+ Fjern mærket som for øjeblikket er markeret fra albumdatabasen.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Billedmenuen
+
+
+
+
+
+ F4BilledeVis/Redigér
+ Åbn billedet som for øjeblikket er markeret i &digikam;s billededitor.
+
+
+
+ F3BilledeRedigér billedkommentarer og etiketter
+ Redigér kommentarerne og mærkerne for dette billede.
+
+
+
+ BilledeKorrigér EXIF-orienteringsmærke
+ Manuelt justeringstilvalg for EXIF-orienteringsmærket for billedet som for øjeblikket er markeret.
+
+
+
+ &Alt;ReturBilledeEgenskaber
+ Vis generelle egenskaber, tilladelser, indlejret metadata, EXIF-information og histogram for billedet som for øjeblikket er markeret.
+
+
+
+ BilledeRotér eller flip automatisk med EXIF-information
+
+ KIPI-plugin menupunkt til at aktivere funktionen for automatisk at rotere eller flippe billederne som for øjeblikket er markerede med EXIF-orienteringsmærket.
+ Se den særlige håndbog for tabsfri JPEG for mere information.
+
+
+
+
+ BilledeRotér
+
+ KIPI-plugin menupunkt for at rotere billederne som for øjeblikket er markerede 90, 180 eller 270 grader.
+ Se den særlige håndbog for tabsfri JPEG for mere information.
+
+
+
+
+ BilledeFlip
+
+ KIPI-plugin menupunkt til at flippe billederne som for øjeblikket er markerede vandret eller lodret.
+ Se den særlige håndbog for tabsfri JPEG for mere information.
+
+
+
+
+ BilledeKonvertér til sorthvidt
+
+ KIPI-plugin menupunkt til at konvertere billederne som for øjeblikket er markerede til sorthvidt.
+ Se den særlige håndbog for tabsfri JPEG for mere information.
+
+
+
+
+ BilledeE-mail billeder
+
+ KIPI-plugin til at e-maile billeder med det e-mail-program du foretrækker.
+ Se den særlige håndbog for at sende billeder for mere information.
+
+
+
+
+ BilledeJustér tid og dato
+
+ KIPI-plugin for at justere tid og dato for billederne som for øjeblikket er markerede.
+ Se den særlige håndbog for tidjustering for mere information.
+
+
+
+
+ BilledeSæt som baggrund
+
+ KIPI-plugin for at bruge billedet som for øjeblikket er markeret som desktoppens baggrund.
+ Se den særlige håndbog for desktoptapet for mere information.
+
+
+
+
+ F2BilledeOmdøb
+ Omdøb dette billede
+
+
+
+ SkiftDeleteBilledeSlet/Flyt til papirkurv
+ Fjerner eller flytter billeder som for øjeblikket er markerede til affaldsspanden.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Markér-menuen
+
+
+
+
+
+ &Ctrl;AMarkérMarkér alle
+ Markerer alle de viste billeder
+
+
+
+ CtrlUMarkérAfmarkér alle
+ Fjerner markeringen af alle billeder
+
+
+
+ &Ctrl;*MarkérInvertér markering
+ Inverterer de markerede billeder
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Vis-menuen
+
+
+
+
+
+ &Ctrl;+VisØg miniaturebilledstørrelse
+ Forøg miniaturebilledstørrelsen for albummet som for øjeblikket er markeret.
+
+
+
+ &Ctrl;-VisMindsk miniaturebilledstørrelse
+ Formindsk miniaturebilledstørrelsen for albummet som for øjeblikket er markeret.
+
+
+
+ VisSortér albummer
+ Sorterer alle &digikam;-albummer ifølge mappe, samling eller dato.
+
+
+
+ VisSortér billeder
+ Sorterer alle billeder i nuværende album ifølge navn, søgesti, dato eller filstørrelse.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Værktøjsmenuen
+
+
+
+
+
+ VærktøjerHurtigsøgning
+
+ Start dialogen med værktøjet for simple søgninger.
+
+
+
+
+ VærktøjerAvanceret søgning
+
+ Start værktøjet i sidelinjen for avanceret søgning.
+
+
+
+
+ VærktøjerFind duplicerede billeder
+
+ KIPI-plugin for at søge efter duplikerede billeder i albumdatabasen.
+ Se den særlige håndbog for Find duplikerede billeder for mere information.
+
+
+
+
+ VærktøjerGammajustering
+
+ Start modulet for gammajustering af skærmen fra &kde;'s kontrolcenter.
+ Se den særlige håndbog for Kgamma for mere information. En anden endnu bedre reference finder du her: Billedskærmskalibrering. Den anbefales virkelig.
+
+
+
+
+ VærktøjerOpret kalender
+
+ KIPI-plugin for at oprette en kalender med albumobjekter.
+ Se den særlige håndbog for kalender for mere information.
+
+
+
+
+ VærktøjerOpret MPEG-lysbilledshow
+
+ KIPI-plugin for at oprette et MPEG-lysbilledshow med albumobjekter.
+ Se den særlige håndbog for MPEG-lysbilledshow for mere information.
+
+
+
+
+ VærktøjerLysbilledshow
+
+ KIPI-plugin for at vies et lysbilledshow med albumobjekter.
+ Se den særlige håndbog for lysbilledshow for mere information.
+
+
+
+
+ VærktøjerKonvertering af ubehandlede (RAW) billeder (enkeltvis)
+
+ KIPI-plugin for at konvertere en ubehandlede billeder enekltvis.
+ Se den særlige håndbog for konvertering af ubehandlede (RAW) billeder for mere information.
+
+
+
+
+ VærktøjerBaggrundsbehandling
+
+ KIPI-plugin menupunkt for at udføre behandling i baggrunden for billeder som for øjeblikket er markerede.
+ Se de særlige håndbøger for mere information:
+
+ Håndbog Tilføjelse af billedkanter
+
+
+
+ Håndbog Billedfarveforbedring
+
+
+
+ Håndbog Billedkonvertering
+
+
+
+ Håndbog Billedeffekter
+
+
+
+ Håndbog Billedfiltrering
+
+
+
+ Håndbog Billedrekomprimering
+
+
+
+ Håndbog Billedomdøbning
+
+
+
+ Håndbog Ændr billedstørrelse
+
+
+
+ Håndbog Konvertering af ubehandlede (RAW) billeder
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Kamera-menuen
+
+ Alle digitalkameraer som er indstillede listes her. Du kan bruge menupunktet "Tilføj kamera" til at tilføje et nyt kamera til listen. Læs afsnittet Indstil kamera for mere information.
+
+
+
+
+
+
+ Indstillinger
+
+
+
+
+
+ OpsætningVis værktøjslinje
+ Aktivér eller deaktivér hovedværktøjslinjer i &digikam;.
+
+
+
+ &Ctrl;&Shift;FOpsætningFuldskærmstilstand
+ Skifter mellem fuld skærm og vindue.
+
+
+
+ OpsætningTemaer
+ Alle tilgængelige temaer for hovedgrænsefladens grafik listes her. Vælg et for at ændre temaet som bruges af &digikam;.
+
+
+
+ OpsætningIndstil genveje
+ Indstil &digikam; genveje.
+
+
+
+ OpsætningIndstil værktøjslinjer
+ Indstil &digikam; værktøjslinjer.
+
+
+
+ OpsætningIndstil &digikam;
+ Start &digikam;s indstillingsdialog.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Hjælp-menuen
+&help.menu.documentation; &digikam; tilbyder desuden disse punkter:
+
+
+
+
+ HjælpDagens tip
+ Viser en dialog med brugbare tips til at bruge &digikam;
+
+
+
+ HjælpHåndbog om KIPI-plugin
+ Start &kde;'s hjælpecentral med KIPI-pluginnets håndbog.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Billededitoren
+
+
+ Fil-menuen
+
+
+
+
+
+ Page UpFilForegående
+ Viser foregående billede fra nuværende album.
+
+
+
+ Page DownFilNæste
+ Viser næste billede fra nuværende album.
+
+
+
+ CtrlHomeFilFørste
+ Viser første billedet fra nuværende album.
+
+
+
+ CtrlEndFilSidste
+ Viser sidste billedet fra nuværende album.
+
+
+
+ CtrlSFilGem
+ Gem nuværende billede hvis det er ændret.
+
+
+
+ FilGem som
+ Gem nuværende billede i en ny fil.
+
+
+
+ FilVend tilbage
+ Genopret nuværende billede fra originalfilen hvis det er ændret.
+
+
+
+ SkiftDeleteFilSlet fil/Flyt til papirkurv
+ Slet eller flyt nuværende billede fra nuværende album til affaldsspanden.
+
+
+
+ &Ctrl;PFilUdskriv billede
+ Udskriv dette billede.
+
+
+
+ CtrlQFilAfslut
+ Afslut &digikam;'s billededitor.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Redigeringsmenuen
+
+
+
+
+
+ &Ctrl;CRedigérKopiér
+ Kopierer nuværende billede til klippebordet.
+
+
+
+ &Ctrl;ZRedigérAnnullér
+ Fortryd seneste handling som blev udført i nuværende billede ved at bruge historikken.
+
+
+
+ &Ctrl;&Shift;ZRedigérAnnullér fortryd
+ Annullér fortryd for seneste handling som blev udført i nuværende billede ved at bruge historikken.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Billedmenuen
+
+
+
+
+
+ F3BilledeRedigér kommentarer og etiketter
+ Redigér kommentarerne og mærkerne for dette billede.
+
+
+
+ &Alt;ReturBilledeEgenskaber
+ Vis generelle egenskaber, tilladelser, indlejret metadata, EXIF-information og histogram for billedet som for øjeblikket er markeret.
+
+
+
+ BilledeTilføj struktur
+
+ Billededitorens plugin for at anvende en dekorativ struktur på det nuværende billede.
+ Se den særlige håndbog for Tilføj struktur for mere information.
+
+
+
+
+ BilledeTilføj kant
+
+ Billededitorens plugin for at tilføje en dekorativ kant omkring nuværende billede.
+ Se den særlige håndbog for Tilføj kant for mere information.
+
+
+
+
+ BilledeIndsæt tekst
+
+ Billededitorens plugin for Indsæt tekst i nuværende billede.
+ Se den særlige håndbog for Indsæt tekst for mere information.
+
+
+
+
+ BilledeOverlægringsskabelon
+
+ Billededitorens plugin for at anvende en skabelon på nuværende billede.
+ Se den særlige håndbog for overlægningsskabelon for mere information.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Menuen Ordn
+
+
+
+
+
+ OrdnFarverLysstyrke, kontrast, gamma
+ Korrigering af eksponeringen for nuværende billede med justering af lysstyrke, kontrast eller gamma.
+
+
+
+ OrdnFarverFarvetone, mætning, lysstyrke
+ Farvekorrigering for nuværende billede med justering af farvetone, farvemætning eller lysstyrke.
+
+
+
+ OrdnFarverFarvebalance
+ Farvejustering af den nuværende billedet med justering af rødt, grønt eller blåt.
+
+
+
+ OrdnFarverAutomatisk korrigering
+ Automatisk farvekorrigering af nuværende billede med en histogrambehandling.
+
+
+
+ OrdnFarverInvertér
+ Invertér billedfarver.
+
+
+
+ OrdnFarverJustér niveauer
+
+ Billededitorens plugin for justere niveauer manuelt for nuværende billede.
+ Se den særlige Håndbog for Justér niveauerfor mere information.
+
+
+
+
+ OrdnFarverJustér kurver
+
+ Billededitorens plugin for justere kurver manuelt for nuværende billede.
+ Se den særlige håndbog for Justér kurver manuelt for mere information.
+
+
+
+
+ OrdnFarverKanalmikser
+
+ Billededitorens plugin for at blande kanaler i nuværende billede.
+ Se den særlige Håndbog for at Mikse kanaler for mere information.
+
+
+
+
+ OrdnFarverHvidbalance
+
+ Billededitorens plugin for at justere hvidbalancen i nuværende billede.
+ Se den særlige Håndbog for hvidbalance for mere information.
+
+
+
+
+ OrdnUskarphed
+ Korrigering af fokuseringsfejl for det nuværende billede med en handling for uskarphed.
+
+
+
+ OrdnSkærp
+ Korrigering af fokuseringsfejl for det nuværende billede med en handling for skarphed.
+
+
+
+ OrdnReducering af røde øjne
+ Korrigering af røde øjne med brug af nuværende markering i nuværende billede.
+
+
+
+ OrdnUskarp maske
+
+ Billededitorens plugin for at behandle nuværende billede med en uskarp maske.
+ Se den særlige håndbog for Uskarp maske for mere information.
+
+
+
+
+ OrdnKorrigering af linseforvrængning
+
+ Billededitorens plugin for at korrigere linseforvrængning i nuværende billede.
+ Se den særlige håndbog for korrigering af linseforvrængning for mere information.
+
+
+
+
+ OrdnRestaurering
+
+ Billededitorens plugin for at reducere artefakter i nuværende billede.
+ Se den særlige håndbog for Restaurering af billede for mere information.
+
+
+
+
+ OrdnFyld ud
+
+ Billededitorens plugin for at fjerne uønskede områder i nuværende billede.
+ Se den særlige håndbog for Fyld ud i fotografi for mere information.
+
+
+
+
+ OrdnStøjreducering
+
+ Billededitorens plugin for støjreducering af det nuværende billede med et despeckle-filter.
+ Se den særlige håndbog for støjreducering for mere information.
+
+
+
+
+ OrdnAntivignettering
+
+ Billededitorens plugin for at korrigere vignettering i nuværende billede.
+ Se den særlige håndbog for antivignettering for mere information.
+
+
+
+
+ OrdnRefokusér
+
+ Billededitorens plugin for refokusering af nuværende billede.
+ Se den særlige håndbog for Refokuserisng af fotografi for mere information.
+
+
+
+
+ OrdnKorrigering af varme billedpunkter
+
+ Billededitorens plugin for at fjerne varme billedpunkter i nuværende billede.
+ Se den særlige håndbog for Varme billedpunkter for mere information.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Menuen Transformér
+
+
+
+
+
+ &Shift;1TransformérRotér90 grader
+ Rotér nuværende billede 90 grader.
+
+
+
+ &Shift;2TransformérRotér180 grader
+ Rotér nuværende billede 180 grader.
+
+
+
+ &Shift;3TransformérRotér270 grader
+ Rotér nuværende billede 270 grader.
+
+
+
+ TransformérFlipVandret
+ Flip nuværende billede vandret.
+
+
+
+ TransformérFlipLodret
+ Flip nuværende billede lodret.
+
+
+
+ TransformérBeskær
+ Beskær nuværende billede til nuværende markering.
+
+
+
+ TransformérÆndr størrelse
+ Ændr størrelse på nuværende billede med en passende faktor eller til passende dimensioner.
+
+
+
+ TransformérProportional beskæring
+ Beskær nuværende billede med en begrænset proportion.
+
+
+
+ TransformérForstør
+
+ Billededitorens plugin for at forstørre et fotografi uden at mindske billedkvaliteten.
+ Se den særlige håndbog for Forstør fotografi for mere information.
+
+
+
+
+ TransformérSkævvrid
+
+ Billededitorens plugin for at forskyde nuværende billede vandret eller lodret.
+ Se den særlige håndbog for skævvridningsværktøjet for mere information.
+
+
+
+
+ TransformérRotér billede
+
+ Billededitorens plugin for at rotere nuværende billede med en vinkel i grader.
+ Se den særlige håndbog for Rotér billede for mere information.
+
+
+
+
+ TransformérPerspektivjustering
+
+ Billededitorens plugin for at justere perspektiv i nuværende billede.
+ Se den særlige håndbog for perspektivjustering for mere information.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Vis-menuen
+
+
+
+
+
+ &Ctrl;+VisZoom ind
+ Øg zoomfaktoren for nuværende billede.
+
+
+
+ &Ctrl;-VisZoom ud
+ Mindsk zoomfaktoren for nuværende billede.
+
+
+
+ AVisZoom med automatisk indstilling
+ Indstil zoomfaktoren for at tilpasse den nuværende billedstørrelse til billededitorens vinduestørrelse.
+
+
+
+ VisHistogram
+ Viser et overlagret histogram under nuværende billede.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Menuen Filter
+
+
+
+
+
+ FilterSorthvidt
+ Anvend et sorthvidt filter for nuværende billede.
+
+
+
+ FilterRegndråber
+
+ Billededitorens plugin for at tilføje regndråber i nuværende billede.
+ Se den særlige håndbog for regndråber for mere information.
+
+
+
+
+ FilterInfrarød film
+
+ Billededitorens plugin for at simulere infrarød film i nuværende billede.
+ Se den særlige håndbog for Infrarød film for mere information.
+
+
+
+
+ FilterOliemaleri
+
+ Billededitorens plugin for at simulere en oliemaleri i nuværende billede.
+ Se den særlige håndbog for oliemaleri for mere information.
+
+
+
+
+ FilterRelief
+
+ Billededitorens plugin for relief af nuværende billede.
+ Se den særlige håndbog for billedrelief for mere information.
+
+
+
+
+ FilterSolarisér billede
+
+ Billededitorens plugin for at solarisere nuværende billede.
+ Se den særlige håndbog for Solarisér billede for mere information.
+
+
+
+
+ FilterForvrængningseffekter
+
+ Billededitorens plugin for forvrængningseffekter i nuværende billede.
+ Se den særlige håndbog for forvrængningseffekter for mere information.
+
+
+
+
+ FilterTilføj filmkorn
+
+ Billededitorens plugin for at tilføje filmkorn i nuværende billede.
+ Se den særlige håndbog for filmkorn for mere information.
+
+
+
+
+ FilterUdviskningseffekter
+
+ Billededitorens plugin for at tilføje udviskningseffekter i nuværende billede.
+ Se den særlige håndbog for Udviskningeffekt for mere information.
+
+
+
+
+ FilterKultegning
+
+ Billededitorens plugin for at simulere en kultegning i nuværende billede.
+ Se den særlige håndbog for kultegning for mere information.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Indstillinger
+
+
+
+
+
+ &Ctrl;&Shift;FOpsætningFuldskærmstilstand
+ Skifter mellem fuld skærm og vindue
+
+
+
+ OpsætningIndstil genveje
+ Indstil genvejstaster i &digikam;s billededitor.
+
+
+
+ OpsætningIndstil værktøjslinjer
+ Indstil værktøjslinjer i &digikam;s billededitor.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Hjælp-menuen
+&help.menu.documentation; Desuden tilbyder &digikam;s billededitor følgende punkt:
+
+
+
+
+ HjælpHåndbøger om plugin
+ Start &kde;'s hjælpecentral med håndbøger for &digikam;s plugin for billededitoren.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Medvirkende og licens
+
+
+
+
+
+ &digikam;-logo
+
+
+
+
+Program ophavsret 2001-2006, &digikam;-udviklingsgruppen
+
+
+ Renchi Raju renchi_snabela_pooh.tam.uiuc.edu: Koordinator, hovedudvikler.
+
+
+
+ Caulier Gilles caulier_punkt_gilles_snabela free.fr: Koordinator, udvikler og oversættelse til fransk.
+
+
+
+ Joern Ahrens kde_snabela_jokele.de: Udvikler.
+
+
+
+ Tom Albers tomalbers_at_kde.nl: Udvikler.
+
+
+
+ Ralf Hoelzer kde_snabela_ralfhoelzer.com: Udvikler.
+
+
+
+
+
+
+Dokumentation ophavsret ved: 2001-2002 Renchi Raju renchi_snabela_pooh.tam.uiuc.edu. 2002-2003 Gilles Caulier caulier_punkt_gilles_snabela_free.frRenchi Raju renchi_snabela_pooh.tam.uiuc.edu 2003-2005 Gilles Caulier caulier_punkt_gilles_snabela_free.frRenchi Raju renchi_snabela_pooh.tam.uiuc.eduRichard Taylor rjt-digicam_snabela_thegrindstone_punkt_me_punkt_ukRalf Hoelzer kde_snabela_ralfhoelzer.comJoern Ahrens kde_snabela_jokele.deOliver Doerr oliver_snabela_doerr-privat.deGerhard Kulzer gerhard snabela kulzer.net Alle billeder ophavsret 2003-2005 ved Gilles Caulier caulier_punkt_gilles_snabela_free.fr.
+
+&erik.kjaer.pedersen.credit;
+&underFDL; &underGPL;
+
+
+Installation
+
+
+Hvordan får man fat på &digikam;
+
+Hjemmesiden for &digikam; findes på http://www.digikam.org. Kontrollér den regelmæssigt for at få de seneste nyheder om &digikam;. &digikam; kan fås på binær- og kildekodeform fra http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=42641.
+
+Du kan også tjekke kildekoden ud for modulerne digikam og kipi fra &kde; Extragear SVN-arkiv på følgende måde: %svn co -N svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/extragear/graphics
+ %cd graphics
+ %svn up digikam
+ %svn co svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/KDE/3.5/kde-common/admin
+
+
+
+
+Den seneste SVN-version kan hentes fra følgende &URL;: ftp://ftp.kde.org/pub/kde/unstable/snapshots/.
+
+
+
+
+Krav
+
+For at det skal lykkes at bruge &digikam;, har du brug for følgende:
+ AutoConf
+>= 2.5
+ AutoMake
+>= 1.7.0
+ &kde; 3.x
+ gphoto2 2.x
+ imlib2
+>= 1.2.0
+ libgdbm
+>= 1.8.0
+ libkipi
+>= 0.1
+ libkexif
+>= 0.1
+ libtiff
+>= 3.5.x
+ DigikamImagePlugins
+>= 0.7.3 (valgfrit)
+
+
+
+&kde; kan hentes fra &kde;'s hjemmeside.
+
+Gphoto2 kan hentes fra Gphotos hjemmeside.
+
+Biblioteket libkipi kan hentes fra http://www.kipi-plugins.org.
+
+Biblioteket libkexif kan hentes fra http://www.digikam.org.
+
+DigikamImagePlugins kan hentes fra http://extragear.kde.org/apps/digikamimageplugins.
+
+Formodentlig har leverandøren af din distribution allerede pakket og sørget for disse pakker.
+
+
+
+
+Kompilering og installation
+
+For at kompilere og installere &digikam; på dit system, skriv følgende i basismapperne for distributionen af modulerne libkipi og digikam: %export WANT_AUTOCONF_2_5=1
+ %export KDEDIR=KDE_installation_dir_on_your_system
+ %export
+ PKG_CONFIG_PATH=$PKG_CONFIG_PATH:/sti/til/installation/lib/pkgconfig
+ %make -f Makefile.cvs
+ %./configure
+ %make
+ %su
+ %make install
+
+
+
+
+Vigtige noter
+
+Skridt 3 kræves hvis du installerer libkipi/libkexif på et andet sted end det sædvanlige, og du skal fortælle om søgestierne til pkg-config.
+
+Mere specifikke kompilerings- og installationsflag kan sendes til scriptet ./configure. Brug ./configure --help på kommandolinjen for at kigge på flagene.
+
+Brug flaget --enable-debug=full med scriptet configure for at få en fejlrapport med fuldstændig information.
+
+Eftersom &digikam; afhænger af libkipi og libkexif, skal du bygge disse biblioteker inden du bygger &digikam;.
+
+
+
+Eftersom &digikam; bruger autoconf og automake bør du ikke have nogen problemer med at kompilere det. Hvis du støder på problemer, så vær rar at rapportere dem til digikam-users@kde.org.
+
+
+
+
+
+&documentation.index;
+
+
diff --git a/doc/da_showfoto/Makefile.am b/doc/da_showfoto/Makefile.am
new file mode 100644
index 0000000..6b2dbbf
--- /dev/null
+++ b/doc/da_showfoto/Makefile.am
@@ -0,0 +1,2 @@
+KDE_LANG = da
+KDE_DOCS = showfoto
diff --git a/doc/da_showfoto/Makefile.in b/doc/da_showfoto/Makefile.in
new file mode 100644
index 0000000..d8c0e58
--- /dev/null
+++ b/doc/da_showfoto/Makefile.in
@@ -0,0 +1,608 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.9.6 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+srcdir = @srcdir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+top_builddir = ../..
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+INSTALL = @INSTALL@
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+build_triplet = @build@
+host_triplet = @host@
+target_triplet = @target@
+subdir = doc/da_showfoto
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/admin/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMDEP_FALSE = @AMDEP_FALSE@
+AMDEP_TRUE = @AMDEP_TRUE@
+AMTAR = @AMTAR@
+AR = @AR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CC = @CC@
+CCDEPMODE = @CCDEPMODE@
+CFLAGS = @CFLAGS@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CPP = @CPP@
+CPPFLAGS = @CPPFLAGS@
+CXX = @CXX@
+CXXCPP = @CXXCPP@
+CXXDEPMODE = @CXXDEPMODE@
+CXXFLAGS = @CXXFLAGS@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+DEPDIR = @DEPDIR@
+DOXYGEN = @DOXYGEN@
+DOXYGEN_PROJECT_NAME = @DOXYGEN_PROJECT_NAME@
+DOXYGEN_PROJECT_NUMBER = @DOXYGEN_PROJECT_NUMBER@
+ECHO = @ECHO@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+EGREP = @EGREP@
+ENABLE_PERMISSIVE_FLAG = @ENABLE_PERMISSIVE_FLAG@
+EXEEXT = @EXEEXT@
+F77 = @F77@
+FFLAGS = @FFLAGS@
+FRAMEWORK_COREAUDIO = @FRAMEWORK_COREAUDIO@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+GREP = @GREP@
+HAVE_GCC_VISIBILITY = @HAVE_GCC_VISIBILITY@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_CHECK_PLUGIN = @KDE_CHECK_PLUGIN@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_HAS_DOXYGEN = @KDE_HAS_DOXYGEN@
+KDE_HAVE_DOT = @KDE_HAVE_DOT@
+KDE_INCLUDES = @KDE_INCLUDES@
+KDE_LDFLAGS = @KDE_LDFLAGS@
+KDE_MT_LDFLAGS = @KDE_MT_LDFLAGS@
+KDE_MT_LIBS = @KDE_MT_LIBS@
+KDE_NO_UNDEFINED = @KDE_NO_UNDEFINED@
+KDE_PLUGIN = @KDE_PLUGIN@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_USE_CLOSURE_FALSE = @KDE_USE_CLOSURE_FALSE@
+KDE_USE_CLOSURE_TRUE = @KDE_USE_CLOSURE_TRUE@
+KDE_USE_FINAL_FALSE = @KDE_USE_FINAL_FALSE@
+KDE_USE_FINAL_TRUE = @KDE_USE_FINAL_TRUE@
+KDE_USE_FPIE = @KDE_USE_FPIE@
+KDE_USE_NMCHECK_FALSE = @KDE_USE_NMCHECK_FALSE@
+KDE_USE_NMCHECK_TRUE = @KDE_USE_NMCHECK_TRUE@
+KDE_USE_PIE = @KDE_USE_PIE@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LDFLAGS = @LDFLAGS@
+LDFLAGS_AS_NEEDED = @LDFLAGS_AS_NEEDED@
+LDFLAGS_NEW_DTAGS = @LDFLAGS_NEW_DTAGS@
+LIBCOMPAT = @LIBCOMPAT@
+LIBCRYPT = @LIBCRYPT@
+LIBDL = @LIBDL@
+LIBJPEG = @LIBJPEG@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBPNG = @LIBPNG@
+LIBPTHREAD = @LIBPTHREAD@
+LIBRESOLV = @LIBRESOLV@
+LIBS = @LIBS@
+LIBSM = @LIBSM@
+LIBSOCKET = @LIBSOCKET@
+LIBTOOL = @LIBTOOL@
+LIBUCB = @LIBUCB@
+LIBUTIL = @LIBUTIL@
+LIBZ = @LIBZ@
+LIB_ARTS = @LIB_ARTS@
+LIB_KAB = @LIB_KAB@
+LIB_KABC = @LIB_KABC@
+LIB_KDECORE = @LIB_KDECORE@
+LIB_KDED = @LIB_KDED@
+LIB_KDEPIM = @LIB_KDEPIM@
+LIB_KDEPRINT = @LIB_KDEPRINT@
+LIB_KDEUI = @LIB_KDEUI@
+LIB_KDNSSD = @LIB_KDNSSD@
+LIB_KFILE = @LIB_KFILE@
+LIB_KFM = @LIB_KFM@
+LIB_KHTML = @LIB_KHTML@
+LIB_KIMPROXY = @LIB_KIMPROXY@
+LIB_KIO = @LIB_KIO@
+LIB_KJS = @LIB_KJS@
+LIB_KNEWSTUFF = @LIB_KNEWSTUFF@
+LIB_KPARTS = @LIB_KPARTS@
+LIB_KSPELL = @LIB_KSPELL@
+LIB_KSYCOCA = @LIB_KSYCOCA@
+LIB_KUNITTEST = @LIB_KUNITTEST@
+LIB_KUTILS = @LIB_KUTILS@
+LIB_POLL = @LIB_POLL@
+LIB_QPE = @LIB_QPE@
+LIB_QT = @LIB_QT@
+LIB_SMB = @LIB_SMB@
+LIB_X11 = @LIB_X11@
+LIB_XEXT = @LIB_XEXT@
+LIB_XRENDER = @LIB_XRENDER@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MOC = @MOC@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+NOOPT_CFLAGS = @NOOPT_CFLAGS@
+NOOPT_CXXFLAGS = @NOOPT_CXXFLAGS@
+OBJEXT = @OBJEXT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
+QTDOCDIR = @QTDOCDIR@
+QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
+QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
+QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
+RANLIB = @RANLIB@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+UIC = @UIC@
+UIC_TR = @UIC_TR@
+USER_INCLUDES = @USER_INCLUDES@
+USER_LDFLAGS = @USER_LDFLAGS@
+USE_EXCEPTIONS = @USE_EXCEPTIONS@
+USE_RTTI = @USE_RTTI@
+USE_THREADS = @USE_THREADS@
+VERSION = @VERSION@
+WOVERLOADED_VIRTUAL = @WOVERLOADED_VIRTUAL@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMKMF = @XMKMF@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_EXTRA_LIBS = @X_EXTRA_LIBS@
+X_INCLUDES = @X_INCLUDES@
+X_LDFLAGS = @X_LDFLAGS@
+X_PRE_LIBS = @X_PRE_LIBS@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
+ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
+ac_ct_F77 = @ac_ct_F77@
+all_includes = @all_includes@
+all_libraries = @all_libraries@
+am__fastdepCC_FALSE = @am__fastdepCC_FALSE@
+am__fastdepCC_TRUE = @am__fastdepCC_TRUE@
+am__fastdepCXX_FALSE = @am__fastdepCXX_FALSE@
+am__fastdepCXX_TRUE = @am__fastdepCXX_TRUE@
+am__include = @am__include@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__quote = @am__quote@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+bindir = @bindir@
+build = @build@
+build_alias = @build_alias@
+build_cpu = @build_cpu@
+build_os = @build_os@
+build_vendor = @build_vendor@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+doc_SUBDIR_included_FALSE = @doc_SUBDIR_included_FALSE@
+doc_SUBDIR_included_TRUE = @doc_SUBDIR_included_TRUE@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host = @host@
+host_alias = @host_alias@
+host_cpu = @host_cpu@
+host_os = @host_os@
+host_vendor = @host_vendor@
+htmldir = @htmldir@
+include_ARTS_FALSE = @include_ARTS_FALSE@
+include_ARTS_TRUE = @include_ARTS_TRUE@
+include_x11_FALSE = @include_x11_FALSE@
+include_x11_TRUE = @include_x11_TRUE@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_includes = @kde_includes@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libraries = @kde_libraries@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_qtver = @kde_qtver@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+qt_includes = @qt_includes@
+qt_libraries = @qt_libraries@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target = @target@
+target_alias = @target_alias@
+target_cpu = @target_cpu@
+target_os = @target_os@
+target_vendor = @target_vendor@
+unsermake_enable_pch_FALSE = @unsermake_enable_pch_FALSE@
+unsermake_enable_pch_TRUE = @unsermake_enable_pch_TRUE@
+x_includes = @x_includes@
+x_libraries = @x_libraries@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = da
+KDE_DOCS = showfoto
+#>- all: all-am
+#>+ 1
+all: docs-am all-am
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu doc/da_showfoto/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu doc/da_showfoto/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu doc/da_showfoto/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu doc/da_showfoto/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl admin/am_edit doc/da_showfoto/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+mostlyclean-libtool:
+ -rm -f *.lo
+
+clean-libtool:
+ -rm -rf .libs _libs
+
+distclean-libtool:
+ -rm -f libtool
+uninstall-info-am:
+tags: TAGS
+TAGS:
+
+ctags: CTAGS
+CTAGS:
+
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; for file in $$list; do \
+ case $$file in \
+ $(srcdir)/*) file=`echo "$$file" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \
+ $(top_srcdir)/*) file=`echo "$$file" | sed "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|"`;; \
+ esac; \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ dir=`echo "$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test "$$dir" != "$$file" && test "$$dir" != "."; then \
+ dir="/$$dir"; \
+ $(mkdir_p) "$(distdir)$$dir"; \
+ else \
+ dir=''; \
+ fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-am
+all-am: Makefile
+installdirs:
+install: install-am
+install-exec: install-exec-am
+install-data: install-data-am
+#>- uninstall: uninstall-am
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-am
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-am
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-am
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-am
+
+#>- clean-am: clean-generic clean-libtool mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic clean-libtool mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-am
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-libtool
+
+dvi: dvi-am
+
+dvi-am:
+
+html: html-am
+
+info: info-am
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-exec-am:
+
+install-info: install-info-am
+
+install-man:
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-am
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-am
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic mostlyclean-libtool
+
+pdf: pdf-am
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-am
+
+ps-am:
+
+uninstall-am: uninstall-info-am
+
+.PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic clean-libtool \
+ distclean distclean-generic distclean-libtool distdir dvi \
+ dvi-am html html-am info info-am install install-am \
+ install-data install-data-am install-exec install-exec-am \
+ install-info install-info-am install-man install-strip \
+ installcheck installcheck-am installdirs maintainer-clean \
+ maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic \
+ mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am uninstall uninstall-am \
+ uninstall-info-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/showfoto
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/showfoto/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/showfoto/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/showfoto/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/showfoto/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/showfoto/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/showfoto/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/showfoto
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/showfoto
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/showfoto/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/showfoto/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/showfoto/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu doc/da_showfoto/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu doc/da_showfoto/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl admin/am_edit doc/da_showfoto/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-am
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/doc/da_showfoto/index.docbook b/doc/da_showfoto/index.docbook
new file mode 100644
index 0000000..11311c6
--- /dev/null
+++ b/doc/da_showfoto/index.docbook
@@ -0,0 +1,4062 @@
+
+
+
+
+ Showfoto'>
+ digiKam'>
+
+
+]>
+
+
+
+
+
+&showfoto;-håndbogen
+
+
+
+ GillesCauliercaulier_dot_gilles_at_free.fr
+
+
+ GerhardKulzergerhard at kulzer.net
+
+
+&erik.kjaer.pedersen.role;
+
+
+
+
+ 2004
+ 2006
+ &showfoto; udviklingsholdet
+
+
+
+
+&FDLNotice;
+
+2006-09-13
+0.3.0
+
+
+
+
+
+
+
+ &digikam;-logo
+
+
+
+
+ &showfoto; er en fritstående fotoeditor for &kde; baseret på &digikam;s billededitor. &showfoto; er en del af &digikam;-projektet.
+
+
+
+
+ KDE
+ digikam
+ showfoto
+ Grafik
+
+
+
+
+
+
+
+Indledning
+
+
+ Baggrund
+
+
+ Om &showfoto;
+
+ En hurtig billededitor med nogle grundlæggende værktøjer for billedredigering indgår i &showfoto;. Du kan bruge billededitoren til at vise fotografier og udføre korrigeringer og ændringer.
+
+
+
+
+ Rapportér programfejl
+
+ Ligesom resten af &kde;, er &showfoto; et projekt med åben kildekode. Det betyder at projektet afhænger af på at brugerne gør en indsats ved i det mindste at rapportere problemer og foreslå mulige forbedringer.
+
+ &showfoto; gør det så enkelt som muligt at rapportere fejl eller foreslå forbedringer. Hvor du endnu befinder dig i programmet indeholder hjælpemenuen altid punktet Rapportér fejl. Det viser et meddelelsesfelt med et markeret link. Klik på linket så vises siden for fejlrapportering i din browser. Al information som kræves er allerede udfyldt, følg kun instruktionerne for at gøre rapporten færdig.
+
+
+
+ Støtte
+
+ &showfoto; er et projekt som understøttes af en fællesskab, hvilket betyder at brugere og udviklere understøtter hinanden . Hvis du bruger &showfoto; regelmæssigt opmuntres du til at gå med i &showfoto;s e-mail-liste for brugere. Du kan komme i gang ved at stille spørgsmål til andre brugere af &showfoto; og forhåbentlig kan du selv snart besvare spørgsmål fra andre.
+
+
+ Instruktioner for at gå med i &showfoto;s e-mail-liste
+
+
+ Du kan også besøge &digikam;s hjemmeside, for nyheder om nye udgaver og anden information relateret til &showfoto;.
+
+
+
+ Begynd at deltage
+
+ Der er mange måder du kan blive indblandet i fortsatt udvikling af &showfoto;. Du behøver ikke udvikle programmel. Du kan hjælpe til med dokumentation, oversættelse og konstruktion af brugergrænseflade, eller blot bidrage med rigtigt gode idéer til listen med ønskemål. Du kan også deltage ved at teste tidlig udviklingskode mens den udvikles og sørge for tilbagemelding til udviklerne. Hvis du er programmør kan du naturligvis hjælpe til med at gøre &showfoto; til det bedste program for håndtering af digitale fotografier som findes.
+
+ Den bedste måde at begynde at deltage i udvikling af &showfoto; er at gå med i udviklernes e-mail-liste. Instruktioner for at gå med i &showfoto;s e-mail-liste for udviklere.
+
+
+
+
+
+ Billedfilformater som understøttes
+
+
+ Stilbilledformat
+
+
+ Indledning
+
+ Næsten alle digitalkameraer opbevarer fotografier i et af to formater: JPEG eller TIFF. Mange kameraer lader dig vælge hvilket af disse formater som skal bruges. En fuldstændig beskrivelse af formaterne findes på Wikipedia. &showfoto; understøtter begge disse formater.
+
+
+
+
+ Komprimering af stillbilleder
+
+ Billedkompression er brugen af datakomprimeringsmetoder for digitale billeder. Det gøres ved at fjerne redundans i billeddata for at kunne opbevare eller overføre data på en effektiv form.
+
+ Billedkomprimering kan være med eller uden tab. Tabsfri komprimeringsmetoder foretrækkes altid på grund af deres høje bevarende værdi til arkiveringsformål inden forvandlinger såsom beskæring, størrelsesændring, farvekorrigering, &etc; Dette skyldes på at komprimeringsmetoder med tab, i særdeleshed når de bruges med lave bithastigheder introducerer komprimeringsartefakter. Metoder med tab er passende for naturlige billeder som fotoer i programmer hvor mindre (sommetider umærkelig) tab af naturtrohed er acceptabel for at opnå en væsentlig reducering af bithastigheden. Komprimering med tab er godt for publicering af fotografier på internettet.
+
+
+
+
+ JPEG
+ JPEG er et komprimeret format som handler en del af billedkvaliteten ind for at holde filstørrelserne små. Rent faktisk gemmer de fleste kameraer deres billeder i dette format hvis du ikke angiver noget andet. Et JPEG-billede opbevares med tabsgivende komprimering, og du kan variere komprimeringens størrelse. Det lader dig vælge mellem mindre komprimering og højere billedkvalitet eller større komprimering og dårligere kvalitet. Den eneste grund til at vælge højere komprimering er at det laver mindre filer så du kan opbevare flere billeder, og det derfor er nemmere at sende dem via e-mail, eller vise dem på nettet. De fleste kameraer giver dig to eller tre valg som svarer til god, bedre og bedst, selvom navnene varierer.
+
+
+
+
+ TIFF
+ TIFF er blevet bredt accepteret og har bred understøttelse som billedformat. Sædvanligvis kan TIFF opbevares i ukomprimeret form af kameraet eller ved at bruge en tabsfri komprimeringsalgoritem (Deflate). Det opretholder bedre billedkvalitet, men på bekostning af meget større filstørrelser. Visse kameraer lader dig gemme dine billeder i dette formatet, og det er et populært format på grund af dets tabsfrie komprimeringsalgoritme. Problemet er at formatet er blevet ændret af så mange personer at der nu er 50 eller flere varianter, og ikke alle genkendes af programmer.
+
+
+
+
+ PNG
+ PNG er et billedformat som blev udviklet som en erstatning for et antal ældre billedfilformater som var bredt brugt i 1990'erne. Det er et tabsfrit format ligesom TIFF, men det er meget kompaktere og sparer diskplads. Selvom det ikke er sandsynligt at dit kamera understøtter PNG, synes visse om at konvertere deres fotografier til PNG så snart de har overført dem til maskinen. I modsætning til JPEG, taber PNG-billeder ikke kvalitet hver gang du koder dem efter ændringer. &showfoto; understøtter PNG-billeder fuldstændigt.
+
+ PNG er et udvideligt filformat for tabsfri, flytbar, velkomprimeret opbevaring af rasterbilleder. PNG sørger for en patentfri erstatning af &GIF; og kan også erstatte meget andet brug af TIFF. PNG er beregnet til at virke godt i direkte visningsprogrammer, såsom internettet, så det er fuldstændigt strømningsbart med mulighed for progressiv visning. Desuden kan PNG gemme gamma og kromaticitetsdata på heterogene platforme. PNG understøtter dybderne 8- og 16 bit pr farve og billedpunkt. Det er et perfekt filformat at arkivere fotografier med. For mere information om PNG-formatet se PNG hjemmesiden.
+
+
+
+
+ Ubehandlet
+
+ Nogle, typisk dyrere, kameraer lader dig opbevare billeder i et ubehandlet format. Et ubehandlet format følger egentlig ikke nogen billedstandard i det hele taget. Det er forskellige for hvert kameramærke. Billeder med ubehandlet format indeholder al data som kommer direkte fra kameraets billedsensor inden programmellet i kameraet udfører behandling såsom hvidbalance, skærpning, &etc; Ved at opbevare fotografier i kameraets ubehandlede format kan du ændre indstillinger såsom hvidbalancen efter fotografiet er taget. De fleste professionelle fotografer bruger ubehandlet format eftersom det giver dem maksimal fleksibilitet. Bagdelen er at filer i ubehandlet format virkelig kan være meget store.
+
+ Hvis du vil lære dig mere om ubehandlede billedformater, så besøg guiderne Luminous Landscape og Cambridge in Colour, som kan være til stor hjælp. Du kan konvertere billeder med ubehandlet format til JPEG eller TIFF i &showfoto; ved at bruge pluginnet for konvertering af ubehandlede billeder. Se afsnittet Indstilling for mere information om brug af plugin med &showfoto;.
+
+ &showfoto; understøtter kun indlæsning af ubehandlede billeder med understøttelse af programmet DCRAW. De væsentligste ubehandlede filformater som understøttes af &showfoto; listes nedenfor:
+
+
+ Ubehandlet filformat
+ Beskrivelse
+
+
+ CRW, CR2 Ubehandlede filformater for Canon digitalkameraer
+
+
+
+ MRW Ubehandlet filformat for Minolta digitalkameraer
+
+
+
+ NEF Ubehandlet filformat for Nikon digitalkameraer
+
+
+
+ ORF Ubehandlet filformat for Olympus digitalkameraer
+
+
+
+ RAF Ubehandlet filformat for Fuji digitalkameraer
+
+
+
+ PEF Ubehandlet filformat for Pentax digitalkameraer
+
+
+
+ X3F Ubehandlet filformat for Sigma digitalkameraer
+
+
+
+ DCR, KDC Ubehandlet filformat for Kodak digitalkameraer
+
+
+
+ SRF, ARW Ubehandlet filformat for Sony digitalkameraer
+
+
+
+ RAW Ubehandlet filformat for Panasonic, Casio og Leica digitalkameraer
+
+
+
+ DNG Adobe ubehandlet filformat (digitalt negativ)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Hvordan &showfoto; understøtter filformater
+
+ &showfoto; er afhængig af et antal bibliotek og støttepakker for at indlæse og gemme billedformater. Hvilke billedformater som er tilgængelige vil bero på tilgængeligheden af disse biblioteker på dit system, og sommetider på måden som bibliotekerne er kompileret. I de fleste distributioner, vil du bemærke at et stort antal billedformater kan vises inde i &showfoto;.
+
+ Denne afhængighed af andre biblioteker betyder at det ikke er muligt at give en definitiv liste over alle formater som er tilgængelige på dit system. I det mindste vil JPEG, PNG og TIFF være tilgængelige.
+
+
+
+
+
+
+ Plugin som understøttes
+
+ En af de bedste ting ved &showfoto; er hvor enkelt dets funktion kan udvides ved at bruge billededitorens plugin fra &digikam;: disse plugin tilføjer nye billedbehandlingsmuligheder. &showfoto; understøtter kernen for billedplugin som indgår i &digikam; (hvis det er installeret) til at udføre grundlæggende bildbehandling såsom korrektion af røde øjne, proportional beskæring, &etc; Andre plugin fra projektet DigikamImagePlugins understøttes også. Dette er beregnet til at sørge for en samling avancerede billededitorværktøj. Indstilling af billededitorens plugin beskrives i følgende afsnit.
+
+ Plugin som understøttes af &showfoto;
+
+
+
+ Plugin kan behandle billeder på næsten lige mange måder som brugere kan. Deres fordel er at det er meget enklere at tilføje en funktion i &showfoto; ved at skrive et lille plugin end at ændre &showfoto;s kerne.
+
+
+
+
+
+
+
+
+Brug af &showfoto;
+
+
+ Billededitoren
+
+
+
+ Indledning til billedredigering
+
+ &showfoto; sørger for et antal værktøjer som gør det muligt at justere et fotografi. Nogle af værktøjerne kommer fra plugin til &showfoto;. Derfor er de måske ikke tilgængelige som standard i din distribution. Se afsnittet Indstillinger af plugin for flere detaljer om plugin til &showfoto;s billededitor.
+
+
+ Hovedvinduet
+
+
+
+ &showfoto; har kun et hovedvindue med:
+
+ En statuslinje længst nede som viser filnavn, nuværende filnummer, nuværende forstørrelsesniveau og nuværende billedstørrelse.
+
+ En menulinje langs overkanten, og under den en værktøjslinje som sørger for hurtig adgang til visse ofte bruge funktioner.
+
+ En miniaturebilledlinje til højre viser en forhåndsvisning af nuværende indlæste billedfiler. Klik blot med musen for at ændre nuværende billede i editoren.
+
+
+
+
+
+
+
+ Hovedværktøjslinjen
+
+
+
+
+
+
+
+ (1): Første billede i nuværende liste.
+
+ (2) : Forrige billede.
+
+ (3) : Næste billede.
+
+ (4): Sidste billede i nuværende liste.
+
+ (5) : Gem det ændrede billede.
+
+ (6): Fortryd seneste handling.
+
+ (7): Gør om foregående handling om.
+
+ (8): Nulstil nuværende billede fra disk.
+
+ (9) : Zoom ind på billedet.
+
+ (10) : Zoom ud på billedet.
+
+ (11) : Aktivér autozoom (tilpasser billedet til vinduets størrelse).
+
+ (12): Rotér nuværende billede.
+
+ (13) : Beskær billedet i den valgte størrelse
+
+ (13) : Slå fuld skærm til og fra.
+
+ (15) : Værktøjet Kør lysbilledshow.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Nulstil dit oprindelige fotografi
+
+ Redigeringsfunktionerne i billededitoren ændrer dit fotografi. Ingen af redigeringsfunktionerne ændrer det oprindelige fotografi hvis du ikke vælger FilGem eller klikker på knappen Gem i værktøjslinjen. Bemærk at når du har gemt den ændrede version kan du ikke få det oprindelige fotografi tilbage.
+
+ Du foretrækker måske at lave en kopi af fotografiet inden du gør nogle ændringer. Du kan bruge FilGem som for at gemme en arbejdskopi.
+
+ Når som helst inden du gemmer fotografiet kan du nulstille visningen til originalbilledet ved at vælge FilVend tilbage eller klikke på knappen Vend tilbageBillededitorens knap til at vende tilbage i værktøjslinjen. Du mister eventuelle ændringer som du har gjort i fotografiet siden det sidst blev gemt.
+
+
+
+
+ Fortryde eller gør handlinger om
+
+ Næsten alt som du gør med et billede i billededitoren kan fortrydes eller gøres om. Du kan fortryde seneste handling ved at vælge RedigérFortryd,og annullere at du fortrød om med RedigérAnnullér fortryd.
+
+ Dette gøres så ofte at du virkelig bør huske genvejstasterne, Ctrl+Z for at fortryde en handling, og Ctrl+ Skift+Z for at annullere at fortryde en handling.
+
+ For at få en sammenhængsafhængig menu med tilgængelige handlinger at fortryde eller gøre om, skal du klikke med venstre museknap på ikonen for fortryde eller gøre om i værktøjslinjen, og holde den nede et øjeblik. Hvis du vælger en af menuvalgmulighederne, fortrydes eller annulleres fortryd alle handlinger indtil den valgte.
+
+
+
+
+ Flyt mellem fotografier
+
+ Når du har startet billededitoren kan du flytte dig mellem fotografier i samme album eller mærkevisning ved at bruge navigeringsknapperne i værktøjslinjen eller valgmulighederne i menuen Fil. Hvis du har gjort nogen ændringer i nuværende fotografi bliver du spurgt om du vil gemme dem.
+
+
+
+
+ Ændr visningen
+
+ Du kan zoome ind og ud i et fotografi med knapperne Billededitorens forstørreslesknapper i værktøjslinjen eller valgmulighederne i menuen Vis. For at få et fotografi til at passe i vinduet, bruges knappen Zoom med automatisk indstillingBillededitorens knap Automatisk tilpasning i værktøjslinjen.
+
+ VisSlå fuldskærmstilstand til og fra viser fotografiet i fuldskærmstilstand. Du kan gå tilbage til normal visning ved at trykke på tasten Esc. Normalt vises værktøjslinjen stadigvæk også i fuldskærmstilstand. Hvis du foretrækker at værktøjslinjen ikke vises, kan du lukke af for den i dialogen Indstil &showfoto; som kan kommes til fra &showfoto;s hovedvindue. Se afsnittet Afsnittet Generel opsætning.
+
+
+
+
+ Billedegenskaber
+
+
+ Værktøj for EXIF-visning
+
+
+
+
+ Hvad er EXIF?
+
+ EXIF betyder EXtended Interchange Format. Det blev oprettet specifikt for digitalkameraer. Det tillader at en stor mængde information opbevares om fotografiet. Informationen beskriver kameraet som tog billedet sammen med indstillingerne (inklusive dato og tid) som gjaldt da billedet blev taget. Det tillader også at et indbygget miniaturebillede inkluderes.
+
+ EXIF-formatet indeholder forskellige markerede afsnit, som kaldes Image File Directories (IFD). De afsnit som formodentlig findes i en normal EXIF-fil er følgende:
+
+ 0: Indeholder generel information om fotografiet.
+
+ 1: Indholder information om det indlejrede miniaturebillede.
+
+ EXIF: Indeholder udvidet information om fotografiet.
+
+ GPS: Indholder information fra det globale positioneringsystem som kameraet sørger for når billedet bliver taget.
+
+ Interoperability: Indeholder information for at støtte evnen til at virke sammen mellem forskellige implementeringer af EXIF.
+
+ Miniature: viser det indlejrede miniaturebillede.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Hvordan bruges EXIF-visningen?
+
+ Du kan undersøge billedets indlejrede EXIF-information med BilledeEgenskaber på siden EXIF. EXIF-visningen er kun for information. Ingenting du gør med den forårsager nogen ændringer i EXIF-afsnittene.
+
+
+ EXIF-visningen i gang
+
+
+
+ Du kan bruge to forskellige niveauer for at vise markerede EXIF-afsnit: Enkel: Viser kun EXIF-markering. Fuldstændig: Viser alle afsnit undtagen miniaturebilledet. Visse leverandører tilføjer yderligere EXIF-afsnit, såsom Canon, Fujifilm, Nikon og Sigma. Afsnittene indeholder specifikke noteringer om fremstiller og model. De vises med niveauet Fuldstændig.
+
+ For EXIF-data som vises, sørger EXIF-visningen for sammenhængsafhængig hjælp. Markér et punkt med højre museknap så kan tilsvarende sammenhængsafhængig hjælp vises med "Hvad er dette?" i dialogen.
+
+
+
+
+
+
+ Værktøj for filegenskaber
+
+
+
+ Du kan vise filegenskaberne ved at bruge BilledeEgenskaber på siden Generelt. Denne side lader dig vise et større miniaturebillede og information fra filsystemet, samt &showfoto;s metadata.
+
+
+
+
+ Histogramvisning
+
+
+
+ Hvis du er interesseret i fotografiets detaljerede histogram, kan du kigge på det med BilledeEgenskaber på siden Histogram. Et histogram for en billede viser mængden af hver farve som findes og deres forskellige amplituder i billedet. Hvis fotografiet har en farveforvrængning kan du måske hvad fejlen er ved at kigge på histogrammet.
+
+ Histogramvisningen angiver information om den statistiske fordeling af farveværdier i nuværende billede. Den er rent informativ, ingenting du gør med den forårsager nogen ændringer i billedet. Hvis du vil udføre histogrambaseret farvekorrigering, bruges billededitorens plugin Niveaujustering. Dette plugin er en del af projektet DigikamImagePlugins. For mere information om at bruge plugin i &showfoto;, se afsnittet Indstilling.
+
+
+ Histogramvisningen i gang
+
+
+
+ Et billede kan deles op i kanalerne Rød, Grøn, Blå og Alfa. Alfa-kanalen er et lager i billeder som understøtter gennemsigtighed (ligesom PNG- eller &GIF;-billeder). Hver kanal understøtter et område med lysstyrkeniveauer fra 0 til 255 (heltalsværdier). Således kodes et sort billedpunkt med 0 i alle farvekanaler, og et hvidt billedpunkt med 255 i alle farvekanaler. Et gennemsigtigt billedpunkt kodes med 0 i alfakanalen, og et ugennemsigtigt med 255.
+
+ Histogramvisningen lader dig se hver kanal for sig:
+
+ Lysstyrke: viser fordelingen af lysstyrkeværdier.
+
+ Rød, grøn, blå: Viser fordelingen af intensitetsniveauer for den røde, grønne eller blå kanal.
+
+ Alfa: Viser fordelingen af gennemsigtighedsværdier. Hvis laget er fuldstændigt ugennemsigtigt eller gennemsigtigt består histogrammet af en enkelt bjælke ved venstre eller højre kant.
+
+ Farver: Viser histogrammen for rød, grøn og blå ovenpå hinanden så at du kan se al farvefordelingsinformation i et enkelt vindue. I denne tilstand kan histogrammets forgrundsfarve vælges med tilvalget Farve.
+
+
+
+
+
+ Med tilvalget Optegning kan du afgøre om histogrammet vises med Hele billedet eller kun nuværende Markering i billedet. Dette kan kun aktiveres hvis du har markeret et billedområde med billededitoren.
+
+ Med tilvalget Skala kan du afgøre om histogrammet vises med en lineær eller logaritmisk Y-akse. For billeder som er taget med et digitalkamera er den lineære tilstand oftest mest nyttigt. For billeder som indeholder store områder med konstant farve, domineres et lineært histogram imidlertid af en enkelt bjælke. I dette tilfælde er et logaritmisk histogram mere nyttigt.
+
+ Du kan begrænse analysen for statistikken som vises længst nede i dialogen til et begrænset område med værdier hvis du vil. Du kan indstille området på to måder:
+
+ Klik og træk markøren over histogrammets visningsområde, fra det laveste niveau til den højeste niveau du vil have.
+
+ Brug knapperne under histogramområdet. Venstre knap er områdets nedre grænse og højre knap er områdets øvre grænse.
+
+
+
+
+
+ Længst nede i histogramvisningen vises en statistik som beskriver fordelingen af kanalværdier, begrænset til det valgte område. Det er: Middelværdien. Standardafvigelsen. Medianen for den valgte histogramdel. Antal billedpunkter i billedet. Antal hvis værdier falder indenfor det valgte området. Procentantal hvis værdier falder indenfor det valgte område. I kanaltilstanden Farver, opdateres informationen med forgrundsfarven som vælges med tilvalget Farve.
+
+
+
+
+ Hvordan man bruger et histogram
+
+ Et histogram er en grafisk måde at evaluere nøjagtigheden af et billede som vises på skærmen. Grafen repræsenterer fotografiets tre områder af lysstyrke: (1): skyggetonerne til venstre. (2): mellemtonerne i midten. (3): de fremhævede toner til højre. Histogrambeskrivelse Grafens fordeling, hvor toppene og bulerne er samlede, angiver om billedet er for mørkt, for lyst eller velafbalanceret.
+
+ Med et undereksponeret fotografi, har histogrammet en fordeling af lysstyrken som i hovedsageligt tenderer til at være til venstre i grafen. Et overeksponeret fotografi Med et rigtigt eksponeret fotografi, har histogrammet en fordeling af lysstyrken som er mest udtalt nær grafens midte. Et rigtigt eksponeret fotografi Med et overeksponeret fotografi, har histogrammet buler som viser lysstyrken hovedsageligt fordelt mod grafens højre del. Et undereksponeret fotografi
+
+
+
+
+
+ Vigtigt: Alle fotografier behøver ikke at vise denne udbuling i den centrale del af histogrammet. Det afhænger meget af fotografiets motiv. I visse tilfælde kan det være passende at histogrammet viser en top i den ene eller anden ende, eller begge.
+
+ Histogrammet er en tilforladelig måde at afgøre om et fotografi er rigtigt eksponeret eller ej. Skulle histogrammet vise en over- eller undereksponering, skal et værktøj til at korrigere eksponering bruges for at ordne fotografiet.
+
+
+
+
+
+
+ Justér et fotografi
+
+
+ Beskær et fotografi
+
+
+ Manuel beskæring
+
+ At beskære et fotografi er ikke kun en almindelig handling, men også et ofte undervurderet værktøj for fotografen for at komponere et billede. Billededitoren gør dette meget nemt. Træk blot en rektangel henover billedet ved at holde venstre museknap nede og flytte musen for at beskære et billede. Du ser en trådramme som vises mens du flytter musen.
+
+
+ Nuværende billedmarkering i billededitoren
+
+
+
+ Når du slipper knappen bliver området i fotografiet som fjernes ved beskæringshandlingen mørkere. Det lader dig få en god opfattelse af hvordan fotografiet ser ud når du har beskåret det. Du kan ændre størrelsen på det beskårne område ved at trække i rektanglets hjørne, og du kan opnå et nyt beskæringsområde ved blot at trække en ny rektangel.
+
+ Når du er tilfreds med beskæringen, klikkes på knappen Billededitorens beskæringsknap i værktøjslinjen, for at beskære fotografiet. Anvend valgmulighederne FilGem eller FilGem som i menuen Fil for at gemme det nys beskårne fotografi.
+
+
+
+
+ Proportionel beskæring
+
+
+
+ Værktøjet for proportionel beskæring går længere. Når du redigerer digitale billeder er det ofte nødvendigt at oprette et format som for eksempel virker sammen med dit fotoalbum eller papirsformat. Hvis du udskriver et billede fra digitalkameraet og derefter forsøger at stoppe det ind i dit fotoalbum, bemærker du måske at kameraet har en anden bredde eller højde end almindelige fotografiske filmformater, så du skal beskære dine digitale billeder med en fordefineret proportion (for eksempel 5:7 eller 2:3 som er standardiserede fotografiske proportioner).
+
+
+ Værktøjet for proportionel beskæring
+
+
+
+ I området for forhåndsvisning kan du ændre størrelse på beskæringsrektanglen ved at flytte hjørnerne med musen. Det vil beholde proportionen som indstillet længst nede i dialogen.
+
+ I indstillingerne for værktøjet for proportionel beskæring angiver du Orientering som Portræt eller Landskab. Portræt har altid det større tal tildelt til Højden og Landskab til Bredden.
+
+ Værktøjet for proportionel beskæring bruger en relativ proportion. Det betyder at det er lige meget om du bruger centimeter eller tommer, og at det ikke angiver en fysisk størrelse. Nedenfor kan du for eksempel se en liste over relationen mellem traditionelle fotografiske papirstørrelser og proportionel beskæring.
+
+
+
+
+ Standard fotografisk papirstørrelse
+ Beskæring med størrelsesforhold
+
+
+
+
+ 10x15cms 20x30cms 30x45cms 3.5x5" 4x6" 8x12" 12x18" 16x24" 20x30"
+
+ 2:3
+
+
+
+ 6x8cm 15x20cm 18x24cm 30x40cm 3.75x5" 4.5x6" 6x8" 7.5x10" 9x12"
+
+ 3:4
+
+
+
+ 20x25cm 40x50cm 8x10" 16x20"
+
+ 4:5
+
+
+
+ 15x21cms 30x42cms 5x7"
+
+ 5:7
+
+
+
+ 21x30cm 42x60cm
+
+ 7:10
+
+
+
+
+
+
+ Længst til højre i dialogen er der to knapper tilgængelige for automatisk at flytte et markeret beskæringsområde til billedets vandrette eller lodrette centrum.
+
+ Længst nede i dialogen, lader knappen Maksimal proportion dig ændre markeringens størrelse til den maksimale, ifølge de nuværende indstillinger af proportion og orientering.
+
+ Værktøjet for proportionel beskæring husker indstillingerne afhængig af billedets orientering (vandret eller lodret). Når du bruger beskæringsværktøjet næste gang bruges indstillingerne som standard værdier afhængigt af billedets orientering.
+
+
+
+
+ Kompositionsguide
+ Når man først kigger på et billede, stopper betragterens øje sjældent i billedets centrum, men går i stedet fra øverste venstre hjørne mod højre, og derefter ned til venstre og til højre igen. Dette mønster er oftest ubevidst men dette er veldokumenteret. Det hører formodentlig sammen med det vestlige læsemønster. Ud fra fotografens synvinkel, bliver målet nu at lede betragterens blik til motivet, bevidst om den måde som mange opfatter et billede.
+
+ Opsætningen i Kompositionsguiden sørger for hjælpelementer til at komponere billeder bedre. Hjælpelinjerne er:
+
+
+
+ Tredjedelsreglen: Et gitter som deler billedet op i tredjedele i alle retninger (hvilket giver 9 dele). Disse proportionerne er tæt ved det gyldne snit og er afledt fra det menneskelige øjes synsfelt. De bruges, ofte med små variationer, for en stor mængde ofte bruge objekter. Indeni rammen findes de nøjagtige områder hvor billedets vigtige dele skal placeres. Samme princip bruges til at afgøre horisontens position og proportioner mellem jord og himmel.
+
+ Mange fotografer og kunstnere er bevidste om tredjedelsreglen, hvor et billede deles op i tre dele lodret og vandret og skæringspunkterne repræsenterersteder hvor vigtige visuelle elementer skal placeres. At flytte horisonten i et landskab til positionen en tredjedel er ofte mere effektfuldt end at placere den i midten, men den kan også placeres nær bunden på en fjerdedel eller en sjettedel. Der er ingen obligatorisk måde at bruge tredjedelsreglen. Når visuelle element placeres for at få en effektfuld komposition, skal man øverveje mange faktorer inklusive farve, dominans, størrelse og balance sammen med proportion. Ofta kan en vis mængde balance eller spændhet i billedet gøre en komposition mere effektfuld.
+
+
+ Eksempel på komposition af et fotografi med tredjedelsreglen
+
+
+
+
+
+
+
+ Harmoniske trekanter: Harmoniske opdelinger afhænger af princippet om ligedannethed. Ligesom hjælpelinjerne for tredjedelsreglen, er harmoniske trekanter en anden opdeling af billedet som opdeler et rektangel i ligevinklede harmoniske trekanter justeret langs diagonalen.
+
+
+ Eksempel på komposition af et fotografi med harmoniske trekanter
+
+
+
+
+
+
+
+ Gyldent snit: Det gyldne snit er et forhold som ligger bagved en mangfoldighed af vækstmønstre i hele naturen (fra spiralen i en Nautilus skal til kronbladene i en solsikke), og det har en mystisk måde at dukke op i alle mulige ting som vi anser for at være smukke.
+
+ Det gyldne snit er det irrationelle tal 1,618033988..., hvis brug kan dateres tilbage til de gamle ægyptere og grækere som brugte det når templer og pyramider blev konstrueret. Kunstnere og arkitekter har brugt det gyldne snit gennem tidsaldrene når de lavede deres malerier, bygninger og til og med fotografier, for at give deres skabelser en følelse af naturlig orden og skønhed.
+
+ Forholdet er indbygget i Fibonacci-følgen: 1, 1, 2, 3, 5, 8, 13, 21, 34 &etc;, hvor hvert tal som følger efter 1 er lig med summen af de to foregående tal. Forholdet mellem hinanden følgende tal vil nærme sig det gyldne snit. En komposition som følger reglen anses for at være visuelt harmonisk.
+
+ Det gyldne snit sørger for mere flydende hjælpelinjer når det bruges til at komponere et billede. Hjælpelinjerne listes nedenfor:
+
+
+
+ Hjælpelinjen Gylden spiral øger chancen for at få et fængslende resultat i dine fotografier. I modsætning til tredjedelsreglen, former den gyldne spiral en flydende linje for øjet at følge gennem billedet. Denne kompositionsstil byder betragterens blik ind i billedet langs en spirallinje, hvilket laver en mere symmetrisk visuel strøm, og en fascinerende helhedsoplevelse ved betragtningen.
+
+
+ Eksempel på komposition af et fotografi med den gyldne spiral
+
+
+
+
+
+
+
+ Yderligere en hjælpelinje er Gylldent spiralsnit (eller gyldne rektangler). Rektanglerne bruges til at bygge den gyldne spiral. Der skal være noget som leder øjet til kompositionens centrum. Det kan være en linje eller flere motiver. Dette "noget" kan blot være der uden at lede øjet, men det ville alligevel gøre sit jobb.
+
+
+ Eksempel på komposition af et fotografi med gyldent spiralsnit
+
+
+
+
+
+
+
+ Gyldne trekanter er en version af den gyldne spiral som er beskrevet ovenfor. Dens hjørner er midtpunkterne på siderne i den gyldne rektangel. Bemærk at i modsætning til harmoniske trekanter, er gyldne trekanter ikke ligevinklede trekanter. At placere diagonaler langs disse linjer kan få et ellers statisk motiv til at virke mere dynamisk.
+
+ Når du bruger gyldne trekanter for at opdele rammen, får du en effekt som professionelle fotografiske eksperter har givet navnet dynamisk symmetri. Forsøg at holde motivet i fokus på et af skæringspunkterne, og placér anden visuel information i trekanterne du allerede har opdelt. Resultatet bliver en meget attraktiv komposition som du måske ikke ellers havde kunnet opnå.
+
+
+ Eksempel på komposition af et fotografi med gyldne trekanter
+
+
+
+
+
+
+
+ Ligesom tredjedelsreglen påvirker Gyldne snit forholdet af billedets størrelse så vel som placeringen af hovedmotivet på billedet. Forholdet er tæt på 35 mm forholdet, så du behøver ikke ændre billedets størrelse i de fleste tilfælde, men du skal tage hensyn til kompositionen: hovedmotivet skal placeres på en af de fire linjer eller fire skæringspunkterne (for eksempel motivets øje). For at være helt ærlig er disse regler ikke de samme. Tredjedelsreglen er en forenklet udgave af det gyldne snit.
+
+
+ Eksempel på komposition af et fotografi med gyldent snit
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Tilvalgene Flip vandret og Flip lodret kan bruges til at flippe de harmoniske opdelinger.
+
+ Knappen Farve lader dig indstille hjælpelinjernes farve. Hvis du har et billede med høj farvekontrast, kan hjælpelinjerne blive usynlige. På denne måde kan du tilrette hjælpelinjerne til den aktuelle billede.
+
+
+
+
+
+
+ Ændr størrelse på et fotografi
+
+
+
+ Hvis fotografiet har forkert størrelse kan du skalere det til den størrelse du vil have med værktøjet Transformér Ændr størrelse. Vælg TransformérÆndr størrelse og justér målværdierne. Dialogen for størrelsesændringsværktøjet er tilgængelig nedenfor.
+
+
+ Dialogen for størrelsesændringsværktøjet
+
+
+
+ Dette værktøj for ændring af billedstørrelse bruger en almindelig lineær interpoleringsmetode til at approksimere billedpunkter. Hvis du vil forstørre et lille billede med bedre kvalitet, så prøv værktøjet Forstør. Det er et plugin som er tilgængeligt fra projektet DigikamImagePlugins, og du kan komme til det med menupunktet TransformérForstør. Se den særlige handbog for Forstør fotografi for mere information.
+
+
+
+
+ Rotér eller flip et fotografi
+
+ Hvis fotografiet har forkert orientering kan du Flippe eller Rotere det til den orientering du vil have ved at bruge værktøjerne Transformér Flip/Rotér tilgængelige i menuerne TransformérRotér og TransformérFlip.
+
+ Med valgmulighederne for at flippe kan du vende billedet vandret eller lodret ligesom et kort. Med valgmulighederne for rotation kan du rotere billedet 90 grader med uret, 90 grader mod uret eller 180 grader. De kan bruges til at ændre tilstand til Portræt eller Landskab. Du kan rotere friere ved at bruge værktøjet Rotér billede. Det er et plugin som er tilgængeligt fra projektet DigikamImagePlugins og du kan komme til det med menupunktet TransformérRotér billede. Se den særlige håndbog for fri rotation af billede for mere information.
+
+
+
+
+ Ordn røde øjne i et fotografi
+
+
+
+ Røde øjne opstår når blitzfotografering bruges til at tage billeder af mennesker. Det røde er reflektionen længst tilbage i øjet som ses eftersom pupillen ikke kan reagere hurtigt nok på blitzen. Med en separat blitz er effekten røde øjne for øvrigt mindre, formodentlig på grund af vinklen mellem blitzen og linsen. Du kan korrigere en del af den værste effekt af røde øjne ved at markere et øje på fotografiet, på samme måde som beskrives for beskæring oven, og derefter vælge OrdnReducering af røde øjne.
+
+
+ Værktøjet for korrektion af røde øjne i gang
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Justér skarphed
+
+
+
+
+ Introduktion til fælles værktøjsdialoger
+
+ Alle billededitorens værktøjer såsom Skarphed, Uskarphed, Støjreducering, Refokusér, Uskarp maske, &etc; bruger en fælles stil for dialogen som forhåndsviser effekten inden filtret bruges på det nuværende billede. Nedenfor ser du værktøjet "Tilføj struktur" i gang, med den fælles layout af dialogen:
+
+
+ Værktøjet Tilføj struktur i gang
+
+
+
+
+
+
+
+ (1): Fremgangslinjen angiver status for udførsel af filtret på nuværende billede. Til venstre for den gør fem knapper det muligt at vælge tilstand for forhåndsvisningsområdets sammenligningsstil. Tilgængelige tilstande er:
+
+ Opdel vandret med duplikering. Det øverste område viser originalen og det nederste filtereffekten til sammenligning.
+
+ Opdel lodret med duplikering. Det venstre område viser originalen og det højre filtereffekten til sammenligning.
+
+ Opdel vandret uden duplikering. Det øverste område viser originalen mens det nederste område viser filtret anvendt på fortsættelsen af den valgte forstørrelse.
+
+ Opdel lodret uden duplikering. Det venstre område viser originalen mens det højre område viser filtret anvendt på fortsættelsen af den valgte forstørrelse.
+
+ Direkte forhåndsvisning af effekten. Forhåndsvisning af effekten udføres på hele det markerede forstørrelsesområde.
+
+
+
+
+
+ (2): Forhåndsvisningens udvalgsramme. Klik og træk med musen på den flydende ramme for at flytte den i billedet. Forhåndsvisningsområdet til venstre i dialogen opdateres på tilsvarende måde.
+
+ (3): Området for filterindstilling.
+
+ (4): Det oprindelige område for den forstørrede del af billedet. Området er uforandret af filtret. Klik og træk med musen i området for at flytte det på billedet.
+
+ (5): Målområdet for den forstørrede del af billedet. Området ændres af filtret og repræsenterer selve forhåndsvisningen. Klik og træk med musen i området for at flytte det på billedet.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Fjern udviskethed i et fotografi
+
+ Hvis kameraets fokus ikke er perfekt indstillet, eller hvis kameraet bevæger sig når billedet tages, bliver resultatet et udvisket fotografi. Hvis det er rigtigt udvisket kan du formodentlig ikke gøre meget ved det med nogen teknik. Hvis det kun er noget udvisket bør du kunne forbedre fotografiet.
+
+ I visse situationer kan du få nyttige resultater ved at gøre et fotografi skarpere med værktøjet Skarphed under menupunktet OrdnSkarphed.
+
+
+ Værktøjet Skarphed i gang
+
+
+
+ Du bør imidlertid være forsigtig med dette, ellers ser resultatet ikke særligt naturligt ud. Denne handling øger kanternes synlige skarphed i fotografiet, men forstærker også støj. Den i almindelighed mest nyttige teknik til at gøre et udvisket fotografi skarpere er pluginnet Fokusér som er tilgængeligt fra projektet DigikamImagePlugins og du kan komme til det med menupunktet OrdnUskarp maske. Se den særlige håndbog for uskarp maske for mere information. Billededitorens plugin Uskarp maske i gang
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Reducér kornethed i et fotografi
+
+ Når du tager et fotografi i dårlige lysforhold eller med meget hurtig eksponeringstid, får kameraet ikke tilstrækkeligt med information til at lave gode estimeringer af den egentlige farve for hvert billedpunkt, og følgelig ser resultatet kornet ud. Du kan "udjævne" kornene ved at gøre billedet mere udvisket, men så taber du også skarphed. Det bedste tilgang, hvis kornetheden ikke er altfor udtalt, er at bruge støjreduceringsfiltret. Det er et plugin tilgængeligt fra projektet DigikamImagePlugins og du kan komme til det med menupunktet OrdnStøjreducering. Se den særlige håndbog for Støjreducering for mere information.
+
+
+ Billededitorens plugin Støjreducering i gang
+
+
+
+
+
+
+ Gør et fotografi blødere
+ Sommetider har du et modsat problem: Et billede er for skarpt. Løsningen er at gøre det lidt mere udvisket. Heldigvis er det meget enklere at gøre et billede mere udvisket end at gøre det skarpere. Vælg værktøjet for uskarphed, med menupunktet OrdnUskarphed og eksperimentér med niveauet. Forhåndsvisningsvinduet til højre for dialogen viser effekten af handlingen i dit fotografi.
+
+
+ Værktøjet Uskarphed i gang
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Korrigér farve
+
+
+
+ Digitalkameraer har ofte problemer med lysforholdene og det er ikke usædvanligt at ønske at rette farve, kontrast og lysstyrken i et fotografi. Du kan eksperimentere med at ændre niveauer for forskellige aspekter af dine fotografier ved at bruge værktøjerne i menuen OrdnFarver. Du kan se alle ændringer du udfører afspejlet i forhåndsvisningen. Når du er tilfreds med resultatet, så tryk på O.k. så får det virkning.
+
+
+ Værktøjet for farvebalance i gang
+
+
+
+
+
+ Hvis dit billede er udbleget (hvilket let kan ske når du tager billeder i stærkt lys) så prøv værktøjet Farvetone, mætning, lysstyrke. At øge farvemætningen gør formodentlig at billedet ser bedre ud. I nogle tilfælde er det nyttigt at justere lysstyrken samtidigt. ("Lysstyrken" her ligner lysstyrken i værktøjet Lysstyrke, kontrast, gamma, undtagen at det laves ud fra andre kombinationer af kanalerne rød, grøn og blå).
+
+ Når du tager billeder under dårlige lysforhold kan du i visse tilfælde få det modsatte problem, nemlig for meget farvemætning. I dette tilfælde er værktøjet for farvetone og mætning igen godt at bruge, blot ved at mindske farvemætningen i stedet for at øge den. Du kan se effekten af alle justeringer du gør i forhåndsvisningsbilledet. Når du er tilfreds med resultatet, så tryk på O.k. så får det virkning.
+
+
+ Værktøjet Farvetone, mætning, lysstyrke i gang
+
+
+
+
+
+ Funktionerne Normalisér, Udjævn, Automatiske niveauer og Stræk kontrast tilgængelige under menuen Ordn forsøger at regne de bedste farveniveauer ud automatisk. Du skal eksperimentere med effekten af funktionerne for at se hvad som virker bedst med dit fotografi.
+
+ Normalisér: Denne metode skalerer lysstyrkeværdier over det markerede billede så det mørkeste punkt bliver sort, og det lyseste punkt bliver så lyst som muligt uden at ændre dets farvetone. Det er ofte et "magisk fix" for billeder som er matte eller udblegede.
+
+ Udjævn: Denne metode justerer farvernes lysstyrke henover det markerede billede så histogrammet for Værdikanalen er så jævn som muligt, dvs. så hver mulig lysstyrkeværdi findes for cirka samme antal billedpunkter som alle andre værdier. Sommetider giver Udjævn en fantastisk kontrastforbedring i et billede, mens det andre gange giver elendige resultater. Det er en meget kraftfuld handling, som enten afstedkommer mirakler med et billede eller ødelægger det.
+
+ Automatiske niveauer: Denne metode maksimerer toneområdet i kanalerne rød, grøn og blå. Den afgør billedets grænseværdier for skygge og lys og justerer kanalerne rød, grøn og blå til et fuldstændigt histogramområde.
+
+ Stræk kontrast: Denne metoden forbedrer kontrast og lysstyrke for RGB-værdier i et billede ved at strække de laveste og højeste værdier ud til deres fulde omfang, og justere alting mellem dem. Dette er kun mærkbart med udvandede billeder, og kan være et godt værktøj til at ordne dårlige fotografier.
+
+
+
+
+
+ Resultatet af eventuelle justeringer du gør bliver ikke husket førend du gemmer fotografiet.
+
+
+
+ Korrigér eksponering
+
+
+
+ Det nemmeste værktøj at bruge er Lysstyrke, kontrast, gamma. Det er også det mindst kraftfulde, men i mange tilfælde gør det alt du behøver. Værktøjet er ofte nyttigt for billeder som er over- eller undereksponerede. Det er ikke nyttigt til at korrigere farveforvrængninger. Værktøjet viser tre skydere til at justere "Lysstyrke", "Kontrast" og "Gamma". Du kan se alle ændringer du gør i forhåndsvisningsbilledet. Når du er tilfreds med resultatet, tryk så på O.k. så får det virkning.
+
+
+ Værktøjet Lysstyrke, kontrast, gamma i gang
+
+
+
+ Hvis du har installeret pluginnet Justér niveauer (se afsnittet Indstillinger af plugin) har du yderligere et tilvalg i menuen Ordn som hedder OrdnFarverNiveaujustering. Dette værktøj sørger for en integreret måde at se resultatet af at justere flere niveauer, og gør det også muligt at gemme niveauindstillinger for at bruge dem til flere fotografier. Det kan være nyttigt hvis dit kamera eller din skanner ofte laver den samme fejl og du vil bruge samme korrektion. Se den særlige håndbog for Niveaujustering for mere information. Billededitorens plugin Justér niveauer i gang
+
+
+
+
+
+ En meget kraftfuld måde at rette eksponeringsproblemer er at bruge pluginnet Justér kurver som er tilgængeligt med menupunktet OrdnFarverJustér kurver. Dette værktøj lader dig klikke og trække styrepunkter på en kurve for at oprette en funktion som afbilder lysstyrkeniveauer fra inddata til uddata. Kurveværktøjet kan genoprette alle effekter du kan opnå med Lysstyrke, kontrast, gamma eller pluginnet Justér niveauer, så det er kraftfuldere en nogen af dem. Vi henviser igen til håndbogen for Justér kurver for mere detaljerede instruktioner, men den nemmeste måde at lære sig hvordan det bruges er ved at eksperimentere. Men dette plugin kan gøre mere for dig: Det hjælper dig med at forbedre farvetonekvaliteten i dine fotografier til gråskalaer med meget fine trin. Og glem ikke at jo bedre fotografierne er (gode eksponeringer, tabsfrit format, 24 eller 32-bits dybde), desto mere kan du forbedre dem. Gå til afsnittet "Achieving ultimate tonal quality" på denne lærerige side: Tonal quality and dynamic range in digital cameres by Norman Koren. Brug værktøjet Justér kurver til at gøre det samme. Billededitorens plugin Justér kurver i gang
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Specialeffekter og filtre
+
+
+
+ Som standard sørger for &showfoto; et antal enkle toningsfiltre som du kan bruge til dine fotografier. I menuen Filtre er de klassiske sorthvide kemiske toninger som bruges ved analog fotografering. Farvetoning ændrer den ensfarvede nuance på et i grunden sorthvidt fotografi. Når det bruges giver det billedet en varm, antik følelse. Nogle eksempler på typer af farvetoning som er tilgængelige i &showfoto; listes nedenfor:
+
+
+
+
+ Forhåndsvisning
+ Type
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Originalfarvebillede taget i New Zealands landskaber.
+
+
+
+
+
+
+
+ Neutralt sorthvidt: Simulerer eksponering med neutral sorthvid film.
+
+
+
+
+
+
+
+ Sorthvidt med grønt filter: Simulerer eksponering af sorthvid film med brug af grønfilter. Dette sørger for en almengyldig adgang til alle scenerier, særligt tilpasset portrætter fotograferede med himmelbaggrund. Ligner 004 Cokin™ grønfilter.
+
+
+
+
+
+
+
+ Sorthvidt med orange filter: Simulerer eksponering af sorthvid film med brug af orangefilter. Det forbedrer landskaber, havsscener og flyfotografering. Ligner 002 Cokin™ orangefilter.
+
+
+
+
+
+
+
+ Sorthvidt med rødt filter: Simulerer eksponering af sorthvid film med brug af rødfilter. Brug dette til at oprette dramatiske himmeleffekter og simulere månelysscener i dagtid. Ligner 003 Cokin™ rødfilter.
+
+
+
+
+
+
+
+ Sorthvidt med gult filter: Simulerer eksponering af sorthvid film med brug af gulfilter. Naturligste korrigering af toner, og forbedrer kontrast. Idealt til landskaber. Ligner 001 Cokin™ gulfilter.
+
+
+
+
+
+
+
+ Sepiatone: Giver varmt højlys og mellemtoner mens skygger bliver noget koldere. Meget lig processen hvor et papir bleges og fremkaldes igen i en sepiatoning (typisk for mormors fotografier). Ligner 005 Cokin™ sepiafilter.
+
+
+
+
+
+
+
+ Brun tone: Naturligere end sepiatonefiltret.
+
+
+
+
+
+
+
+ Kold tone: Begynd subtilt og duplikér fremkaldning på et sorthvidt papir med kold tone, såsom bromidforstørrelsespapir.
+
+
+
+
+
+
+
+ Platinatone: Effekt som duplikerer traditionel kemisk platinatoning som gøres i mørkrum.
+
+
+
+
+
+
+
+ Selentone: Effekt som duplikerer traditionel kemisk selentoning som gøres i mørkrum.
+
+
+
+
+
+
+ Mange andre filtre og specialeffekter er tilgængelige hvis du har yderligere plugin for billededitoren installerede (se afsnittet Indstillinger af plugin), såsom Tilføj filmkorn, Regndråber, Solarisér billede, Kultegning, &etc;
+
+
+ Billededitorens plugin Regndråber i gang
+
+
+
+
+
+
+ Udskriver billeder
+
+ Når du vil udskrive det nuværende billedet fra billededitoren, vælges FilUdskriv billede så får du &kde;'s sædvanlige udskriftsdialog, hvor du kan justere indstillingerne inden du udskriver fotografiet.
+
+ For mere information om avancerede udskriftsindstillinger, kig gerne i &kde;'s udskriftsmanual.
+
+
+
+
+
+
+ Indstilling af &showfoto;
+
+
+
+ &showfoto; forsøger at give dig så meget kontrol over den måde det virker på som muligt. Der er mange tilvalg som ændrer &showfoto;s opførsel. For at få adgang til disse indstillinger vælges OpsætningIndstil &showfoto; i menulinjen. Indstillingsdialogen er opdelt i otte sider. Du kan skifte mellem siderne ved at klikke på ikonerne til venstre i dialogen.
+
+
+ Kameraindstillinger
+
+ Når ændringer gøres i JPEG-filer og de gemmes tilbage til harddisken, skal JPEG-filen kodes om. Hver gang en JPEG-fil kodes skal en beslutning tages om komprimeringsniveauet som skal bruges. Desværre opbevares komprimeringsniveauet som bruges i billedfilen ikke. Det betyder at billededitoren ikke kan bruge samme komprimeringsniveau når et ændret billede gemmes som blev brugt for originalbilledet. Du kan ændre standardkomprimeringsniveau som billededitoren bruger når den gemmer ændrede billeder ved at flytte skyderen for JPEG-kvalitet (1: lav kvalitet, 100: høj kvalitet og ingen komprimering).
+
+ Med tilvalget PNG-komprimering kan du reducere PNG-billedfilens størrelse. Handlingen har ingen effekt på billedets kvalitet, eftersom PNG bruger en tabsfri algoritme. Den eneste effekt er at det tager længere tid at komprimere og afkode filer. Hvis du har en hurtig maskine kan du ændre værdien til at bruge en høj komprimeringsfaktor (1: lav komprimering, 9: høj komprimering).
+
+ Med tilvalget Brug TIFF-komprimering kan du vælge at bruge komprimeringsalgoritmen Deflate for TIFF-billedfiler. Dette reducerer TIFF-billedfilens størrelse. Det har ingen effekt på billedets kvalitet, eftersom Deflate er en tabsfri algoritme.
+
+ Normalt bruger billededitoren en sort baggrund under fotografierne når de vises. Hvis du foretrækker en anden baggrundsfarve kan du vælge en her. Du kan også slå værktøjslinjen fra når billededitoren bruges med fuldskærmstilstand.
+
+ Øvrige tilvalg håndterer brugergrænsefladens regler. Du kan styre hvordan &showfoto; opfører sig når du fjerner et fotografi. Du kan også lukke af for værktøjslinjen og miniaturebilledlinjen når &showfoto; bruger fuldskærmstilstand. Du kan også lukke af for visning af startskærmen når &showfoto; indlæses. Dette kan gøre starttiden noget hurtigere.
+
+
+ Kameraindstillinger
+
+
+
+
+
+
+ Opsætning af plugin
+
+ I tidlige versioner af &showfoto; var billededitoren kun en fotografivisning, men den udvikledes hurtigt til et meget nyttigt billedbehandlingsværktøj. Denne dialog lader dig styre hvordan billededitoren opfører sig.
+
+
+ Opsætning af plugin
+
+
+
+ Billededitoren implementerer kun nogle meget enkle billedbehandlingsværktøj i selve programmet. For enkel udvikling af flere billedbehandlingsværktøjer understøtter billededitoren en grænseflade for plugin. Hvis din distribution har installeret de yderligere plugin for billededitoren angives de i listen over plugin. Du kan aktivere eller deaktivere plugin som du ser her.
+
+ For mere information om avancerede plugin for billededitoren kan du kigge i projektet 'DigikamImagePlugins' på http://extragear.kde.org/apps/digikamimageplugins.
+
+
+
+
+ Opsætning af lysbilledshow
+
+ &showfoto; kan oprette et lysbilledshow af dine fotografier for at gøre en pæn præsentation for dine venner. Brug dette faneblad til at indstille det rigtigt:
+
+
+ Opsætning af lysbilledshow
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Forsinkelse mellem billeder: Tidsintervallet mellem billedændringer i lysbilledshow. Du kan bruge skyderen, indtaste en ny værdi i feltet eller bruge de små pile til at øge eller mindske værdien. Standardværdien er 3 sekunder.
+
+
+
+
+
+ Start med nuværende billede: Angiver om lysbilledshowet skal begynde med det første billede i miniaturebilledlinjen eller med billedet som for øjeblikket er markeret.
+
+
+
+
+
+ Vis i løkke: Hvis du aktiverer dette, vises lysbilledshowet i løkke indtil du afbryder det.
+
+
+
+
+
+ Fuldskærmstilstand: Angiver om &showfoto; skal skifte til fuldskærmstilstand når lysbilledshowet startes.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Menubeskrivelser
+
+
+Hovedvinduet
+
+
+ Fil-menuen
+
+
+
+
+
+ Page UpFilForegående
+ Viser foregående billede fra nuværende liste.
+
+
+
+ Page DownFilNæste
+ Viser næste billede fra nuværende liste.
+
+
+
+ CtrlHomeFilFørste
+ Viser første billedet fra nuværende liste.
+
+
+
+ CtrlEndFilSidste
+ Viser sidste billedet fra nuværende liste.
+
+
+
+ CtrlSFilGem
+ Gem nuværende billede hvis det er ændret.
+
+
+
+ FilGem som
+ Gem nuværende billede i en ny fil.
+
+
+
+ FilVend tilbage
+ Genopret nuværende billede fra originalfilen hvis det er ændret.
+
+
+
+ ShiftDelFilSlet fil/Flyt til affaldsspand
+ Slet eller flyt nuværende billede fra nuværende liste til affaldsspanden.
+
+
+
+ CtrlPFilUdskriv billede
+ Udskriv dette billede.
+
+
+
+ CtrlQFilAfslut
+ Afslut &showfoto;'s billededitor.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Redigeringsmenuen
+
+
+
+
+
+ CtrlCRedigérKopiér
+ Kopierer nuværende billede til klippebordet.
+
+
+
+ CtrlZRedigérFortryd
+ Annullér fortryd for seneste handling som blev udført i nuværende billede ved at bruge historikken.
+
+
+
+ CtrlShiftZRedigérAnnullér fortryd
+ Annullér fortryd for seneste handling som blev udført i nuværende billede ved at bruge historikken.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Billedmenuen
+
+
+
+
+
+ F3BilledeRedigér kommentarer og mærker
+ Redigér kommentarerne og mærkerne for dette billede.
+
+
+
+ AltEnterBilledeEgenskaber
+ Vis generelle egenskaber, tilladelser, indlejret metadata, EXIF-information og histogram for billedet som for øjeblikket er markeret.
+
+
+
+ BilledeTilføj struktur
+
+ &digikam;s plugin for at anvende en dekorativ struktur på det nuværende billede.
+ Se den særlige håndbog for Tilføj struktur for mere information.
+
+
+
+
+ BilledeTilføj kant
+
+ &digikam;s plugin for at tilføje en dekorativ kant omkring nuværende billede.
+ Se den særlige håndbog for Tilføj kant for mere information.
+
+
+
+
+ BilledeIndsæt tekst
+
+ &digikam;s plugin for Indsæt tekst i nuværende billede.
+ Se den særlige håndbog for Indsæt tekst for mere information.
+
+
+
+
+ BilledeOverlægringsskabelon
+
+ &digikam;s plugin for at anvende en skabelon på nuværende billede.
+ Se den særlige håndbog for overlægningsskabelon for mere information.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Menuen Ordn
+
+
+
+
+
+ OrdnFarverLysstyrke, kontrast, gamma
+ Korrigering af eksponeringen for nuværende billede med justering af lysstyrke, kontrast eller gamma.
+
+
+
+ OrdnFarverFarvetone, mætning, lysstyrke
+ Farvekorrigering for nuværende billede med justering af farvetone, farvemætning eller lysstyrke.
+
+
+
+ OrdnFarverFarvebalance
+ Farvejustering af den nuværende billedet med justering af rødt, grønt eller blåt.
+
+
+
+ OrdnFarverAutomatisk korrigering
+ Automatisk farvekorrigering af nuværende billede med en histogrambehandling.
+
+
+
+ OrdnFarverInvertér
+ Invertér billedfarver.
+
+
+
+ OrdnFarverJustér niveauer
+
+ &digikam;s plugin for at justere niveauer manuelt for nuværende billede.
+ Se den særlige Håndbog for Justér niveauerfor mere information.
+
+
+
+
+ OrdnFarverJustér kurver
+
+ &digikam;s plugin for at justere kurver manuelt for nuværende billede.
+ Se den særlige håndbog for Justér kurver manuelt for mere information.
+
+
+
+
+ OrdnFarverKanalmikser
+
+ &digikam;s plugin for at blande farvekanaler i nuværende billede.
+ Se den særlige Håndbog for at Mikse kanaler for mere information.
+
+
+
+
+ OrdnFarverHvidbalance
+
+ &digikam;s plugin for at justere hvidbalancen i nuværende billede.
+ Se den særlige Håndbog for hvidbalance for mere information.
+
+
+
+
+ OrdnUskarphed
+ Korrigering af fokuseringsfejl for det nuværende billede med en handling for uskarphed.
+
+
+
+ OrdnSkærp
+ Korrigering af fokuseringsfejl for det nuværende billede med en handling for skarphed.
+
+
+
+ OrdnReducering af røde øjne
+ Korrigering af røde øjne med brug af nuværende markering i nuværende billede.
+
+
+
+ OrdnUskarp maske
+
+ &digikam;s plugin for at behandle nuværende billede med en uskarp mask.
+ Se den særlige håndbog for Uskarp maske for mere information.
+
+
+
+
+ OrdnKorrigering af linseforvrængning
+
+ &digikam;s plugin for at korrigere linseforvrængning i nuværende billede.
+ Se den særlige håndbog for korrigering af linseforvrængning for mere information.
+
+
+
+
+ OrdnRestaurering
+
+ &digikam;s plugin for at reducere artefakter i nuværende billede.
+ Se den særlige håndbog for Restaurering af billede for mere information.
+
+
+
+
+ OrdnFyld ud
+
+ &digikam;s plugin for at fjerne uønskede områder i nuværende billede.
+ Se den særlige håndbog for Fyld ud i fotografi for mere information.
+
+
+
+
+ OrdnStøjreducering
+
+ &digikam;s plugin for støjreducering af nuværende billedet med et despecklefilter.
+ Se den særlige håndbog for støjreducering for mere information.
+
+
+
+
+ OrdnAntivignettering
+
+ &digikam;s plugin for at korrigere vignettering i nuværende billede.
+ Se den særlige håndbog for antivignettering for mere information.
+
+
+
+
+ OrdnRefokusér
+
+ Billededitorens plugin for refokusering af nuværende billede.
+ Se den særlige håndbog for Refokuserisng af fotografi for mere information.
+
+
+
+
+ OrdnKorrigering af varme billedpunkter
+
+ Billededitorens plugin for at fjerne varme billedpunkter i nuværende billede.
+ Se den særlige håndbog for Varme billedpunkter for mere information.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Menuen Transformér
+
+
+
+
+
+ Shift1TransformérRotér90 grader
+ Rotér nuværende billede 90 grader.
+
+
+
+ Shift2TransformérRotér180 grader
+ Rotér nuværende billede 180 grader.
+
+
+
+ Shift3TransformérRotér270 grader
+ Rotér nuværende billede 270 grader.
+
+
+
+ TransformérFlipVandret
+ Flip nuværende billede vandret.
+
+
+
+ TransformérFlipLodret
+ Flip nuværende billede lodret.
+
+
+
+ TransformérBeskær
+ Beskær nuværende billede til nuværende markering.
+
+
+
+ TransformérÆndr størrelse
+ Ændr størrelse på nuværende billede med en passende faktor eller til passende dimensioner.
+
+
+
+ TransformérProportional beskæring
+ Beskær nuværende billede med en begrænset proportion.
+
+
+
+ TransformérForstør
+
+ &digikam;s plugin for at forstørre et fotografi uden at mindske billedkvaliteten.
+ Se den særlige håndbog for Forstør fotografi for mere information.
+
+
+
+
+ TransformérSkævvrid
+
+ &digikam;s plugin for at skævvride nuværende billede vandret eller lodret.
+ Se den særlige håndbog for skævvridningsværktøjet for mere information.
+
+
+
+
+ TransformérRotér billede
+
+ &digikam;s plugin for at rotere nuværende billede med en vinkel i grader.
+ Se den særlige håndbog for Rotér billede for mere information.
+
+
+
+
+ TransformérPerspektivjustering
+
+ &digikam;s plugin for at justere perspektivet i nuværende billede.
+ Se den særlige håndbog for perspektivjustering for mere information.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Vis-menuen
+
+
+
+
+
+ Ctrl+VisZoom ind
+ Øg zoomfaktoren for nuværende billede.
+
+
+
+ Ctrl-VisZoom ud
+ Mindsk zoomfaktoren for nuværende billede.
+
+
+
+ AVisZoom med automatisk tilpasning
+ Indstil zoomfaktoren for at tilpasse den nuværende billedstørrelse til billededitorens vinduestørrelse.
+
+
+
+ VisHistogram
+ Viser et overlagt histogram under det nuværende billede.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Menuen Filter
+
+
+
+
+
+ FilterSorthvidt
+ Anvend et sorthvidt filter for nuværende billede.
+
+
+
+ FilterRegndråber
+
+ &digikam;s plugin for at tilføje regndråber til nuværende billede.
+ Se den særlige håndbog for regndråber for mere information.
+
+
+
+
+ FilterInfrarød film
+
+ &digikam;s plugin for at simulere infrarød film i nuværende billede.
+ Se den særlige håndbog for Infrarød film for mere information.
+
+
+
+
+ FilterOliemaleri
+
+ &digikam;s plugin for at simulere et oliemaleri i nuværende billede.
+ Se den særlige håndbog for oliemaleri for mere information.
+
+
+
+
+ FilterRelief
+
+ &digikam;s plugin for relief af nuværende billede.
+ Se den særlige håndbog for billedrelief for mere information.
+
+
+
+
+ FilterSolarisér billede
+
+ &digikam;s plugin for at solarisere nuværende billede.
+ Se den særlige håndbog for Solarisér billede for mere information.
+
+
+
+
+ FilterForvrængningseffekter
+
+ &digikam;s plugin for forvrængningseffekter i nuværende billede.
+ Se den særlige håndbog for forvrængningseffekter for mere information.
+
+
+
+
+ FilterTilføj filmkorn
+
+ &digikam;s plugin for at tilføje filmkorn i nuværende billede.
+ Se den særlige håndbog for filmkorn for mere information.
+
+
+
+
+ FilterUdviskningseffekter
+
+ &digikam;s plugin for at tilføje uskarphedseffekter i nuværende billede.
+ Se den særlige håndbog for Udviskningeffekt for mere information.
+
+
+
+
+ FilterKultegning
+
+ &digikam;s plugin for at simulere en kultegning i nuværende billede.
+ Se den særlige håndbog for kultegning for mere information.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Indstillinger
+
+
+
+
+
+ CtrlShiftFOpsætningFuldskærmstilstand til og fra
+ Skifter mellem fuld skærm og vindue
+
+
+
+ OpsætningIndstil genveje
+ Indstil &showfoto; genveje for billedredigering.
+
+
+
+ OpsætningIndstil værktøjslinjer
+ Indstil &showfoto; værktøjslinjer for billedredigering.
+
+
+
+ OpsætningIndstil genveje
+ Start &showfoto;s indstillingsdialog.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Hjælp-menuen
+&help.menu.documentation; Desuden tilbyder &showfoto;s billededitor følgende:
+
+
+
+
+ HjælpHåndbøger om plugin
+ Start &kde;'s hjælpecenter med håndbøger for &showfoto;s plugin for billededitoren.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Medvirkende og licens
+
+
+
+
+
+ &digikam;-logo
+
+
+
+
+(c) 2001-2005, &showfoto; udviklingsholdet
+
+
+ Renchi Raju renchi_snabela_pooh.tam.uiuc.edu: Koordinator, hovedudvikler.
+
+
+
+ Caulier Gilles caulier_punkt_gilles_snabela free.fr: Koordinator, udvikler og oversættelse til fransk.
+
+
+
+ Joern Ahrens kde_snabela_jokele.de: Udvikler.
+
+
+
+ Tom Albers tomalbers_at_kde.nl: Udvikler.
+
+
+
+
+
+
+Dokumentation ophavsret ved: 2004-2005 Gilles Caulier caulier_punkt_gilles_snabela_free.frGerhard Kulzer gerhard snabela kulzer.net Alle billeder ophavsret 2004-2005 af Gilles Caulier caulier_punkt_gilles_snabela_free.fr.
+
+&erik.kjaer.pedersen.credit;
+&underFDL; &underGPL;
+
+
+Installation
+
+
+Her kan du hente &showfoto;
+
+&showfoto;s er en del af &digikam;-projektet og hjemmesiden findes på http://www.digikam.org. Kontrollér den regelmæssigt for at få seneste nyheder om &showfoto;. &showfoto; kan hentes på binær- eller kildekodeform fra http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=42641.
+
+Du kan også tjekke kildekoden ud for modulerne &digikam; og kipi fra &kde; Extragear SVN-arkiv på følgende nåde: %svn co -N svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/extragear/graphics
+ %cd graphics
+ %svn up digikam
+ %svn co svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/KDE/3.5/kde-common/admin
+
+
+
+
+Den seneste SVN-version kan hentes fra følgende &URL;: ftp://ftp.kde.org/pub/kde/unstable/snapshots/.
+
+
+
+
+Krav
+
+For at kunne bruge &showfoto; skal du have installeret følgende:
+ AutoConf
+>= 2.5
+ AutoMake
+>= 1.7.0
+ &kde; 3.x
+ imlib2
+>= 1.2.0
+ libkexif
+>= 0.1
+ libtiff
+>= 3.5.x
+ DigikamImagePlugins
+>= 0.7.3 (valgfrit)
+
+
+
+&kde; kan hentes fra &kde;'s hjemmeside.
+
+Biblioteket libkexif kan hentes fra http://www.digikam.org.
+
+DigikamImagePlugins kan hentes fra http://extragear.kde.org/apps/digikamimageplugins.
+
+Formodentlig har leverandøren af din distribution allerede pakket og sørget for disse pakker.
+
+
+
+
+Kompilering og installation
+
+For at kompilere og installere &showfoto; på dit system, skal du skrive følgende i basiskataloget i libkipi og digikam moduldistributioner: %export WANT_AUTOCONF_2_5=1
+ %export KDEDIR=KDE_installation_dir_on_your_system
+ %export
+ PKG_CONFIG_PATH=$PKG_CONFIG_PATH:/sti/til/installation/lib/pkgconfig
+ %make -f Makefile.cvs
+ %./configure
+ %make
+ %su
+ %make install
+
+
+
+
+Vigtige noter
+
+Skridt 3 kræves hvis du installerer libkipi/libkexif på et andet sted end det sædvanlige, og du skal informere om søgestierna til pkg-config.
+
+Mere specifikke kompilerings- og installationsflag kan sendes til scriptet ./configure. Brug ./configure --help på kommandolinjen for at kigge på flagene.
+
+Brug flaget --enable-debug=full med scriptet configure for at få en fejlrapport med fuldstændig information.
+
+Eftersom &showfoto; afhænger af libkipi og libkexif, skal du bygge disse biblioteker inden du bygger &showfoto;.
+
+
+
+Da &showfoto; bruger autoconf og automake, burde det ikke volde problemer at kompilere det. Skulle du alligevel støde på problemer, så rapportér dem venligst til digikam-users@kde.org
+
+
+
+
+
+&documentation.index;
+
+
diff --git a/doc/de_digikam/Makefile.am b/doc/de_digikam/Makefile.am
new file mode 100644
index 0000000..a61075b
--- /dev/null
+++ b/doc/de_digikam/Makefile.am
@@ -0,0 +1,2 @@
+KDE_LANG = de
+KDE_DOCS = digikam
diff --git a/doc/de_digikam/Makefile.in b/doc/de_digikam/Makefile.in
new file mode 100644
index 0000000..a8ef937
--- /dev/null
+++ b/doc/de_digikam/Makefile.in
@@ -0,0 +1,608 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.9.6 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+srcdir = @srcdir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+top_builddir = ../..
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+INSTALL = @INSTALL@
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+build_triplet = @build@
+host_triplet = @host@
+target_triplet = @target@
+subdir = doc/de_digikam
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/admin/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMDEP_FALSE = @AMDEP_FALSE@
+AMDEP_TRUE = @AMDEP_TRUE@
+AMTAR = @AMTAR@
+AR = @AR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CC = @CC@
+CCDEPMODE = @CCDEPMODE@
+CFLAGS = @CFLAGS@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CPP = @CPP@
+CPPFLAGS = @CPPFLAGS@
+CXX = @CXX@
+CXXCPP = @CXXCPP@
+CXXDEPMODE = @CXXDEPMODE@
+CXXFLAGS = @CXXFLAGS@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+DEPDIR = @DEPDIR@
+DOXYGEN = @DOXYGEN@
+DOXYGEN_PROJECT_NAME = @DOXYGEN_PROJECT_NAME@
+DOXYGEN_PROJECT_NUMBER = @DOXYGEN_PROJECT_NUMBER@
+ECHO = @ECHO@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+EGREP = @EGREP@
+ENABLE_PERMISSIVE_FLAG = @ENABLE_PERMISSIVE_FLAG@
+EXEEXT = @EXEEXT@
+F77 = @F77@
+FFLAGS = @FFLAGS@
+FRAMEWORK_COREAUDIO = @FRAMEWORK_COREAUDIO@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+GREP = @GREP@
+HAVE_GCC_VISIBILITY = @HAVE_GCC_VISIBILITY@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_CHECK_PLUGIN = @KDE_CHECK_PLUGIN@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_HAS_DOXYGEN = @KDE_HAS_DOXYGEN@
+KDE_HAVE_DOT = @KDE_HAVE_DOT@
+KDE_INCLUDES = @KDE_INCLUDES@
+KDE_LDFLAGS = @KDE_LDFLAGS@
+KDE_MT_LDFLAGS = @KDE_MT_LDFLAGS@
+KDE_MT_LIBS = @KDE_MT_LIBS@
+KDE_NO_UNDEFINED = @KDE_NO_UNDEFINED@
+KDE_PLUGIN = @KDE_PLUGIN@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_USE_CLOSURE_FALSE = @KDE_USE_CLOSURE_FALSE@
+KDE_USE_CLOSURE_TRUE = @KDE_USE_CLOSURE_TRUE@
+KDE_USE_FINAL_FALSE = @KDE_USE_FINAL_FALSE@
+KDE_USE_FINAL_TRUE = @KDE_USE_FINAL_TRUE@
+KDE_USE_FPIE = @KDE_USE_FPIE@
+KDE_USE_NMCHECK_FALSE = @KDE_USE_NMCHECK_FALSE@
+KDE_USE_NMCHECK_TRUE = @KDE_USE_NMCHECK_TRUE@
+KDE_USE_PIE = @KDE_USE_PIE@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LDFLAGS = @LDFLAGS@
+LDFLAGS_AS_NEEDED = @LDFLAGS_AS_NEEDED@
+LDFLAGS_NEW_DTAGS = @LDFLAGS_NEW_DTAGS@
+LIBCOMPAT = @LIBCOMPAT@
+LIBCRYPT = @LIBCRYPT@
+LIBDL = @LIBDL@
+LIBJPEG = @LIBJPEG@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBPNG = @LIBPNG@
+LIBPTHREAD = @LIBPTHREAD@
+LIBRESOLV = @LIBRESOLV@
+LIBS = @LIBS@
+LIBSM = @LIBSM@
+LIBSOCKET = @LIBSOCKET@
+LIBTOOL = @LIBTOOL@
+LIBUCB = @LIBUCB@
+LIBUTIL = @LIBUTIL@
+LIBZ = @LIBZ@
+LIB_ARTS = @LIB_ARTS@
+LIB_KAB = @LIB_KAB@
+LIB_KABC = @LIB_KABC@
+LIB_KDECORE = @LIB_KDECORE@
+LIB_KDED = @LIB_KDED@
+LIB_KDEPIM = @LIB_KDEPIM@
+LIB_KDEPRINT = @LIB_KDEPRINT@
+LIB_KDEUI = @LIB_KDEUI@
+LIB_KDNSSD = @LIB_KDNSSD@
+LIB_KFILE = @LIB_KFILE@
+LIB_KFM = @LIB_KFM@
+LIB_KHTML = @LIB_KHTML@
+LIB_KIMPROXY = @LIB_KIMPROXY@
+LIB_KIO = @LIB_KIO@
+LIB_KJS = @LIB_KJS@
+LIB_KNEWSTUFF = @LIB_KNEWSTUFF@
+LIB_KPARTS = @LIB_KPARTS@
+LIB_KSPELL = @LIB_KSPELL@
+LIB_KSYCOCA = @LIB_KSYCOCA@
+LIB_KUNITTEST = @LIB_KUNITTEST@
+LIB_KUTILS = @LIB_KUTILS@
+LIB_POLL = @LIB_POLL@
+LIB_QPE = @LIB_QPE@
+LIB_QT = @LIB_QT@
+LIB_SMB = @LIB_SMB@
+LIB_X11 = @LIB_X11@
+LIB_XEXT = @LIB_XEXT@
+LIB_XRENDER = @LIB_XRENDER@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MOC = @MOC@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+NOOPT_CFLAGS = @NOOPT_CFLAGS@
+NOOPT_CXXFLAGS = @NOOPT_CXXFLAGS@
+OBJEXT = @OBJEXT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
+QTDOCDIR = @QTDOCDIR@
+QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
+QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
+QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
+RANLIB = @RANLIB@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+UIC = @UIC@
+UIC_TR = @UIC_TR@
+USER_INCLUDES = @USER_INCLUDES@
+USER_LDFLAGS = @USER_LDFLAGS@
+USE_EXCEPTIONS = @USE_EXCEPTIONS@
+USE_RTTI = @USE_RTTI@
+USE_THREADS = @USE_THREADS@
+VERSION = @VERSION@
+WOVERLOADED_VIRTUAL = @WOVERLOADED_VIRTUAL@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMKMF = @XMKMF@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_EXTRA_LIBS = @X_EXTRA_LIBS@
+X_INCLUDES = @X_INCLUDES@
+X_LDFLAGS = @X_LDFLAGS@
+X_PRE_LIBS = @X_PRE_LIBS@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
+ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
+ac_ct_F77 = @ac_ct_F77@
+all_includes = @all_includes@
+all_libraries = @all_libraries@
+am__fastdepCC_FALSE = @am__fastdepCC_FALSE@
+am__fastdepCC_TRUE = @am__fastdepCC_TRUE@
+am__fastdepCXX_FALSE = @am__fastdepCXX_FALSE@
+am__fastdepCXX_TRUE = @am__fastdepCXX_TRUE@
+am__include = @am__include@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__quote = @am__quote@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+bindir = @bindir@
+build = @build@
+build_alias = @build_alias@
+build_cpu = @build_cpu@
+build_os = @build_os@
+build_vendor = @build_vendor@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+doc_SUBDIR_included_FALSE = @doc_SUBDIR_included_FALSE@
+doc_SUBDIR_included_TRUE = @doc_SUBDIR_included_TRUE@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host = @host@
+host_alias = @host_alias@
+host_cpu = @host_cpu@
+host_os = @host_os@
+host_vendor = @host_vendor@
+htmldir = @htmldir@
+include_ARTS_FALSE = @include_ARTS_FALSE@
+include_ARTS_TRUE = @include_ARTS_TRUE@
+include_x11_FALSE = @include_x11_FALSE@
+include_x11_TRUE = @include_x11_TRUE@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_includes = @kde_includes@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libraries = @kde_libraries@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_qtver = @kde_qtver@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+qt_includes = @qt_includes@
+qt_libraries = @qt_libraries@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target = @target@
+target_alias = @target_alias@
+target_cpu = @target_cpu@
+target_os = @target_os@
+target_vendor = @target_vendor@
+unsermake_enable_pch_FALSE = @unsermake_enable_pch_FALSE@
+unsermake_enable_pch_TRUE = @unsermake_enable_pch_TRUE@
+x_includes = @x_includes@
+x_libraries = @x_libraries@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = de
+KDE_DOCS = digikam
+#>- all: all-am
+#>+ 1
+all: docs-am all-am
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu doc/de_digikam/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu doc/de_digikam/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu doc/de_digikam/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu doc/de_digikam/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl admin/am_edit doc/de_digikam/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+mostlyclean-libtool:
+ -rm -f *.lo
+
+clean-libtool:
+ -rm -rf .libs _libs
+
+distclean-libtool:
+ -rm -f libtool
+uninstall-info-am:
+tags: TAGS
+TAGS:
+
+ctags: CTAGS
+CTAGS:
+
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; for file in $$list; do \
+ case $$file in \
+ $(srcdir)/*) file=`echo "$$file" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \
+ $(top_srcdir)/*) file=`echo "$$file" | sed "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|"`;; \
+ esac; \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ dir=`echo "$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test "$$dir" != "$$file" && test "$$dir" != "."; then \
+ dir="/$$dir"; \
+ $(mkdir_p) "$(distdir)$$dir"; \
+ else \
+ dir=''; \
+ fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-am
+all-am: Makefile
+installdirs:
+install: install-am
+install-exec: install-exec-am
+install-data: install-data-am
+#>- uninstall: uninstall-am
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-am
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-am
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-am
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-am
+
+#>- clean-am: clean-generic clean-libtool mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic clean-libtool mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-am
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-libtool
+
+dvi: dvi-am
+
+dvi-am:
+
+html: html-am
+
+info: info-am
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-exec-am:
+
+install-info: install-info-am
+
+install-man:
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-am
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-am
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic mostlyclean-libtool
+
+pdf: pdf-am
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-am
+
+ps-am:
+
+uninstall-am: uninstall-info-am
+
+.PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic clean-libtool \
+ distclean distclean-generic distclean-libtool distdir dvi \
+ dvi-am html html-am info info-am install install-am \
+ install-data install-data-am install-exec install-exec-am \
+ install-info install-info-am install-man install-strip \
+ installcheck installcheck-am installdirs maintainer-clean \
+ maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic \
+ mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am uninstall uninstall-am \
+ uninstall-info-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=editor-filters.docbook photo-editing.docbook Makefile.in file-formats.docbook editor-decorate.docbook menu-descriptions.docbook editor-color.docbook ie-menu.docbook index.docbook sidebar.docbook credits-annex.docbook Makefile.am editor-transform.docbook editor-enhance.docbook
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) editor-color.docbook credits-annex.docbook editor-enhance.docbook index.docbook file-formats.docbook menu-descriptions.docbook sidebar.docbook editor-decorate.docbook photo-editing.docbook editor-filters.docbook editor-transform.docbook ie-menu.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam
+ @for base in editor-color.docbook credits-annex.docbook editor-enhance.docbook index.docbook file-formats.docbook menu-descriptions.docbook sidebar.docbook editor-decorate.docbook photo-editing.docbook editor-filters.docbook editor-transform.docbook ie-menu.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in editor-color.docbook credits-annex.docbook editor-enhance.docbook index.docbook file-formats.docbook menu-descriptions.docbook sidebar.docbook editor-decorate.docbook photo-editing.docbook editor-filters.docbook editor-transform.docbook ie-menu.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in editor-color.docbook credits-annex.docbook editor-enhance.docbook index.docbook file-formats.docbook menu-descriptions.docbook sidebar.docbook editor-decorate.docbook photo-editing.docbook editor-filters.docbook editor-transform.docbook ie-menu.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu doc/de_digikam/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu doc/de_digikam/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl admin/am_edit doc/de_digikam/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-am
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/doc/de_digikam/credits-annex.docbook b/doc/de_digikam/credits-annex.docbook
new file mode 100644
index 0000000..bd98be7
--- /dev/null
+++ b/doc/de_digikam/credits-annex.docbook
@@ -0,0 +1,405 @@
+Mitwirkende und Lizenz
+
+
+
+
+
+ &digikam;-Logo
+
+
+
+
+Programm-Copyright 2001-2006, &digikam;-Entwickler Team
+
+
+ Renchi Raju renchi_at_pooh.tam.uiuc.edu: Koordinator, Hauptentwickler.
+
+
+
+ Caulier Gilles caulier_dot_gilles_at_gmail_dot_com: Ko-Koordinator, Entwickler, Französische Übersetzungen.
+
+
+
+ Joern Ahrens kde_at_jokele.de: Entwickler.
+
+
+
+ Tom Albers tomalbers_at_kde.nl: Entwickler.
+
+
+
+ Ralf Hoelzer kde_at_ralfhoelzer.com: Entwickler.
+
+
+
+
+
+
+Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt durch: 2001-2002 Renchi Raju renchi_at_pooh.tam.uiuc.edu. 2002-2003 Gilles Caulier caulier_dot_gilles_at_gmail_dot_comRenchi Raju renchi_at_pooh.tam.uiuc.edu 2003-2005 Gilles Caulier caulier_dot_gilles_at_gmail_dot_comRenchi Raju renchi_at_pooh.tam.uiuc.eduRichard Taylor rjt-digicam_at_thegrindstone_dot_me_dot_ukRalf Hoelzer kde_at_ralfhoelzer.comJoern Ahrens kde_at_jokele.deOliver Dörr kde_at_doerr-privat.deGerhard Kulzer gerhard at kulzer.net 2005-2007 Gilles Caulier caulier_dot_gilles_at_gmail_dot_comGerhard Kulzer gerhard at kulzer.net Alle Bilder sind urheberrechtlich geschützt von 2003-2007 durch Gilles Caulier caulier_dot_gilles_at_gmail_dot_com and Gerhard Kulzer gerhard_at_kulzer_dot_net.
+
+Oliver Dörrkde@doerr-privat.de
+&underFDL; &underGPL;
+
+Installation
+
+How to Obtain &digikam;
+
+
+The website for &digikam; is at http://www.digikam.org. Please check it regularly to get the latest news about &digikam;. &digikam; can be obtained in binary and source format from http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=42641.
+
+
+
+Also you can checkout the digikam and kipi source code modules
+from &kde; Extragear SVN repository like this:
+
+
+ %svn co -N svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/extragear/graphics
+ %cd graphics
+ %svn up digikam
+ %svn co svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/KDE/3.5/kde-common/admin
+
+
+
+
+
+The last SVN snapshoots can be downloaded at this &URL;
+ftp://ftp.kde.org/pub/kde/unstable/snapshots/.
+
+
+
+
+Requirements
+
+
+In order to successfully use &digikam;, you need the following:
+
+ AutoConf
+>= 2.5 GNU autoconf
+ AutoMake
+>= 1.7.0 GNU automake
+ &kde; 3.x &kde; Home Page
+ libqt
+>= 3.3.x Trolltech
+ libsqlite
+>= 3.x SQlite3
+ gphoto2
+>= 2.x Gphoto Home Page
+ libgdbm
+>= 1.8.0
+ libkipi
+>= 0.1 www.kipi-plugins.org
+ libkexiv2
+>= 0.1 www.kipi-plugins.org
+ libdcraw
+>= 0.1.5 www.kipi-plugins.org
+ libtiff
+>= 3.6.x (
+>=3.8.2 recommended) www.remotesensing.org
+ libpng
+>= 1.2.0 www.libpng.org
+ liblcms
+>= 1.14.x Little CMS Home Page
+ libjasper
+>= 1.7 Jasper site
+ exiv2
+>= 0.12 (
+>=0.14 recommended) Exiv2.org
+
+All library dependencies require development and binary packages installed on your
+computer to compile &digikam;.
+
+
+
+Most likely your distribution vendor might already have packaged and provided these packages.
+
+
+
+
+Compilation and Installation
+
+
+In order to compile and install &digikam; on your system, type the following in the base folder of the libkipi and digikam module distributions:
+
+
+ %export WANT_AUTOCONF_2_5=1
+ %export KDEDIR=KDE_installation_dir_on_your_system
+ %export
+ PKG_CONFIG_PATH=$PKG_CONFIG_PATH:/path/to/installation/lib/pkgconfig
+ %make -f Makefile.cvs
+ %./configure
+ %make
+ %su
+ %make install
+
+
+
+
+Important Notes
+
+
+Stage 3 is required if you are installing libkipi/libkexiv2 in a non-standard location, and you must let pkg-config know about their paths.
+
+
+
+More specific compilation and installation options can be passed to the configure script. Use ./configure --help on the command line to view these options.
+
+
+
+Use --enable-debug=full option with configure script for to provide a full information bug report.
+
+
+
+Because &digikam; depends on libkipi and libkexif, you must build these libraries before you build &digikam;.
+
+
+
+
+
+Since &digikam; uses autoconf and automake you should not have trouble compiling it. If you run into problems please report them to digikam-users@kde.org.
+
+
+
+
+
+
+&documentation.index;
+
diff --git a/doc/de_digikam/editor-color.docbook b/doc/de_digikam/editor-color.docbook
new file mode 100644
index 0000000..4ba3b31
--- /dev/null
+++ b/doc/de_digikam/editor-color.docbook
@@ -0,0 +1,1627 @@
+Farbbearbeitungswerkzeuge
+
+
+Werkzeuge zur automatischen Korrektur
+
+
+ GillesCauliercaulier_dot_gilles_at_gmail_dot_com
+
+ GerhardKulzergerhard at kulzer dot net
+
+
+
+
+ Dieses Werkzeug stellt fünf automatische Korrekturen zur Verfügung, die ein Bild in den meisten Fällen verbessern können. Benutzen Sie es daher, bevor Sie eine weitergehende manuelle Bearbeitung versuchen.
+
+
+KDE
+digiKam
+
+
+
+Einführung
+
+
+ Die Funktionen Normalisieren, Abgleichen, Automatisches Abgleichen und Kontrast erweitern aus dem Menü KorrigierenAutomatische Korrektur versuchen automatisch aus Ihren Farben das Beste zu machen. Sie werden mit diesen Effekten experimentieren müssen, um zu sehen welches am besten bei Ihrem Foto wirkt.
+
+ Normalisieren: diese Methode skaliert die Leuststärkewerte über das gesamte Bild, so dass der dunkelste Punkt schwarz und der hellste Punkt so hell wie möglich wird ohne seine Farbschattierung zu ändern. Diese Funktion ist häufig eine "Magische Korrektur" für Bilder die dunkel oder ausgewaschen sind. Vorschau von Farben normalisierenVorschau von Farben normalisieren
+
+
+
+
+ Abgleichen: diese Methode justiert den Leuchtstärkefaktor der Farben des ausgewählten Bildes, so dass das Histogramm des Intensitätskanals so flach wie möglich wird. Dadurch hat annähernd jeder Helligkeitsbereich dieselbe Anzahl von Pixeln. Manchmal erzielt das Abgleichen sehr gute Ergebnisse bei der Verbesserung des Kontrastes eines Bildes, manchmal produziert es auch nur Müll. Es handelt sich um eine sehr mächtige Operation, die entweder Wunder bei einem Bild bewirkt oder es zerstört. Vorschau der FarbabgleichkorrekturVorschau der Farbabgleichkorrektur
+
+
+
+ Automatisches Abgleichen: diese Methode maximiert den Farbbereich im Rot-, Grün- und Blaukanal. Sie ermittelt die dunklen und hellen Grenztöne und justiert die Rot-, Grün- und Blaukanäle auf den kompletten Histogrammbereich. Vorschau des automatischen AbgleichensVorschau des automatischen Abgleichens
+
+
+
+ Kontrast erweitern: diese Methode verbessert den Kontrast und die Leuchtstärke der RGB Werte eines Bildes durch das verschieben der niedrigsten und höchsten Werte auf den größtmöglichen Bereich und einer Neujiustierung aller Werte dazwischen. Dies ist nur sichtbar bei ausgewaschenen Bildern und kann eine gute Korrektur für schlechte Fotos sein. "Kontrast erweitern"-KorrekturVorschau des erweiterten Kontrastes
+
+
+
+
+
+
+
+ Sie müssen das Ergebnis Ihrer Justierungen abspeichern damit das Foto entsprechend geändert wird.
+
+
+
+
+
+Weißabgleich
+
+
+ GillesCauliercaulier_dot_gilles_at_gmail_dot_com
+
+ GerhardKulzergerhard at kulzer dot net
+
+
+
+
+Der Weißabgleich von &digikam; ist ein halbautomatisches Werkzeug, um den Weißabgleich eines Fotos durchzuführen.
+
+
+
+KDE
+digiKam
+
+
+
+
+Einführung
+
+Der Weißabgleich ist ein verbreitetes Hinderniss für Digitalkameras. In den guten, alten Zeiten der Filmrollen wurde der Weißabgleich im Fotolabor durchgeführt. Heutzutage muss die Kamera erraten was weiß und was schwarz ist. Meistens wählt die Kamera dann als Weißpunkt etwas mit der falschen Farbschattierung. Mit diesem Werkzeug ist es einfach das Problem zu korrigieren. Es stellt eine Vielzahl von Parametern zur Verfügung, die für ein besseres Ergebnis eingestellt werden können.
+
+Die Weißabgleich-Korrektur ist etwas beschränkt da über einen Farbraum mit 8-Bit pro Farbe gearbeitet wird. Falls Sie also zu weit vom Originalbild entfernt liegen können Bereiche mit Überbelichtung auftreten. Falls Sie den Weißabgleich im Rohmodus durchführen können, welcher im 16-Bit Modus arbeitet, so werden Ihre Möglichkeiten zur Korrektur besser ausfallen.
+
+Dieses Werkzeug basiert auf einen Weißabgleichsalgorithmus der urheberrechtlich von Pawel T. Jochym geschützt ist. Sie starten ihn über den Menüeintrag FarbenWeißabgleich der Bildbearbeitung.
+
+Den Weißabgleich benutzen
+
+
+
+ Der Dialog "Weißabgleich"
+
+
+Das Vorschaufenster kann in der Größe angepasst werden. Auf der linken Seite sind sowohl das Originalbild als auch die Vorschau des Zielbildes zu sehen. Die Vorschau wird dynamisch den Einstellungen des Werkzeugs angepasst. Wenn Sie wieder den Originalweißabgleich sehen wollen, dann reicht es auf das Unterfenster zu klicken.
+
+Die Vorschau des Zielfotos verfügt über einen roten Marker. Die Luminanz des Pixels unter diesem Marker wird als vertikale Linie im Histogramm angezeigt.
+
+Rechts oben wird ein Histogramm angezeigt, dass dynamisch geändert wird, sobald Sie einen Parameter ändern. Dieses Histogramm ist sehr hilfreich da, sogar in gut beleuchteten Bildern, die meisten Pixel sehr kleine Luminanzwerte haben. Mit einem Knopf können Sie entscheiden, ob einer der drei Farben oder Ihre Summe angezeigt wird. Die Summe wird Luminanz genannt.
+
+Mit der Belichtung können Sie digital die Belichtung Ihres Originalfotos ändern. Eine Erhöhung der Belichtung erhöht auch das Risiko das Pixelrauschen besser sichtbar zu machen und die hellen Töne zu überbelichten. Setzen Sie den Überbelichtungsindikator links unten um solche Probleme im Vorfeld zu sehen. Der Schwarzpunkt kann justiert werden ,um das Histogramm links ab zu schneiden. Falls Ihr Histogramm nebelig aussieht, d.h. das Histogramm hat leeren Raum auf der linken, schwarzen Seite, sollten Sie eventuell diese Option benutzen. Belichtung und Schwarzpunkt können automatisch justiert werden durch einen Druck auf den Knopf Justierung der automatischen Belichtung. Dies setzt den Schwarzpunkt ziemlich genau.
+
+Der Kontrast Ihres Ergebnis hängt von Schatten, Sättigung und Gamma ab. Die Schatten justierung lässt Sie die Schattendetails Ihrer Fotos verbessern oder auch herunter dimmen.
+
+Eine Erhöhung des Kontrastes Ihres Fotos kann den Nebeneffekt der Reduzierung der Sättigung des Fotos haben. Benutzen Sie einen Wert größer als 1 um die Sättigung zu erhöhen und einen Wert kleiner als 1 um sie zu erniedrigen. Ein Wert von 0 erzeugt ein Schwarz/Weiß-Foto. Trauen Sie sich ruhig die Sättigung Ihrer Bilder ein wenig anzuheben. Die allgemeine Regel ist das für einen höheren Kontrast, entspricht einem niedrigen Gamma Wert, Sie auch mehr Sättigung anwenden sollten.
+
+Der nächste Satz von Optionen ist die Hauptstütze des Weißabgleichs. Sie kontrollieren das Verhältnis zwischen den drei Farbkanälen. Sie können hier die Farb-Temperatur setzen und dadurch Ihre Bilder wärmer oder kälter machen. Eine hohe Temperatur wird einen warmen Ton erzeugen. Um das Verhältnis zwischen den drei Farben zu setzen haben Sie zwei Justierungsmöglichkeiten. Da die Farbtemperatur hauptsächlich das Verhältnis zwischen dem Rot und dem Blaukanal justiert, liegt es nahe das die zweite Möglichkeit die Intensität vomGrün-Kanal kontrolliert.
+
+Anstat mit den oben genannten Kontrollen herum zuspielen, sollten Sie die Farbtemperatur-Pipette benutzen. Drücken Sie auf diesen Knopf und danach irgendwo auf die Bildvorschau um die dabei ausgewählte Farbe zur Berechnung der Farbtemperatur des Weißabgleichs zu benutzen. Auf diese Art werden auch die Temperatur und Grün-Werte automatisch gesetzt.
+
+Zusätzlich können Sie den Weißabgleich mit der Liste der Voreinstellungen setzen. Die folgenden Einstellungen sind verfügbar:
+
+
+
+
+
+
+
+ Farbtemperatur
+ Beschreibung
+ Kelvin
+
+
+
+
+
+
+
+ 40W
+
+
+ weißglühende 40 Watt Lampe.
+
+
+ 2680
+
+
+
+
+
+ 200W
+
+
+ weißglühende 200 Watt Lampe, Studiolicht, Fotoscheinwerfer.
+
+
+ 3000
+
+
+
+
+
+ Sonnenaufgang
+
+
+ Sonnenauf- oder Untergangslicht.
+
+
+ 3200
+
+
+
+
+
+ Wolfram
+
+
+ Wolfram Lampe oder auch das Licht einer Stunde vor Abend- bzw. nach Morgendämmerung
+
+
+ 3400
+
+
+
+
+
+ Neutral
+
+
+ Neutrale Farbtemperatur.
+
+
+ 4750
+
+
+
+
+
+ Xenon
+
+
+ Xenon Lampe oder Lichtbogen.
+
+
+ 5000
+
+
+
+
+
+ Sonne
+
+
+ Sonniges Tageslicht um die Mittagszeit.
+
+
+ 5500
+
+
+
+
+
+ Blitz
+
+
+ Blitz einer Fotokamera.
+
+
+ 5600
+
+
+
+
+
+ Himmel
+
+
+ Bewölkter Himmel.
+
+
+ 6500
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Farbtemperatur ist ein einfacher Weg einem Bild durch spezielle Spektraleigenschaften der Lichtquelle zu charakterisieren. Während in der Realität die Farbe des Lichtes davon abhängt inwieweit jeder Punkt auf der Spektralkurve zu seinem Ausgabewert hinzugibt, kann das Ergebnis immer noch in einer linearen Skalierung zusammen gefasst werden. Dieser Wert ist brauchbar um z.B. den korrekten Weißabgleich für ein digitales Foto zu ermitteln und zur Spezifizierung des richtigen Lichtquellentyps in einem architektonischen Lichtdesign. Beachten Sie dabei das Lichtquellen der selben Farbe (Metamorphosen) sehr weit in der Qualität des Lichtes variieren können.
+
+Eine niedrige Farbtemperatur impliziert mehr gelb-rotes Licht während eine hohe mehr blaues Licht impliziert. Tageslicht hat bei Sonnenaufgang ein eher niedrige Temeperatur und während des Tages eine höhere. Daher kann es sinnvoll sein ein elektrisches Lichtsystem zu installieren dass kälteres Licht während des Tageslicht und warmes Licht in der Nacht zur Verfügung stellt. Dies passt gut zu den menschlichen Gefühlen das warme Lichtfarben von Kerzen und Kaminfeuern in der Nacht kommen. Die Standardeinheit für die Farbtemperatur ist Kelvin (K).
+
+Der Überbelichtungsindikator erhöht die Farben, wenn mehr als ein Farbkanal des Pixels überbelichtet ist.. Sie werden das kombinierte Ergebnis im Weißabgleich angezeigt bekommen. Dies wird in der Vorschau als reiner Indikator angezeigt und hat keinen Effekt auf das endgültige Bild.
+
+Die Knöpfe Speichern als und Laden machen genau dies. Jede Einstellung des Weißabgleichs die Sie gesetzt haben können Sie hiermit in eine Textdatei speichern und später wieder laden.
+
+Der Knopf Voreinstellungen setzt alle Filterwerte wieder auf ihre Standardwerte und dem zugehörigen neutralen Weißabgleichs zurück. Beachten Sie dabei dass auch neutrale Einstellungen ein anderes Foto als Ihr Original ergeben werden. Wenn Sie diese speichern wird Ihr Originalbild geändert.
+
+
+
+
+
+Kodierungstiefe
+ Sie können hier die Kodierungstiefe pro Farbkanal des bearbeiteten Bildes einstellen. 8-Bit Kodierung ist das weit verbreitete JPEG-Format, 16-Bit Kodierung ist besser für hochqualitative Bilder geeignet. Diese Kodierung benötigt aber auch mehr Plattenplatz, Rechenzeit und steht nurfür die Formate PNG, PNM, TIFF und DNG zur Verfügung.
+
+
+Farbverwaltung
+ Dieses Werkzeug öffnet denselben Dialog wie den zur Bearbeitung von Rohbildern. Es benutzt die Änderung und die Zuweisung von Farbprofilen. Farbtonmapping kann durch das Unterfenster für die Helligkeiten durchgeführt werden. Eine detailierte Anleitung für die Benutzung von Farbprofilen können Sie das Kapitel Farbverwaltung zu Rate ziehen.
+
+
+Belichtung korrigieren
+
+
+
+ Das einfachste Werkzeug zur Benutzung ist Leuchtstärke/Kontrast/Gamma. Es ist auch das am wenigsten mächtige Werkzeug, das aber in vielen Fällen alles kann was Sie benötigen. Dieses Werkzeug ist hilfreich bei Bildern die über- oder unterbelichtet sind, es sollte allerdings nicht verwendet werden um Fehlfarben zu korrigieren. Es verfügt über drei Regler um "Leuchtstärke", "Kontrast" und "Gamma" zu justieren. Alle Änderungen sind in der Vorschau sichtbar. Wenn Sie mit dem Ergebnis zufrieden sind können Sie dies mit dem Ok Knopf übernehmen.
+
+ Das Werkzeug Leuchtstärke/Kontrast/Gamma in Aktion
+ Das Werkzeug Leuchtstärke/Kontrast/Gamma in Aktion
+
+
+ Ein weiteres wichtiges Werkzeug ist im Menü unter FarbenTonwertkorrektur zu finden. Dieses Werkzeug stellt einen integrierten Weg zur Verfügung, um mehrere Farbkanäle gleichzeitig zu justieren und erlaubt es Ihnen auch Ihre Einstellungen zu speichern, damit Sie diese für mehrere Fotos benutzen können. Dies ist hilfreich, wenn Ihre Kamera oder Ihr Scanner immer den selben Fehler machen und Sie daher immer dieselbe Korrektur benötigen. Im Handbuch zur Tonwertkorrektur finden Sie weitere Informationen.
+
+ Eine sehr mächtige Möglichkeit Belichtungsprobleme zu korrigieren ist das Werkzeug zur Gradation, dass Sie unter FarbenGradation im Menü finden.
+
+
+
+
+
+
+Bild solarisieren
+
+
+ GerhardKulzergerhard at kulzer dot net
+
+
+
+
+Das &digikam; Werkezug Farbeffekte stellt Ihnen vier Farbeffekte, einen Solarisationseffekt, einen Velvia-Filter, einen Neon-Effekt und einen Kantenfilter zur Verfügung.
+
+
+
+KDE
+digiKam
+Solarisation
+Velvia
+
+
+
+
+Einführung
+
+In Zeiten der chemischen Verarbeitung war Solarisation, auch Sabatier genannt, ein Effekt der entstand wenn man einen teilweise entwickelten Druck einem kurzen Blitzlicht aussetzte und danach die Entwicklung des Bildes vervollständigte. Die farbigen, dunkleren Bereiche beschützten das empfindliche Fotopapier von dem zusätzlichen Licht. Dies hatte den Effekt, dass die helleren Bereiche dunkler und die Farben durch die zweite Beleuchtung invertiert wurden. Das Ergebnis war ein teilweises Negativ des Bildes. Dieses Werkzeug erlaubt Ihnen diesen interessanten Effekt fein zu justieren.
+
+Solarisation benutzen
+
+Die Intensität kontrolliert die Solarisation. Bei ca. 50% Intensität zeigt das Bild was chemisch möglich ist. Ein weitere Erhöhung erzeugt schlussendlich ein Negativbild, dass so nicht auf Fotopapier zu erzeugen ist.
+
+
+Die Solarisation in Aktion
+
+Dies ist ein Beispiel des Solarisationseffektes. Das Originalbild ist die (1) und das bearbeitet die (2). Die angewandte Intensität liegt bei 30%.
+
+
+
+ Vorschau der Bildsolarisation
+
+
+
+
+Der Vivid-Effekt Velivia-Filter)
+ Der Vivid-Filter simuliert den so genannten "Velvia"-Effekt. Er unterscheidet sich von einer Sättigung dadurch, dass er einen stärkeren Kontrasteffekt hat der die Farben brilliant und glühend macht. Versuchen Sie es einfach, er verschönert viele Fotos.
+ Velvia ist der Markenname für einen auf Tageslicht optimierten umgekehrten Farbfilm der von der japanischen Firma Fujifilm hergestellt wird. Der Name ist eine Zusammensetzung von "Velvet Media" und damit eine Referenz für seine glatte Bildstruktur. Velvia bietet sehr gesättigte Farben bei Tageslicht und hohe Kontraste. Die Charakteristiken machen ihn zum Film der Wahl für Naturfotographen. Velvias stark gesättigte Farben sind aber auch einigen Fotographen, speziell denen die kaum Landschaften ablichten, zu viel.
+ Original kontra Vivid-Filter
+ Original kontra Vivid-Filter
+
+
+
+
+Der Neoneffekt
+ Der Neonfilter simuliert Neonlicht an den Kontrastkanten. Der Parameter Level kontrolliert die Helligkeit des Ergebnisses und der Schieber Wiederholungen die Stärke des Neonlichts. Bei großen Bilder kann der Filter die gesamte CPU für einen Moment auslasten.
+ Der Neonfilter
+ Der Neonfilter
+
+
+
+
+Der Kanten Effekt
+ Offene Punkte
+
+
+
+
+Farben korrigieren
+
+
+
+ Digitalkameras haben häufig Probleme mit Lichtbedingungen und es ist daher nicht ungewöhnlich das Sie den Farbkontrast und die Leuchtstärke des Fotos korrigieren wollen. Sie können zum experimentieren die verschiedenen Farbaspekte Ihres Fotos mit den Werkzeugen im Menü unter Farben zu ändern. Alle Ihre Justierungen können Sie in der Vorschau betrachten. Sobald Sie mit dem Ergebnis zufrieden sind benutzen Sie den Knopf Ok und Sie werden angewendet.
+
+ Die Farbbalanz in Aktion
+ Die Farbbalanz in Aktion
+
+
+
+
+ Wenn Ihr Bild ausgewaschen wirkt. Dies kann z.B. leicht passieren wenn Sie Fotos bei hellem Sonneschein anfertigen sollten Sie das Werkzeug für Farbschattierung/Sättigung/Helligkeit versuchen. Dies gibt Ihnen drei Schieber um die Farbschattierung, Sättigung und Helligkeit zu manipulieren. Eine erhöhen der Sättigung wird Ihr Bild unter Umständen besser aussehen lassen. In einigen Fällen ist es sinnvoll die Helligkeit gleichzeitig zu justieren. Die "Helligkeit" hier ist ähnlich zu der "Leuchtstärke" aus dem Werkzeug Leuchstärke/Kontrast/Gamma. Sie werden allerdings durch unterschiedliche Kombinationen der Rot-, Grün- und Blaukanäle erzeugt.
+
+ Wenn Sie ein Foto bei schlechten Lichtverhältnissen machen können Sie das umgekehrte Problem bekommen: eine zu große Sättigung. Auch in diesem Fall ist das Werkzeug für Helligkeit/Sättigung eine gute Wahl um die Sättigung reduzieren anstatt sie zu erhöhen. Alle Änderungen die Sie durchführen können Sie in der Vorschau betrachten. Wenn Ihn das Ergebnis gefällt können Sie die Änderungen mit Ok bestätigen.
+
+ Das Werkzeug für Farbschattierung/Sättigung/Helligkeit in Aktion
+ Das Werkzeug für Farbschattierung/Sättigung/Helligkeit in Aktion
+
+
+
+
+
+
+
+Tonwertkorrektur
+
+
+ GillesCauliercaulier_dot_gilles_at_gmail_dot_com
+
+ GerhardKulzergerhard at kulzer dot net
+
+
+
+
+Die Tonwertkorrektur ist ein Werkzeug um die Histogrammkanäle eines Bildes manuell zu justieren.
+
+
+
+KDE
+digiKam
+
+
+
+
+Einführung
+
+Zwischen den komplexen Werkzeug Gradation und dem einfachen Leuchstärke/Kontrast/Gamma ist das Werkzeug Tonwertkorrektur zur Verbesserung der Belichtung angesiedelt. Auch wenn der Dialog zu diesem Werkzeug sehr kompliziert wirkt, benötigen Sie für den hier erläuterten Anwendungszweck nur den Bereich der Schieber. Konkreter die drei Schieber unterhalb des Histogramms.
+
+Das Fenster enthält einen Graphen der Intensitätswerte, ein Histogramm, des aktiven Kanals oder des ausgewählten Bereichs. Unter dem Graphen sind drei Schieber in die hinein geklickt und die verschoben werden können, um die Intensitätswerte des Bildes zu ändern. Die linke Seite repräsentiert die dunklen und die rechte Seite die hellen Bereiche.
+
+
+Die Tonwertkorrektur benutzen
+
+
+
+ Der Dialog "Tonwertkorrektur"
+
+
+Der einfachste Weg die Bedienung zu erlernen ist es die Regler zu verschieben und dabei darauf zu achten, wie sich das Bild ändert.
+
+Auf der rechten Seite kann das Original und die Vorschau des Bildes betrachtet werden. Die Vorschau wird dynamisch, anhand der Einstellungen des Bildes, aktualisiert. Auf der linken Seite sind die folgenden Optionen verfügbar.
+
+ Kanal: diese Auswahlbox erlaubt die Auswahl des spezifischen Kanals der verändert werden soll:
+ Luminanz: diese Option ändert die Luminanzwerte aller Pixel des Bildes.
+ Rot: diese Option ändert die Rotsättigung aller Pixel des Bildes.
+ Grün: diese Option ändert die Grünsättigung aller Pixel des Bildes.
+ Blau: diese Option ändert die Blausättigung aller Pixel des Bildes.
+ Alpha: diese Option ändert die Transparenzwerte aller Pixel des Bildes.
+
+
+
+
+ Skalierung: mit dieser Auswahlbox kann eingestellt werden, ob das Histogramm mit einer linearen oder logarithmischen Y-Achse dargestellt wird. Für Bilder einer Digitalkamera ist häufig die lineare Darstellung am brauchbarsten. Bei Bildern die große Bereiche einer konstanten Farbe beinhalten wird das lineare Histogramm von einer einzigen Säule dominiert. In diesem Fall ist das logarithmische Einteilung nützlicher.
+
+ Eingabewerte: die Eingabewerte erlauben die Auswahl manueller Werte für jeden Bereich. Die Graphik in der Mitte zeigt eine Präsentation der dunklen, mittleren und hellen Töne des Bildinhalts. Die x-Achse zeigt Werte von 0 (schwarz) bis 255 (weiß). Die Pixel eines x-Wertes ist auf der y-Achse angezeigt. Die Oberfläche der Kurve repräsentiert alle Pixel des Bildes für den ausgewählten Kanal (Histogramm). Ein gut ausbalanciertes Bild nutzt die komplette Breite an Farbtönen. Ein Bild mit einem Blaustich wird z.B. ein nach links verschobenes Histogramm im Grün- und Rotkanal haben. Die Wertebereiche können auf zwei Arten modifiziert werden:
+ Drei Regler: Der oberste für die dunklen Töne, der mittlere für die hellen Töne und der unterste für die mittleren Töne, häufig Gammawerte genannt.
+ Drei Eingabefelder, um die Werte direkt einzugeben.
+ Die drei Farbpinpetten können in der Vorschau des Originalbildes benutzt werden, um die Eingabewerte der Schatten, mittleren und hellen Töne automatisch zu justieren. Darüber hinaus gibt es einen Knopf für eine voll automatische Justierung.
+
+
+
+ Ausgabewerte: die Ausgabewerte erlauben die Auswahl manueller Werte für jeden Bereich. Es existieren hier auch zwei Regler die benutzt werden können um die Ausgabewerte interaktiv wie bei den Eingabewerten zu ändern. Die Kompression der Ausgabewerte kann z.B. dafür genutzt werden ein ausgebleichtes Bild als Hintergrund zu erstellen während etwas anderes im Vordergrund zu sehen ist.
+
+ Automatisch: Mit diesem Knopf werden die Bildwerte automatisch in Abhängigkeit von den Intensitätswerten des Bildes gesetzt.
+
+ Speichern als und Laden: Mit diese Knöpfen können die eingestellten Werte im Dateisystem gespeichert und später wieder geladen. Dazu wird das Gimp Levels Format benutzt.
+
+ Voreinstellungen: setzt alle Eingabewerte und Ausgabewerte für alle Kanäle zurück.
+
+
+
+
+Das Werkzeug "Tonwertkorrektur" hat verschiedene Möglichkeiten, um das Setzen der Eingabewerte zu erleichtern. Nach einem Druck auf den Mausknopf im Originalbild wird ein vertikaler Graph in der Im Histogrammbereich aktualisiert. Die Position des Reglers entspricht dem Pixelwert unter dem Mauszeiger. Durch anklicken eines Punktes und verschieben der Maus wird der Regler automatisch aktualisiert. Auf diese Art ist es möglich sich für verschiedene Pixel die Eingabewerte anzusehen und so die Schatten, Mittel und Sonnentöne zu finden.
+
+Wenn Sie diesen Modus und die drei Farbpipetten benutzen, wird die Eingabewerte automatisch für alle Schatten, Mittel und Sonnentöne neu justiert. Aktivieren Sie die Farbpipette die Sie benutzen wollen und klicken Sie auf die Vorschau des Originalbildes um die Eingabewerte des Histogramms für Rot-, Grün-, Blau- und die Luminanzkanäle zu setzen.
+
+Die Option Überbelichtungsindikator kontrolliert alle Farbkanäle, um überbelichtete Pixel zu finden und Ihnen das kombinierte Ergebnis aller Kanäle anzuzeigen. Hierbei handelt es sich um einen Indikator, d.h. Sie bekommen den Effekt nur in der Vorschau angezeigt und es ist kein Effekt beim endgültigen Ergebnis zu sehen.
+
+
+
+
+Das Werkzeug zur Tonwertkorrektur in Aktion
+
+Unten sehen Sie ein Beispiel für die Justierung der Eingabewerte angewendet auf die Rot, Grün und Blau Kanal eines Fotos. Intensität und Alpha Kanal, sowie die Ausgabewerte sind unverändert. Das Originalbild ist mit (1) und das korrigierte Bild mit (2) gekennzeichnet.
+
+
+
+ Das Werkzeug zur Tonwertkorrektur in Aktion
+
+
+
+
+
+
+
+
+Gradation
+
+
+ GillesCauliercaulier_dot_gilles_at_gmail_dot_com
+
+
+ GerhardKulzergerhard at kulzer dot net
+
+
+
+
+ Mit dem Werkzeug Gradation können nicht-linear Luminanzwerte und Farbkanäle justiert werden.
+
+
+
+KDE
+digiKam
+
+
+
+
+Einführung
+
+Das Werkzeug Gradation ist das am weitesten entwickelte Werkzeug, um die Farbtöne des Bildes zu justieren. Sie starten es in dem Sie aus dem Menü der Bildbearbeitung FarbenGradation. Es erlaubt Ihnen Kontrollpunkte auf der Kurve zu ziehen und woanders abzulegen, um dadurch eine freie Funktion zur Umsetzung von Eingabeleuchtstärken zu Ausgabeleuchtstärken zu erstellen. Mit der Gradation können Sie jeden Effekt erstellen, den Sie auch mit den Werkzeugen Leuchstärke/Kontrast/Gamma oder Tonwertkorrektur erreichen. Es ist damit noch mächtiger als jedes von ihnen. Das Werkzeug kann noch mehr für Sie erledigen, es hilft Ihnen die Qualität der Farbtöne Ihrer Fotos in sehr feine Graustufen zu verbessern. Vergessen Sie hierbei nicht, das je höher die Qualität in Form einer guten Beleuchtung, verlustfreiem Format, 24 oder 32 Bit Farbtiefe ist, desto mehr können Sie die Fotos verbessern. Weitere Informationen in englisch finden Sie im abschnitt "ultimate tonal quality" dieser Seite: Tonal quality and dynamic range in digital cameras by Norman Koren. Mit dem Werkzeug Gradation ist dasselbe möglich.
+Dieses Werkzeug stellt visuelle Kurven zur Änderung der Leuchstärkewerte der aktiven Farbebene zur Verfügung. Hier wird das Histogramm nicht-linear dargestellt. Im Kurvenbearbeitungsmodus Glatt können Sie die Form der Kurve ändern indem Sie neue Punkte hinzufügen oder indem Sie die Endpunkte verschieben. Ein anderer Modus ist es die Kurve komplett Frei zu zeichnen. In beiden Fällen ist der Effekt sofort in der Bildvorschau links zu sehen. Die Vorschau kann über die Symbole links oben konfiguriert werden.
+
+
+Gradation benutzen
+
+
+
+ Der Dialog "Gradation"
+
+
+Auf der linken Seite wird die Hälfte des Originals und das Zielbild angezeigt. Die Vorschau wird dynamisch in Abhängigkeit von Ihren Einstellungen aktualisiert. Auf der rechten Seite sind die folgenden Optionen verfügbar:
+
+ Modifiziere Kanal: diese Auswahlbox erlaubt es den Kanal anzugeben der von dem Modul verändert wird:
+ Luminanz: verändert die Luminanz, d.h. die gewichtete Helligkeit, aller Pixel des Bildes.
+ Rot: verändert die Rotsättigung aller Pixel des Bildes.
+ Grün: verändert die Grünsättigung aller Pixel des Bildes.
+ Blau: verändert die Blausättigung aller Pixel des Bildes.
+ Alpha: verändert die Transparentwerte aller Pixel des Bildes.
+
+
+
+
+ Neben diesem Kästchen befinden sich zwei Symbole um zwischen einer linearen und einer logarithmischen Ansicht zu wechseln. Für Bilder die mit einer Digitalkamera aufgenommen wurden ist meistens der lineare Modus der sinnvollste. Für Bilder mit großen Bereichen einer konstanten Farbe erzeugt der lineare Modus einen breiten Balken. In diesem Fall hilft der logarithmische Modus weiter.
+
+ Hauptkurvenbearbeitungsbereich: Die Horizontale Leiste (x-Achse) repräsentiert Eingabewerte mit Werten von 0 bis 255. Die vertikale Leiste (y-Achse) ist eine Skalierung für die Ausgabefarben des ausgewählten Kanals. Die Kontrollkurve ist auf dem Gitter gezeichnet und kreuzt das Histogramm diagonal. Die x,y-Postion des Mauszeigers wird permanent über dem Gitter angezeigt. Wenn Sie auf die Kurve klicken wird ein Kontrollpunkt erstellt. Diesen können Sie verschieben, um die Kurve zu verbiegen. Wenn Sie neben der Kurve klicken, wird ebenfalls ein Kontrollpunkt erstellt und die Kurve so verbogen, dass Sie diesen automatisch enthält. Dadurch repräsentiert für jeden Punkt auf der Kurve ein x-Eingabewerte die Übersetzung zu einem y-Ausgabewert.
+
+ Kurven Typ für den Kanal: mit dieser Auswahlbox geben Sie an, ob der Kurventyp zum bearbeiten ein stetiger oder ein Frei-Hand Modus ist. Der stetige Modus beschränkt die Kurve auf eine stetige Linie unter Spannung und erzeugt dadurch eine realistischen Effekt. Der freie Modus erlaubt es die Kurve mit der Maus frei zu zeichnen. Mit Kurventeilen, die über das ganze Gitter verteilt sind, werden Sie ein überraschendes und nur schwer reproduzierbares Ergebnis erzeugen. Ein Knopf zum Zurücksetzen ist auch verfügbar.
+
+ Wenn Sie z.B. einen Kurventeil nach rechts verschieben, z.B. die hellen Töne, dann können Sie sehen dass diese hellen Töne mit dunkleren Ausgabetönen korrespondieren und das die zugehörigen Bildpixel dunkler werden.
+
+ Wenn ein Farbkanal nach rechts verschoben wird, wird die Sättigung verringert. Das kann soweit gehen, dass die Komplementärfarbe erreicht wird. Um alle Kontrollpunkte, bis auf die beiden Endpunkte, zu löschen, können Sie den Knopf Alle Werte zurücksetzen benutzen. Um nur einen Punkt zu löschen, verschieben Sie diesen einfach auf einen anderen Punkt. Spielen Sie einfach mal mit der Kurve herum und beobachten Sie die Ergebnisse. Sie können ein Bild sogar in einem Teil seines tonlichen Bereichs solarisieren. Dies passiert, wenn die Kurve in einem Teil invertiert wird.
+
+ Auf der Vorschau des Originalfotos ist eine rote Markierung zu sehen. Wenn Sie diese Markierung auf den Bereich den Sie ändern wollen verschieben, wird ein passende Linie auf der Kurve angezeigt, die den Originalwert darstellt. Erstellen Sie einen Punkt auf dieser Linie und bewegen Sie diesen dann auf und ab, bis der Wert nach Ihrem Geschmack justiert ist.
+
+ Speichern als und Laden: mit diesen Knöpfen können Sie genau dies machen. Jede Kurve die Sie erzeugt haben kann hiermit im Dateisystem gespeichert und später geladen werden. Das Dateiformat dafür ist das Gimp Kurvenformat.
+
+ Voreinstellung: dieser Knopf setzt alle Werte für alle Kanäle zurück.
+
+
+
+
+
+Das Kurvenwerkzeug bietet verschiedene Möglichkeiten die Kontrollpunkte der Kurve zu setzen.Ds Drücken des Mausknopfes im Originalbild erzeugt eine gestrichelte vertikale Linie. Die Position der Linie entspricht dem Pixel der sich unter der Maus befindet. Durch das gedrückt halten des Mausknopfes und verschieben der Maus wird die Position der Linie entsprechend angepasst. Auf diese Art kann man leicht sehen wo unterschiedliche Pixel auf der Farbkurve liegen. Dies hilft die Schatten,- Mittel- und Sonnentöne zu finden.
+
+Wenn Sie diese Methode und die drei Farbpipetten-Knöpfe erstellen automatisch die Kontrollpunkte der Kurve für alle Kanäle der Schatten-, Mittel- und Sonnentöne. Aktivieren Sie die Farbpipette die Sie benutzen wollen und klicken Sie auf das Originalbild um die Kontrollpunkte für die Rot-, Grün-, Blau- und Luminanzkurve zu setzen.
+
+Die Option Überbelichtungsindikator kontrolliert alle Farbkanäle, um überbelichtete Pixel anzuzeigen. Falls in mehr als einem Kanal überbelichtete Pixel gefunden werden, bekommen Sie das kombinierte Ergebnis angezeigt. Hierbei handelt es sich um einen Indikator, d.h. Sie bekommen den Effekt nur in der Vorschau angezeigt und es ist kein Effekt beim endgültigen Ergebnis zu sehen.
+
+
+
+
+Das Werkzeug zur Gradation in Aktion
+
+Unten können Sie ein Schwarz-Weiß-Foto sehen, das im Luminanzkanal korrigiert wurde. Schatten- und Sonnentöne wurde mit der Farbpipette gesetzt und auf die Kurven angewendet. Das Originalbild ist (1) und das korrigierte (2).
+
+
+
+
+ Das Werkzeug zur Gradation in Aktion
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Kanal-Mixer
+
+
+ GillesCauliercaulier_dot_gilles_at_gmail_dot_com
+
+
+ GerhardKulzergerhard at kulzer dot net
+
+
+
+
+Der Kanal-Mixer der &digikam; Bildbearbeitung ist ein Werkzeug, um die Farbkanäle zu verbessern oder die Farbschattierungen des Fotos zu ändern.
+
+
+
+KDE
+digiKam
+
+
+
+
+Einführung
+
+Der Kanal-Mixer ist ein weiteres hochentwickeltes Werkzeug um die Farbtöne der Bilder zu mischen. Sie können es aus dem Menü FarbenKanal-Mixer der Bildbearbeitung bearbeiten.
+
+
+Den Kanal-Mixer benutzen
+
+
+
+ Der Dialog "Kanal-Mixer"
+
+
+Mit der Kanalauswahlbox können Sie die Farbe für das Histogramm auswählen: Dies gibt Ihnen einen ersten Hinweis wie Sie die Kanäle korrigieren können indem Sie die relative Verteilung und Ausschlag betrachten. Der linke Bereich des Fensters zeigt Ihnen eine Vorschau an. Das Original kann zum Vergleich über den eigenen Reiter angesehen werden.
+
+Die Vorschau des Zielbildes verfügt über einen roten Marker. Wenn Sie diesen im Bild positionieren erscheint eine vertikale Linie im Histogramm um Ihnen den entsprechenden Farbwert anzuzeigen.
+
+Die Kontrollen für das Modul sind rechts unten: Regler für Rot, Grün und Bau erlauben es Ihnen diese Kanäle zu mischen. Falls Sie Luminanz bewahren aktivieren wird das Bild die allgemeine Helligkeit behalten auch wenn Sie die entsprechenden Farbkomponenten ändern. Dies ist besonders praktisch, wenn Sie ebenfalls die Option Monochrom aktivieren, da das Kanal-Mixer dann DAS Werkzeug zur Erzeugung von großartigen Schwarz-Weiß Konvertierungen Ihrer Fotos ist. Versuchen Sie den Grünkanal für Schwarz-Weiß Portraits zu reduzieren.
+
+Manchmal, besonders wenn Sie Monochrom mischen, führt die Reduktion einer Farbe zu einem sichtbaren Rauschen, das vom Farbrauschen kommt. Farbrauschen besteht aus kleinen Rauschartefakten die nicht an der selben Stelle im Farbkanal auftreten und deren Rauschmuster in jedem Kanal anders aussieht. Wenn das der Fall ist können Sie Ihre Monochrom Konvertierung dadurch verbessern in dem Sie das Farbrauschen zuerst reduzieren.
+
+Die Speichern als und Laden Knöpfe werden genau zu diesem Zwecke eingesetzt. Jede beliebige Mixer-Einstellung können Sie damit für später speichern und dann laden. Das benutzte Dateiformat ist das "Gimp channel mixer format".
+
+Die Option Überbelichtungsindikator kontrolliert alle Farbkanäle, um überbelichtete Pixel zu finden und Ihnen das kombinierte Ergebnis aller Kanäle anzuzeigen. Hierbei handelt es sich um einen Indikator, d.h. Sie bekommen den Effekt nur in der Vorschau angezeigt und es ist kein Effekt beim endgültigen Ergebnis zu sehen.
+
+Voreinstellungen: setzt alle Einstellungen des Kanalmixers auf Ihre Standardwerte zurück.
+
+
+
+
+Der Kanal-Mixer in Aktion
+
+Unten können Sie ein Foto sehen in dem der Blau Kanal neu justiert wurde. Die Option Luminanz bewahren ist aktiviert. Das Originalbild ist unter (1) und das bearbeitete Bild unter (2) zu sehen.
+
+
+
+ Der Kanalmixer in Aktion
+
+
+
+
+
+
+Monochrom-Filter
+
+
+ GillesCauliercaulier_dot_gilles_at_gmail_dot_com
+
+ GerhardKulzergerhard at kulzer dot net
+
+
+
+
+ Schwarz/Weiß-Fotographie war immer schon faszinierend wegen Ihrer Abstraktionsfähigkeit. Mit der Entwicklung der Digitalfotographie ist Schwarz/Weiß ein Arbeitsschritt, da Farbbilder einfach auf dem Rechner konvertiert werden können. Auch mit einem Satz von Filmrollenprofile.
+
+
+KDE
+digiKam
+
+
+
+Einführung
+
+ &digikam; enthält eine Anzahl von Schwarz/Weiß Filtern, die Sie bei Ihren Fotos benutzen können. Im Menü FilterMonochrom kolorieren finden Sie klassische Schwarz/Weiß Filter mit chemischen Tönungen aus der analogen Fotographie. Die Kontrollen hierzu sind in drei Reitern angeordnet: Film, Linsenfilter, Farbton und Helligkeit wie in dem Bildschirmfoto unten gezeigt. Film, Filter und Farbtöne können unabhängig voneinander angewendet werden auch nach einander. Die Filter verändern die Mischung der RGB-Kanäle wobei die Farbtöne ein pure gleichmäßige monochrome Tinte zu dem Schwarz/Weiß-Foto hinzufügt. Im Reiter Helligkeit finden Sie Werkzuege zur Farbtonjustierung (Gradation), zum Kontrast und einen Überbelichtungsindikator um die Schwarz/Weiß Wiedergabe zu verbessern.
+ Das Werkzeug für Monochromfilter in Aktion
+ Das Werkzeug für Monochromfilter in Aktion
+
+
+ Die unten folgende Tabelle zeigt sehr detailliert den Effekt aller Filter und Farben.
+
+
+
+
+ VorschauSimulation von Fotofilmen
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Einstellungen zum simulieren von berühmten schwarz/weiß Filmen stehen zur Verfügung:
+ Agfa 200X, Agfa Pan 25, Agfa Pan 100, Agfa Pan 400
+ Ilford Delta 100, Ilford Delta 400, Ilford Delta 400 Pro 3200, Ilford FP4 Plus, Ilford HP5 Plus, Ilford PanF Plus, Ilford XP2 Super
+ Kodak Tmax 100, Kodak Tmax 400, Kodak TriX
+
+
+
+
+
+
+
+ Vorschau
+ Linsenfiltertyp
+
+
+
+
+
+
+
+ Originalfarbbild aufgenommen in der Landschaft von Neuseeland.
+
+
+
+
+
+
+
+ Neutral: simuliert schwarz/weiß mit einer neutralen Filmbelichtung.
+
+
+
+
+
+
+
+ Grünfilter: simuliert eine schwarz/weiß Filmbelichtung mit einem grünen Linsenfilter. Dies sieht gut aus, bei allen Szenenbilder und paßt besonders gut zu Portraits gegen den Himmel. Also ähnlich wie der 004 Cokin(tm) Grünfilter.
+
+
+
+
+
+
+
+ Orangefilter: simuliert eine schwarz/weiß Filmbelichtung mit einem orangen Linsenfilter. Dies verbessert Landschaften, maritime Szenen und Luftfotos. Also ähnlich wie der 002 Cokin(tm) Orangefilter.
+
+
+
+
+
+
+
+ Rotfilter: simuliert eine schwarz/weiß Filmbelichtung mit einem roten Linsenfilter. Dies erstellt dramatische Himmeleffekte und kann Mondlichtszenen zur Tageszeit simulieren. Also ähnlich wie der 003 Cokin(tm) Rotfilter.
+
+
+
+
+
+
+
+ Gelbfilter: simuliert eine schwarz/weiß Filmbelichtung mit einem gelben Linsenfilter. Dies ist die natürlichste Farbtonkorrektur und verbessert den Kontrast. Er ist ideal für Landschaften und damit ähnlich dem 001 Cokin(tm) Gelbfilter.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ VorschauFarbton
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Sepiaton: erzeugt warme helle und mittlere Töne während er ein bisschen Kälte in den Schattentönen hinzufügt. Dies ist sehr ähnlich zu dem Prozeß des Ausbleichens eines Drucks und der Wiederentwicklung in einem Sepiatoner. Dies ist typisch für die Fotos Ihrer Großmutter und damit ähnlich dem 005 Cokin(tm) Sepiafilter.
+
+
+
+
+
+
+
+ Braunton: ähnlich zu dem Sepiatonfilter, aber weniger betont.
+
+
+
+
+
+
+
+ Kalter Ton: startet den Druck auf einem kalten schwarz/weiß Papier wie dem Bromidpapier.
+
+
+
+
+
+
+
+ Platinton: Effekt der traditionelle chemische Platin-Entwicklung in einem Dunkelraum simuliert.
+
+
+
+
+
+
+
+ Selenton: Effekt der traditionelle chemische Selen-Entwicklung in einem Dunkelraum simuliert.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/doc/de_digikam/editor-decorate.docbook b/doc/de_digikam/editor-decorate.docbook
new file mode 100644
index 0000000..3792c2f
--- /dev/null
+++ b/doc/de_digikam/editor-decorate.docbook
@@ -0,0 +1,472 @@
+Dekorative Elemente hinzufügen
+
+
+
+Textur anwenden
+
+
+ GillesCauliercaulier_dot_gilles_at_gmail_dot_com
+
+
+
+
+Mit dem &digikam; Werkzeug Textur anwenden können Sie dekorative Texturen auf ein Bild anwenden.
+
+
+
+KDE
+digiKam
+
+
+
+
+Einführung
+
+Durch das Hinzufügen einer Textur zu Ihrem Bild, unabhängig ob es ein Farbbild ist oder nicht, können Sie es aussehen lassen wie ein Ölgemälde auf einer Leinwand, den Stich eines alten Meisters, ein Pop Art Portrait aus vergrößerten Punkten oder wie ein Wandbild auf einer Mauer. Der Menüeintrag BildTextur anwenden der Bildbearbeitung kann dafür benutzt werden.
+
+
+Das Werkzeug "Textur anwenden" benutzen
+
+
+
+ Der Dialog "Textur anwenden"
+
+
+Es existieren zwei Parameter mit denen Sie Ihre Textur einstellen können:
+
+Typ: dieser Parameter gibt die Art der Textur unter dem Bild an.
+
+Relief: verschieben dieses Parameters nach rechts erhöht den Anschein der Tiefe bzw. Dreidimensionalität der Textur auf dem Bild.
+
+
+
+
+Das Texturwerkzeug in Aktion
+
+Ein Papier Textureffekt ist auf dem Foto unten angewendet worden. Das Originalbild ist (1) und das veränderte unter (2) zu sehen. Der Parameter Relief ist auf 200 gesetzt gewesen.
+
+
+
+ Die Vorschau des Textureffektes
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Rahmen hinzufügen
+
+
+ GillesCauliercaulier_dot_gilles_at_gmail_dot_com
+
+
+
+
+Mit dem &digikam; Werkzeug Rahmen hinzufügen kann ein dekorativer Rahmen um ein Bild hinzugefügt werden.
+
+
+
+KDE
+digiKam
+
+
+
+
+Einführung
+
+Das Auge eines Betrachters in den Greenzen eines Fotos zu halten ist keine leichte Aufgabe. Eine Möglichkeit seine Aufmerksamkeit zu behalten ist es um das Bild einen dekorativen Rahmen zu setzen. Dies ist eine psychologische Barriere für das streuende Auge. Unter BildRahmen hinzufügen kann das Modul aus der Bildbearbeitung gestartet werden.
+
+
+Das Werkzeug "Rahmen hinzufügen" benutzen
+
+Vier Parameter stehen Ihnen zur Erstellung eines dekorativen Rahmens zur Verfügung:
+
+Typ: mit diesem Parameter stellen Sie den gewünschten Rahmentyp für Ihr Bild ein. Durchgehend umrandet das Bild mit einer farbigen Linie, Niepce umrandet es mit einer dünnen Linie und einem breiten Rahmen (ideal für Schwarz-Weiß Bilder), Abgekantet umrandet es mit einem netten dreidimensionalen Rahmen der ideal ist für einen "Knopfeffekt" und Dekorativ fügt einen Zierrahmen mit Mustern hinzu.
+
+Breite: gibt die Breite des Rahmens in Prozent an. Der Wertebereich für die Breite ist von 1% bis 50% beschränkt.
+
+Erste: gibt die erste Farbe an die für den aktuellen Rahmentyp genutzt werden soll.
+
+Zweite: gibt die zweite Farbe an die für den aktuellen Rahmentyp genutzt werden soll.
+
+Drücken Sie den OK Knopf um den Rahmen um das aktuell Bild hinzuzufügen.
+
+Das mit dem Rahmen dekorierte Zielbild wird größer sein als das Original, aber das gleiche Seitenverhältnis haben. Dies ist wichtig für den Druck der Bilder, besonders wenn Sie das Werkzeug "Nach Seitenverhältnis zuschneiden" vorher benutzt haben.
+
+
+
+
+Das Werkzeug "Rahmen hinzufügen" in Aktion
+
+Der "Rahmen hinzufügen" Dialog ist unten in Aktion zu sehen.
+
+
+
+ Das Werkzeug "Rahmen hinzufügen" in Aktion
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Text einfügen
+
+
+ GillesCauliercaulier_dot_gilles_at_gmail_dot_com
+
+
+ GerhardKulzergerhard at kulzer dot net
+
+
+
+
+Mit dem &digikam; Werkzeug Text einfügen kann Text zu einem Bild hinzugefügt werden.
+
+
+
+KDE
+digiKam
+
+
+
+
+Einführung
+
+Mit diesem praktischen Werkzeug, können Sie einfache einen formatierten Text in ein Bild an beliebiger Stelle einfügen. Dies geht auch an mehreren Stellen wenn Sie es benötigen.
+
+
+Das Werkzeug "Text einfügen" in Aktion
+
+Diese Werkzeug ist sehr intuitiv zu benutzen. geben Sie einfach den Text ein und platzieren Sie ihn mit der Maus. Benutzen Sie Textausrichtung, Orientierung, Farbe aus dem Farbraum und den Zeichensatz mit seinen Eigenschaften wie Sie sie benötigen. Sie werden die Zeichensatzgröße der Bildgröße anpassen müssen. Je größer das Bild, desto größer muss der Zeichensatz sein. Zum Schluss wählen Sie einfach einen Rahmen um den Text und /oder einen halbdurchsichtigen Hintergrund. Schon ist das Bild fertig.
+
+Jede Einstellung die Sie für Ihren Text gewählt haben kann geändert werden, bis Sie auf den OK Knopf drücken. Nachdem das Bild einmal gespeichert wurde ist der Text Teil des Bildes. Er kann nicht mehr geändert werden.
+
+
+
+
+Das Werkzeug "Text einfügen" in Aktion
+
+Der Dialog "Text einfügen" ist unten in Aktion zu sehen.
+
+
+
+ Der Dialog "Text einfügen" in Aktion
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Schablone anwenden
+
+
+ GillesCauliercaulier_dot_gilles_at_gmail_dot_com
+
+
+ GerhardKulzergerhard at kulzer dot net
+
+
+
+
+Mit dem &digikam; Werkzeug Schablone anwenden können Sie eine Schablone über ein Bild legen.
+
+
+
+KDE
+digiKam
+
+
+
+
+Einführung
+
+Dieses Werkzeug erlaubt es zwei Bilder zu kombinieren, in dem das eine über das andere gelegt wird. Sie können es benutzen, um die Geschichte die Ihre Bilder erzählen ein zurahmen. Sie können sowohl existierende Bilder als auch künstliche erstellte Graphiken als PNG Schablonendateien benutzen. Diese enthalten dann Grenzen, Rahmen, Gradienten und zusammengesetzte Bilder, die zu den anderen Bildern hinzugefügt werden. Die Schablonendateien werden nicht mit &digikam; zusammen installiert. Sie können Sie unter dieser URL finden. Laden Sie den Inhalt einfach in Ihre &digikam; Albendatenbank herunter und setzen Sie den Basisordner in dem Werkzeug..
+
+Das Menü BildSchablone anwenden in der Bildbearbeitung kann benutzt werden, um Schablonen über ein Bild zu legen.
+
+
+Neue Schablonen erstellen
+
+Neue Schablonen können mit jedem beliebigen Malprogramm erstellt werden. Die Farbigen Bereiche des Bildes werden die Maske die später als Schablone über die Fotos gelegt wird. Die Schablonen müssen als PNG Dateien im RGB Modus mit Alphakanal erzeugt werden. Der Alphakanal wird für die durchsichtigen Gebiete in den beim darüberlegen der Schablone das Originalbild zu sehen ist benutzt. Das ausgewählte Bild wird also durch die transparenten Gebiete durchscheinen.
+
+Für die Schablone gibt es keine Beschränkungen bzgl. die Größe und der Orientierung. Sie müssen allerdings das PNG Dateiformat nehmen und sollten mit maximaler Komprimierung (9) zur Verkleinerung der Dateigröße der Schablone arbeiten. Wen Sie Ihre Schablone der &digikam; Schablonendatenbank hinzufügen wollen, so senden Sie einfach eine E-Mail in englisch an die &digikam; Mailingliste digikam-users@kde.org..
+
+
+
+
+Das Werkzeug "Schablone anwenden" benutzen
+
+Wenn Sie dieses Werkzeug zum erstenmal benutzen, müssen Sie Ihren Schablonenordner mit dem Knopf Basisordner im Dialog setzen. Wählen Sie hier den Ordner in den Sie die Schablonendateien kopiert haben. Diese Einstellungen werden für den nächsten Start gemerkt.
+
+Nachdem der Wurzelordner für die Schablonen gesetzt wurde erscheint eine Baumansicht, die die Ordnerstruktur des Schablonenordners wiederspiegelt. Die Auswahl eines Ordners aktualisiert die Vorschauleiste der Schablonen automatisch.
+
+Unter der Vorschau befinden sich drei Knöpfe mit denen Sie den Vergrößerungsfaktor und die Position Ihres Bildes verändern können.
+
+Vergrößern: dieser Knopf vergrößert das darunterliegende Bild. Es wird um die Position der Maus zentriert. Überprüfen Sie es mit dem linken Mausknopf.
+
+Verkleinern: dieser Knopf verkleinert das darunter liegende Bild. Es wird um die Position der Maus zentriert. Falls Sie die Schablone auf das ganze Bild anwenden wollen, müssen Sie das Bild entsprechend verkleinern. Überprüfen Sie es mit dem linken Mausknopf.
+
+Verschieben: benutzen Sie diesen Knopf um das unter der Schablone liegende Bild zu verschieben. Nehmen Sie dazu das Bild und legen Sie es an der gewünschten Position ab.
+
+Benutzen Sie OK wenn Sie die Schablone auf Ihr Bild anwenden wollen. Das Bild wird dann automatische der Vorschaugröße angepasst.
+
+
+
+
+"Schablone anwenden" in Aktion
+
+Der Dialog "Schablone anwenden" ist unten in Aktion zu sehen.
+
+
+
+ Der Dialog "Schablone anwenden"
+
+
+
+
+
+
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/doc/de_digikam/editor-enhance.docbook b/doc/de_digikam/editor-enhance.docbook
new file mode 100644
index 0000000..efef8f4
--- /dev/null
+++ b/doc/de_digikam/editor-enhance.docbook
@@ -0,0 +1,1719 @@
+
+ Bild verbessern
+
+
+ Bild schärfen
+
+ GillesCauliercaulier_dot_gilles_at_gmail_dot_com
+
+
+
+ GerhardKulzergerhard at kulzer dot net
+
+
+
+
+
+ &digikam; stellt drei verschiedene Werkzeug zum Schärfen zur Verfügung. Jedes von Ihnen hat Vorzüge in anderen Bereichen.
+
+ Schärfen ist ein traditionelles Werkzeug zum Schärfen. Es ist sehr schnell und einfach, erzeugt aber, besonders in dunklen Bereichen, körnige Bilder.
+
+
+ Unschärfe-Maske arbeitet an dem Kontrast der Kanten um ein Bild schärfer aussehen zu lassen. Tatsächlich schärft es kein bisschen, es arbeitet eher psychovisuell. Sie können es benutzen, um atmosphärischen Dunst zu entfernen und es macht hier einen wirklich guten Job. Der Algorithmus wurde aus Gimp genommen und er ist urheberrechtlich geschützt von Winston Chang.
+
+
+ Refokussieren ist möglicherweise der Beste der drei, da er wirklich die Schärfe verbessert. Er ist ein wenig komplizierter in seiner Anwendung und hat verschiedene Parameter zur Anpassung.
+
+
+
+
+
+ KDE
+ digiKam
+ Refokussieren
+ Unscharf maskieren
+
+
+ Einführung
+ Fotos ohne Fokus sowie die meisten digitalisierten Bilder benötigen eine Korrektur der Schärfe. Dies liegt daran das der Digitalisierungsprozess Farben mit nur minimalen Unterschieden zu einem Farbpunkt zusammenfassen muss. Elemente die kleiner sind als die Auflösung werden also zu einer gemeinsamen Farbe zusammen gefasst. Dies wiederum führt dazu dass scharfe Kanten ein wenig verwischen. Das selbe Phänomen lässt sich beobachten wenn Farbpunkte auf Papier gedruckt werden. SLR Kameras benötigen normalerweise mehr nachträglich Schärfung als normale Kameras für den Privatanwender.
+ Bei JPEG-Bilder ist häufig eine Kamera interne Schärfung angewendet worden. Bilder im Rohformat dagegen müssen immer in während der Verarbeitung geschärft werden.
+ Einige Scanner wenden einen Schärfefilter bereist während des Einlesens des Bildes an. Wenn Sie diesen deaktivieren erhalten Sie sich die Kontrolle über Ihr Bild.
+
+ Schärfe justieren
+Unschärfe eines Fotos entfernen Wenn der Kamerafokus nicht perfekt gesetzt ist oder wenn die Kamera beim machen des Fotos bewegt wurde, dann ist das Ergebnis ein leicht unscharfes Foto. Wenn es sehr Unscharf ist, dann werden Sie vielleicht nicht mehr viel machen können. Wenn es dagegen nur moderat auftritt, dann sollten Sie Ihr Bild verbessern können. Viele Gute SLR Kameras wenden auf ihre Bilder weniger Bildverarbeitung an, als einfache Kameras. Diese tendieren dazu den Kontrast künstlich zu erhöhen, um knackigere Bilder zu erzeugen. Diese Art von leichter Unschärfe kann einfach mit den Werkzeugen von &digikam; verbessert werden. In einigen Situationen, können Sie brauchbare Ergebnisse erhalten in dem Sie ein Foto mit dem Schärfen-Werkezug schärfen. Das können Sie mit dem Menüeintrag KorrigierenSchärfen aufrufen. Das Werkzeug "Schärfen" in AktionDas Werkzeug "Schärfen" in Aktion Sie sollten hiermit aber vorsichtig umgehen, da die Ergebnisse nicht sehr natürlich wirken: Das Schärfen erhöht die Schärfe der Kanten, aber verstärkt auch das Rauschen. Im Allgemeinen ist die brauchbarste Technik zum schärfen eines Bildes das Werkzeug Refokussieren. Sie erreichen es über den Menüeintrag KorrigierenRefokussieren. Unter Refokussieren finden Sie weitere weitere Informationen und ein Vergleich aller Techniken zum Schärfen. Körnigkeit eines Foto verringern Wenn Sie ein Foto unter schlechten Lichtbedingungen oder mit einer kurzen Belichtungszeit machen, dann bekommt die Kamera nicht genügend Daten für eine gute Schätzung der tatsächlichen Farbe jedes Pixels. Konsequenterweise erscheint das entstandene Bild körnig.Sie können die Körnung "weg glätten" in dem Sie das Bild weichzeichnen, aber dadurch werden Sie auch Schärfe verlieren. Wenn die Körnigkeit nicht zu schlimm ist, dann ist es möglicherweise die beste Idee den Filter Rauschen reduzieren zu benutzen. Diesen können Sie über den Menüeintrag KorrigierenRauschen reduzieren aufrufen. Ein Foto weichzeichnen Manchmal haben Sie das entgegengesetzte Problem: Ein Bild ist zu knackig. Die Lösung, das Bild ein wenig weich zu zeichnen, ist wesentlich einfacher als es zu schärfen. Benutzen Sie das Werkzeug zum Weichzeichen mit dem Menüeintrag KorrigierenWeichzeichnen und experimentieren Sie etwas mit Einstellungen. Das Vorschaufenster auf der rechten Seite des Dialoges zeigt Ihnen den Effekt auf Ihrem Foto an.
+
+ Der Filter "Unscharf maskieren"
+
+ Der Filter "Unscharf maskieren" ist ein sehr gutes Werkzeug, um Schleier von Ihren Fotos zu entfernen. Eine Demonstration können Sie hier sehen.
+
+
+
+
+
+
+
+ Dialog "Unscharf maskieren"
+
+
+
+ Das Originalbild und die Vorschau helfen das Bild zu bearbeiten. Das Vorschaufenster zeigt dazu die Ausgabe des Filters mit den aktuellen Einstellungen.
+ Es gibt zwei wichtige Parameter, der Radius und der Betrag. Die Standardwerte erzeugen häufig gute Resultate und sollten zuerst ausprobiert werden. Ein Erhöhung des Radius oder des Betrags verstärken den Effekt. Wenn Sie die Unschärfe Maske zu stark machen, werden Rauschen und den Eindruck von Graten in der Nähe von scharfen Kanten erzeugen.
+ Der Radius stellt ein wie viele Pixel auf jeder Seite einer Kante durch den Filter betroffen sind. Hochauflösende Bilder erlauben größere Radien. Sie sollten daher Bilder am besten in ihrer endgültigen Auflösung schärfen.
+ Der Betrag stellt den Prozentsatz zwischen dem Original und dem verwischten Bild ein der dem Original hinzugefügt wird. Dadurch wird die Stärke der Schärfe gesetzt.
+ Der Schwellwert ist ein Bruch aus dem Maximum RGB-Wert und dem anzuwenden Differenz-Betrag. Man kann dadurch eine minimale Differenz definieren damit für eine Kante der Filter angewendet wird. Auf diese Weise werden Gebiete mit einem weichen Wechsel zwischen den Tönen vom schärfen ausgenommen und daher Schönheitsfehler in Gesichtern, Himmeln und Wasseroberflächen vermieden.
+
+ "Unscharf maskieren" in Aktion
+ Dies ist ein Beispiel für den unscharf maskieren Filter. Das Original Bild ist die (1) und das bearbeitete Bild die (2). Unscharf maskieren wurde mit Radius = 6.0, Betrag = 0.5 und einem Schwellwert = 0.0 angewandt.
+
+
+
+
+
+
+ Das Werkzeug "Unscharf maskieren" in Aktion
+
+
+
+
+
+
+ Ein Foto refokussieren
+ Das &digikam; Werkzeug Refokussieren refokussiert ein Bild durch Verbesserung der Schärfe. Es benutzte dazu den urheberrechtlich geschützten Entfaltungs-Filter -Algorithmus von Ernst Lippe.
+ Dieses Werkzeug versucht ein Bild zu "refokussieren" in dem es die Defokussierung rückgängig macht. Dies ist besserer Ansatz als nur zu versuchen das Foto zu schärfen. Er benutzt dazu eine Technik namens FIR Wiener Filterung. Die traditionelle Technik zum Schärfen von Bildern ist die Benutzung einer Unschärfe-Maske. Refokussieren erreicht meist bessere Ergebnisse als unscharf maskieren. Sie können es aus dem Menü starten indem Sie FarbenRefokussieren in der Bildbearbeitung aufrufen.
+ Refokussieren arbeite anders als Unscharf maskieren und ist auch anders als der Filter Schärfen. Diese beide erhöhen den Kontrast der Kanten des Bildes. Refokussieren kehrt dagegen den Prozess, der durch das kreisförmige schließen der Blende, das Bild verschmiert hat, um. Diese Methode gibt soviel des Original-"fokus" des Bildes zurück wie möglich. Refokussieren benutzt einen sehr mächtigen Entfaltungsalgorithmus der die verlorenen gegangenen Daten regeneriert. Mathematisch gesehen ist das Weichzeichnen normalerweise das Ergebnis einer Faltung und eine Entfaltung hebt diesen Prozess wieder auf. Genau dies macht refokussieren. Darüber hinaus erlaubt die FIR-Filtertechnik viel des Rauschens und der Körnigkeit zu entfernen. Diese werden beim Schärfen der meisten anderen Filter eher noch verstärkt.
+
+ Das Werkzeug zum Refokussieren benutzen
+
+
+
+
+
+
+ Dialog "Refokussieren"
+
+
+
+ Das Originalbild und die Vorschau helfen das Bild zu bearbeiten. Das Vorschaufenster zeigt dazu die Ausgabe des Filters mit den aktuellen Einstellungen.
+ In den meisten Fällen, beim weichzeichnen eines Bildes durch eine Kamera, verursacht eine kreisförmige Faltung die Verschlechterung des Bildes. Es sind aber zwei Faltungen möglich: Die kreisförmige Faltung: diese streut jeden Quellpunkt gleichmäßig über eine kleine Scheibe mit einem festen Radius. Technisch beschreibt dies den Effekt einer idealen Linse die nicht korrekt fokussiert ist.Die Gauß'sche Faltung: diese ist Mathematisch ähnlich der Normalverteilung, einer glockenförmigen Kurve. Sie stammt eher aus einer nicht-natürlichen Weichzeichnung wie z.B. der von Software. Die mathematische Berechtigung der Gauß'schen Faltung ist, dass eine große Anzahl von unabhängig zufälligen Faltungen sich immer der Gauß'schen Faltung annähert. Refokussieren unterstützt beides, sowohl die kreisförmige, als auch die Gauß'sche Faltung. Auch eine Mischung der beiden wird unterstützt..
+ In der Praxis arbeitet die kreisförmige Faltung viel besser als die Gauß'sche Faltung. Die Gauß'sche Faltung hat einen sehr langen Schwanz, was dazu führt das das mathematische Ergebnis auch von den Quellpixeln, die weit vom Originalquellpixel entfernt sind, abhängt. Die FIR Wiener Inverse der Gauß'schen Faltung wird in den meisten Fällen sogar sehr stark von den entfernten Pixeln beeinflusst. Die verursacht unerwünschte Ergebnisse.
+ Um den Entfaltungsfilter richtig zu setzen hat das Modul die beiden folgenden Parameter:
+
+ Kreisförmige Schärfe: dies ist der Radius der kreisförmigen Faltung. Es ist der wichtigste Parameter für die Benutzung dieses Moduls. Für die meisten Bilder sollte der Standardwert 1 gute Ergebnisse ergeben. Sie können einen höheren Wert setzen, wenn Ihr Bild sehr unscharf ist sollten dann aber auf Heiligenscheine achten.
+
+
+ Korrelation: Eine Erhöhung der Korrelation kann dabei helfen Artefakte zu reduzieren. Die Korrelation kann von 0-1 gewählt werden. Brauchbare Werte sind 0,5 und die Werte nahe 1, z.B. 0,95 und 0,99. Ein hoher Wert für die Korrelation reduziert den schärfenden Effekt des Moduls.
+
+
+ Rauschfilter: Eine Erhöhung des Rauschfilter kann Ihnen helfen Artefakte zu reduzieren. Der Filter kann Werte von 0-1 annehmen. Allerdings sind Werte höher als 0,1 nur selten hilfreich. Wenn der Rauschfilter zu niedrig ist, z.B. 0 wird die Bildqualität sehr schlecht. Ein brauchbarer Wert ist 0,03. Ein hoher Wert wird das Bild noch weiter verschmieren.
+
+
+ Gauß'sche Schärfe: Dies ist der Radius für die Gauß'sche Schärfe. Benutzen Sie diesen Parameter wenn Ihre Unschärfe Gauß'sch ist. Dies wird am häufigsten durch einen vorher ausgeführten Unschärfe Filter verursacht. In den meisten Fällen sollten Sie diesen Wert auf 0 lassen, um ärgerliche Artefakte zu vermeiden. Wenn Sie einen Wert ungleich Null benutzen, so müssen Sie vielleicht auch die Korrelation und/oderden Rauschfilter erhöhen.
+
+
+ Matrizengröße: Dieser Wert bestimmt die Größe der Transformationsmatrix. Eine Erhöhung der Matrizengröße kann gute Ergebnisse erzeugen, besonders wenn Sie große Werte für die Kreisförmige Schärfe oder der Gauß'schen Schärfe gewählt haben. Beachten Sie dabei jedoch dass das Modul sehr langsam wird wenn Sie große Werte für diesen Parameter auswählen. In den meisten Fällen sollten Sie einen Wert im Bereich von 3-10 wählen.
+
+
+ Die Speichern als und Laden Knöpfe werden genau zu diesem Zwecke eingesetzt. Jeder beliebige Refokussieren Parameter den Sie gesetzt haben wird damit für später gespeichert und kann dann geladen werden.
+
+
+ Voreinstellungen: setzt alle Einstellungen auf ihre Standardwerte zurück.
+
+
+
+ Unten sehen Sie ein paar Hinweise die Ihnen bei der Arbeit mit dem Modul "Refokussieren" helfen:
+
+ Versuchen Sie alle Zuschneide, Farb- und Intensitätskorrekturen auf dem Bild durchzuführen bevor Sie das Modul benutzen.
+
+
+ Andernfalls sollten Sie das Modul benutzen, bevor Sie das Bild anderweitig ändern. Der Grund hierfür ist, dass viel Operationen Änderungen die nicht sofort sichtbar sind durchführen, die aber später unangenehme Artefakte hinterlassen.
+
+
+ Wenn Sie Bilder einlesen und komprimieren, z.B. als JPEG, sollten Sie das Modul auf das unkomprimierte Bild anwenden.
+
+
+
+
+
+
+ Vergleich des Refokussierens mit anderen Techniken
+ Die beiden folgenden Techniken werden ebenfalls oft genutzt, um Bilder zu verbessern:
+
+
+ Schärfefilter
+
+
+
+
+ Unscharf maskieren
+
+
+
+
+ Schärfen benutzt eine kleine Faltungsmatrix, die den Unterschied zwischen dem Quellpixel und seinem unmittelbaren Nachbarn vergrößert. Die FIR Wiener Filterung ist eine allgemeinere Technik, da sie wesentlich größere Nachbarschaften und eine bessere Parameterisierung erlaubt. Das Schärfen funktioniert nur,wenn Ihr Bild nur wenig weichgezeichnet ist. Das liegt daran, dass das Ergebnis bei großen Werten in den Parametern zum Schärfen häufig "verrauscht" wirkt. Mit der FIR Wiener Filterung kann dieses Rauschen Stark reduziert werden, wenn größere Werte für Korrelation und Rauschfilter benutzt werden.
+ Unscharf Maskieren ist eine weitere sehr beliebte Bildverbesserungstechnik. Aus mathematischer Sicht ist Ihre Rechtfertigung etwas obskur, aber sehr viele Leute sind von Ihr überzeugt. Zuerst wird eine unscharfe Kopie des Originalbildes erzeugt. Die Differenz zwischen der Kopie und dem Original wird danach vom Original abgezogen, daher kommt auch der Name "Unscharf Maskieren". Genau betrachtet ist Unscharf Maskieren eher eine Kontrastverbesserung der wichtigsten Bildteile als ein Schärfen. Es entfernt nicht die Interferenz der Blende wie es Refokussieren macht.
+ Generell produziert Unscharf Maskieren bessere Ergebnisse als Schärfen. Dies könnte dadurch verursacht sein, das Unscharf Maskieren einen größere Nachbarschaft benutzt als Schärfen.
+ Theoretisch gesehen muss Unscharf Maskieren immer Artefakte erzeugen. Selbst unter optimalen Bedingungen kann es niemals den Effekt der Unschärfe entfernen. Für den Wiener Filter kann man zeigen, dass es der optimale Lineare Filter ist. Praktisch ist das Ergebnis des FIR Wiener Filters immer mindestens genauso gut wie die Unschärfe Maske. Der FIR Wiener Filter ist häufig besser bei der Bearbeitung von kleinen Details.
+ Unten können Sie einen Vergleich zwischen den unterschiedlichen Filtern, auf einem kleinen unfokussierten Bild angewandt, sehen:
+
+
+ Vorschau
+ Typ
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Das original unscharfe Farbbild das korrigiert werden muss. Dieses Bild wurde mit einer analogen Kamera gemacht. Das unfokussierte Ergebnis ist auf ungenügend Licht für die Auto-Fokus Linse zurückzuführen.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Das mit dem Schärfe-Filter korrigierte Bild. Die Schärfe wurde auf 80 gesetzt.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Das mit Unscharf Maskieren korrigiert Bild. Radius=50, Menge=5 und Schwellwert=0.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Das mit Refokussieren korrigierte Bild. Kreisförmige Schärfe=1,3, Korrelation=0,5, Rauschfilter=0,5, Gauß'sche Schärfe=0 und Matrizengröße=5.
+
+
+
+
+
+
+ Für weitere Informationen zu den Methoden zur Schärfekorrektur in Digitalbildern können Sie einen technischen Vergleich in Englisch unter dieser Adresse nachlesen.
+
+
+
+
+ Rote Augen aus einem Foto entfernen
+
+ Rote Augen entstehen,. wenn beim fotographieren von Menschen das Blitzlicht der Kamera benutzt wird . Das rote ist die Reflektion des hinteren des Auges. Dies ist zu sehen, da die Pupille nicht schnell genug auf den Blitz reagieren kann. Mit einem separaten Blitzlicht machen Sie diesen Effekt z.B. aufgrund der unterschiedlichen Sichtwinkel zwischen Blitz und Linse sehr unwahrscheinlich. Einige der schlimmsten Effekt können Sie mit der Korrektur für "Rote Augen" mindern. Wählen Sie dazu den Bereich mit den roten Augen in Ihrem Foto aus und wählen Sie dann im Menü KorrigierenRote Augen.
+ Wie es geht
+ Setzen Sie den Vorschaumodus den Sie wünschen
+ Die Einstellung Sensitivität justiert die Stärke der Entfernung der roten Augen, also aggressiv oder nicht.
+ Der Regler Glätte setzt die Unschärfe des Bereichs der abgedunkelt wurde, um dadurch eine natürlichere Pupille zu erzeugen.
+ Die Farbtinte ermöglicht eine angepasste Farbe für die Pupille. Falls Sie blaue Augen anstatt von dunklen wollen, dann können Sie dies hier einstellen.
+ Der Tintenlevel justiert die Helligkeit der Pupillenfarbe.
+
+
+
+ Das Werkzeug zur Korrektur von roten Augen in Aktion
+
+ Das Werkzeug zur Korrektur von roten Augen in Aktion
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Bildfehlerkorrektur
+
+ GillesCauliercaulier_dot_gilles_at_gmail_dot_com
+
+
+
+ GerhardKulzergerhard at kulzer dot net
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ cimglogo
+
+
+
+
+ Das Werkzeug Bildfehlerkorrektur ist eins der am weitest entwickelten Werkzeug, um nicht gewünschte Artefakte mit beispielloser Geschwindigkeit zu entfernen.
+
+
+ KDE
+ digiKam
+
+
+ Einführung
+
+ Der Inpainting Algorithmus wurde vom IMAGE Team des GREC CNRS Labors in Caen/Frankreich entwickelt und ist Teil des CImg-Projektes.
+
+ Das Werkzeug "Bildfehlerkorrektur" benutzen
+
+
+
+
+
+
+ Der Dialog "Bildfehlerkorrektur"
+
+
+
+ Dieses Werkzeug enthält verschiedene Voreinstellungen als Starpunkte, um die Restaurierung zu vereinfachen. Die verfügbaren Voreinstellungen sind unten aufgezählt:
+
+ Keine: Benutzt die am weitesten gebräuchlichen Einstellungen für den Filter. Diese sind nicht für irgend eine spezielle Anwendung optimiert.
+
+
+ Kleine Artefakte entfernen: .
+
+
+ Mittlere Artefakte entfernen: .
+
+
+ Große Artefakte entfernen: .
+
+
+
+ Falls Sie die Filtereinstellungen feiner justieren wollen können Sie dazu die ReiterGlättung und Fortgeschrittene Einstellungen benutzen.
+
+
+
+
+
+
+ Die Glättungseinstellungen der "Bildfehlerkorrektur"
+
+
+
+
+
+
+ Detailerhaltung p [0, 100]: dies kontrolliert die Erhaltung der Details. Ein kleiner Wert führt zu einer gleichmäßigen Glätte über das Bild. Wogegen größere Werte hauptsächlich homogene Regionen glätten und Details scharf lassen. Ein Wert von 0,9 sollte Details so erhalten, dass kein Schärfen nachträglich nötig ist. Beachten Sie bitte das die Detailerhaltung immer der Richtungsabhängigkeit untergeordnet sein sollte.
+
+
+ Richtungsabhängigkeit Alpha [0,100]: ein kleiner Wert glättet gleichmäßig in alle Richtungen, während ein Wert nahe an 1 nur in eine Richtung glättet. Falls Sie eine Filmkörnung haben oder CCD Rauschen wird ein hoher Wert wellenähnliche Muster erzeugen. JPEG Artefakte werden am besten bei einem Wert in der Nähe von 1 beseitigt.
+
+
+ Glätten [0, 500]: dies setzt den maximalen Glättungsfaktor über alles. p definiert dann die relative Glättung. Setzen Sie diesen Wert daher passend zum Grad des Rauschens in Ihrem Bild.
+
+
+ Regelmäßigkeit: [0, 100]: dieser Parameter betrifft größere Strukturen. Je höher dieser Wert gesetzt wird, desto mehr wird geglättet. Dies ist notwendig, wenn sehr viel Rauschen vorliegt, da es dann schwierig ist die Geometrie des Bildes zu schätzen. Auch wenn Sie einen 'van Gogh' Turbulenzeffekt erzeugen wollen muss er höher als 3 gesetzt werden.
+
+
+ Wiederholungen: gibt an wie oft der Algorithmus durchlaufen wird. Normalerweise reicht hier 1 oder 2 aus.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Die fortgeschrittenen Einstellungen der "Bildfehlerkorrektur"
+
+
+
+
+
+
+ Winkelschrittweite da [5, 90]: Winkelabhängige Integration des anisotropen Alpha. Falls Alpha klein gewählt wird, sollte da ebenfalls klein gewählt werden. Achten Sie dabei darauf, dass kleine Winkel eine lange Laufzeit erzeugen. Sie sollten diesen Wert also so größtmöglich und für Ihre Bedürfnisse akzeptabel wählen.
+
+
+ Integrale Schrittweite [0,1, 10]: integrale Schrittweite in Pixeln. Sie sollten den Wert kleiner 1 setzen, um Sub-Pixel-Glättung zu vermeiden und niemals größer als 2.
+
+
+ Lineare Interpolation benutzen: Das Mehr an Qualität das Sie durch Anwahl dieser Option erhalten ist nur gering. Er verdoppelt aber die Laufzeit. Wir empfehlen ihn daher ihn auszulassen.
+
+
+
+ Die Knöpfe Speichern als und Laden machen genau dies. Jede Einstellung von "Bildfehler korrigieren" kann hiermit in eine Textdatei gespeichert und später wieder geladen werden.
+
+ "Bildfehler korrigieren" ist vergleichsweise sehr schnell bei der Arbeit. Es kann aber trotzdem sehr lange dauern und eine hohe CPU Last nach sich ziehen. Sie können daher die Berechnung jederzeit mit dem Knopf Abbruch abbrechen.
+
+
+
+ Das Werkzeug zur "Bildfehlerkorrektur"in Aktion
+ Unten können Sie sehen wie Bildfehler mit Kleine Artefakte entfernen korrigiert werden. Das Modul wird auf einem Foto, dass in Guatemala Stadt mit einer analogen Kamera gemacht wurde, angewendet. Wie Sie sehen gibt es ein eigenartiges schwarzes Artefakt im Vordergrund, dass durch eine schlechte Filmlagerung während der Reise verursacht wurdel.Das Originalbild ist unter (1) zu sehen und das korrigierte Bild unter (2).
+
+
+
+
+
+
+ Die Vorschau des Filters zur "Bildfehlerkorrektur"
+
+
+
+
+
+
+
+ Rauschunterdrückung
+
+ GillesCauliercaulier_dot_gilles_at_gmail_dot_com
+
+
+
+ GerhardKulzergerhard at kulzer dot net
+
+
+
+
+
+ Die &digikam; Rauschreduktion ist ein sehr mächtiges Werkzeug, um Bildrauschen zu verringern. Es benutzt einen urheberrechtlich geschützten Algorithmus von Peter Heckert.
+
+
+ KDE
+ digiKam
+ Rauschreduktion
+ Weichzeichnen
+
+
+ Einführung
+ Dieses Werkzeug stellt auswählbare Bildfilter zur Verfügung, um Flecken und andere Artefakte die z.B. von Staub oder Haaren auf der Linse kommen, zu entfernen. Es kann auch benutzt werden, um Sensorrauschen von der Kamera oder Moiré-Effekte von eingescannten Bildern aus Büchern oder Magazinen zu entfernen.
+ Wenn Sie weitere Informationen über Sensorrauschen von Digitalkameras benötigen, so können Sie diese auf Englisch in diesem Tutorial nachlesen.
+
+ Das Werkzeug zur Rauschunterdrückung benutzen
+
+
+
+
+
+
+ Der Dialog "Rauschunterdrückung"
+
+
+
+ Das Bildschirmfoto oben zeigt eine typische Szene die mit einer Digitalkamera und einer hohen ISO Empfindlichkeit gemacht wurde. Sie zeigt ein körniges Rauschen, das mit diesem Werkzeug erfolgreich entfernt werden kann.
+ Das in der Größe änderbare Kontrollfeld mit der Vorschau des Originalbildes können Sie über das Bild verschieben. Bewegen Sie das dafür das rote Rechteck herum, um die optimalen Filtereinstellungen zu finden. Das Vorschaufenster zeigt Ihnen dann die Ausgabe mit den aktuellen Einstellungen. Es kann mit den Symbolen unterhalb auf vier verschiedene Arten eingestellt werden. Das Bild zeigt Ihnen eine zweite Überprüfung bei der derselbe Ausschnitt zum Vergleich angezeigt wird. Am Boden des Vorschaubereichs sehen Sie die Zoomfaktor-Einstellungen um den Bereich des Bildes zu vergrößern.
+ Im folgenden finden Sie eine komplette Beschreibung aller Parameter. In den meisten Fällen benötigen Sie nur das Unterfenster Details und das Unterfenster Fortgeschrittene Einstellungen kann bei den Standardeinstellungen bleiben.
+
+ Radius kontrolliert die Fenstergröße, von 1 (3x3) bis 20 (41x41), die für den Filter benutzt wird. Große Werte erhöhen die Zeit die der Filter pro Pixel benötigt und können das Bild verwischen. Der durch den Radius angegebene Bereich bewegt sich über das Bild und die Farbe in ihm wird geglättet und damit kleinere Fehler bereinigt.
+
+
+ Schwellwert: benutzen Sie diesen Regler für die grobe und das Drehfeld für die Feinjustierung. Dadurch wird die Empfindlichkeit des Kantenfinders eingestellt. Der Wert sollte so eingestellt werden, das Kanten und Details klar zu erkennen sind und das Rauschen ausgefiltert wird. Er ist nicht direkt an den Intensitätswerten gebunden, sondern an deren zweiter Ableitung. Justieren Sie ihn einfach und betrachten Sie dabei die Vorschau. Die Justierung sollte sehr vorsichtig erfolgen, da der Schritt zwischen verrauscht, glatt und verschmiert sehr klein ist. Justieren Sie ihn daher so vorsichtig wie Sie den Fokus Ihrer Kamera wählen.
+
+
+ Textur: kontrolliert die Genauigkeit der Textur. Dieser Wert kann benutzt werden, um mehr oder weniger Texturgenauigkeit zu bekommen. Wenn er verringert wird, wird das Rauschen und die Textur verschmiert. Wenn er erhöht wird Textur und Rauschen verstärkt. Er hat nahezu keinen Effekt auf die Bildkanten. Der Filter Kanten, dagegen verschmiert die Kanten wenn er erhöht wird. Falls Kanten justiert wird damit diese scharf werden und es immer noch Gebiete mit zu vielem Rauschen gibt, kann Textur benutzt werden, um dieses Rauschen zu verringern ohne die Kanten zu verschmieren. Ein anderer Weg dies zu erreichen ist es den Radius zu verkleinern und die Kanten zu vergrößern.
+
+
+ Schärfe: kontrolliert den Schärfepegel. Dieser Wert setzt den Pixelabstand den der Filter nach vorne schaut um Leuchtdichteveränderungen festzustellen. Wenn er erhöht wird, werden Rauschspitzen gelöscht. Sie müssen eventuell den Kanten-filter neu justieren, wenn Sie diese Einstellung ändern. Wenn der Wert zu hoch ist, kann der adaptive Filter Bilddetails nicht mehr erhalten und Rauschen oder Schmieren tritt wieder auf.
+
+
+ Kanten: kontrolliert die Kantengenauigkeit für die Schärfe. Dieser Wert verbessert die Frequenzantwort des Filters. Wenn er zu stark ist kann nicht das gesamte Rauschen entfernt werden oder Rauschspitzen können auftreten. Setzen Sie ihn auf einen Wert nahe das Maximums, wenn Sie ein schwaches Rauschen oder JPEG-Artefakte entfernen wollen ohne Details zu verlieren.
+
+
+ Erosion: kontrolliert die Phasenverschiebung für Kanten. Dieser Wert kann benutzt werden, um einzelne Spitzen zu erodieren. Er hat einen glättenden Effekt auf Kanten und schärft gleichzeitig die Kanten durch Erosion. Dadurch wird das Rauschen erodiert. Der Effekt hängt von Schärfe, Dämpfung und Kanten ab. Setzen Sie ihn auf sein Minimum, wenn Sie ein schwaches Rauschen oder JPEG-Artefakte entfernen wollen. Wenn der Wert erhöht wird, ist es oft auch sinnvoll die Dämpfung zu erhöhen. Diese Einstellung sorgt dann für schärfenden Antialiasing-Effekt an den Kanten während die Rauschspitzen bereinigt werden.
+
+
+ Leuchtdichte: kontrolliert die Leuchtdichtentoleranz des Bildes. Wir empfehlen Ihnen entweder Farbe oder Leuchtdichtezu ändern, um ein Bild zu verbessern. Diese Einstellungen beeinflussen nicht den Glättungsprozess der durch die Details-Einstellungen kontrolliert wird.
+
+
+ Farbe: kontrolliert die Farbtoleranz des Bildes. Wir empfehlen Ihnen entweder Farbe oder Leuchtdichte zu ändern, um ein Bild zu verbessern. Diese Einstellungen beeinflussen nicht den Glättungsprozess der durch die Details-Einstellungen kontrolliert wird.
+
+
+ Gamma: kontrolliert die Gammatoleranz des Bildes. Dieser Wert kann benutzt werden, um die Toleranzwerte der dunkleren Bereiche, welche typischerweise stärker verrauscht sind, zu erhöhen. Er verschmiert allerdings auch die Schattenbereiche.
+
+
+ Dämpfung: kontrolliert die Justierung der Phasenjitterdämpfung. Dieser Wert definiert wie schnell der adaptive Filterradius auf Variationen der Leuchtdichte reagiert. Wenn er erhöht wird, erscheinen die Kanten glatter, wenn er zu hoch ist kann ein verschmieren auftreten. Wenn er auf seinem Minimum ist, kann Rauschen und Phasenjitter an den Kanten auftreten. Er kann Rauschspitzen entfernen und ist die empfohlene Methode dafür.
+
+
+ Speichern unter und Laden: diese Knöpfe werden genau dafür benutzt. Alle Parameter zur Rauschreduktion, die Sie gesetzt haben, können in das Dateisystem gespeichert werden und später geladen.
+
+
+ Voreinstellungen: setzt alle Einstellungen auf ihre Standardwerte zurück.
+
+
+
+Rauschen reduzieren in Aktion Dies ist ein Beispiel dafür, wie Rauschreduktion Ihre Leben ändern kann. Das Originalbild ist mit (1) und das korrigierte mit (2) gekennzeichnet. Die Rauschreduktion wurde mit den Standardeinstellungen angwendet.Die Rauschreduktion in AktionEin Foto weichzeichnen Manchmal ist ein Bild zu knackig für Ihren Zweck. Die Lösung, das Bild ein wenig weich zu zeichnen, ist glücklicherweise viel einfacher als ein Bild zu schärfen. Benutzen Sie dazu Werkzeug zum Weichzeichen mit dem Menüeintrag KorrigierenWeichzeichnen und experimentieren Sie mit der Glätte. Das Vorschaufenster auf der rechten Seite des Dialoges zeigt den Effekt dieser Operation auf Ihr Foto. Das Werkzeug "Weichzeichnen" in AktionDas Werkzeug "Weichzeichnen" in Aktion
+
+
+
+ Foto-Restauration
+
+ GillesCauliercaulier_dot_gilles_at_gmail_dot_com
+
+
+
+ GerhardKulzergerhard at kulzer dot net
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ cimglogo
+
+
+
+
+ Die &digikam; Foto Restauration ist definitiv eins der am weitesten entwickelten Werkzeuge um Fotoartefakte zu verringern.
+
+
+ KDE
+ digiKam
+
+
+ Einführung
+ Diese Filter zur Restauration gibt Ihnen die Möglichkeit eine Menge unerwünschter Artefakte von Ihren Bildern zu entfernen. Er ist sehr gut angepasst um Gauß'sches Rauschen, Filmkörnung, Kratzer, Kompressionsartefakte und lokale Fehler die in digitalen, originalen oder nachträglich digitalisierten Bildern auftauchen, zu entfernen. Die Glättung erfolgt entlang der Bildkonturen und erhält dadurch den Inhalt wie es auch das menschliche Auge macht.
+ Derselbe Algorithmus kann für Farb- und Texturersetzung benutzt werden. Die Texturersetzung wird mit einem anderen Werkzeug, der Bildfehlerkorrektur, durchgeführt. Der Algorithmus zur Restaurierung wurde vom IMAGE Team des GREC CNRS Labors in Caen/Frannkreich entwickelt und ist Teil des CImg Projektes.
+
+ Das Werkzeug "Restauration" benutzen
+
+
+
+
+
+
+ Dialog "Foto-Restauration"
+
+
+
+ Dieses Werkzeug enthält verschiedene Voreinstellungen als Starpunkte, um die Restaurierung zu vereinfachen. Die verfügbaren Voreinstellungen sind unten aufgezählt:
+
+ Keine: Benutzt die am weitesten gebräuchlichen Einstellungen für den Filter. Diese sind nicht für irgend eine spezielle Anwendung optimiert.
+
+
+ Gleichförmiges Rauschen reduzieren: Optimierungseinstellung für Bildrauschen verursacht durch Sensoren.
+
+
+ JPEG Artefakte reduzieren: Die Kompression von JPEG ist nicht perfekt, in einigen Bereichen sogar sehr weit davon entfernt. Als ein verlustbehafteter Kompressionsalgorithmus erzeugt er einige Kompressions "Artefakte" - kleine Standards die im unkomprimierten Bild zu sehen sind. Diese Einstellung soll diese Probleme korrigieren.
+
+
+ Texturen reduzieren: wurde optimiert um Artefakte, die durch Scannen, Digitalisierung und Moire Effekte auftreten, zu entfernen.
+
+
+
+ Falls Sie die Filtereinstellungen feiner justieren wollen können Sie dazu die ReiterGlättung und Fortgeschrittene Einstellungen benutzen.
+
+
+
+
+
+
+ Die Glättungseinstellungen von "Restauration"
+
+
+
+
+
+
+ Detailerhaltung p [0, 100]: dies kontrolliert die Erhaltung der Details. Ein kleiner Wert führt zu einer gleichmäßigen Glätte über das Bild. Wogegen größere Werte hauptsächlich homogene Regionen glätten und Details scharf lassen. Ein Wert von 0,9 sollte Details so erhalten, dass kein Schärfen nachträglich nötig ist. Beachten Sie bitte das die Detailerhaltung immer der Richtungsabhängigkeit untergeordnet sein sollte.
+
+
+ Richtungsabhängigkeit Alpha [0,100]: ein kleiner Wert glättet gleichmäßig in alle Richtungen, während ein Wert nahe an 1 nur in eine Richtung glättet. Falls Sie eine Filmkörnung haben oder CCD Rauschen wird ein hoher Wert wellenähnliche Muster erzeugen. JPEG Artefakte werden am besten bei einem Wert in der Nähe von 1 beseitigt.
+
+
+ Glätten [0, 500]: dies setzt den maximalen Glättungsfaktor über alles. p definiert dann die relative Glättung. Setzen Sie diesen Wert daher passend zum Grad des Rauschens in Ihrem Bild.
+
+
+ Regelmäßigkeit: [0, 100]: dieser Parameter regelt die Gleichförmigkeit der Glättung. Stellen Sie sich den Glättungsprozess als ein Kämmen des Bildes vor. Dann ist die Regelmäßigkeit die Größe des Kammes. Je höher dieser Wert gesetzt wird, desto mehr wird geglättet. Dies ist notwendig, wenn sehr viel Rauschen vorliegt, da es dann schwierig ist die Geometrie des Bildes zu schätzen. Auch wenn Sie einen 'van Gogh' Turbulenzeffekt erzeugen wollen muss er höher als 3 gesetzt werden.
+
+
+ Wiederholungen: gibt an wie oft der Algorithmus durchlaufen wird. Normalerweise reicht hier 1 oder 2 aus.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Die fortgeschrittenen Einstellungen von "Restauration"
+
+
+
+
+
+
+ Winkelschrittweite da [5, 90]: Winkelabhängige Integration des anisotropen Alpha. Falls Alpha klein gewählt wird, sollte da ebenfalls klein gewählt werden. Achten Sie dabei darauf, dass kleine Winkel eine lange Laufzeit erzeugen. Sie sollten diesen Wert also so größtmöglich und für Ihre Bedürfnisse akzeptabel wählen.
+
+
+ Integrale Schrittweite [0,1, 10]: integrale Schrittweite in Pixeln. Sie sollten den Wert kleiner 1 setzen, um Sub-Pixel-Glättung zu vermeiden und niemals größer als 2.
+
+
+ Lineare Interpolation benutzen: Das Mehr an Qualität das Sie durch Anwahl dieser Option erhalten ist nur gering. Er verdoppelt aber die Laufzeit. Wir empfehlen ihn daher ihn auszulassen.
+
+
+
+ Die Knöpfe Speichern als und Laden machen genau dies. Jede Einstellung von "Foto-Restauration" kann hiermit in eine Textdatei gespeichert und später wieder geladen werden.
+
+ "Foto-Restauration" ist vergleichsweise sehr schnell bei der Arbeit. Es kann aber trotzdem sehr lange dauern und eine hohe CPU Last nach sich ziehen. Sie können daher die Berechnung jederzeit mit dem Knopf Beenden abbrechen.
+
+
+
+ Das Werkzeug zur "Foto-Restauration" in Aktion
+ Unten können Sie wie ein Foto mit Gleichförmiges Rauschen reduzieren restauriert wird.. Das Modul wird angewendet auf ein Schwarz und Weiß Foto dass mit einer Minolta(tm) 700Si Kamera auf einen Ilford(tm) HP-5 Film mit einer Sensitivität von 3200 ISO aufgenommen wurde. Sie können die berüchtigte Filmkörnung auf den Gesichtern erkennen. Das Originalbild ist unter (1) und das korrigierte unter (2) zu sehen.
+
+
+
+
+
+
+ Vorschau des "Gleichförmiges Rauschen reduzieren"
+
+
+
+ Unten können Sie ein weiteres Beispiel für die Foto-Restauration sehen. Diesmal wurde Texturen reduzieren auf ein altes Farbfoto, das mit einem Scanner eingelesen wurde, angewandt. Sie können die Scan-Artefakte die von der Scannerbeleuchtung und dem Fotopapier verursacht wurden sehen. Das Originalbild ist unter (1) zu sehen und das korrigierte Bild unter (2).
+
+
+
+
+
+
+ Vorschau des "Texturen reduzieren"
+
+
+
+
+
+
+
+ Hotpixel-Korrektur
+
+ GillesCauliercaulier_dot_gilles_at_gmail_dot_com
+
+
+
+ UnaiGarrougarro at telefonica dot net
+
+
+
+
+
+ Das &digikam; Werkzeug Hotpixel erlaubt es Hotpixel von Fotos die mit einer CCD Kamera gem,acht wurden zu entfernen. Es benutzt dazu Algorithmen aus dem JPEGPixi Projekt, die urheberrechtlich von Martin Dickopp geschützt sind.
+
+
+ KDE
+ digiKam
+
+
+ Einführung
+ Die meisten Digitalkameras produzieren ein Anzahl hell leuchtender, bunter "schlechter Pixel" wenn die Blende langsam geschlossen wird. Nachtaufnahmen können dadurch ruiniert werden. Es gibt drei Sorten von "schlechten Pixeln": Helle Pixel: sind Pixel die immer an, unabhängig von der Belichtungszeit, sind. Dies erzeugt normalerweise helle rote, blaue oder grüne Pixel im fertigen Bild. Ein heller Pixel erscheint unabhängig von der Verschlusszeit oder anderen Einstellungen des Kamerabenutzers. Es wird bei einer normalen Belichtung auftreten und ist in einer hellen Umgebung leichter zu sehen. Tote Pixel: sind Pixel die immer aus, unabhängig von der Belichtungszeit, sind. Dies erzeugt einen schwarzen Pixel im fertigen Bild. Analog zu hellen Pixeln erscheinen tote Pixel ebenfalls unabhängig von der Verschlusszeit oder anderen Einstellungen des Kamerabenutzers.Heiße Pixel: sind Pixel die hell sind bei langen Belichtungen wie weiß, rot oder grün. Je länger die Belichtungszeit ist, desto besser ist ein heißer Pixel zu sehen. Diese Pixel sind in hellen Umgebungen nicht zu sehen. Beachten Sie das helle oder tote Pixel immer an der selben Stelle für alle Bilder auftreten. Falls ein toter oder heller Pixel an einer anderen Stelle auftritt, könnte es auch ein heißer Pixel sein.
+ Helle, tote oder heiße Pixel sind besonders bei hochqualitativen Rohmodus Fotos ein Problem, da viele Kameras mit JPEG Kompression über eine eingebauten Unterdrückung für heiße Pixel verfügen.
+ Dieses Werkzeug kann benutzt werden, um "heiße Pixel" und ""helle Pixel" auf einem Foto mit einer Dunkelbild-Subtraktionsmethode zu entfernen. Es gibt zurzeit keine manuelle Methode, um die schlechten Pixel auszuwählen.
+
+ Dunkelbild erstellen
+ Die Dunkelbild Subtraktionsmethode ist die genaueste Möglichkeit, um "heiße" und "helle" Pixel zu entfernen. Zuerst muss dazu ein "Dunkelbild" als Referenz erstellt werden. Wenn Sie ein lange belichtetes Bild geschossen haben, müssen Sie nur den Verschlussdeckel auf Ihre Kameralinse setzen und ein weiteres Foto mit der selben Belichtungszeit machen. Dies Bild wird durchgängig dunkel sein mit einigen wenigen "heißen" und "hellen" Pixeln (Farbpunkte). Ihrer Positionen sind die gleichen wie beim vorherigen Foto.
+ Laden Sie diese Datei in den Assistenten mit dem Knopf Dunkelbild. Das Werkzeug wird automatische die heißen und hellen Pixel erkennen. Diese werden in der Bildvorschau hervorgehoben.
+
+ Wenn Sie eine alte Digitalkamera haben ist es wichtig das Sie das Dunkelbild direkt im Anschluss aufnehmen um neue heiße oder helle Pixel durch CCD Defekte zu entdecken.
+
+
+
+ Das Werkzeug "Hotpixel" benutzen
+
+
+
+
+
+
+ Das Dialog "Hotpixel"
+
+
+
+ Zuerst, wie im vorherigen Abschnitt beschrieben, sollten Sie das passenden Dunkelbild zu dem zu korrigierenden Bild laden. Eine automatische Verarbeitung des Dunkelbildes wird die schlechten Pixel finden. Beachten Sie hierbei, dass der Assistent sich das letzte Dunkelbild merkt und dieses automatisch in der nächsten Sitzung wieder lädt.
+ Der Bildbereich und die Vorschau helfen Ihnen innerhalb des Bildes das Ergebnis zu korrigieren. Das Vorschaufenster zeigt die Ausgabe des Filters mit den aktuellen Einstellungen. Schlechte Pixel sind in allen Vorschaubereichen hervor gehoben.
+ Wählen Sie ein Gebiet um die defekten Pixel auf der Vorschau und die Ergebnisse des Filters zu sehen. Wählen Sie danach die beste Filter Methode um diese Pixelblöcke zu interpolieren. Dies sind die zur Verfügung stehenden Filter:
+
+ Durschnitt: Es wird ein Durchschnitt der Nachbarpixel ermittelt. Die sich daraus ergebenden Farbe wird allen defekten Pixeln im Block zugewiesen. Für eine 1-dimensionale Interpolation wird dies separat für die horizontale und vertikale Linie gemacht.
+
+
+ Linear: alle Pixeln die einen Abstand von 1 vom Pixelblock haben, werden zur Berechnung einer bi-linearen Oberfläche (2-dim) oder einer Gruppe von linearen Kurven (1-dim) heran gezogen. Diese werden dann benutzt um die defekten Pixel im Block zu interpolieren.
+
+
+ Quadratisch: dies ist die Standardfiltermethode. Alle Pixel mit einem Abstand von 2 oder weniger zum Pixelblock werden heran gezogen, um eine bi-quadratische Oberfläche (2-dim) oder eine Gruppe von quadratischen Kurven (1-dim) zu berechnen, die dann benutzt wird um die Pixel im Block zu interpolieren.
+
+
+ Kubisch: alle Pixel mit einem Abstand von 3 oder weniger werden heran gezogen, um eine bi-kubische Oberfläche (2-dim) oder eine Gruppe von kubischen Kurven (1-dim) zu berechnen, die dann benutzt wird um die defekten Pixel im Block zu interpolieren.
+
+
+
+
+
+ Das Werkzeug "Hotpixel" in Aktion
+ Unten können Sie die Hotpixel-Korrektur auf einem Farbfoto, aus einer defekten Digitalkamera mit einer Empfindlichkeit von 200 ISO und langer Belichtung, angewendet sehen. Das Originalbild wurde auf 300% vergrößert (1) und das korrigierte Bild ist unter (2) zu sehen.
+
+
+
+
+
+
+ Die Vorschau der "Hotpixel-Korrektur"
+
+
+
+
+
+
+
+ Vignettierungskorrektur
+
+ GillesCauliercaulier_dot_gilles_at_gmail_dot_com
+
+
+
+ GerhardKulzergerhard at kulzer dot net
+
+
+
+
+
+ Die &digikam; Vignettierungskorrektur ist ein Werkzeug, um die Vignettierung, d.h. unterbelichtete Ecken, eines Bildes zu korrigieren.
+
+
+ KDE
+ digiKam
+ Vignettierungskorrektur
+
+
+ Einführung
+ Weitwinkelobjektive, insbesondere die im mittleren und großen Fotoformat, können häufig den gesamten Sensorbereich nicht gleichmäßig beleuchten. Stattdessen "vignettieren" (schattieren) sie die Ecken und Ränder des Bildes, indem sie das Licht das den Sensor dort erreicht reduzieren. Teleobjektive zeigen unter Umständen ebenfalls dieses verhalten.
+ Die klassische Lösung dieses Problems ist es einen "Center-Filter" auf der Linse einzusetzen. Dies ist ein neutraler Dichtefilter mit einer maximalen Dichte an der optischen Achse der Linse, dessen Dichte invers zu der Linse ist. Ein Center-Filter hat viele Vorteile. Er korrigiert nicht nur automatisch Vollrahmen Bilder sondern, da er fest auf der Linse sitzt, kompensiert auch off-center Vignettierung die auftritt wenn Kamerabewegungen auftreten.
+ Er hat aber auch Nachteile. Viele Center-Filter benötigen einen Faktor 1,5 oder 2 beim Blendenfilter, welcher die notwendige Verschlusszeit unter Umständen so erhöht, das es unmöglich ist die Kamera mit der Hand zu halten. Weitwinkelobjektive sollten, auch mit Center-Filter, eine Öffnung von f/16 oder kleiner benutzen, da sonst Unschärfeeffekte durch Bewegung entstehen.
+ Mit dem großen Belichtungsbereichen von heutigen Filmenund der Farb- bzw. Graustufentiefe von Digitalkameras und Film-Scanner, ist es möglich den Effekt eines Centerfilters zu simulieren indem eine äquivalente Transformation an einem Rohbild, das ohne diesen Filter gemacht wurde, angewendet wird. Das Werkzeug "Vignettierungskorrektur" wendet die Transformation mit einem Centerfilter auf einen Bild an. Der Algorithmus ist urheberrechtlich von John Walker geschützt.
+
+ Die Vignettierungskorrektur benutzen
+
+
+
+
+
+
+ Der Dialog "Vignettierungskorrektur"
+
+
+
+ Mit drei Reglern können Sie den Vignettierungskorrektur-Filter kontrollieren und mit drei weiteren die Belichtung des Zielbildes.
+ Dichte: dieser Parameter kontrolliert den Grad an Lichtstärkedämpfung am Punkt der größten Dichte das Filters. Die Standarddichte beträgt 2,0, was einem optischen Filter mit einer Blendeneinstellung von 1, oder zufällig einer Lichtstärke von 2, entspricht.Erhöhen Sie die Dichte um einen größeren Grad von Vignettierung zu kompensieren, reduzieren Sie ihn um einen kleinen Grad zu kompensieren.
+ Stärke: dieser Parameter steuert den Grad mit dem die Intensität des Filters von seiner Mitte zum Rand abnimmt. Der Standardwert 1 steht für eine lineare Verringerung der Filterdichte. Eine Stärke größer als 1,0 verursacht einen schnelleren Abfall. 2,0 erzeugt zum Beispiel eine Abfall quadratisch zur Entfernung des Mittelpunkts wodurch der Filtereffekt auf die Mitte konzentriert wird. Stärken kleiner als 1,0 dehnen den Effekt des Filters zu den Ecken hin aus. Eine Stärke von 0,5 verursacht eine Abfall proportional zur Quadratwurzel zur Distanz zum Zentrum.
+ Radius: dieser Parameter steuert den Radius als ein vielfaches des halb diagonalen Maßes des Bildes, an dem die Dichte des Filters Null erreicht, er also transparent wird. Der Standardwert 1,0 erzielt ein Filter der an seinen Ecken transparent ist. Ein Radius größer als 1,0 erweitert den Effekt des Center-Filters über die Ecken hinaus. Ein Radius kleiner als 1,0 limitiert die Wirkung des Filters auf ein Gebiet das kleiner als das Bild. Wenn die Vignettierung durch Großformatige und auch einige Mittelformatige Linsen kompensiert werden soll ist der Faktor 1,0 nur selten richtig! Diese Linsen "bedecken" oft eine Bildkreis der ein ganzes Stück größer als der Film ist um Kamerabewegungen zur Kontrolle der Perspektive und dem Fokus zu erlauben. Sie haben daher konsequenterweise ein Vignettierung die auch über die Ecken des Films herausgeht. Daher wird auch ein Radius größer als 1,0 zur Simulation des Center-Filters benötigt.
+ Die einzige Methode, um herauszufinden welche Werte für Dichte, Stärke und Radius die aktuellen optischen Charakteristiken einer gegebenen Linse am Besten kompensieren, ist es eine gleichmäßig ausgeleuchtete Szene, wie z.B. eine graue Karte unter diffusem Licht, zu belichten und eine Dichtemessung bei dem Ergebnisbild durchzuführen. Dies geht z.B. mit dem Histogramm der Tonwertkorrektur. Falls dies fehlschlägt, oder wenn Sie keine Spezifikationen vom Linsenhersteller haben, die Ihnen den präzisen Grad der Vignettierung bei einer oder mehreren Verschlußzeiten haben, dann müssen Sie eventuell mit verschiedenen Einstellungen experimentieren, um die zu finden, die am Besten für Ihre Linsen arbeitet. Zur Ihrer Unterstützung zeigt der Dialog eine Vorschaumaske für das Bild an. Zum Glück arbeitet das menschliche Auge logarithmisch und nicht linear wie die meisten Bildsensoren. Sie müssen also nicht die genau Vignettierung kompensieren, um ein Bild zu erstellen, das Menschen als gleichmäßig ausgeleuchtet betrachten zu erstellen.
+ Leuchstärke, Kontrast und Gamma-Einstellungen: Das Bearbeiten eines Bildes mit der Vignettierungskorrektur verringert die Leuchtstärke der Pixel. Sie müssen die Belichtung des Zielbildes mit diesen Optionen neu justieren. Die Regler stellen Ihnen nur positive Werte zur Verfügung, da Sie die Einstellungen nur erhöhen müssen.
+
+ Wenn Sie eine feinere Neujustierung der Belichtung des Zielbildes wollen, so lassen Sie die Werte für Leuchtstärke/Kontrast/Gamma bei Null und benutzen Sie die Gradation aus der &digikam; Bildbearbeitung aus dem Menü FarbeGradation.
+
+
+
+ Das Werkzeug "Vignettierungskorrektur" in Aktion
+ Dies ist ein Beispiel der Vignettierungskorrektur auf ein Bild angewendet. Das Originalbild (1) zeigt die Vignettierung in den Ecken und (2) das korrigierte Bild. Eine Leuchstärke- und Kontrastkorrektur wurde ebenfalls bei dem Bild mit diesem Werkzeug durchgeführt.
+ Die in diesem Beispiel genutzten Werte sind:
+
+ Dichte = 2,6.
+
+
+ Stärke = 0,9.
+
+
+ Radius = 1,1.
+
+
+ Leuchtstärke = 20.
+
+
+ Kontrast = 50.
+
+
+ Gamma = 20.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Das Werkzeug "Vignettierungskorrektur" der Bildbearbeitung in Aktion
+
+
+
+
+
+
+
+ Linsenverzerrungskorrektur
+
+ GillesCauliercaulier_dot_gilles_at_gmail_dot_com
+
+
+
+ GerhardKulzergerhard at kulzer dot net
+
+
+
+
+
+ Die &digikam; Linsenverzerrung ist ein Werkzeug, um die Auswirkung von sphärischen Linsen auf Fotos zu korrigieren. Es benutzt einen urheberrechtlich geschützten Algorithmus von David Hodson.
+
+
+ KDE
+ digiKam
+
+
+ Einführung
+
+ Tonnenförmige Verzerrung tritt auf bei einem Weitwinkelobjektiv oder einem minimalen Zoom. Es sorgt dafür, dass das Bild leicht sphärisch erscheint wie einen Tonne. Sie sehen dass, wenn Sie gerade Einzelheiten in den Seitenränder des Bildes haben. Kissenförmige Verzerrung ist der entgegengesetzte Defekt und entsteht bei den Linsen von Teleobjektiven, also einem maximalem Zoom oder auch bei Unterwasserbildern. Die Bilder erscheinen zusammen gedrückt in die Mitte. Das Kissen ist meistens schwieriger zu sehen als die Tonne, aber ähnlich sichtbar an den Ecken. Diese Verzerrungen können mit diesem Werkzeug entfernt werden ohne einen sichtbaren Verlust an Qualität.
+
+ Dieses Werkzeug arbeitet mit geometrischen Verzerrungen. Farbliche Verzerrungen können nicht mit diesem Werkzeug korrigiert werden.
+
+ Die folgende Zeichnung erklärt die Haupttypen von geometrischen Verzerrungen:
+
+ (1): Kissenförmige Verzerrung.
+
+
+ (2): Keine Verzerrung.
+
+
+ (3): Tonnenförmige Verzerrung.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Linsenverzerrungstypen
+
+
+
+
+
+ Das Werkzeug "Linsenverzerrung" benutzen
+
+ Eine kleine Erklärung vorab. Die geometrischen Korrekturen benutzen Koeffizienten eines Polynoms vierten Grades.
+
+ Der Koeffizient des ersten Grades ändert die Größe des Bildes. Das Werkzeug nennt dies Zoom.
+
+
+ Der Koeffizient des zweiten Grades behandelt die allgemeine geometrische Verzerrung der Linse und kann die konkave oder konvexe Form des Bildes korrigieren.
+
+
+ Der Koeffizient des dritten Grades hat einen ähnlichen Rundungseffekt, flacht aber an den Kanten ab. Diese Korrektur wird nicht in dem Werkzeug angewendet.
+
+
+ Der Koeffizient vierten Grades korrigiert die entfernten Ecken entgegengesetzt zu dem des zweiten Grades. Wenn Sie diese beiden kombinieren kann jede geometrische Verzerrung nahezu eliminiert werden.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Dialog "Linsenverzerrungkorrektur"
+
+
+
+ Anhand von vier Reglern können Sie Filter korrigieren:
+ Allgemein: dieser Wert kontrolliert die Stärke der Verzerrung zweiten Grades. Mit negativen Werten können tonnenförmige Verzerrungen korrigiert werden und positive Werte kissenförmige Verzerrung.
+ Ecke: dieser Wert kontrolliert die Stärke der Verzerrung vierten Grades. Dieser Wert wirkt stärker an den Rändern als in der Mitte des Bildes. Für die meisten Linsen hat der ´Ecken Parameter das umgekehrte Vorzeichen des Parameters Allgemein.
+ Zoom: dieser Wert skaliert die Bildgröße neu und führt dadurch eine Korrektur ersten Grades durch. Negative Werte vergrößern während positive das Bild verkleinern.
+ Aufhellen: dieser Wert justiert die Helligkeit in den Ecken des Bildes. Negative Werte verringern die Helligkeit des Bildes in den Ecken, während positive Werte sie erhöhen.
+ Um Ihnen zu helfen die besten Filtereinstellungen zu finden, illustriert der Dialogmit einer Vorschau die Verzerrungskorrektur. Die Werte die Sie für Ihr Bild benutzen, werden gespeichert und beim nächsten Start als Standardwerte benutzt.
+
+ Die tonnen- bzw. kissenförmige Korrektur sollte vor allen Zuschneide- oder Größenänderungen durchgeführt werden. Am besten führen Sie diese Korrektur als aller erstes durch. Falls Sie ein Bild neu zu schneiden und danach eine tonnenförmige Korrektur durchführen wäre der Effekt augenscheinlich der Falsche.
+
+ Um Ihnen zu helfen die beste Korrektur zu finden stellt Ihnen dieses Werkzeug eine vertikale und eine horizontale Hilfslinie zur Verfügung. Bewegen Sie den Mauszeiger in der Bildvorschau um die gestrichelten Linien anzuzeigen. Bewegen Sie ihn zu einem wichtigen Ort, wie z.B. der Meeresrand oder einer Gebäudewand, in Ihrem Bild und drücken Sie die linke Maustaste um die Linien an dieser Stelle zu fixieren. Im Anschluss können Sie die tonnen-/kissenförmige Verzerrung mit der Hilfe der Linien korrigieren.
+ Wenn Sie eine kissenförmige Verzerrung korrigieren wird das resultierende Bild schwarze Ecken haben. Sie können diese mit dem Zuschneide-Werkzeug im Menü TransformierenZuschneiden aus der Bildbearbeitung oder über den Zoom Regler dieses Dialogs entfernen.
+ Für die meisten Bilder reicht die tonnenförmige Korrektur aus. Der nächste logische Schritt für einige Motive wie z.B. Aufnahmen von vorne, Rahmen und Gemälden ist es die Perspektive so zu korrigieren das alle Winkel im Bild 90 Grad haben. Beachten Sie dabei das wenn Sie die Kamera mit der Hand halten werden Sie immer eine leichte Verzerrung der Perspektive haben.
+
+
+ Das Werkzeug "Linsenverzerrung" in Aktion
+ Dies ist ein Beispiel für die tonnenförmige Korrektur angewendet auf eine Kirche in Norwegen. Das Originalbild ist unter (1) und das korrigierte Bild unter (2) zu sehen.
+ Die in diesem Beispiel genutzten Werte sind:
+
+ Allgemein = -40.
+
+
+ Ecke = 0.
+
+
+ Zoom = -20.
+
+
+ Aufhellen = 0.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Vorschau der Linsenverzerrungskorrektur
+
+
+
+
+
+
diff --git a/doc/de_digikam/editor-filters.docbook b/doc/de_digikam/editor-filters.docbook
new file mode 100644
index 0000000..4e50dc5
--- /dev/null
+++ b/doc/de_digikam/editor-filters.docbook
@@ -0,0 +1,1207 @@
+Spezialeffekte und Filter
+
+
+
+Infrarotfilm simulieren
+
+
+ GillesCauliercaulier_dot_gilles_at_gmail_dot_com
+
+
+ GerhardKulzergerhard at kulzer dot net
+
+
+
+
+Der &digikam; Filter Infrarotfilm simuliert traditionelles Infrarotfilmmaterial.
+
+
+
+KDE
+digiKam
+
+
+
+
+Einführung
+
+Die Simulation eines Infrarotfilms, der Effekt wird in Schwarz-Weiß erzeugt, ist ein interessanter Entfremdungseffekt der stärker und dramatischer ist als eine Konvertierung nach Schwarz-Weiß. Kontrast und eine abstrakte Struktur werden verstärkt. Dies untermauert den Eindruck, das der Fotograph ein Künstler ist. Es ist als ob Sie ein Schwarz-Weiß Foto mit einem Rotfilter auf der Linse anfertigen. Bereiche die ein bisschen rotes Licht reflektieren, z.B. der Himmel, werden zu dunklen Bereichen mit einer niedrigen Dichte. Bereich die das rote Licht gut reflektieren, z.B. die meisten grünen Folien, werden zu Bereichen mit einer hohen Dichte. Schneelandschaften werden richtig dramatisch.
+
+Der Algorithmus basiert auf eine Methode zum simulieren von Infrarotfilm der GimpGuru.org Webseite die unter dieser URL erreichbar ist. Der Filter reproduziert den bekannten Ilford(tm) SFX200 Iinfrarotfilm, siehe diese URL. Dieser Film hat einen Sensitivitätsbereich von 200-800 ISO.
+
+
+Den Infrarotfilm benutzen
+
+In der linken Seite des Fensters können Sie den Bereich für die Vorschau auswählen. Wenn Sie das rote Rechteck mit der Maus verschieben können Sie den Effekt auf unterschiedlichen Teilen des Bildes betrachten.
+
+Unterhalb der Vorschau können Sie zwei Parameter einstellen Filmkörnung und Filmempfindlichkeit (ISO). Aktivieren Sie die Option Füge Filmkörnung hinzu wenn Sie die körnige Textur eines hoch empfindlichen Films simulieren wollen. Der ISO-Regler verändert die Menge der Filmkörnung und die Dominanz der Farbe Grün (Chlorophyll in der Natur) im Umwandlung. Grüne Wiesen werden weiß wie Schnee!
+
+Da der Filter Farbkanäle zum reproduzieren von Infrarotfilm mischt, besonders den Grünkanal macht es keinen Sinn den Effekt auf Schwarz/Weiß-Fotos anzuwenden, da die Farbinformationen fehlen.
+
+
+
+
+Der Filter in Aktion
+
+Dies ist ein Beispiel des Infrarotfilmeffektes angewendet auf ein Landschaftsfoto aus Neuseeland. Das Originalbild ist unter (1) und das bearbeitete Bild unter (2) zu sehen. Die Empfindlichkeit des Films wurde auf ISO 400 gesetzt. Höhere ISO Werte erzeugen eine Art Aura in den Spitzlichtern.
+
+
+
+ Der Infrarotfilter in Aktion
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Filmkörnung
+
+
+ GerhardKulzergerhard at kulzer dot net
+
+
+
+
+Der &digikam; Filter Filmkörnung reproduziert traditionelle Filmkörnungstechniken von Hochgeschwindigkeitsfilmen.
+
+
+
+KDE
+digiKam
+
+
+
+
+Einführung
+
+Der &digikam; Filter Filmkörnung ist ein einfach zu benutzendes Werkzeug, um Filmkörnung auf Ihren Bildern zu reproduzieren. Diese ist von klassischen Hochgeschwindigkeitsfilmen wie z.B. dem B/W KodaK Tri-X, bekannt. Um die Empfindlichkeit der Filme zu erhöhen mischen die Hersteller große Silberkörner der Fotoemulsion bei.
+
+Der Filmkörnungseffekt gibt Ihrem Foto einen gewisse Stimmung oder scheint in in die Vergangenheit zurück zu verschieben. Das behandelte Bild bekommt eine zeitlose Atmosphäre losgelöst vom täglichen Leben. Falls Sie diesen speziellen, Galerie-artigen, Strassenfotographischen, körnigen Anblick speziell in Ihren monochromen Fotos wollen, so müssen Sie diesen Filter benutzen.
+
+
+Den Filter zur Filmkörnung benutzen
+
+Mit dem Regler kann die ISO-Empfindlichkeit zur Kontrolle der Intensität und Granularität der Körner kalibriert werden. Der Standardwert ist, obwohl häufig höhere Werte benötigt werden, auf ISO-2400 eingestellt. Wenn Sie noch mehr Körner brauchen, so können Sie den Filter mehrmals anwenden.
+
+
+
+
+Der Filter in Aktion
+
+Dies ist ein Beispiel des Filmkörnungseffektes auf ein schwarz/weiß Bild angewandt. Das Original Bild ist die (1) und das bearbeitete die (2). Die benutzte Filmempfindlichkeit entspricht ISO-1600.
+
+
+
+ Der Filter zur Filmkörnung in Aktion
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Ölgemälde
+
+
+ GerhardKulzergerhard at kulzer dot net
+
+
+
+
+Der &digikam; Filter Ölgemälde erzeugt das Aussehen eines Ölgemäldes. Es benutzt dazu einen urheberrechtlichen geschützten Algorithmus von Pieter Voloshyn.
+
+
+
+KDE
+digiKam
+
+
+
+
+Einführung
+
+Der &digikam; Filter Ölgemälde gibt Ihren digitalen Bildern einen nettes Aussehen wie ein Ölgemälde. Naturbilder und Stilleben sind gut für diesen Effekt.
+
+
+Den Filter "Ölgemälde" benutzen
+
+Es existieren zwei Regler um diesen Effekt zu beeinflussen. Der obere wählt die Pinselgröße zwischen eins und fünf aus. Dickere Pinsel eignen sich besser für große Bilder. Glätten kontrolliert die Glätte oder, von der anderen Seite aus betrachtet, die Schartigkeit.
+
+
+
+
+Der Filter "Ölgemälde" in Aktion
+
+Dies ist ein Beispiel für den Ölgemälde-Effekt. Das Originalbild ist mit der (1) und das Bearbeitete ist mit der (2) gekennzeichnet. Pinselgröße für dieses 640 Pixel große Bild ist 1 und Glätte 17.
+
+
+
+ Vorschau des Ölgemälde-Effektes
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Kohlezeichnung
+
+
+ GerhardKulzergerhard at kulzer dot net
+
+
+
+
+Der &digikam; Effektfilter Kohlezeichnung erzeugt Ergebnisse wie eine Kohlezeichnung.
+
+
+
+KDE
+digiKam
+
+
+
+
+Einführung
+
+Der &digikam; Filter Kohlezeichnung benutzt Farb- und Intensitätsgradienten, um einen Kohleskizze zu erzeugen. Die Linien, die die Umrisse in der Zeichnung definieren, werden betont. Bilder deren Gradienten sich langsam ändern sind daher nicht ideal für diesen Effekt. Es ist hilfreich, wenn Sie sich vorstellen, welche Szene Sie selbst gewählt hätten um Sie zu skizzieren. Dies wären gute Bilder um damit anzufangen.
+
+
+Den Filter "Kohlezeichnung" benutzen
+
+Es gibt zwei Regler mit einem Wertebereich von 1 bis 100, um diesen Effekt zu kontrollieren. Der obere Regler wählt die Stiftgröße aus und der untere justiert den Kontrast (Glätte).
+
+
+
+
+Der Filter "Kohlezeichnung" in Aktion
+
+Dies ist ein Beispiel des Kohlezeichnungsfilters. Das Originalbild (1) und das veränderte Bild (2). Die Standardeinstellungen von 30 und 10 wurden benutzt. Das Resultat kann durch Anpassung des Intensitätswertes noch weiter verbessert werden.
+
+
+
+ Der Filter "Kohlezeichnung" in Aktion
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Bildgravur
+
+
+ GerhardKulzergerhard at kulzer dot net
+
+
+
+
+Der &digikam; Filter Gravur prägt Ihr Bild in 3-D, als ob es in Wachs gestempelt wurde. Es benutzt dazu einen urheberrechtlich geschützten Algorithmus von Pieter Voloshyn.
+
+
+
+KDE
+digiKam
+
+
+Einführung
+
+Der &digikam; Filter Gravur ist ein schnelles Werkzeug, um Ihre Bilder mit einem 3-D Effekt wieder zu geben. Er arbeitet besonders gut bei Bildern mit einer einfachen Struktur, bei denen Farbe nicht das wichtigste am Inhalt ist. Der Filter benutzt die Unterschiede zwischen Farbe und Intensität, um das Bild in eine graue, mondartige Landschaft zu verwandeln.
+
+Den Filter "Gravur" benutzen
+
+Die Tiefe erlaubt es den Kontrast der Filterung einzustellen. Ein Wert von 30, entspricht 10%, ist die Standardeinstellung.
+
+
+
+Der Filter "Gravur" in Aktion
+
+Dies ist ein Beispiel für den Gravur-Filter. das Original (1) und das bearbeitete Bild (2). Die benutzte Tiefe ist 10%.
+
+
+
+ Der Filter "Gravur" in Aktion
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Verzerrungseffekte
+
+
+
+ GillesCauliercaulier_dot_gilles_at_gmail_dot_com
+
+
+ GerhardKulzergerhard at kulzer dot net
+
+
+
+
+
+Die &digikam; Verzerrungseffekte sind eine Gruppen von Verzerrungseffekten für Digitalbilder.
+
+
+
+KDE
+digiKam
+
+
+
+
+Einführung
+
+Mit dieser Filtergruppe können Sie ein normales Foto in ein Kunstwerk mittels Verzerrungseffekten transformieren. Es benutzt dazu urheberrechtlich geschützte Algorithmen von Pieter Voloshyn.
+
+
+Den Filter benutzen
+
+Diese Verzerrungseffekte sind verfügbar:
+
+
+
+
+
+
+
+ Typ
+ Vorschau
+
+
+
+
+
+
+ Fischaugen: verzerrt das Foto um eine 3D-Sphäre, um einen Fischaugeneffekt zu erzeugen.
+
+
+
+
+
+
+
+ Wirbel: dreht das Foto, um ein Wirbelmuster zu erzeugen.
+
+
+
+
+
+
+
+ Horizontaler Zylinder: verzerrt das Foto, um einen horizontalen Zylinder.
+
+
+
+
+
+
+
+ Vertikaler Zylinder: verzerrt das Foto, um einen vertikalen Zylinder.
+
+
+
+
+
+
+
+ Hor./Ver. Zylinder: verzerrt das Foto, um einen horizontalen zwei, einen vertikalen und einen horizontalen Zylinder.
+
+
+
+
+
+
+
+ Karrikatur: verzerrt das Foto mit einem invertierten Fischaugeneffekt.
+
+
+
+
+
+
+
+ Vielfache Ecken: teilt das Foto als ob es auf einer vieleckige Fläche liegt.
+
+
+
+
+
+
+
+ Horizontale Wellen: verzerrt das Foto mit horizontalen Wellen.
+
+
+
+
+
+
+
+ Vertikale Wellen: verzerrt das Foto mit vertikalen Wellen.
+
+
+
+
+
+
+
+ Wellenblöcke 1: teilt das Bild in Zellen ein und läßt es aussehen, als ob es durch Glasblöcke betrachtet wird.
+
+
+
+
+
+
+
+ Wellenblöcke 2: analog zu den Wellenblöcken 1 wird das Bild hier miteiner anderen Version von Glasblöcken verzerrt.
+
+
+
+
+
+
+
+ Wellenkreise 1: verzerrt das Foto mit kreisförmigen Wellen.
+
+
+
+
+
+
+
+ Wellenkreise 2: eine weitere Variante des Wellenkreise-Effektes.
+
+
+
+
+
+
+
+ Polar-Koordinaten: konvertiert das Foto von rechteckigen zu Polar-Koordinaten.
+
+
+
+
+
+
+ Gegenpolar-Koordinaten: invertiert den Polar-Koordinaten Effekt.
+
+
+
+
+
+
+
+ Kacheln: teilt das Bild in Quadrate und bewegt diese zufällig innerhalb des Bildes.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Einige Effekte benötigen lange Zeit zur Berechnung und erzeugen eine hohe CPU Last. Sie können diese Effekte jederzeit mit dem Knopf Beenden abbrechen.
+
+
+
+
+Der Verzerrungsfilter in Aktion
+
+Der Dialog der Verzerrungseffekte ist unten in Aktion zu sehen.
+
+
+
+ Die Vorschau des Dialoges der Verzerrungseffekte
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Unschärfe-Effekte
+
+
+ GillesCauliercaulier_dot_gilles_at_gmail_dot_com
+
+
+ GerhardKulzergerhard at kulzer dot net
+
+
+
+
+Die &digikam; Unschärfe-Effekte sind ein Gruppe von Unschärfe-Effekten für digitale Bilder.
+
+
+
+KDE
+digiKam
+
+
+
+
+Einführung
+
+Mit dieser Filtergruppe können Sie ein normales Foto in ein Kunstwerk mittels Unschärfe-Effekten transformieren. Es benutzt dazu urheberrechtlich geschützte Algorithmen von Pieter Voloshyn.
+
+
+Die Unschärfe-Effekte benutzen
+
+Die folgenden Unschärfe-Effekte stehen zur Verfügung:
+
+
+
+
+
+
+
+ Typ
+ Vorschau
+
+
+
+
+
+
+ Zoom Unschärfe: verwischt das Bild entlang sternförmiger Linien die von einem Mittelpunkt ausgehen. Dies simuliert die Unschärfe einen zoomenden Kamera und erzeugt dadurch einen dynamischen Ausdruck der oft in der Sportfotographie zu sehen ist.
+
+
+
+
+
+
+
+ Radiale Unschärfe: verwischt das Bild durch Drehung der Pixel um einen Mittelpunkt. Dies simuliert die Unschärfe einer sich drehenden Kamera.
+
+
+
+
+
+
+
+ Entfernungsunschärfe: verwischt das Bild um den Effekt einer nicht fokussierten Kameralinse zu erzeugen. Das Objekt scheint in den Hintergrund zurück zu treten.
+
+
+
+
+
+
+
+ Bewegungsunschärfe: verwischt das Bild durch horizontale Bewegungen der Pixel. Dies simuliert die Unschärfe einer sich linear bewegenden, z:B: aus einem Auto oder Zug fotographierenden, Kamera.
+
+
+
+
+
+
+
+ Fokus Unschärfe: verwischt die Ecken des Bildes um die Verkrümmung astigmierter Linsen zu reproduzieren.
+
+
+
+
+
+
+
+ Weichzeichnende Unschärfe: verwischt das Bild weich in den dunklen und stark in den hellen Tönen. Dies erzeugt Fotos mit einem träumerischen und glänzenden weichen Fokuseffekt (Hamilton Effekt). Dieser ist ideal zur Erstellung von romantischen Portraits, Glamour-Fotos oder zum hinzufügen eines warmen und subtilen Glühens.
+
+
+
+
+
+
+
+ Schüttelunschärfe: verwischt das Bild durch zufällige Verschiebung der Pixel und simuliert dadurch die Unschärfe einer sich willkürlich bewegenden Kamera.
+
+
+
+
+
+
+
+ Intelligente Unschärfe: findet die Farbecken im Bild und verwischt diese ohne den Rest zu verändern.
+
+
+
+
+
+
+
+ Frost-Glas: verwischt durch zufällig zerstreutes Licht das durch gefrorenes Glas fällt.
+
+
+
+
+
+
+
+ Mosaik: teilt das Foto in rechteckige Zellen und erstellt es dann, durch das Füllen mit einem durchschnittlichen Pixelwert, neu .
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Einige Effekte benötigen lange Zeit zur Berechnung und verursachen eine hohe CPU Last. Sie können diese Berechnung daher jederzeit mit dem Knopf Beenden abbrechen.
+
+
+
+
+Die Unschärfe-Effekte in Aktion
+
+Ein Beispiel für den Dialog "Unschärfe-Effekte" in Aktion wird unten angezeigt.
+
+
+
+ Vorschau des "Unschärfe-Effekte"-Dialoges
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Regentropfen
+
+
+ GerhardKulzergerhard at kulzer dot net
+
+
+
+
+Der &digikam; Filter Regentropfen macht schöne Regentropfen auf ihr Bild.
+
+
+
+KDE
+digiKam
+
+
+
+
+Einführung
+
+Die Regentropfen sind ein nettes kleines Werkzeug, um Regentropfen auf Ihr Bild zu machen. Dadurch verleiht es natürlichen Ihren Bildern ein nasses Aussehen. Es benutzt einen von Pieter Voloshyn urheberrechtlich geschützten Algorithmus.
+
+
+Den Filter "Regentropfen" benutzen
+
+Drei Regler kontrollieren den Effekt dieses Moduls:
+
+Tropfengröße erlaubt es die Größe der tropfen zu ändern. Da die Tropfengröße nicht automatisch mit der Größe des Bildes mitwächst ist es oft nötig die Größe für kleine Bilder zu verringern. Anzahl ändert die Anzahl und die Dichte der Tropfen. Fischaugen ändert den optischen Effekt der Tropfen auf dem Bild.
+
+Sie können mit der &digikam; Bildbearbeitung einen Bereich frei von Regentropfen halten. Benutzen Sie dazu das Auswahl-Werkzeug, um den Bereich, z.B. ein Gesicht, der frei bleiben soll auszuwählen. Wenn Sie danach den Filter Regentropfen starten wird der Bereich frei bleiben von Regentropfen.
+
+
+
+
+Der Filter "Regentropfen" in Aktion
+
+Dies ist ein Beispiel des Regentropfen Filters. Das Originalbild (1) zeigt einen ruhigen Sonnenuntergang und das bearbeitete Bild (2) deutet einen Sonnenuntergang nach einem Sturm an. Die Standardwerte wurden für dieses Beispiel benutzt.
+
+
+
+ Vorschau des Regentropfeneffektes
+
+
+
+
+
+
+
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/doc/de_digikam/editor-transform.docbook b/doc/de_digikam/editor-transform.docbook
new file mode 100644
index 0000000..c7d1807
--- /dev/null
+++ b/doc/de_digikam/editor-transform.docbook
@@ -0,0 +1,1107 @@
+Bildtransformationswerkzeuge
+
+ Drehen oder Spiegeln eines Fotos
+
+ Wenn das Foto die falsche Orientierung hat, so können Sie es durch Spiegeln oder Drehen in die richtige Orientierung bringen. Die Werkzeuge dazu finden Sie im Menü TransformierenDrehen bzw. TransformierenSpiegeln.
+
+ Mit den Spiegeloptionen können Sie das Bild horizontal oder vertikal spiegeln. Mit den Drehoptionen können Sie das Bild in 90 Grad Schritten im Uhrzeigersinn drehen. Sie können dazu benutzt werden, die Anzeige im Hochformat oder Querformat zu drehen. Beachten Sie dabei, dass diese Drehung für das JPEG-Format nicht verlustfrei ist. Sie können auch in kleineren Schritten drehen, wenn Sie das Werkzeug zur freien Drehung benutzen. Sie können diese Funktionen über das Menü TransformierenFreie Drehung aufrufen. Weitere Informationen finden Sie im Handbuch zur freien Drehung.
+
+
+
+
+
+
+Bildgröße ändern
+
+
+
+ GillesCauliercaulier_dot_gilles_at_gmail_dot_com
+
+
+ GerhardKulzergerhard at kulzer dot net
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+cimglogo
+
+
+
+Foto aufblasen ist definitiv eins der am weitesten entwickelten Werkzeuge, um ein Foto zu vergrößern bei einem minimalen Verlust an Bildqualität.
+
+
+
+KDE
+digiKam
+Cimg
+Greycstoration
+
+
+
+
+Einführung
+
+Ein Bild zu verkleinern ist einfach. Die große Frage ist, wie können Sie ein Bild aufblasen und die Details scharf halten? Wie können Sie in ein Bild zoomen, wenn die Grenzen der Auflösung erreicht sind? Wie kann man die fehlenden Informationen wieder erfinden oder erraten? Der CImg-Algorithmus der hier benutzt wird, macht hier eine gute Arbeit. Versuchen Sie ihn und Sie werden es selber sehen.
+
+ Größe eines Fotos ändern
+
+
+ Wenn ein Foto die falsche Größe hat können Sie es auf die gewünschte Größe mit dem Werkzeug "Größe ändern" skalieren. Wählen Sie dazu TransformierenGröße ändern im Menü und geben Sie die Zielwerte an. Der Dialog ist unten zu sehen.
+
+ Der Dialog zur Größenänderung
+ Der Dialog zur Größenänderung
+
+
+ Das Werkzeug zum Größe ändern benutzt eine lineare Interpolationsmethode, um die Pixel anzunähern. Wenn Sie ein kleines Bild mit einer besseren Qualität vergrößern wollen, dann versuchen Sie das Werkzeug zum Aufblasen.
+
+
+
+
+Bild vergrößern (Aufblasen)
+ Viele Bildbearbeitungsprogramme benutzen eine Art von Interpolation, z.B. Spline Interpolation zum vergrößern eines Bildes. &digikam; benutzt ein weiter entwickelten Ansatz. Der zugrunde liegenden Algorithmus Foto aufblasen wurde vom IMAGE Team des GREC CNRS Labors in Caen/France entwickelt und ist Teil des CImg Projektes.
+
+
+
+ Dialog "Foto aufblasen"
+
+
+Sie müssen dem Werkzeug sagen wie Sie die Größe ändern wollen. Diese Einstellungen sind im Reiter Neue Größe verfügbar und werden unten aufgezählt:
+
+ Seitenverhältnis beibehalten: wenn diese Einstellung aktiviert ist, wird bei der Eingabe der neuen Größe das Seitenverhältnis der Originalbildes beibehalten.
+ Breite: die neue Breite des vergrößerten Bildes.
+ Höhe: die neue Höhe des aufgeblasenen Bildes.
+
+
+
+
+Falls Sie die Filtereinstellungen feiner justieren wollen können Sie dazu die ReiterGlättung und Fortgeschrittene Einstellungen benutzen.
+
+
+
+ Glättungseinstellungen für das Aufblasen von Fotos
+
+
+
+
+
+ Detailerhaltung p [0, 100]: dies kontrolliert die Erhaltung der Details. Ein kleiner Wert führt zu einer gleichmäßigen Glätte über das Bild. Wogegen größere Werte hauptsächlich homogene Regionen glätten und Details scharf lassen. Ein Wert von 0,9 sollte Details so erhalten, dass kein Schärfen nachträglich nötig ist. Beachten Sie bitte das die Detailerhaltung immer der Richtungsabhängigkeit untergeordnet sein sollte.
+ Richtungsabhängigkeit Alpha [0,100]: ein kleiner Wert glättet gleichmäßig in alle Richtungen, während ein Wert nahe an 1 nur in eine Richtung glättet. Falls Sie eine Filmkörnung haben oder CCD Rauschen wird ein hoher Wert wellenähnliche Muster erzeugen. JPEG Artefakte werden am besten bei einem Wert in der Nähe von 1 beseitigt.
+ Glätten [0, 500]: dies setzt den maximalen Glättungsfaktor über alles. p definiert dann die relative Glättung. Setzen Sie diesen Wert daher passend zum Grad des Rauschens in Ihrem Bild.
+ Regelmäßigkeit: [0, 100]: dieser Parameter betrifft größere Strukturen. Je höher dieser Wert gesetzt wird, desto mehr wird geglättet. Dies ist notwendig, wenn sehr viel Rauschen vorliegt, da es dann schwierig ist die Geometrie des Bildes zu schätzen. Auch wenn Sie einen 'van Gogh' Turbulenzeneffekt erzeugen wollen muss er höher als 3 gesetzt werden.
+ Wiederholungen: gibt an wie oft der Algorithmus durchlaufen wird. Normalerweise reicht hier 1 oder 2 aus.
+
+
+
+
+
+
+
+ Fortgeschrittene Einstellungen für das Aufblasen eines Fotos
+
+
+
+
+
+ Winkelschrittweite da [5, 90]: Winkelabhängige Integration des anisotropen Alpha. Falls Alpha klein gewählt wird, sollte da ebenfalls klein gewählt werden. Achten Sie dabei darauf, dass kleine Winkel eine lange Laufzeit erzeugen. Sie sollten diesen Wert also so größtmöglich und für Ihre Bedürfnisse akzeptabel wählen.
+ Integrale Schrittweite [0,1, 10]: integrale Schrittweite in Pixeln. Sie sollten den Wert kleiner 1 setzen, um Sub-Pixel-Glättung zu vermeiden und niemals größer als 2.
+Lineare Interpolation benutzen: Das Mehr an Qualität das Sie durch Anwahl dieser Option erhalten ist nur gering. Er verdoppelt aber die Laufzeit. Wir empfehlen ihn daher ihn auszulassen.
+
+
+
+
+
+Die Knöpfe Speichern als und Laden werden genau dazu benutzt. Jede Einstallung für Foto vergrößern kann als Textdatei gespeichert und später wieder geladen werden.
+
+Foto aufblasen ist sehr schnell bei dem was es macht, aber es kann trotzdem sehr lange dauern und eine hohe CPU Last nach sich ziehen. Sie können die Berechnung jederzeit mit dem Knopf Beenden abbrechen.
+
+
+
+
+Das Werkzeug zum Aufblasen in Aktion
+
+Sie können unten ein Beispiel für Foto aufblasen sehen, indem ein kleines Farbbild auf die doppelte Größe vergrößert wurde. Das Original ist (1) und das vergrößerte Bild (3). Die Vorschau (2) ist das Ergebnis der linearen Standardvergrößerung zum Vergleich.
+
+
+
+ Vorschau des "Foto aufblasen"-Filters
+
+
+
+
+
+
+Zuschneiden eines Fotos
+
+ Manuelles zuschneiden
+
+ Das Zuschneiden eines Fotos ist nicht nur eine häufig durchgeführte Operation, sondern auch ein häufig unterschätztes Werkzeug um ein Bild zusammenzustellen. Die Bildbearbeitung erlaubt dies sehr einfach. Um ein Foto zu zuschneiden müssen Sie mit der Maus einfach nur das Rechteck mit der Maus, durch drücken der Maustaste und aufziehen des Rechtecks, erzeugen. Sie werden dieses Rechteck dann sehen während Sie die Maus bewegen.
+
+ Die aktuelle Auswahl des Bildes in der Bildbearbeitung
+ Die aktuelle Auswahl des Bildes in der Bildbearbeitung
+
+
+
+ Wenn Sie die Maustaste wieder loslassen wird das Gebiet des Fotos das weg geschnitten wird ausgegraut. Dadurch erhalten Sie eine guten Überblick wie Ihr Foto nach dem Zuschneiden aussehen würde. Sie können die Größe des zu zu schneidenden Gebietes ändern, indem Sie an den Ecken des Rechtecks ziehen. Ein neues Rechteck erzeugen Sie indem es einfach mit der linken Maustaste aufziehen.
+
+ Sobald Sie mit dem Zuschnitt zufrieden sind, benutzen Sie den Knopf Der Zuschneide-Knopf der Bildbearbeitung in der Werkzeugleiste und das Foto wird zugeschnitten (&Ctrl;+X). Benutzen Sie die Einträge DateiSpeichern oder DateiSpeichern unter im Menü "Datei", um das neu zugeschnittene Foto zu speichern.
+
+
+
+ Proportionales zuschneiden
+
+
+
+ Das Werkzeug "Nach Seitenverhältnis zuschneiden" geht ein Stück weiter. Wenn Sie digitale Bilder bearbeiten ist es oft nötig diese in einem verbreiteten Format, z.B. für Ihr Fotoalbum dem vom Fotopapier, zu erstellen. Wenn Sie ein Bild von Ihrer Digitalkamera aus drucken und dann in Ihr Fotoalbum hineinlegen, werden Sie vielleicht feststellen, dass die Kamera eine anderes Seitenverhältnis hat als ein Fotofilm. Sie müssen daher Ihre digitalen Bilder in einem vordefinierten, z.B. 5:7 oder 2:3 Verhältnis zuschneiden.
+
+ Der Dialog "Nach Seitenverhältnis zuschneiden"
+ Der Dialog "Nach Seitenverhältnis zuschneiden"
+
+
+
+ Im Vorschaubereich können Sie die Größe des Rechtecks ändern indem Sie die Ecken mit der Maus verschieben. Das Seitenverhältnis, das Sie im Dialog definiert haben, bleibt dabei erhalten.
+
+ Im Werkzeug "Nach Seitenverhältnis zuschneiden" können Sie die Orientierung als Hochformat oder Querformat angeben. Im Hochformat wird immer der größere Wert der Höhe und im Querformat der Breite zugewiesen.
+
+ Das Werkzeug "Nach Seitenverhältnis zuschneiden" benutzt ein relatives Seitenverhältnis. Das bedeutet, dass es immer gleich ist, unabhängig davon, ob Sie Zentimeter, Inch oder irgendeine andere physikalische Größe benutzen. Sie können z.B. unten eine Liste von traditionellen Größen für Fotopapier und deren Seitenverhältnis sehen.
+
+
+
+
+ Standard-Fotopapiergrößen
+ Nach Seitenverhältnis zuschneiden
+
+
+
+
+10x15cm 20x30cm 30x45cm 3.5x5" 4x6" 8x12" 12x18" 16x24" 20x30"
+
+2:3
+
+
+
+6x8cm 15x20cm 18x24cm 30x40cm 3.75x5" 4.5x6" 6x8" 7.5x10" 9x12"
+
+3:4
+
+
+
+20x25cm 40x50cm 8x10" 16x20"
+
+4:5
+
+
+
+15x21cm 30x42cm 5x7"
+
+5:7
+
+
+
+21x30cm 42x60cm
+
+7:10
+
+
+
+
+
+
+ Am rechten Ende des Dialoges existieren zwei Knöpfe um die Auswahl automatisch horizontal oder vertikal zu zentrieren.
+
+ Unten im Dialog können Sie mit dem Max. Verhältnis Knopf den Bereich zum Zuschneiden auf den größtmöglichen, in Abhängigkeit vom gewählten Verhältnis und Orientierung, setzen.
+
+ Das Werkzeug "Nach Seitenverhältnis zuschneiden" speichert seine Einstellungen abhängig von der Bildorientierung (Horizontal oder Vertikal). Wenn Sie das Zuschneidewerkzeug das nächste mal benutzen, werden diese Einstellungen als Standardwerte in Abhängigkeit von der Orientierung angezeigt. Die geänderten Bildabmessungen werden in den EXIF-Tabellen gespeichert, so dass die EXIF-Daten das zugeschnittene Bild wiederspiegeln und nicht das Originalbild.
+
+
+
+ Zusammensetzung
+
+ Wenn Sie zuerst ein Bild betrachten wird Ihr Auge nur selten zuerst an der Mitte des Bildes hängen bleiben. Stattdessen wird es von links oben nach rechts oben und dann von links unten nach rechts unten wandern. Dieses Muster ist ungewöhnlich, aber gut erforscht. Es ist möglicherweise mit dem westlichen Lesemuster verbunden. Aus Sicht eines Fotographen bedeutet dies, das es das Ziel ist dem Betrachter zum Kern des Bildes zu helfen und dabei zu bedenken wie die meisten ein Bild betrachten.
+
+ Die Einstellungen der Zusammensetzungshilfe ermöglichen es sich Hilfen einzublenden, damit Sie Ihre Bilder besser zusammensetzen. Diese Hilfen sind:
+
+
+ Drittelregel: ein Gitter, dass das Bild in jeder Richtung in Drittel teilt. Dadurch entstehen 9 Teile. Diese Proportionen liegen dicht an der goldenen Mitte und leiten sich vom Sichtfeld des Menschlichen Auges ab. Sie werden häufig, mit nur leichter Variation, für eine große Anzahl von verbreiteten Objekten benutzt. Innerhalb des Rahmens existieren präzise Gebiete in denen wichtige Teile des Bildes plaziert werden sollten. Dasselbe Prinzip wird benutzt, um die Position des Horizonts und die Proportionen vom Boden zum Himmel zu berechnen.
+
+ Viele Fotographen und Künstlersind sich der Drittelregel bewußt, in der ein Bild in drei Bereich vertikal und horizontal geteilt wird. Die Schnittpunkte sind Orte an denen die wichtigen visuellen Elemente plaziert werden sollten. Das Verschieben des Horizonts einer Landschaft auf eine der Position der Drittelregel ist häufig effektiver als sein plazieren in der Mitte. Er kann ebenso nähe dem Boden eines Viertels oder Sechstels plaziert werden. Es gibt keinen Zwang innerhalb der Drittelregel. Beim Plazieren von visuellen Elementen müssen viele Faktoren wie Farbe, Dominanz, Größe und das Zusammenspiel ihrer Proportionen bedacht werden. Oft kann eine gewisse Bildbalanz eine Zusammensetzung effektiver machen.
+
+ Beispielzusammensetzungen eines Fotos mittels der Drittelregel
+ Beispielzusammensetzungen eines Fotos mittels der Drittelregel
+
+
+
+
+
+ Harmonisches Dreieck: Harmonische Teilungen basieren auf dem Prinzip der Ähnlichkeit. Wie die Drittelregel, sind harmonische Dreiecke eine Möglichkeit ein Rechteck in ähnlich harmonische Dreiecke ausgerichtet an der Diagonalen zu teilen.
+
+ Beispielzusammensetzungen von Fotos mittels harmonischer Dreiecke
+ Beispielzusammensetzungen eines Fotos mittels harmonischer Dreiecke
+
+
+
+
+
+
+
+ Goldene Mitte: Die goldene Mitte ist ein Teilung die auf verschiedene natürliche Wachstumsmuster, wie z.B. die Spirale einer Nautilus Muschel oder die Blüttenblätter einer Sonnenblume. Es taucht in allen möglichen Dingen auf die wir als schön empfinden.
+
+ Die goldene Teilung ist die Irrationale Zahl 1,618033988... und Sie wurde schon bei den alten Ägyptern und Griechen benutzt, die damit Ihre Tempel und Pyramiden konstruierten. Künstler und Architekten haben die goldene Teilung in allen Zeiten benutzt, wenn Sie Ihre Bilder, Gebäude und sogar Fotos zusammensetzten um Ihren Kreationen eine natürliche Ordnung und Schönheit zu geben.
+
+ Die Zahl leitet sich von der Fibonacci Folge 1, 1, 2, 3, 5, 8, 13, 21, 34 &etc; ab, wo jede Zahl nach 1 gleich der Summe ihrer beiden voran gegangenen Zahlen ist. Der entstehende Teiler ist 1:1.618 die goldene Mitte. Eine Zusammensetzung die dieser Regel folgt wird als visuell harmonisch betrachtet.
+
+ Die goldene Mitte stellt flüssigere Hilfslinien zur Verfügung wenn Sie ein Bild zusammensetzen. Diese Hilfen werden unten aufgezählt:
+
+
+
+ Die Goldene Spirale wird Sie Ihrem Ziel gute Resultate für Ihre Fotos zu erzielen näher bringen. Im Vergleich zur Drittelregel erzeugt die goldene Spirale eine flüssige Linie der das Auge durch das Bild folgen kann. Diese Art der Zusammensetzung führt den Blick des Betrachters entlang der Linie der Spirale und erschafft auf dieser Art einen symmetrischen visuellen Fluss.
+
+ Beispielzusammensetzungen eines Fotos mittels der goldenen Spirale
+ Beispielzusammensetzungen eines Fotos mittels der goldenen Spirale
+
+
+
+
+
+
+ Eine weitere Regel sind die Rechtecke der goldenen Spirale, auch goldene Rechtecke genannt. Diese Rechtecke werden benutzt,um die goldene Spirale zu erzeugen. Es sollte etwas geben, dass das Auge in den Mittelpunkt der Zusammensetzung lenkt. Das kann eine Linie sein oder unterschiedliche Objekte. Dieses "etwas" kann einfach nur da sein ohne das Auge zu leiten, es wird seine Aufgabe erfüllen.
+
+ Beispielzusammensetzungen eines Fotos mit den goldenen Rechtecken
+ Beispielzusammensetzungen eines Fotos mit den Rechtecken der globalen Spirale
+
+
+
+
+
+
+ Die Goldenen Dreiecke leiten sich ebenfalls von der oben diskutierten goldenen Spirale ab. Ihre Scheitelpunkte sind die Mittelpunkte der Seiten der goldenen Rechtecke. Beachten Sie dabei, das im Gegensatz zu harmonischen Dreiecke, goldene Dreiecke keine gleichwinkligen Dreiecke sind. Diagonale an diese Linien zu plazieren kann ein statisches Objekt dynamischer erschienen lassen.
+
+ Wenn Sie goldenen Dreiecke benutzen um Ihren Rahmen aufzubrechen erzeugen Sie ein Effekt der von professionellen Fotographen dynamische Symmetrie genannt wird. Versuchen Sie Ihren Bildfokus an einem der Schnittpunkte und andere visuelle Informationen in den Dreiecken zu plazieren. Das Ergebnis ist eine sehr attraktive Zusammensetzung die Sie anders nicht erreichen können.
+
+ Beispielzusammensetzungen von Fotos mit den goldenen Dreiecken
+ Beispielzusammensetzungen eines Fotos mit den goldenen Dreiecken
+
+
+
+
+
+
+ Wie die Drittelregel beeinflussen die Goldenen Rechtecke das Verhältnis der Bildgröße genau so wie die Plazierung der Hauptkomponenten des Fotos. Dieses Verhältnis liegt nahe an dem 35mm Verhältnis. Sie müssen also in den meisten Fällen die Größe des Fotos nicht ändern. Sie sollten aber beachten, dass bei der Zusammensetzung das Hauptobjekt aus einer der vier Linien oder in einem der vier Schnittflächen liegen sollte. Genau betrachtet sind diese Regeln nicht identisch, die Drittelregel ist eine einfachere Version der goldenen Mitte.
+
+ Beispielzusammensetzungen eines Fotos mit den goldenen Rechtecken
+ Beispielzusammensetzungen von Fotos mit den goldenen Rechtecken
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Die Optionen Horizontal spiegeln und Vertikal spiegeln können benutzt werden, um die harmonischen Teilungen zu spiegeln.
+
+ Mit dem Knopf Farbe können Sie die Farbe der Hilfslinien setzen. Falls Sie ein Bild mit vielen Farben und einem hohen Kontrast haben können die Hilfslinien unsichtbar werden. Auf diese Art können Sie die Farbe der Linien Ihrem aktuellen Bild anpassen.
+
+
+
+
+
+
+
+
+Freie Rotation
+
+
+ GillesCauliercaulier_dot_gilles_at_gmail_dot_com
+
+ GerhardKulzergerhard at kulzer dot net
+
+
+
+
+Die Freie Rotation ist ein Werkzeug, um ein Bild um jeden beliebigen Winkel zu drehen.
+
+
+
+KDE
+digiKam
+
+
+
+
+Einführung
+
+Wenn Sie ein Foto machen dann passiert es leicht, das Sie die Kamera nicht perfekt vertikal oder horizontal halten. Dies erzeugt ein Bild in dem die Dinge um einen Winkel gedreht sind. Sie können dies mit der &digikam; Bildbearbeitung und dem Werkzeug freie Rotation reparieren. Wählen Sie dazu TransformierenFreie Rotation und justieren Sie den Zielwinkel.
+
+Werkzeug "Freie Rotation"
+
+Drehen Sie Ihr Bild mit dem Schieber Winkel. Die Werte auf diesem Schieber sind in Grad angegeben. Mit dem Knopf Voreinstellungen können Sie den Schieber wieder auf 0 Grad setzen. Eine Vorschau der Drehung ist auf der rechten Seite des Fensters verfügbar. Die neuen Dimensionen des Bildes werden rechts oben angezeigt.
+
+Zur Ihrer Hilfe stellt das Modul "Freie Rotation" eine horizontale und eine vertikale Linie zur Verfügung. Bewegen Sie den Mauszeiger in der Bildvorschau um die beiden Linien zu positionieren. Nachdem Sie ihn über einen wichtigen Punkt des Bildes bewegt haben können Sie ihn mit einem Druck auf die linke Maustaste fixieren. Jetzt justieren Sie den Winkel wie in vorherigen Abschnitt beschrieben.
+
+Nach dem Sie den Winkel justiert haben werden Sie häufig das Bild besser, aber noch nicht als perfekt empfinden. Eine Möglichkeit ist es noch ein wenig weiter zu drehen, aber das hat einen Nachteil. Jedesmal wenn Sie ein Bild drehen liegen die Pixel nicht mehr präzise auf den Originalpixeln. Das führt zu einem leichten verschmieren des Bildes. Für eine einzelne Rotation ist dieser Effekt sehr gering, aber zwei Rotationen erzeugen zweimal soviel verschmieren und es gibt keinen Grund ein Bild mehr als nötig zu verschmieren. Die Vorschau hilft Ihnen sicherlich die korrekten Winkel auf Anhieb zu finden.
+
+
+
+
+Freie Rotation in Aktion
+
+Der Dialog des Werkzeugs "Freie Rotation" ist unten in Aktion zu sehen.
+
+
+
+ Der Dialog des Werkzeugs "Freie Rotation".
+
+
+Nachdem Sie ein Bild gedreht haben werden Sie unerwünschte dreieckige "Löcher" in den Ecken finden. Eine Möglichkeit dies zu reparieren ist es die Funktion TransformierenZuschneiden aus der Bildbearbeitung zu nutzen.
+
+Ein eleganter Weg, um das Bild zu zuschneiden ist die FunktionAutomatisch Zuschneiden. Wählen Sie eine der folgenden Optionen aus:
+
+
+
+ Breitestes Gebiet: Diese Option schneidet das gedrehte Bild mit dem breitest möglichen rechteckigen Gebiet.
+
+ Größtes Gebiet: Diese Option schneidet das gedrehte Bild mit der größten Oberfläche.
+
+
+
+Wählen Sie mit der Maus eine der beiden Möglichkeiten aus.
+
+Die Option Anti-Aliasing glättet das Bild ein bisschen nach der Drehung. Beachten Sie dabei aber die obige Warnung.
+
+
+
+
+
+
+
+
+Anpassung der Perspektive
+
+
+ GillesCauliercaulier_dot_gilles_at_gmail_dot_com
+
+
+ GerhardKulzergerhard at kulzer dot net
+
+
+
+
+Die Anpassung der Perspektive ist ein Werkzeug zum justieren der Bildperspektive.
+
+
+
+KDE
+digiKam
+
+
+
+
+Einführung
+
+Mit diesem Werkzeug können Sie die Perspektive eines Bildes bearbeiten. Dies ist sehr brauchbar wenn Ihre Fotos Trapezfehler enthalten. Trapezfehler entstehen wenn Objekte aus einem Winkel anstatt einer geraden Sicht fotographiert wurden. Wenn Sie z.B. ein Bild von einem großen Gebäude vom Boden aufnehmen sieht es so aus, als ob die Ecken am oberen Ende des Gebäudes aufeinander zulaufen. Sie können dieses Modul natürlich auch benutzen um eine neue Perspektive in Ihr Bild einzuführen um Ihrem Bild dadurch einen kreativen Dreh zu verleihen.
+
+
+Benutzen der Anpassung der Perspektive
+
+Alle perspektivischen Transformationen werden um einen Fixpunkt dem so genannten Referenzpunkt durchgeführt. Dieser Punkt ist in der Mitte des Bildes und wird durch einen roten Kreis dargestellt.
+
+Um die Perspektive zu ändern müssen Sie die roten Quadrate an den Ecken Ihres Bildes benutzen. Die Vorschau wird dann automatisch neu berechnet. Auf der rechten Seite des Dialoges finden Sie einige Informationen welche Ihnen helfen die Perspektive zu ändern:
+ Neue Breite: zeigt die Breite des neuen Bildes, inklusive der leeren Bereiche die durch die Transformation entstanden sind, in Pixeln.
+ Neue Höhe: zeigt die Höhe des neuen Bildes, inklusive der leeren Bereiche die durch die Transformation entstanden sind, in Pixeln.
+ Winkel links oben: zeigt den aktuellen Winkel in Grad an der oberen linken Ecke des transformierten Gebietes an.
+ Winkel rechts oben: zeigt den aktuellen Winkel in Grad an der oberen rechten Ecke des transformierten Gebietes an.
+ Winkel links unten: zeigt den aktuellen Winkel in Grad an der unteren linken Ecke des transformierten Gebietes an.
+ Winkel rechts unten: zeigt den aktuellen Winkel in Grad an der unteren rechten Ecke des transformierten Gebietes an.
+
+
+
+Nach der Anpassung der Perspektive wird das Bild ein wenig verschmiert. Für eine einzelne Anpassung ist dieser Effekt klein, aber zwei Anpassungen erzeugen einen doppelt so starken Effekt und Sie sollten dies wenn möglich vermeiden.
+
+Nach dem Sie die Perspektive angepaßt haben bekommen Sie unerfreuliche dreieckige "Löcher" an den Ecken. Eine Möglichkeit dies zu bereinigen ist es das Bild mit TransformierenZuschneiden aus der Bildbearbeitung zuzuschneiden.
+
+
+
+
+Die Anpassung der Perspektive in Aktion
+
+Der Dialog "Anpassung der Perspektive" wird unten in Aktion gezeigt.
+
+
+
+ Der Dialog "Anpassung der Perspektive" in Aktion
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Bild scheren
+
+
+ GillesCauliercaulier_dot_gilles_at_gmail_dot_com
+
+
+
+
+Bild scheren ist ein Werkzeug, um ein Bild horizontal oder vertikal zu scheren.
+
+
+
+KDE
+digiKam
+
+
+
+
+Einführung
+
+Das Scherungswerkzeug wird benutzt, um ein Teil des Bildes in eine Richtung zu verschieben und den anderen Teil in die entgegengesetzte. Eine horizontale Scherung z.B. wird den oberen teil des Bildes nach rechts und den unteren Teil nach links verschieben. Dies ist keine Drehung, das Bild wird verzerrt. Mit anderen Worten, ein rechteck wird in ein Parallelogramm verwandelt. Sie können dieses Modul über TransformierenScheren starten.
+
+
+Das Werkzeug zum Scheren in Aktion
+
+Scheren Sie Ihr Bild indem Sie den Horizontalen Winkel und den Vertikalen Winkel benutzen. Sie können horizontal und vertikal zugleich scheren. Wenn Sie auf Voreinstellungen drücken, werden die Winkel auf Null zurück gesetzt. Eine Vorschau des Effektes wird Ihnen angezeigt und die neuen Dimensionen des Zielbildes werden rechts vom Vorschaubereich angezeigt.
+
+Zu Ihrer Hilfe werden eine vertikale und eine horizontale Linie eingeblendet. Bewegen Sie die Maus zu einem wichtigen Punkt, wie z.B. die See, eine Wand von einem Gebäude auf Ihrem Bild und drücken Sie den linken Mausknopf um die Linien zu fixieren. Sie können jetzt das Scherungswerkzeug benutzen, um Ihr Bild zu justieren.
+
+Nach dem Sie die Scherung durchgeführt haben, wird das Bild ein bisschen verwischt. Für eine einzelne Scherung ist dieser Effekt meist vernachlässigbar, aber zwei Scherungen erzeugend doppelt soviel Verwischung und daher sollten Sie dies vermeiden.
+
+Nach der Scherung hat das Bild unschöne dreieckige "Löcher" in den Ecken. Eine Möglichkeit diese zu beseitigen ist es das Bild mit TransformierenZuschneiden aus der Bildbearbeitung zuzuschneiden.
+
+
+
+
+Das Werkzeug "Bild scheren" in Aktion
+
+Das Werkzeug "Bild scheren" ist unten in Aktion zu sehen.
+
+
+
+ Der Dialog "Bild scheren"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/doc/de_digikam/file-formats.docbook b/doc/de_digikam/file-formats.docbook
new file mode 100644
index 0000000..4ccbf41
--- /dev/null
+++ b/doc/de_digikam/file-formats.docbook
@@ -0,0 +1,272 @@
+ Unterstützte Dateiformate
+
+ &digikam; benötigt eine Anzahl von Bibliotheken und anderer Pakete um Bildformate zu lesen und zu schreiben. Die zur Verfügung stehenden Formate hängen daher von Ihrem System und, in einigen Fällen, von der Art wie diese Bibliotheken compiliert wurden ab. In den meisten Distributionen werden Sie eine große Anzahl von Bildformaten mit &digikam; bearbeiten können.
+
+ Aufgrund dieser Abhängigkeit von anderen Bibliotheken ist es unmöglich an dieser Stelle eine Liste aller auf ihrem System verfügbaren Dateiformate zu geben. Sie werden aber immer JPEG und TIFF darunter finden.
+
+ &digikam; zeigt nur Dateien in Formaten an die kennt. Dies geschieht anhand der Dateierweiterung und einem Vergleich dieser mit einer vordefinierten Liste. Falls die Erweiterung in der Liste aufgeführt ist, wird &digikam; die Datei in der Bildbearbeitung anzeigen. Sie können diese Liste der Dateierweiterungen die &digikam; akzeptiert ändern. Im Abschnitt Konfiguration finden Sie weitere Informationen hierzu.
+
+ Fotoformate
+
+ Einführung
+
+ Nahezu alle Digitalkameras speichern Fotos in einem von zwei Formaten: JPEG oder TIFF. Einige Kameras erlauben es Ihnen sogar das zu benutzende Format auszuwählen. Eine ausführlichere Beschreibung dieser Dateiformate können Sie im Wikipediafinden. &digikam; unterstützt beide Formate.
+
+
+
+ Bildkompression
+
+ Bildkompression ist die Anwendung von Datenkompressionsverfahren auf digitale Bilder. Dabei werden redundante Informationen reduziert, um auf diese Weise die Bilddaten auf eine effizientere Art zu speichern.
+
+ Bildkompression kann verlustbehaftet oder verlustfrei arbeiten. Verlustfreie Kompressions sollte grundsätzlich bevorzugt werden, da sie sämtliche Informationen erhalten bevor Transformationen, wie z.B. Zuschneiden, Größenänderungen, Farbkorrekturen usw. durchgeführt werden. Verlustbehaftete Methoden erzeugen, speziell bei niedrigen Bitraten, Kompressionsartefakte. Verlustbehaftete Methoden eignen sich für natürliche Bilder wie z.B. Fotos in Applikationen wo eine Verringerung der Qualität zugunsten einer wesentlichen Reduktion der Bildgröße akzeptabel ist. Verlustbehaftete Kompression eignet sich z.B. hervorragend für das veröffentlichen von Bildern im Internet.
+
+
+
+ JPEG
+ JPEG ist ein komprimierendes Format das eine kleine Verschlechterung der Bildqualität hinnimmt um die Dateigröße klein zu halten. Die meisten Kameras speichern Ihre Bilder in diesem Format bis Sie ein anderes Format auswählen. JPEG Bilder werden mit einer Verlust behafteten Kompression gespeichert bei der Sie die Stärke der Kompression angeben können. Dadurch können Sie zwischen einer niedrigen Kompression mit einer hohen Bildqualität und einer großen Kompression mit schlechter Qualität wählen. Der einzige Grund für eine starke Kompression ist das Sie kleiner Dateien erzeugt und Sie auf diese Art mehr Bilder speichern, sie leichter per E-Mail versenden oder ins Web veröffentlichen können. Die meisten Kameras stellen Ihnen drei Stufen, wie z.B, gut, besser, am besten zur Verfügung wobei die Namen variieren können.
+ JPEG 2000 wird ebenfalls unterstützt. Im allgemeinen gibt es bessere, glattere Ergebnisse als JPEG bei dem selben Kompressionsverhältnis. Die 2000er Version kann auch verlustfrei speichern, wenn dies in den Einstellungen angegeben ist.
+
+
+
+ TIFF
+ TIFF ist ein weit verbreitetes und unterstütztes Bildformat. Im allgemeinen wird TIFF in der Kamera unkomprimiert oder mit einer verlustfreien Kompression (Adobe Deflate) gespeichert. Es behält einen höhere Bildqualität zu den Kosten einer viel größeren Dateigröße. Einige Kameras erlauben es Ihnen Ihre Bilder in diesem Format zu speichern und es ist sehr beliebt da es eine verlustfreie Kompression bietet. Das Problem dieses Formats ist es das es von so vielen Leuten angepasst wurde, das es mehr als 50 Ausrichtungen von ihm gibt, die natürlich nicht alle von allen Programmen unterstützt werden.
+
+
+
+ PNG
+ PNG ist ein Dateiformat das als Ersatz für eine Anzahl von älteren Formaten aus den 1990ern entwickelt wurde. Es ist wie TIFF verlustfrei, aber wesentlich kompakter und spart daher Plattenplatz. Auch wenn Kameras PNG höchstwahrscheinlich nicht unterstützen konvertieren einige Leute Ihre Fotos in dieses Format sobald sie sie auf dem Computer gespeichert haben. Im Gegensatz zu JPEG verschlechtert sich bei PNG-Bildern nicht jedesmal die Qualität, wenn Sie nach eine Änderung neu kodiert werden müssen. &digikam; unterstützt PNG-Bilder und das Stapel-Bilderkonvertierungsmodul kann einen ganzen Stapel von Bildern in einem unterstützten Format nach PNG in einem Schritt konvertieren. Im Abschnitt Konfiguration können Sie weitere Informationen zur Benutzung von Modulen mit &digikam; nachlesen.
+
+ PNG ist ein erweiterbares Format für eine verlustfreie, portable und gut komprimierte Speicherung von Rasterbildern. PNG stellt einen patentfreien Ersatz für &GIF; zur Verfügung und kann in vielen Fällen sogar TIFF ersetzen. PNG wurde erschaffen um gut in Online Betrachtern, wie z.B. das World Wide Web, zu funktionieren. Es ist daher daher als Datenstrom betrachtbar mit einer fortschreitenden Anzeigeoption. PNG kann darüber hinaus Gamma und Farbwertdaten für eine verbesserte Farbwiedergabe auf heterogenen Plattformen speichern. PNG unterstützt die Farbtiefen 8 und 16 Bit. Es ist das perfekte Dateiformat um Fotos zu archivieren. Weitere Informationen über das PNG Format finden Sie auf derPNG Homepage in englisch.
+
+
+
+ Roh
+
+ Einige, typischerweise teure, Kameras erlauben es die Bilder im Rohformat zu speichern. Das Rohformat ist kein Standardbildformat. Jeder Kamerahersteller hat sein eigenes Format. Rohformatbilder enthalten alle Daten die der Bildsensor der Kamera eingelesen hat, bevor Sie durch Software, wie z.B.Weißbalance, Schärfen, etc, verändert wurden. Das Abspeichern der Fotos in diesem Format erlaubt es Ihnen diese Einstellungen selber vorzunehmen. Die meisten professionellen Fotographen benutzen das Rohformat, da sie hier über die größte Flexibilität verfügen. Der Nachteil ist, dass die Dateien sehr groß werden.
+
+ Falls Sie mehr über das Rohbildformat erfahren wollen, so können Sie unter Wikipedia, The Luminous Landscape und Cambridge in Colour sehr hilfreiche Anleitungen in Englisch lesen. Sie können Rohformat Bilder in JPEG oder TIFF mit dem Rohbildkonverter von &digikam; konvertieren. Im Abschnitt Konfiguration finden Sie weiter Informationen über die Benutzung von Modulen mit &digikam;.
+
+ &digikam; unterstützt das Laden von Rohbildern nur mit dem Programm dcraw, welches in &digikam; enthalten ist. Hiermit werden mehr als 200 Rohdateiformate unterstützt. Alle unterstützen Kameras können Sie unten auf der Web-Seite von Dave Coffin sehen. Die Tabelle unten zeigt eine kurze Liste von Rohformaten die von &digikam; unterstützt werden:
+
+
+ Rohdateiformat
+ Beschreibung
+
+
+ CRW, CR2 Rohformate für Canon Digitalkameras
+
+
+ NEF Rohformat für Nikon Digitalkameras
+
+
+
+ ORF Rohformat für Olympus Digitalkameras
+
+
+
+ RAF Rohformat für Fuji Digitalkameras
+
+
+
+ PEF, PTX Rohformat für Pentax Digitalkameras
+
+
+
+ X3F Rohformat für Sigma Digitalkameras
+
+
+
+ DCR, KDC, DC2, K25 Rohformate für Kodak Digitalkameras
+
+
+
+ SRF, ARW, MRW, MDC Rohformat für Sony/Minolta Digitalkameras
+
+
+
+ Roh Rohformat für Panasonic, Casio und Leica Digitalkameras
+
+
+
+ DNG (CS1, HDR) Rohformat von Adobe (Digital Negative)
+
+
+
+ BAY Rohformat von Casio (Bayer)
+
+
+
+ ERF Rohformat für Epson Digitalkameras
+
+
+
+ FFF Rohformat von Imacon/Hasselblad
+
+
+
+ MOS CREO Fotorohformat
+
+
+ PXN Rohformat von Fotoman
+
+
+ RDC Rohformat von Ricoh
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Filmformate (Videos)
+
+ Viele Digitalkameras unterstützen die Aufnahme kurzer Filme. Diese Clips werden häufig im AVI- oder MPEG-Format gespeichert. &digikam; versteht diese Formate und wird Vorschauen für die Filme generieren. &digikam; ist aber kein Filmbearbeitungsprogramm und verfügt daher über keine eingebauten Möglichkeiten Filme anzuzeigen oder zu bearbeiten. Wenn Sie auf eine Filmdatei klicken wird &digikam; die &kde; Einstellungen zur Wiedergabe von Filmen nutzen um das Programm zur Wiedergabe zu starten.
+
+
+
diff --git a/doc/de_digikam/ie-menu.docbook b/doc/de_digikam/ie-menu.docbook
new file mode 100644
index 0000000..5738e21
--- /dev/null
+++ b/doc/de_digikam/ie-menu.docbook
@@ -0,0 +1,1575 @@
+Die Bildbearbeitung
+
+ Das Menü "Datei"
+
+
+
+
+
+ Bild aufwärtsDateiZurück
+ Zeigt das vorherige Bild des aktuellen Albums.
+
+
+
+ Bild abwärtsDateiVorwärts
+ Zeigt das nächste Bild des aktuellen Albums an.
+
+
+
+ &Ctrl;Pos1DateiErstes Bild
+ Zeigt das erste Bild des aktuellen Albums an.
+
+
+
+ &Ctrl;EndeDateiLetztes Bild
+ Zeigt das letzte Bild des aktuellen Albums an.
+
+
+
+ &Ctrl;SDateiSpeichern
+ Speichert das aktuelle Bild wenn es geändert wurde.
+
+
+
+ DateiSpeichern als
+ Speichert das aktuelle Bild in einer neuen Datei.
+
+
+
+ DateiZuletzt gespeicherte Fassung
+ Stellt das aktuelle Bild aus der Originaldatei wieder her, wenn es geändert wurde.
+
+
+
+ &Shift;EntfDateiLöschen/In den Mülleimer werfen
+ Löscht das aktuelle Bild aus dem aktuellen Album bzw. verschiebt es in den Mülleimer.
+
+
+
+ &Ctrl;PDateiBild drucken
+ Druckt das aktuelle Bild.
+
+
+
+ &Ctrl;QDateiBeenden
+ Beendet die &digikam; Bildbearbeitung.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Das Menü "Bearbeiten"
+
+
+
+
+
+ &Ctrl;CBearbeitenKopieren
+ Kopiert den ausgewählten Bereich des Bildes in die Zwischenablage.
+
+
+
+ &Ctrl;ZBearbeitenRückgängig
+ Macht die letzte auf das aktuelle Bild angewendete Operation wieder Rückgängig.
+
+
+
+ &Ctrl;&Shift;ZBearbeitenWiederherstellen
+ Stellt die letzte auf das aktuelle Bild rückgängig gemachte Operation wieder her.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Das Menü "Farben"
+
+
+
+
+ &Ctrl;&Shift;BFarbenAutomatische Korrektur
+ Automatische Farb- und Belichtungskorrektur des aktuellen Bildes durch Manipulation des Histogramms (Hilfe).
+
+
+
+ FarbenWeißabgleich
+
+ Ein Werkzeug der Bildbearbeitung zur Justierung des Weißabgleichs des aktuellen Bildes (Hilfe).
+
+
+
+
+ FarbenLeuchtstärke/Kontrast/Gamma
+ Belichtungskorrektur des aktuellen Bildes durch Justierung von Leuchtstärke, Kontrast und Gamma (Hilfe).
+
+
+
+ &Ctrl;UFarbenFarbschattierung/Sättigung/Helligkeit
+ Farbkorrektur des aktuellen Bildes durch Justierung von Farbschattierung, Sättigung und Helligkeit (Hilfe).
+
+
+
+ FarbenFarbeffekte
+
+ Ein Satz von vier Bildbearbeitungswerkzeugen: Solarisieren, Vivid (Velvia), Neon und Kanten finden (Hilfe).
+
+
+
+
+ &Ctrl;BFarbenFarbbalance
+ Farbkorrektur des aktuellen Bildes mittels Justierung von Rot, Grün und Blau (Hilfe)
+
+
+
+ VerbessernGradation
+
+ Modul der Bildbearbeitung um eine Verbesserung des aktuellen Bildes mit einer Gradation durchzuführen (Hilfe).
+
+
+
+
+ FarbenTonwertkorrektur
+
+ Modul der Bildbearbeitung um manuell eine Tonwertkorrektur am aktuellen Bild durchzuführen (help).
+
+
+
+
+ FarbenKanal-Mixer
+
+ Werkzeug der Bildbearbeitung, um die Farbkanäle des aktuellen Bildes neu zu mischen.
+
+
+
+
+ &Ctrl;IFarbenInvertieren
+ Invertiert die Farben des Bildes.
+
+
+
+ FilterMonochrom kolorieren
+ Öffnet den Dialog des Filters Monochrom kolorierenfür das aktuelle Bild.
+
+
+
+ FarbenFarbverwaltung
+ Startet den interaktiven Editor für die Farbverwaltung.
+
+
+
+ FarbenTiefe
+ Schaltet zwischen 8 und 16 Bit Farbtiefe in den Farbkanälen um.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Das Menü "Verbessern"
+
+
+
+
+
+ VerbessernSchärfen
+ Klassische Operation zum Bild schärfen (Hilfe).
+
+
+
+ VerbessernUnschärfe
+ Weichzeichnen des Bildes (Hilfe).
+
+
+
+ VerbessernRote Augen
+ Korrekturwerkzeug für rote Augen bei der aktuellen Auswahl (Hilfe).
+
+
+
+ VerbessernBildfehlerkorrektur
+
+ Werkzeug der Bildbearbeitung um ungewünschte Bereiche und Fehler zu entfernen (Hilfe).
+
+
+
+
+ VerbessernRauschunterdrückung
+
+ Werkzeug der Bildbearbeitung um Rauschen mit einem Fleckenentfernungsfilter zu entfernen (Hilfe).
+
+
+
+
+ VerbessernRestauration
+
+ Werkzeug der Bildbearbeitung um Artefakte im aktuellen Bild zu reduzieren (Hilfe).
+
+
+
+
+ VerbessernHot-Pixels Korrektur
+
+ Werkzeuge der Bildbearbeitung um Hot Pixel vom aktuellen Bild zu entfernen (Hilfe).
+
+
+
+
+ VerbessernVignettierung
+
+ Werkzeug der Bildbearbeitung um Vignettierung des aktuellen Bildes zu korrigieren (Hilfe).
+
+
+
+
+ VerbessernLinsenverzerrungskorrektur
+
+ Modul der Bildbearbeitung, um eine Linsenverzerrung beim aktuellen Bild zu korrigieren (Hilfe).
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Das Menü "Transformieren"
+
+
+
+
+
+ &Ctrl;&Shift;LinksTransformierenDrehen-90 Grad
+ Drehung des aktuellen Bildes nach links.
+
+
+
+ &Ctrl;&Shift;RechtsTransformierenDrehen90 Grad
+ Dreht das aktuelle Bild um 90 Grad.
+
+
+
+ TransformierenFreie Rotation
+
+ Modul der Bildbearbeitung um das aktuelle Bild um einen beliebigen Winkel in Grad zu drehen (Hilfe).
+
+
+
+
+ &Ctrl;*TransformierenSpiegelnHorizontal
+ Spiegelt das aktuelle Bild horizontal.
+
+
+
+ &Ctrl;/TransformierenSpiegelnVertikal
+ Spiegelt das aktuelle Bild vertikal.
+
+
+
+ &Ctrl;XTransformierenZuschneiden
+ Schneidet das Bild auf die aktuelle Auswahl zu.
+
+
+
+ TransformierenGröße ändern
+ Ändert die Größe, d.h. es verkleinert es oder bläst es auf, um den gewünschten Faktor oder Dimension (Hilfe).
+
+
+
+ TransformierenNach Seitenverhältnis zuschneiden
+ Schneidet das aktuelle mit einem festen Seitenverhältnis zu (Hilfe).
+
+
+
+ TransformierenScheren
+
+ Modul der Bildbearbeitung um das aktuelle Bild horizontal oder vertikal zu scheren (Hilfe).
+
+
+
+
+ TransformierenAnpassung der Perspektive
+
+ Modul der Bildbearbeitung, um die Perspektive des aktuellen Bildes zu justieren (Hilfe).
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Das Menü "Dekorieren"
+
+
+
+
+
+ DekorierenTextur anwenden
+
+ Werkzeug der Bildbearbeitung um eine dekorative Textur auf das aktuelle Bild anzuwenden.
+ Weitere Informationen finden Sie im Handbuch "Textur anwenden".
+
+
+
+
+ DekorierenRahmen hinzufügen
+
+ Modul der Bildbearbeitung um einen dekorativen Rahmen um das aktuelle Bild hinzuzufügen (Hilfe).
+
+
+
+
+ DekorierenText einfügen
+
+ Modul der Bildbearbeitung um Text dem aktuellen Bild hinzuzufügen (Hilfe).
+
+
+
+
+ DekorierenSchablone anwenden
+
+ Modul der Bildbearbeitung um eine Schablone über das aktuelle Bild zu legen (Hilfe).
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Das Menü "Ansicht"
+
+
+
+
+
+ &Ctrl;+AnsichtVergrößern
+ Vergrößert das aktuelle Bild in der Ansicht.
+
+
+
+ &Ctrl;-AnsichtVerkleinern
+ Verkleinert das aktuelle Bild in der Ansicht.
+
+
+
+ &Ctrl;&Shift;AAnsichtDem Fenster anpassen
+ Schaltet die Ansicht zwischen einer Vergrößerung die das ganze Fenster benutzt und 100% Zoom hin und her.
+
+
+
+ &Ctrl;&Shift;SAnsichtDer Auswahl anpassen
+ Schaltet den Zoom, so daß das Fenster die komplette Auswahl enthält.
+
+
+
+ AnsichtHistogramm
+ Zeigt ein Histogramm inklusive Luminanz, Rot, Grün, Blau und Alpha an, daß das aktuelle Bild überlagert.
+
+
+
+ AnsichtDiaschau
+ Startet eine Diaschau des aktuellen Albums.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Das Menü "Filtern"
+
+
+
+
+
+ FilternInfrarotfilm
+
+ Filter der Bildbearbeitung, um einen Infrarotfilm zu simulieren (Hilfe).
+
+
+
+
+ FilternFilmkörnung hinzufügen
+
+ Filter der Bildbearbeitung, um Filmkörnung hinzuzufügen (Hilfe).
+
+
+
+
+ FilternÖlgemälde
+
+ Filter der Bildbearbeitung, um ein Ölgemälde zu simulieren (Hilfe).
+
+
+
+
+ FilternKohlezeichnung
+
+ Filter der Bildbearbeitung, um eine Kohlezeichnung zu simulieren (Hilfe).
+
+
+
+
+ FilternGravur
+
+ Filter der Bildbearbeitung, um eine Gravur zu simulieren (Hilfe).
+
+
+
+
+ FilternVerzerrungseffekte
+
+ Filter der Bildbearbeitung, um Verzerrungseffekte durchzuführen (Hilfe).
+
+
+
+
+ FilternUnschärfe-Effekte
+
+ Filter der Bildbearbeitung, um Unschärfe-Effekte einzusetzen (Hilfe).
+
+
+
+
+ FilternRegentropfen
+
+ Filter der Bildbearbeitung, um Regentropfen hinzufügen (Hilfe).
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Das Menü "Einstellungen"
+
+
+
+
+
+ &Ctrl;&Shift;FEinstellungenVollbildmodus
+ Schaltet vom Fenster- in den Vollbildmodus.
+
+
+
+ EinstellungenKurzbefehle festlegen
+ Konfiguriert die Kurzbefehle der &digikam; Bildbearbeitung.
+
+
+
+ EinstellungenWerkzeugleisten einrichten
+ Konfiguriert die Werkzeugleisten der &digikam; Bildbearbeitung.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Das Menü "Hilfe"
+&help.menu.documentation; Zusätzlich steht in der &digikam; Bildbearbeitung zur Verfügung:
+
+
+
+
+ HilfeHandbücher zu den Bildbearbeitunsgmodulen
+ Startet die &kde; Hilfe mit den Handbüchern zu den Modulen der &digikam; Bildbearbeitung.
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/doc/de_digikam/index.docbook b/doc/de_digikam/index.docbook
new file mode 100644
index 0000000..394d3ff
--- /dev/null
+++ b/doc/de_digikam/index.docbook
@@ -0,0 +1,4620 @@
+
+
+
+
+
+ digiKam'>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+]>
+
+
+
+
+
+Das &digikam; Handbuch
+
+
+
+ GerhardKulzergerhard at kulzer dot net
+
+
+ GillesCauliercaulier_dot_gilles_at_gmail_dot_com
+
+
+ RichardTaylorrjt-digicam_at_thegrindstone_dot_me_dot_uk
+
+
+ RalfHölzerkde_at_ralfhoelzer.com
+
+
+ JörnAhrensjoern.ahrens_at_kdemail_dot_net
+
+
+ OliverDörrkde_at_doerr-privat.de
+
+
+OliverDörrkde@doerr-privat.deDeutsche Übersetzung
+
+
+
+
+
+ 2001
+ 2008
+ Das Entwickler-Team von &digikam;
+
+
+
+
+&FDLNotice;
+
+2008-01-30
+0.9.3
+
+
+
+
+
+
+ &digikam;-Logo
+
+
+
+ &digikam; ist eine &kde;-Anwendung für die Verwaltung von Fotos mit Unterstützung für Digitalkameras.
+
+
+
+
+ KDE
+ Digitalkamera
+ digiKam
+ gphoto
+ Grafiken
+ Farbverwaltung
+ exiv2
+ dcraw
+ Rohformat
+
+
+
+
+
+
+Einleitung
+
+ Hintergrund
+
+
+ Über &digikam;
+
+ &digikam; ist ein Fotoverwaltungsprogramm für die Arbeitsumgebung &kde;. Es stellt eine einfache Oberfläche zum Importieren und Organisieren von Digitalbildern zur Verfügung. &digikam; ermöglicht es Ihnen eine große Anzahl von digitalen Bildern in Alben zu verwalten und sie mit Stichworten zu organisieren. Das Programm stellt Ihnen viele Funktionen zum Ansehen, Organisieren, Manipulieren und Weiterverteilen Ihrer Bilder zur Verfügung.
+
+ Eine einfach zu benutzende Kameraschnittstelle wird Ihnen zur Verfügung gestellt, damit Sie sich mit Ihrer Digitalkamera verbinden und Ihre Fotos direkt in &digikam;-Alben herunterladen können. Mehr als 900 Digitalkameras werden mittels der Bibliothek gphoto2 unterstützt. Natürlich wird jedes Medium und jeder Kartenleser, der von Ihrem Betriebssystem unterstützt wird, mit &digikam; zusammen arbeiten.
+
+ &digikam; enthält eine schnelle Bildbearbeitung mit Basisbildbearbeitungswerkzeugen. Sie können diese benutzen, um Ihre Fotos zu betrachten, kommentieren, zu bewerten und zu korrigieren. Die Bearbeitungsfähigkeiten können mit KDE Image Plugins Interface (Handbuch) Modulen leicht erweitert werden.
+
+ Obwohl &digikam; einfach zu benutzen ist, stellt es dutzende professionelle Fähigkeiten zur Verfügung. Es arbeitet komplett im 16-Bit-Farbraum und alle verfügbaren Module unterstützen die Rohkonvertierung mittels David Coffins dcraw und ICC-Farbverwaltung. Arbeitsablauf.
+
+
+
+
+ Probleme melden
+
+ Wie alle &kde; Programme ist auch &digikam; ein Open Source Projekt. Das bedeutet, es ist auf die Unterstützung der Endanwender angewiesen. Sie sollten daher Probleme und Verbesserungsmöglichkeiten melden.
+
+ &digikam; versucht das Melden von Probleme oder Verbesserungsvorschlägen so leicht wie möglich für sie zu machen. Wo auch immer Sie sich im Programm befinden, das Hilfe-Menü enthält einen Eintrag "Probleme oder Wünsche berichten...". Dies öffnet einen Dialog mit einer unterstrichenen Verknüpfung. Wenn Sie diese Verknüpfungbenutzen, öffnet Ihr Web-Browser eine Seite im Fehlerberichtsystem. Alle benötigten Informationen Sind hier schon eingetragen. Folgen Sie nur den Anweisungen, um Ihren Bericht abzuschicken.
+
+
+
+ Support
+
+ &digikam; ist ein Projekt, das von einer Gemeinschaft unterstützt wird. D.h. das Benutzer und Entwickler einander helfen. Wenn Sie ein regelmäßiger Benutzer von &digikam; sind, dann möchten wir Sie ermuntern der Benutzer-Mailingliste von &digikam; beizutreten. Sie können hier Fragen an andere Benutzer von &digikam; stellen und hoffentlich schon bald selbst Fragen anderer Benutzer beantworten. In dieser Mailingliste wird allerdings englisch gesprochen, Sie sollten dieser Sprache daher mächtig sein.
+
+
+ Anleitung zum Anmelden in der Benutzer-Mailingliste von &digikam;
+
+
+ Sie können auch die &digikam; Homepage besuchen, um Neuigkeiten über freigegebene Versionen und andere Informationen über &digikam; zu erfahren.
+
+
+
+ Wie kann ich mich beteiligen?
+
+ Es gibt viele Möglichkeiten sich an der Entwicklung von &digikam; zu beteiligen. Sie müssen dazu kein Software-Entwickler sein. Sie können bei der Dokumentation, bei den Übersetzungen, dem Design der Benutzeroberfläche oder durch gute Ideen auf der Wunschliste helfen. Sie können natürlich auch als Tester in frühen Entwicklungsstufen mitarbeiten. Selbstverständlich können Sie auch als Software-Entwickler helfen &digikam; zur besten Anwendung zur Fotoverwaltung zu machen.
+
+ Der beste Start, um sich an &digikam; zu beteiligen, ist die Anmeldung in der Entwickler-Mailingliste. Anleitung zum Anmelden in der Entwickler-Mailingliste von &digikam;.
+
+
+
+
+ Der erste Start
+
+
+
+ Der Dialog beim ersten Starten
+
+
+
+
+
+ Wenn Sie &digikam; zum ersten mal starten, werden Sie gefragt, wo Sie Ihre Bilder speichern wollen. Sie können hier den Pfad eines Ordners eingeben oder auf das Ordner-Symbol Ordnersymbol drücken, um einen Ordner auszuwählen.
+
+
+ Einlesen der Bilder
+ Wenn Sie schon eine Bildersammlung auf Ihrer Festplatte haben, können Sie den obersten Ordner, der Bilder enthält, als Basisordner angeben. &digikam; betrachtet jeden Unterordner als Album. Kein Bild wird dabei verändert. Während des Durchsuchens der Ordner bekommen Sie eine Fortschrittsanzeige wie diese zu sehen:
+
+
+
+
+
+
+ Der Dialog Verlorengegangene Alben
+ Diese Suche nach Änderungen findet bei jedem Start des Programms statt. Sie kann auch unter EinstellungenVerschiedenes ausgeschaltet werden.
+ Da &digikam; Ihre Ordner auf der Festplatte direkt benutzt, können andere Programme wie Dateimanager Alben außerhalb der &digikam;-Sitzung entfernen. Wenn dies passiert, wird Sie &digikam; auf alle Alben hinweisen, die entfernt wurden und Sie fragen, ob diese Alben auch aus der Datenbank von &digikam; gelöscht werden sollen. Falls Sie Ihre Alben verschieben, dies aber nicht innerhalb von &digikam; machen wollen, empfehlen wir Ihnen dies zu machen während &digikam; läuft, da dann die Datenbank synchron gehalten werden kann und keine Metadaten verloren gehen.
+
+
+
+ Der Dialog Verlorengegangene Alben
+
+
+ Wenn Sie einen existierenden Ordner mit Fotos als Basisordner nehmen, werden Sie bemerken, dass die Alben in "Meine Albenliste" keine Fotos als Symbole haben. Sie können die ändern, indem Sie ein beliebiges Foto aus dem Album nehmen und dies auf dem Ordnersymbol ablegen. Dieses wird dann als Albumsymbol benutzt. Weitere Details dazu finden Sie im Abschnitt Alben.
+
+ Wenn Sie Ihre Fotosammlung vorher mit einem anderen Programm, das Vorschauen in nicht standardisierten Ordnern erzeugt, angesehen haben, zeigt &digikam; diese Vorschauordner als eigene Alben an. &digikam; befolgt die Standards von freedesktop.org für Vorschauordner. Es existiert keine Möglichkeit Ordner, die nicht diesem Standard entsprechen, unter "Meine Albenliste" auszublenden. Falls Sie diese behalten wollen, so können Sie eine Alben-Kollektion erstellen, die nur die Vorschauordner enthält und danach Ihre Alben nach Kollektionen sortiert anzeigen lassen.Im Abschnitt Meine Albenliste können Sie mehr über Alben-Kollektionen erfahren.
+
+ Sobald Sie den Basisordner konfiguriert haben, können Sie in &digikam; Ihre Digitalkamera einrichten. Danach sollten Sie lernen, wie Sie Meine Alben und Meine Stichworteliste benutzen, um Ihre Fotos in den Alben zu verwalten.
+
+
+
+&doc-file-formats; Unterstützte Digitalkameras
+
+
+ Rohdateiunterstützung: Falls Sie den Rohmodus Ihrer Kamera verwenden, so kann &digikam; möglicherweise auch damit umgehen. Die Unterstützung basiert auf Dave Coffins dcraw Programm. Wenn Sie herausfinden wollen, ob eine spezielle Kamera unterstützt ist, so finden Sie eine Liste von unterstützten Rohkameras im Menü HilfeRohkameraunterstützung .
+ Wie Sie dies einrichten und mit Rohdateien arbeiten ist in den Abschnitten Roh-Decodereinstellungen und Roh-Arbeitsablauf beschrieben.
+
+
+ Eine einfach zu benutzende Kameraschnittstelle wird Ihnen zur Verfügung gestellt, damit Sie sich mit Ihrer Digitalkamera verbinden und Ihre Fotos direkt in &digikam;-Alben herunterladen können. Mehr als 900 Digitalkameras werden mittels der Bibliothek gphoto2 unterstützt. Natürlich wird jedes Medium und jeder Kartenleser, der von Ihrem Betriebssystem unterstützt wird, mit &digikam; zusammen arbeiten.
+ Moderne Digitalkameras zeichnen sich durch die Verwendung von Compact &Flash; Memory Karten und USB oder FireWire (IEEE-1394 oder i-Link) zur Datenübertragung aus. Für die tatsächliche Übertragung zum Rechner wird die Kamera häufig als USB-Massenspeicher Gerät angemeldet. Die Kamera erscheint dann als Plattenlaufwerk. Die Anbindung kann auch über das Picture Transfer Protocol (PTP) und seine Derivate realisiert werden. Ältere Kameras nutzen unter Umständen zur Verbindung den seriellen Port (RS-232).
+
+
+
+
+ Vorschaubeispiel
+ Anschlusstyp
+
+
+
+
+
+
+
+
+ FireWire (IEEE-1394 oder i-Link) Verbindung von einer professionellen Digitalkamera
+
+
+
+
+
+
+
+ Universal Serial Bus (USB) Verbindung von einer Digitalkamera für den Heimanwender
+
+
+
+
+
+
+
+ Serielle Port (RS-232) Verbindung von einer alten Digitalkamera
+
+
+
+
+
+
+ Übertragungen durch gPhoto2: PTP und RS-232 serieller Port
+
+ &digikam; benutzt das Programm gPhoto2 zur Kommunikation mit Digitalkameras. gPhoto2 ist eine freie, weiterverteilbare Softwaresammlung für Digitalkameras, die eine ständig steigende Anzahl von über 800 Kameras unterstützt. gPhoto2 unterstützt auch das Picture Transfer Protocol, ein weit verbreitetes Protokoll, das von der International Imaging Industry Association entwickelt wurde. Es erlaubt die Übertragung von Bildern von Digitalkameras zu Rechnern und anderen Peripheriegeräten ohne die Notwendigkeit zusätzlicher Treiber.
+
+ Viele alte Digitalkameras benutzen die serielle Schnittstelle für ihre Kommunikation mit dem Rechner. Da Fotos im Allgemeinen große Dateien sind und Übertragungen über den seriellen Port langsam sind, ist diese Verbindung inzwischen veraltet. &digikam; unterstützt diese Kameras und führt die Übertragung der Bilder mit gPhoto2 durch. Eine komplette Liste der unterstützten Kameras finden Sie unter diesem Link.
+
+
+ Übertragungen mit einem Massenspeichergerät
+
+ Für die Geräte, die nicht direkt von gPhoto2 unterstützt werden, existiert eine Unterstützung für das Massenspeicher-Protokoll, das von &GNU;/&Linux; sehr gut unterstützt wird. Dazu gehören Digitalkameras und Lesegeräte für Speicherkarten. Schnittstellen für Massenspeicher sind: USB-Massenspeicher: Schnittstelle mit einem Satz von Kommunikationsprotokollen, die durch das USB-Implementierungsforum definiert wurden. Dieser Standard stellt eine Schnittstelle für eine Vielzahl von Speichergeräten, inklusive Digitalkameras, zur Verfügung.FireWire-Massenspeicher: Schnittstelle enthält einen Satz von Kommunikationsprotokollen, die primär durch Apple Computer in den 1990ern entwickelt wurden. FireWire stellt eine schnelle Kommunikation und asynchrone Echtzeit-Datenverarbeitung zur Verfügung. Wie beim USB-Massenspeicher existiert für diesen Standard eine Schnittstelle für eine Vielzahl von Speichergeräten, inklusive Digitalkameras. Nahezu alle aktuellen Digitalkameras unterstützen USB Version 1 und künftig auch Version 2, einige wenige unterstützen FireWire. Um ein generisches Massenspeichergerät mit &digikam; zu benutzen, müssen Sie Eingehangene Kamera in den Kamera Einstellungen auswählen und den richtigen Mountpfad angeben.
+
+
+
+ Unterstützte Module
+
+ Eines der schönsten Dinge an &digikam; ist, wie einfach sich seine Funktionalität durch Module erweitern lässt: KIPI-Module: das KDE Image Plugins Interface Project (Handbuch) ist ein Ansatz eine gemeinsame Modulstruktur für &digikam;, KPhotoAlbum, Showimg und Gwenview zu entwickeln. Ziel ist es, die Module allen Graphikprogrammen zur Verfügung zu stellen. Die Einstellungen für die KIPI-Module sind in diesem Abschnitt beschrieben.
+
+
+
+
+
+ Die Modulschnittstelle von &digikam;
+
+
+
+ Module können Bilder in nahezu jeder Weise manipulieren, wie es auch ein Benutzer kann. Ihr Vorteil besteht darin, dass es wesentlich einfacher ist, &digikam; durch das Schreiben eines kleinen Moduls um eine Funktion zu ergänzen, als die Änderungen in &digikam; selbst durchzuführen.
+
+
+
+
+
+
+
+&digikam; benutzen
+
+
+ Das Hauptfenster von &digikam;
+
+
+ Einführung in das Hauptfenster
+
+
+
+
+
+
+ Das Hauptfenster von &digikam; hat vier Bereiche. Der erste ist die Seitenleiste am linken Rand, mit dem Sie zwischen den vier Ansichten wechseln können: Alben, Datumsliste, Stichwörter und Suchen. Dort ist dann eine Baumansicht für die ausgewählte Ansicht verfügbar. Das Hauptfenster für Bilder ist in der Mitte. Auf der rechten Seite wird eine weitere Seitenleiste angezeigt. Diese können Sie dazu benutzen , um alle Informationen zu Ihren Bildern anzuzeigen. Sie können diese Ansichten benutzen, um Ihre Fotos zu organisieren.
+ Um das Fenster zu vereinfachen, können Sie entweder die Seitenleisten mit &LMB; entfernen oder in den Vollbildmodus mit F11 bzw. Ctrl+Umschalt+F wechseln.
+ Das ziehen und ablegen von Bildern funktioniert überall: Sie können ein Bild in einem anderen Teil des Albenbaums ablegen, über der horizontalen Trennungslinie oder in ein anderes Anwendungsfenster. Die einzige Einschränkung ist das ein Bild nicht in Stichwörter, Datumsliste oder Suchen ablegen können.
+
+
+ Die Statusleiste am unteren Fensterrand zeigt in allen vier Ansichten:
+ Dateiname, wenn nur eine Datei ausgewählt ist
+ Anzahl der ausgewählten Einträge, wenn mehrere ausgewählt sind
+ Fortschrittsleiste während einer Stapelverwaltung, wie ⪚ beim Zuweisen von Stichwörtern
+ Schnelle Filter:
+ - Suchfeld: Filter auf Dateinamen, Beschreibungen (Kommentare) und Stichwörter
+ - eine Dateitypauswahl erlaubt es Ihnen die verbreitetsten herauszuheben: JPEG, PNG, TIFF, Roh, Filme und Audio
+ - ein Bewertungsfilter, um Bilder mit der angewählten Anzahl von Sternen auszuwählen
+
+ Der Schieberegler für die Größe der Vorschau
+ 4Navigationsleiste, mit der Sie durch die Bilder in der Hauptansicht navigieren können
+
+
+
+ Oben am Fenster wird die Menüleiste angezeigt, direkt darunter die Haupt-Werkzeugleiste.
+
+
+
+
+ Die Standard-Werkzeugleiste
+
+
+
+
+
+
+
+ (1): Ein Schritt in der Alben-Historie zurück. (Alt+Links)
+
+ (1): Ein Schritt in der Alben-Historie vorwärts. (Alt+Rechts)
+
+ (3) : Bilder hinzufügen/importieren (Strg+I)
+
+ (3): Neues Album erstellen. (Strg+N)
+
+ (5): Album-Eigenschaften bearbeiten.
+
+ (6) : Einfache Bildersuche. (Strg+F)
+
+ (9): Bild anzeigen. (F3)
+
+ (8): In der Bildbearbeitung öffnen. (F4)
+
+ (9): Bild umbenennen. (F2)
+
+ (10): Auf Vollbild umschalten. (Strg+Umschalt+F)
+
+ (11): Diaschau (F9)
+
+
+
+
+
+
+
+
+ "Alben" Ansehen
+
+ Die Ansicht "Meine Albenliste" stellt eine organisierte Ansicht auf Ihre Fotoalben zur Verfügung. Alle Fotos, die von &digikam; verwaltet werden, sind in einem einzigen Albumbaum gespeichert. Diese Alben können nach den Ordnern, in denen sie auf der Festplatte gespeichert wurden, nach dem Namen ihrer Kollektion in den Albeneigenschaften oder nach dem Datum, an dem das Album zuerst erstellt wurde, sortiert werden. Das Datum kann in den Eigenschaften des Albums geändert werden.
+
+ Sie können zwischen diesen Sortierungen wechseln, indem Sie Alben sortieren in Menü Ansicht benutzen.
+
+
+ Ein neues Album erstellen
+
+ Es existieren mehrere Möglichkeiten ein neues Album zu erstellen. Sie können ein neues Album erstellen, wenn Sie Fotos von der Kamera hochladen. Sie können auch ein leeres Album mit dem Knopf Album in der Werkzeugleiste erstellen. Sie können einen existierenden Ordner mit Fotos auf Ihrer Festplatte importieren. Benutzen Sie dafür einfach AlbumImportierenOrdner importieren im Menü, und wählen Sie dann den zu importierenden Ordner aus. Ein neues Album mit demselben Namen wie der Ordner auf der Festplatte, wird dann angelegt. Sie können auch den Ordner zum Importieren z. B. aus dem &konqueror; Fenster ziehen und auf der Albenliste von &digikam; fallen lassen. Im darauf erscheinenden Menü müssen Sie nur noch wählen, ob die Bilder in &digikam; kopiert oder verschoben werden sollen.
+
+
+
+
+ Ein Album löschen
+
+ Wenn Sie ein Album in &digikam; löschen, wird es in den Mülleimer von &kde;verschoben. Wenn das Album und alle enthaltenen Fotos stattdessen wirklich gelöscht werden sollen, können Sie dies im Menü unter Einstellungen&digikam; einrichten auf der Seite Verschiedenes ändern. Am Anfang dieser Seite ist eine Option, die festlegt, was beim Löschen von Fotos und Alben passieren soll. Um ein Album zu löschen, können Sie mit der rechten Maustaste auf das Album in "Meine Albenliste" klicken und im Kontextmenü "Album von der Festplatte löschen" auswählen.
+
+
+
+
+ Ein Foto einem Album hinzufügen
+
+ Meistens werden Sie neue Alben erstellen und mit Fotos von der Kamera füllen. Manchmal allerdings werden Sie auch Fotos von der Festplatte zu einem existierenden Album hinzufügen wollen. Um ein Foto einem Album hinzuzufügen, müssen Sie zuerst das Album auswählen und dann entweder auf das Symbol Bilder hinzufügen in der Werkzeugleiste klicken oder im Menü AlbumImportierenBilder hinzufügen auswählen. Wählen Sie dann die Fotos in der Dateiauswahl aus, und drücken Sie auf Öffnen. Die Bilder werden dann in das Album kopiert. Zusätzlich können Sie auch die Symbole der Fotos aus der Applikation, z. B. dem &konqueror; Fenster ziehen und auf der Bilderliste in der rechten Seite fallen lassen.
+
+ Falls Sie einen Scanner eingerichtet haben, können Sie auch ein Foto direkt in ein Album scannen. Wählen Sie dazu AlbumImportierenBilder scannen. Sie können auch ein Bildschirmfoto direkt zu einem Album hinzufügen. Wählen Sie dazu AlbumImportierenBildschirmfoto.
+
+
+
+
+ Verschieben oder Kopieren von Fotos zwischen den Alben
+
+ Um ein Bild von einem Album zu einem anderen zu kopieren oder zu verschieben, können Sie das Foto mit der Maus auf das Zielalbum verschieben und dort fallen lassen. In dem dann erscheinenden Menü müssen Sie auswählen, ob das Bild durch Verschieben oderKopieren bewegt wird. Sie können auf dieselbe Art auch mehrere Fotos verschieben bzw. kopieren. Wählen Sie einfach alle Fotos aus und verschieben Sie diese auf das Zielalbum.
+
+
+
+
+ Alben verwalten
+
+
+
+ Ein Album enthält eine Sammlung von Fotos und die Albumeigenschaften erlauben es Ihnen Informationen über diese Sammlung einzugeben. Um auf die Albumeigenschaften zuzugreifen, müssen Sie mit der rechten Maustaste auf das Album klicken und im Kontextmenü Albumeigenschaften bearbeiten auswählen.
+
+ In den Albumeigenschaften können Sie die folgenden Parameter setzen:
+
+
+ Der Dialog Albumeigenschaften
+
+
+
+
+
+ Der Album-Titel: wird in "Meine Albenliste" benutzt.
+
+ Album-Kollektionen: sind eine Methode Ihre Alben zu markieren, damit Sie unter einem gemeinsamen Namen gruppiert werden können. Die von Ihnen gesetzte Kollektion wird zum Sortieren Ihrer Fotos benutzt, wenn Sie Nach Kollektion aus der Werkzeugleiste auswählen oder AnsichtAlben sortierenNach Kollektion. Wenn Sie neue Kollektionen hinzufügen oder löschen wollen, können Sie dies in den Einstellungen für Kollektionen machen.
+
+ Die Kommentare für das Album: werden im Banner oben im Hauptfenster angezeigt.
+
+ Das Album-Datum: wird benutzt, wenn Sie Ihre Alben nach Datum mit AnsichtAlben sortierenNach Datumsortieren.
+
+ Die Knöpfe Ältester, Durchschnitt, Neuester: Diese setzen das Datum auf das des ältesten, des neusten Bildes oder das des Durchschnitts des Albums. Dazu wird zuerst versucht den Durchschnitt der Bilder aus ihren EXIF-Informationen zu berechnen. Wenn dies fehlschlägt, wird stattdessen das Datum der letzten Änderung jeder Datei in diesem Ordner genutzt.
+
+
+
+
+
+
+ Das Albumsymbol setzen
+
+ Wenn Sie zuerst ein Album in &digikam; öffnen, wird das erste Bild im Album als Symbol für die "Meine Albenliste" ausgewählt. Dies soll Ihnen dabei helfen sich an die Fotos im Album zu erinnern. Manchmal ist das erste Foto im Album nicht repräsentativ und Sie wollen dann vielleicht ein anderes Foto als Symbol auswählen.
+
+ Um ein anderes Foto als Album-Symbol auszuwählen, müssen Sie das Bild mit der rechten Maustaste anklicken und im Kontextmenü "Als Albumvorschau setzen" auswählen. Zusätzlich können Sie das Foto auf das Album in der Liste ziehen, um es als Symbol zu setzen.
+
+
+ Ein Album kann immer nur in einer Kollektion enthalten sein und Kollektionen können nicht verschachtelt werden.
+
+ &digikam; unterstützt die Eingabe von Stichworten für einzelne Fotos in dem Bereich "Meine Stichwortliste" links unten im Hauptfenster. Album-Kollektionen haben einen anderen Effekt. Zur Kollektion gehören immer alle Fotos des Albums. Sie können natürlich beide Methoden benutzen, um Ihre Fotos zu organisieren.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Bildbearbeitung
+
+
+ Einleitung
+
+ Das Bildfenster stellt Ihnen die Hauptansicht Ihrer Fotos zur Verfügung. Wenn Sie ein Album auswählen, werden alle Bilder in diesem Album im Bildfenster angezeigt. Jedes Foto wird in einer Vorschau angezeigt, Sie können die Größe dieser Vorschauen mit den beiden Lupenknöpfen in der Werkzeugleiste anpassen.
+
+ Der Schieberegler für die Größe der Vorschau
+
+
+
+ Wenn Sie ein Album das erste Mal öffnen, müsse Sie kurz warten, während die Vorschaubilder generiert werden. Dies können Sie vermeiden, in dem Sie im Menü ExtrasAlle Vorschaubilder neu erzeugen benutzen.
+
+ Informationen zu jedem Bild werden unterhalb der zugehörigen Vorschau angezeigt. Welche Informationen dies sind, können Sie über Einstellungen&digikam; einrichten ändern. Wählen Sie hier die Alben Seite und passen Sie den Bereich Vorschaubilder Ihren Wünschen an.
+
+ Die Vorschaubilder verfügen über Hilfefenster, die erscheinen. wenn Sie den Mauszeiger einen Moment über einem Bild ruhen lassen. Die Hilfe zeigt die wichtigsten Eigenschaften inklusive allen Stichworte eines Fotos an. Das Bildschirmfoto oben in dem Abschnitt Einführung in das Hauptfenster zeigt ein solches Hilfefenster.
+
+
+
+
+ Bilder verwalten
+
+ Fotos sind alles, worum es bei &digikam; geht. Alben und Stichworte erlauben es Ihnen Ihre Bilder so zu organisieren wie es Ihnen passt. Die Bildbearbeitung zeigt Ihre Fotos an und ermöglicht Ihnen eine Anzahl von Verbesserungen an diesen durchzuführen. Sie können alle Funktionen, die mit &digikam; möglich sind, über das Kontextmenü der Vorschau oder das Menü "Bild" in der Menüleiste erreichen. Sie haben die Wahl zwischen dem Betrachten der Bilder, einer Diaschau oder der Bearbeitung der Bilder.
+
+
+
+
+ Ein Bild ansehen
+
+ Es gibt verschiedene Möglichkeiten ein Bild zu betrachten. Sie können es mit dem Mauszeiger anklicken, F3BildAnzeigen ... auswählen, Eingabe drücken oder Anzeigen aus dem Kontextmenü auswählen. Das Bild erscheint dann im gesamten Mittelbereich des Hauptfensters. Wenn es größer angezeigt werden soll, können Sie die Seitenleisten ausblenden (einfach drauf drücken). Während Sie Fotos betrachten, können Sie jederzeit Aktionen aus dem Kontextmenü durchführen. Zurück zur Albenansicht gelangen Sie, indem Sie die Taste Esc oder F3 drücken.
+
+
+
+
+ Ein Foto bearbeiten
+
+ Sie können die Bildbearbeitung mit einem Foto öffnen, indem Sie entweder F4BildBearbeiten ... oder das Kontextmenü des Bildes mit der rechten Maustaste aufrufen und Bearbeiten ... auswählen. Im Abschnitt &digikam; Bildbearbeitung finden Sie eine Anleitung, wie Sie Ihre Fotos bearbeiten können. Mit der Bildbearbeitung können Sie Ihre Fotos ansehen und sie ändern.
+
+
+
+
+ Ein Foto mit einem anderen Programm betrachten oder bearbeiten
+
+ Es kann vorkommen, dass &digikam; die Funktionalität, die Sie benötigen, nicht zur Verfügung stellt. Sie können ein Foto in einem anderen Programm öffnen, indem Sie das Kontextmenü mit der rechten Maustaste öffnen und das Programm aus dem Untermenü von Öffnen mit auswählen. Die dort aufgeführten Applikationen werden von den &kde; Dateizuordnungen für den Dateityp kontrolliert. Hierzu, und wie Sie diese Ihren Bedürfnissen anpassen, wenn Ihr Programm nicht aufgezählt wird, finden Sie Informationen im &kde; Handbuch.
+
+ Sie sollten beachten, dass es nach der Bearbeitung durch andere Bildbearbeitungsprogramme zu Problemen mit den im Bild enthaltenden Metadaten kommen kann . Einige Programme speichern diese Daten nicht mit ab, wenn Sie das veränderte Bild speichern. Dadurch gehen diese Informationen aus den EXIF- und IPTC-Daten, wie z. B. Orientierung, Blende usw. verloren.
+
+
+
+
+ Verlustfreie Bilddrehung
+
+ Sie benötigen das KIPI-Modul zur verlustfreien Bearbeitung von JPEG, um ein Bild zu drehen. Falls Sie dieses Modul nicht haben, können Sie Ihre Bilder nur innerhalb der Bildbearbeitung drehen. Die Bildbearbeitung arbeitet allerdings mit einer anderen Methode. Sie könnten hier also eine Qualitätsveränderung bemerken. Im Folgenden wird die verlustfreie Drehung mit dem KIPI-Modul zur verlustfreien Bearbeitung von JPEG beschrieben.
+
+ &digikam; stellt zwei Möglichkeiten zur Drehung zur Verfügung. Die einfachste ist es mit der rechten Maustaste auf die Vorschau zu klicken und Drehen auszuwählen. Im Untermenü können Sie den Grad der Drehung angeben.
+
+ Viele Digitalkameras haben heute einen Orientierungssensor. Dieser stellt fest wie Sie die Kamera beim Auslösen des Bildes halten und speichert diese Information innerhalb des Bildes. Diese Metadaten werden in einem speziellen Bereich für Metadaten, den Exif-Daten gespeichert. Die Kameras könnten das Bild auch direkt mit diesen Informationen drehen. Sie haben allerdings nur eine begrenzte Prozessorleistung zur Verfügung und überlassen diese Arbeit daher einem Programm wie &digikam;. Falls die Kamera die Orientierung gespeichert hat, kann &digikam; diese benutzen, um Ihre Fotos automatisch so zu drehen, dass die richtige Seite für die Anzeige oben ist. &digikam; führt die Drehung anhand der Kamerainformationen durch.
+
+ Das Foto wird gedreht ohne Qualitätsverlust und die Orientierungsinformationen entsprechend gesetzt, so dass andere EXIF benutzende Programme diese richtig behandeln können. Um dies zu benutzen, müssen Sie mit der rechten Maustaste auf die Vorschau klicken und BildAutomatisches drehen/spiegeln anhand der EXIF-Informationen auswählen. Der Kamera Dialog kann dies automatisch beim Hochladen der Fotos von Ihrer Kamera durchführen. Dies stellt sicher, dass Ihre Fotos immer richtig gedreht sind. Es geschieht nichts, falls Ihre Kamera diese Informationen nicht in den Fotos einbettet.
+
+
+
+
+ Ein Foto umbenennen
+
+ Um den Dateinamen eines Fotos zu ändern, können Sie mit der rechten Maustaste auf die Vorschau klicken und F2Umbenennen aus dem Kontextmenü auswählen. Beachten Sie dabei, dass Sie die Erweiterung (.jpg, .tif, &etc;) beibehalten.
+
+
+
+
+ Ein Foto löschen
+
+ Wenn Sie ein Foto aus &digikam; löschen, wird es in den Mülleimer von &kde;verschoben. F8ImageLöschen oder Entf Falls Sie lieber wirklich Löschen wollen, können Sie dies, indem Sie &Shift;Entf benutzen.
+
+
+
+
+
+ "Datumsansicht" im Hauptfenster
+
+
+ Datumsansicht im Hauptfenster
+
+
+ Die Ansicht "Meine Datumsliste" organisiert Ihre Fotos anhand der Daten. &digikam; benutzt dafür entweder das EXIF-Datum oder , falls dieses nicht zur Verfügung steht, das Datum der letzten Änderung der Datei.
+
+ Wenn Sie einen Monat aus der Liste auswählen, werden alle Fotos dieses Monats in der Bildansicht gezeigt. Sie können Tage oder Wochen im Datumsblatt unten in der Datumsansicht auswählen, damit Ihnen nur die Fotos der ausgewählten Tage gezeigt werden.
+
+
+
+ "Stichwortansicht"
+
+ Fotos mit Stichworten versehen stellt eine flexiblen und mächtige Möglichkeit zur Verfügung Ihre Fotos zu organisieren und katalogisieren. Stichworte sind Aufkleber, die einzelnen Fotos oder ganzen Gruppen zugeordnet werden können. Sobald ein Stichwort einem Foto zugewiesen wurde, kann das Foto durch die Auswahl dieses Stichworts oder eine Suche wieder gefunden werden.
+
+ Auswählen eines Stichworts und das Anwenden eines neuen
+
+
+
+ Wenn ein Stichwort ausgewählt ist, werden alle Fotos, die mit diesem Stichwort markiert wurden, angezeigt.
+
+ Stichworte können in einem hierarchischen Baum einsortiert werden. Hierdurch können Sie Ihre Stichworte logisch organisieren. Sie können auch Teile des Baums "Meine Stichwortliste" zusammenzuklappen, so dass Sie die Stichworte, die Sie suchen, leicht finden können.
+
+
+ Die Stichworte werden in einer Datenbank für den schnellen Zugriff und zugewiesene Stichwort in den IPTC-Datenfeldern des Bildes, zumindest für JPEG, gespeichert. Sie können also Ihre Stichworte auch in anderen Programmen benutzen. Außerdem werden die Stichworte beim Verlust der Datenbank re-importiert, sobald &digikam; die Bilder bemerkt.
+
+ Stichworte verwalten
+
+ Sie können neue Stichworte hinzufügen, indem Sie mit der rechten Maustaste entweder auf "Meine Stichworte" oder auf ein existierendes Stichwort klicken und dann Neues Stichwort wählen. Wenn Sie ein neues Stichwort hinzufügen, nachdem Sie auf ein existierendes geklickt haben, wird dieses zum Unterstichwort dieses Stichworts.
+
+ Sie können ein Stichwort löschen, indem Sie auf das Stichwort mit der rechten Maustaste klicken und Löschen auswählen. Wenn Sie ein Stichwort löschen, wird das Foto selbst nicht gelöscht. Nur das Stichwort wird von diesem Foto entfernt.
+
+ Sie können die Position eines Stichworts ändern, indem Sie es an die gewünschte Position im Baum ziehen und dort ablegen. Dann erscheint ein Menü, das Ihnen die Möglichkeit gibt das Stichwort zu Verschieben. Ein Stichwort kann zu einer Zeit nur einmal im Baum sein.
+
+ Sie können die Eigenschaften eines Stichworts ändern, indem Sie es mit der rechten Maustaste anklicken und im Kontextmenü Stichwort bearbeiten auswählen. Sie können den Namen des Stichworts und das Symbol im Baum "Meine Stichworte" ändern.
+
+ Um ein anderes Foto als Album-Symbol auszuwählen, müssen Sie das Bild mit der rechten Maustaste anklicken und im Kontextmenü "Als Albumvorschau setzen" auswählen. Zusätzlich können Sie das Foto auf das Album in der Liste ziehen, um es als Symbol zu setzen.
+
+
+
+ Stichworte Fotos zuordnen
+
+ Um &digikam;s Funktionalität mit Stichworten umzugehen ausnutzen zu können, müssen Sie zuerst Ihre Fotos mit Stichworten versehen. Dies kann auf zwei Arten geschehen: Sobald Sie die Fotos ausgesucht haben, die Sie mit einem Stichwort versehen wollen, können Sie diese auf das entsprechende Stichwort im Baum "Meine Stichworte" ziehen und dort ablegen. Alternativ können Sie auch mit der rechten Maustaste auf die Vorschauen der Bilder klicken und aus dem Kontextmenü Stichwort zuweisen auswählen.
+
+ Sie können ein Foto mit einer beliebige Anzahl Stichworte versehen. Das Foto wird angezeigt, sobald Sie eins der Stichwörter ihm zugewiesenen Stichworte anwählen. Auf diese Art können Sie ein Stichwort für jede Person auf einem Foto, eins für den Ort, an dem das Foto gemacht wurde, eins für das Ereignis, bei dem es gemacht wurde usw. vergeben.
+
+ Bilder mittels des Kontextmenüs mit Stichworten versehen oder diese von einer Seitenleiste ziehen und ablegen
+
+
+
+ Sobald Sie ein Foto mit Stichworten versehen haben, wird dieses unter der Vorschau des Bildes im Hauptfenster angezeigt.
+
+ Sie können ein Stichwort entfernen, im dem Sie mit der rechten Maustaste das Kontextmenü des Fotos öffnen und aus dem Stichworte-Menü Entfernen auswählen. Das Menü zeigt Ihnen nur die Stichworte an, die dem Foto zugewiesen wurden.
+
+
+
+
+
+
+ "Meine Suchliste"-Ansicht
+
+
+ Das Werkzeug "Einfach Suche"
+
+
+ Die einfache Suche stellt Ihnen eine Suchmaske zur Verfügung, die Sie dazu benutzen können, mit einer einzigen Abfrage nach beliebigen Datenfeldern in Ihrem Albumordner zu suchen. Sie können jedes Argument in das FeldSuchen eingeben, um das Suchergebnis festzulegen . Sie können z.B. das Wort "Geburtstag" eingeben, um alle Fotos nach dem Auftreten des Wortes 'Geburtstag' in der Beschreibung zu finden, oder "05.png", um nach einer Datei mit dem Namen "05.png" zu suchen. (Es ist keine spezielle Behandlung von Sonderzeichen nötig wie in regulären Ausdrücken.)
+
+ Sucheigenschaften:
+ Suchen ignorieren die Groß-/Kleinschreibung
+ Durch Leerzeichen getrennte Suchbegriffe werden mit dem Bool'schen UND verknüpft
+ Sonderzeichen werden nicht interpretiert ( . * ? / &etc;)
+ Umfassen alle Elemente der Datenbank: Namen, Bewertungen, Schlüsselwörter, Stichwörter, Alben, Kollektionen, Datumsstempel und in der Zukunft noch mehr.
+
+
+
+ Die einfache Suche arbeitet sehr intuitiv. Wenn Sie Fotos von einem bestimmten Jahr suchen, können Sie einfach 2005 eingeben. Sie können aber auch nach einem bestimmten Monat suchen. Geben Sie einfach den Namen des Monats in Ihrer Sprache ein. In Deutsch also einfach März, um die Bilder vom März zu sehen. Die Kombination "März 2006" bedeutet "März" UND "2006". Sie ist also gleichbedeutend mit "2006 März". Mit "März 2007 cr2" finden Sie alle Rohdateien aus dem März 2007.
+
+
+ Die Einfache Suche in Aktion
+
+
+
+
+ Wenn Sie mit Ihrer Auswahl zufrieden sind, drücken Sie den Kopf OK und die Suche wird durchgeführt. Die Ergebnisse werden in der Ansicht "Meine Suchliste" im Hauptfenster angezeigt. Das Textfeld Speichere Suche als wird benutzt, um Ihrer Anfrage einen Namen in "Meine Suchliste" zuzuordnen. Wenn Sie Ihre Auswahl nach der Suche nochmal ändern wollen, müssen Sie nur den entsprechenden Eintrag aus der Ansicht "Meine Suchliste" auswählen und in seinem Kontextmenü eine Option auswählen.
+
+ Wenn Sie Suche bearbeiten auswählen, erscheint das Formular zur Eingabe der Suche wieder mit den vorher eingegebenen Suchinformationen . Falls Sie Als erweiterte Suche bearbeiten auswählen, erscheint der Dialog für die erweiterte Suche, um Ihre vorangegangene Suche zu ändern. Hier stehen Ihnen mehr Regeln für die Suche zur Verfügung. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt Das Werkzeug zur Erweiterten Suche.
+
+ Falls Sie eine existierende Suche aus der Liste löschen wollen, wählen Sie im Kontextmenü Suche löschen.
+
+
+ Meine Suchliste im Hauptfenster
+
+
+
+
+
+
+ Das Werkzeug "Erweiterte Suche"
+
+
+ Die "Erweiterte Suche" stellt Ihnen ein erweitertes Suchformular zur Verfügung, mit dem Sie in bestimmten Feldern von &digikam;s Datenbank suchen können.
+
+ Die Liste der Suchregeln wird benutzt, um die Optionen für eine Suchabfrage in der Albendatenbank zu setzen. Alle Regeln werden zeilenweise, durch Operatoren getrennt, aufgezählt. Eine Option kann dieser Liste mit Hinzufügen/Löschen hinzugefügt bzw. daraus gelöscht werden. Sie können die Regeln auch mit Gruppieren/Gruppierung aufheben gruppieren bzw. diese Gruppierung aufheben. Jede Option kann mit einer anderen durch die logischen Operatoren und und oder kombiniert werden.
+
+
+ Wenn Sie eine Regel mit und erstellt haben und feststellen, dass es ein oder sein müsste, können Sie dies leicht mit einem Doppelklick auf den Text und im Regelbereich ändern.
+
+
+ Eine Option besteht aus vier Feldern:
+ Details einer Anfrage
+
+
+
+
+
+ (1): den Eintrag, nach dem in der Datenbank gesucht wird. Dies kann ein Album, Name, Stichwort, Bild, Schlüsselbegriff, usw. sein.
+
+ (2): der logische Operator, um den Eintrag zu verarbeiten. Er hängt vom Eintragstyp ab.
+
+ (3): das Argument für den Operator, das ein Name oder eine Zeichenkette ist, die schon in der Datenbank gesetzt ist.
+
+ (4): eine Checkbox, um die Option mit Hinzufügen/Löschen und den Gruppierungsoptionen zu verwalten.
+
+
+
+
+
+ Sie können z.B. eine Erweiterte Suche über alle Elemente der Datenbank mit den folgenden Optionen festlegen:
+
+ Alle Alben mit der Zeichenkette "adrien" und alle Bildertitel, die die Zeichenkette "an" enthalten.
+
+ Oder alle Einträge, die das Stichwort "Leute" haben.
+
+ Oder alle Schlüsselworte mit der Zeichenkette "gilles".
+
+
+
+
+ Erweiterte Suche in Aktion
+
+
+
+
+
+ Wenn Sie Optionen gruppieren wollen, brauchen Sie nur das Ankreuzfeld am Ende der Regel und danach den Knopf Gruppieren zu benutzen. Die Optionen sehen dann wie folgt aus:
+ Ein Beispiel für eine Suche mit Gruppierungen
+
+
+
+
+
+ Sobald Sie mit Ihren Sucheinstellungen zufrieden sind, drücken Sie den Knopf OK und die erweiterte Suche wird durchgeführt. Ihre Ergebnisse werden in der Ansicht "Meine Suchliste" im Hauptfenster angezeigt. Das Eingabefeld Suche speichern unter wird benutzt, um der erweiterten Suche einen Namen zu geben. Wenn Sie später Ihre Auswahl ändern wollen, nachdem Sie eine erweiterte Suche durchgeführt haben, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Suche, und wählen Sie im Kontextmenü Suche bearbeiten.
+
+
+
+
+
+
+
+ Der &digikam; Leuchttisch
+ &digikam; stellt einen Leuchttisch in einem separaten Fenster zur Verfügung mit dem Sie einfach Bilder vergleichen können. Er arbeitet mit allen unterstützten Bilddateiformaten, auch Rohdateien, zusammen.
+ Wählen Sie eins oder mehrere Bilder aus einer beliebigen Ansicht im Hauptfenster aus und und benutzen Sie dann F6Dem Leuchttisch hinzufügen aus dem Kontextmenü. Die Auswahl wird dem Leuchttisch hinzugefügt und sein Fenster geöffnet. Wenn Sie wieder im &digikam; Hauptfenster sind, können Sie den Leuchttisch schnell mit &Alt;F6ExtrasLeuchttisch öffnen.
+
+ Aus der Vorschauleiste können Sie die Bilder, die Sie vergleichen wollen, in den linken oder rechten Bereich des Fensters ziehen und dort ablegen. Ein kleiner Pfeil zeigt Ihnen an welche Kopie in welchem Fensterbereich zu sehen ist. Wenn Sie Vorschau synchronisieren aus der Werkzeugleiste auswählen und Zoo bzw. Verschiebeoperationen an einem der Bilder durchführen, dann werden diese bei dem anderen Bild ebenfalls ausgeführt. Sie können also die selben Bereich der beiden Bilder vergleichen.
+
+ Ein anderer Modus ist besser geeignet, um schnell aus einer Bilderserie auszusortieren. Wenn Sie Paarweise navigieren aus der Werkzeugleiste benutzen, dann werden die beiden ersten Bilder automatisch in die Bereiche zum Vergleichen geladen. Benutzen Sie nun die linke Maustaste bei einem beliebigen Vorschaubild, um es in der linken Seite anzuzeigen. Das rechts benachbarte Bild wird im rechten Bereich angezeigt. Dies vereinfacht es sich durch eine Reihe von ähnlichen Bildern durchzuarbeiten.
+ Natürlich arbeiten die normalen Löschaktionen auch direkt aus dem Leuchttisch wie z.B. F4DateiBearbeiten ....
+
+ Alle Bildinformationen aus der rechten Seitenleiste des Hauptfensters sind für beide Vorschaubilder im Leuchttisch verfügbar. Dies macht es z.B. einfach visuelle Unterschiede mit Belichtungsdaten zu verknüpfen.
+ Im unteren Ende jedes Bereiches finden Sie eine eingebaute Schwenkfunktion, die Sie an den gekreuzten Pfeilen erkennen. Um den sichtbaren Bereich des Bildes zu schwenken, müssen Sie diese anklicken und den &LMB; gedrückt halten. Im Modus "Vorschau abgleichen" werden dann beide Bilder den selben Bildbereich zeigen.
+ Das Zoomen arbeitet genauso wie in anderen Ansichten. Benutzen Sie einfach den Zoom-Regler unter den Bildern oder &Ctrl;Mausrad um in Das Bild hinein und hinaus zu zoomen. Dies geschieht in beiden Bildern wenn Sie im Modus "Vorschau abgleichen" sind.
+
+ Der Leuchttisch in Aktion
+
+
+
+
+
+ &digikam; Seitenleiste
+
+
+
+ Einführung in die rechte Seitenleiste
+ Das &digikam; Hauptfenster hat eine Seitenleiste am rechten Rand, die wichtige Informationen und Aktionen für die ausgewählten Bilder zur Verfügung stellt. Die gleiche Seitenleiste ist, ohne die Navigationspfeile, auch in derBildbearbeitung verfügbar. Sie wird angezeigt, wenn einer der fünf Reiter angeklickt wird:
+
+
+
+
+ Eigenschaften: Datei- und Bildeigenschaften, Kameraparameter während der Bilderstellung (EXIF Stichworte).
+
+ Metadaten: EXIF, Herstellerbemerkung IPTC- und GPS-Daten. Diese Eigenschaften können Sie mittels zweier KIPI-Module bearbeiten.
+
+ Farben: Histogramme und eingebettete ICC-Profile.
+
+ Kommentare/Stichworte: Kommentare, Datum- & Zeiteinstellungen, Bewertung, Stichworte.
+
+ Stichwort-Filter: Stichwort-Filter, die auf die Auswahl im Hauptfenster angewendet werden können.
+
+
+Mehrfaches Klicken auf denn gleichen Reiter lässt die Seitenleiste erscheinen bzw. wieder in den Rand verschwinden.
+
+&doc-sidebar;
+ Kommentare/Stichworte
+ Mit dem Reiter in der Seitenleiste können Sie Bildattribute wie Beschriftungen, Bewertung, Datum und Stichworte bearbeiten. Die Attribute werden in der angeschlossenen Datenbank, in den IPTC- und EXIF-Datenfeldern gespeichert und werden Teil des Bildes. Alle Attribute sind über eine Ansicht der Seitenleiste erreichbar, die unten im Bildschirmfoto gezeigt wird. Während des Einlesens des Bildes ist die Reihenfolge a) Datenbank b) IPTC und c) EXIF. Falls also eine Diskrepanz zwischen einem der drei auftritt, wird diese Reihenfolge benutzt und eine Synchronisation durchgeführt. Die Seitenleiste verfügt am oberen Ende über ein Navigationsfeld mit Pfeilen für erstes, vorheriges, nächstes und letztes.
+
+ Beispiel für die Seitenleiste "Kommentare/Stichworte"
+ Beispiel für die Seitenleiste "Kommentare/Stichworte"
+
+
+
+ Kommentaransicht
+ In der Beschriftungsansicht können Sie Beschriftungen mit unbegrenzter Größe eingeben oder einfügen. Beachten Sie hierzu die Bemerkung unten. Der Text ist UTF-8 kompatibel. Das bedeutet, dass sämtliche Sonderzeichen erlaubt sind. Die Beschriftungen werden in die EXIF- und IPTC- Felder kopiert, damit Sie von anderen Programmen benutzt werden können.
+ Die IPTC-Daten unterstützen nur ASCII-Zeichen und sind auf 2000 Zeichen limitiert. Alle Kommentare werden nach 2000 Zeichen abgeschnitten und Sonderzeichen werden umgeformt. Wenn Sie das IPTC-Beschriftungsfeld in anderen Anwendungen benutzen wollen, sollten Sie diese Einschränkungen beachten.
+
+
+
+
+ Datum & Uhrzeit
+
+ Im Abschnitt Datum & Zeit, der die Zeit, zu der das Foto gemacht wurde, darstellt, können Sie alle Werte ändern. Beim Datumsknopf öffnet sich ein Kalender und das Zeiteingabefeld kann auch direkt zur Eingabe der Zeit benutzt werden. Die Datierung wird in die EXIF-Felder für Datum und Zeit kopiert. Wenn Sie für mehrere Bilder Zeit & Datum ändern müssen, gibt es dafür eine komfortablere Methode, die die KIPI-Module benutzt. Diese Option kann unter BildZeit und Datum einstellen ... gefunden werden. Wählen Sie dazu in der Hauptansicht die Bilder aus und rufen Sie das Modul auf.
+
+
+
+ Bewertung
+
+ Der Abschnitt Bewertung zeigt ein Bewertungsschema von 0 bis 5 Sternen an und kann in Suchen und Sortierungen benutzt werden. Er kann entweder mit einem einzelnen Mausklick auf die 5 Sterne in die Seitenleiste oder mit dem Tastaturkürzel Strg+0...5 angewendet werden. Die Bewertung aus der Seitenleiste wird immer nur auf ein Bild angewendet. Um mehrere Bilder gleichzeitig zu bewerten, wählen Sie diese aus und benutzen Sie das Kontextmenü.
+ Die Bewertung wird in das IPTC-Feld "urgency" geschrieben. Die Kodierung folgt dabei dem Schema in der folgenden Tabelle:
+
+
+
+ &digikam;-Bewertung
+ IPTC-Dringlichkeit
+
+
+
+ -8
+
+ *7
+
+ *6
+
+ **5
+
+ ***4
+
+ ****3
+
+ ****2
+
+ *****1
+
+
+
+
+
+
+
+ Stichwortbaum
+
+ Die Stichwortansicht zeigt eine Suchbox zum Filtern der Stichwörter, den Stichwortbaum und eine Auswahlbox mit den zuvor in dieser &digikam;-Sitzung angewendeten Stichwörtern.
+ Der Stichwortbaum wird dynamisch dem eingegebenen Suchwort angepasst. Sie können so die Anzahl der Möglichkeiten bei der Suche nach einem Stichwort schnell einschränken. Diese Fähigkeit ist besonders nützlich, wenn Sie viele Stichwörter haben.
+
+ Das Eingabefeld am unteren Ende ist eine weitere Erleichterung bei der Eingabe von Stichwörtern bei einer Bilderserie. Wenn Sie verschiedene Stichwörter eingegeben haben, werden diese für den schnellen Zugriff gespeichert.
+
+ Stichwörter können auch durch Markieren der entsprechenden Ankreuzfelder im Baum gesetzt werden. Alle Stichworte eines Bildes werden in das IPTC-Feld "keyword" gespeichert.
+ Wenn mehrere Bilder in der Hauptansicht ausgewählt sind und Sie ein Stichwort im Stichwortbaum auswählen, wird dieses nur auf das hervorgehobene Bild und nicht auf die gesamte Auswahl angewendet, Wenn Sie eine Auswahl mit einem Stichwort versehen wollen, lesen Sie bitte den Abschnitt Stichwortfilter.
+
+
+
+
+
+
+
+ Stichwortfilter
+ Die Seitenleiste Stichwortfilter wird benutzt, um die Auswahl der im Hauptfenster angezeigten Bilder zu ändern. Normalerweise wird dazu die linke Seitenleiste mit ihren Album,- Datum-, Stichwort- und Suchansichten benutzt. Wenn zusätzlich ein oder mehrere Stichwortfilter aus der rechten Seite benutzt werden, wird nur die Schnittmenge dieser beiden angezeigt. Alle erstellten Stichwörter sind verfügbar.
+ Nehmen Sie z. B. an, dass Sie ein Stichwort "Öffentlich" haben, das alle Bilder bis auf Ihre privaten enthält. Sie können dann dieses Stichwort in der rechten Seitenleiste auswählen, um Ihre privaten Bilder zu verstecken. Welche Ansicht Sie auch in der linken Seitenleiste wählen, nur die öffentlichen Bilder werden angezeigt. Ein weiteres typisches Beispiel ist die Auswahl einer Untermenge an Stichwörtern im hierarchischem Baum. Angenommen Sie wollen die Stichwörter Rot und Grün aus einem Baum mit sieben verschieden Farben als Unterstichwörter auswählen. Wählen Sie dazu einfach das Stichwort Farbe und danach Rot und Grün aus der rechten Seitenleiste.
+ Sie können auch Stichworte ziehen und ablegen. Angenommen Sie haben in der Hauptansicht mehrere Bilder ausgewählt, um Sie mit Stichworten zu versehen. Wenn das Stichwort schon existiert, können Sie es einfach aus der rechten Seitenleiste ziehen und auf die Auswahl legen. Daraufhin erscheint ein Dialog, der Sie fragt, ob Sie das Stichwort setzen wollen.
+
+
+ Seitenleiste "Stichwortfilter"
+
+
+ Im oberen Beispiel zeigt das Hauptfenster die Bilder an einem Kalendertag. Der Stichwortfilter steht auf "Keine Stichwörter", was die Menge auf drei Bilder reduziert. Sie wurden mit Strg+a ausgewählt, und danach wurde ein Stichwort aus dem rechten Stichwortbaum auf die Auswahl gezogen und dort abgelegt. Ein Dialog fragt, ob dieses Stichwort gesetzt werden soll.
+
+
+
+
+
+
+ Digitale Bestandsverwaltung mit &digikam;
+
+ Aufbau eines Systems, um Ihre Fotos zu organisieren und zu finden
+
+ Eine Beispiel für eine digitale Bestandsverwaltung mit &digikam;
+ Das Archiv aufbauen: Ordnerorganisation, physische Anordnung als Information
+ Automatische Generierung von Metadaten
+ Bewertung/Rangfolge
+ Stichwörter, Zuweisung von Schlüsselbegriffen
+ Beschriftungen/Kommentare
+ Geolokalisierung (Geo-Stichwörter)
+
+ Beschützen Sie Ihre Autorenschaft und Ihr Copyright/left
+
+ Digitale Wasserzeichen (DW)
+
+ Beschützen Sie Ihre Bilder vor Datenbeschädigungen und -verlusten
+
+ Physikalische Alterung
+ Logische Fehler
+ Menschliche Fehler
+ Verbreitete Mythen entzaubert
+ Betrachten Sie Ihr Budget: Datengröße, Schätzung des benötigten Speicherplatzes
+ Sichern, Sichern, Sichern, Wiederherstellen!
+ Bewahren Sie Ihren Bilder während der Wechsel der Besitzer und Technologien
+ Bewährtes Verfahren: Datensicherung
+
+ Ein typischer Arbeitsablauf der digitalen Bestandsverwaltung
+
+ Einleitung
+ ... am Ende benötigen Fotos viel Fürsorge. Ich hoffe das Sie das gesagt haben.
+
+ Können Sie Ihre digitalen Fotos finden wenn Sie sie brauchen? Oder verwenden Sie mehr Zeit bei der Suche auf Ihrer Festplatte und Ihren Dateisammlungen als Ihnen lieb ist? Haben Sie eine systematischen Herangehensweise für das Zuweisen und Verfolgen der Inhaltsdaten Iherer Fotos? Wenn Sie von Ihren Fotos leben, können Sie Ihre Urheberrechte wahrnehmen und Ihre Kontaktinformationen zur Verfügung stellen oder sind sie ungeschützt im Handel? Wollen Sie das Ihren Enkel die Fotos bewundern die Sie gestern gemacht haben? Wie stellen Sie die Sicherung und die Korrektheit Ihrer Daten sicher? Wie bereiten Sie ein Wechsel Ihres Rechners, Ihrer Festplatte, Ihres Betriebssystems vor und finden immer noch Ihre Bilder und Filme?
+ Was ist eine digitale Bestandsverwaltung - abseits von dem Modewort? Digitale Bestandsverwaltung betrachtet jeden Teil des Prozesses der folgt nachdem das Bild gemacht wurde bis zur finalen Ausgabe und der permanenten Speicherung. Jeder der Fotos aufnimmt, scannt oder digitale Fotos speichert führt eine Form von digitaler Bestandsverwaltung durch. Die meisten von uns machen dies aber nicht in einer systematischen und effizienten Art und Weise.
+ Wir geben Ihnen ein Werkzeug, einen Plan und praktische Tipps wie Sie Ihre Bilder sichern, finden, beschützen und Fotos wieder benutzen können. Dabei konzentrieren wir uns auf die Verfahren für Digitalfotografen die &digikam; benutzen. Wir betrachten das Herunterladen, umbenennen, entfernen, konvertieren, gruppieren, sichern, bewerten, verstichworten, archivieren, optimieren, warten und exportieren von Bilddateien.
+ Eine allgemeine Definition:
"Digitale Bestandsverwaltung nimmt auf, indiziert, kategorisiert, sichert, sucht, transformiert, konfektioniert und exportiert Inhalte die einen monetären oder kulturellen Wert haben."
+ Und wo wir gerade dabei sind eine weitere wichtige Definition:
Metadaten sind definiert als Daten über Daten. Metadaten sind gemäß Ihrer Definition Daten, die Informationen über oder eine Dokumentation von anderen Daten bereitstellen, die von einer Anwendung oder Umgebung verwaltet werden.
+ In unseren Kontext steht es für alle Informationen über ein Foto.
+ &digikam; mit seinen Bibliotheken und Modulen ist ein einzigartiges und beeindruckendes Werkzeug, um die meisten Aufgaben der digitalen Bestandsverwaltung abzudecken. Diese Aufgaben bewältigt es schnell und unsichtbar. Da es auf offenen Standards basiert schränkt es Sie nicht auf eine Plattform oder Anwendung ein. Im Gegenteil dazu bringt es Sie auf einen schnellen Weg, um Ihre Fotos zu verwalten, zu finden und wenn Sie wollen zu einer anderen Plattform oder Anwendung zu wechseln. Dabei verlieren Sie weder als gelegentlicher Benutzer, Enthusiast oder als Profi Teile Ihrer Arbeit.
+ Dereinzige Unterschied zwischen den Archivierungsmöglichkeiten von Film und digital, dass Sie mit Ihre Digitalkamera so viele Original erschaffen können wie Sie wollen. Bei einem Film haben Sie nur ein Original. Alle Kopien verfügen eine leicht verringerte Qualität und sowohl das Original, als auch die Kopien werden mehr oder weniger schnell altern und verschwinden. Die einzige Möglichkeit es für immer zu erhalten ist es eine digitale Kopie davon zu machen. dadurch können Sie es auch vor allen Gefahren beschützen.
+ Auch wenn die digitalen Medien von heute nicht solange halten wie Film, so liegt es doch an Ihnen eine neue Kopie jedes, alle 5 oder 10 Jahre zu machen. Hiervon sollten Sie dann zwei oder drei Kopien an unterschiedlichen Orten aufbewahren. Diese Möglichkeit haben Sie bei keinem Film. Er kann immer durch ein Feuer, Flut oder ähnliches beschädigt oder gestohlen werden. Die gute und die schlechte Nachricht ist es, wenn Sie digitale Bilder oder Daten verlieren, dann liegt es an Ihrer eigenen Nachlässigkeit.
+
+
+ Aufbau eines Systems, um Ihre Fotos zu organisieren und zu finden
+ Themen: Hierarchie, Stichwörter, Bewertungen, Beschriftungen, Geolokalisierung, Datum, Alben, Dateinamen, Versionierung, Export
+ Ich wage zu behaupten, wenn Sie mehr als 1000 Fotos auf Ihrem Rechner, dann benötigen Sie ohne Bestandsverwaltung länger ein bestimmtes Foto zu finden. Wenn Sie nicht einmal wissen wieviele Fotos Sie haben, dann benutzen Sie bestimmt nicht &digikam;. Der Ansatz die Metadaten sowohl in einer Datenbank als auch in den Bilddateien zu speichern garantiert sehr schnelle Suchen und eine sichere Archivierung auf die Sie mit anderen Programmen, Plattformen und Formaten frei zugreifen können.
+ Aber da es nichts in der Welt umsonst gibt, bekommen Sie auch keine Katalogisierung oder Bestandsverwaltung umsonst. Diejenigen die am Anfang Zeit auf eine systematische Methode verwenden, werden besser dastehen wenn die Zeit vergeht und sich die Anzahl der Fotos vervielfacht. Die Rendite einer Bestandsverwaltung wurde in verschiedenen Studien besser als zehn abgeschätzt. Denken Sie also daran und seien Sie präzise, planen Sie für die Zukunft (30-50 Jahre)und machen Sie einmal. Das kommende semantische Web wird sich total hierein integrieren und den Wert Ihrer digitalen Bestandsverwaltung weiter erhöhen.
+
+ Eine Beispiel für eine digitale Bestandsverwaltung mit &digikam;
+ &digikam; stellt eine Anzahl von Methoden zur Verfügung, um Ihre Fotos zu klassifizieren: Dateinamen, Alben, Kollektionen, Zeit/Datum, Stichwörter, Bewertungen, GPS Positionen und Beschriftungen. Als ob dies nicht genug wäre können Sie in der KDE4 Version von &digikam; auch nach vielen Standardmetadaten, wie z.B. Kameramodell, Linse, Koordinaten, Bildgröße usw. suchen. Die hier aufgezählten Metadatakategorien sind eigentlich nichts anderes als verschiedene "Ansichten" für Ihre Fotosammlung. Die Kombination dieser Ansichten ist die mächtige Möglichkeit, um die Suche einzuschränken und eine Datei schnell zu finden. Stellen Sie sich vor Sie haben 800 Fotos von jemandem den Sie lieben. Die Suche nach "Marie" mit einer Bewertung von mehr als "***" das in "Frankreich" gemacht wurde, lässt nur noch wenige Kandidaten übrig. Bei den Auswahlkriterien für eine Bestandsverwaltung ist &digikam; sehr gut in den Bereichen Vollständigkeit, Flexibilität, Geschwindigkeit, Skalierbarkeit, Genauigkeit und Offenheit.
+ Das wichtigste was Sie sich merken sollten ist, das Sie nicht wissen müssen wie Sie oder jemand anders ein Bild von vor 2 Jahren suchen sollten. Sie werden sich an vergangenen Ereignissen in unterschiedlichen Kontexten erinnern, dies ist eine Tatsache im Leben. Wenn Sie also eine Suche einschränken können weil Sie sich an Ort, Zeit, Kamera, Thema, Bewertung oder Besitzer erinnern können, dann haben Sie eine wesentlich größere Chance etwas schnell zu finden, als wenn Sie nur eins oder keins diese Kriterien benutzen können. Am Anfang, wenn Sie ein Foto machen, dann sind all diese Metadaten, außer den Exif-Daten, nur in Ihrem Kopf. Wenn Sie nicht einige von Ihnen Ihre Bestandsverwaltung einpflegen, dann gehen Sie möglicherweise mit der Zeit verloren, da jedes Ereignis mit der Zeit verblasst.
+ Wir möchten Sie auf den Unterschied zwischen privaten und öffentlichen Metadaten an dieser Stelle hinweisen. Sie können alle eingebetteten Metadaten als potentiell öffentlich betrachten, da die Bilder möglicherweise exportiert, verkauft oder kopiert werden und damit in fremde Hände gelangen. Auf der anderen Seite sind alle nicht eingebetteten Metadaten in der Datenbank Privat, da Sie in der Datenbank und damit auf Ihrem Rechner bleiben und nirgendwo sonst. Wenn Sie &digikam; entsprechend einstellen, können Sie genau kontrollieren welche Privat bleiben und welche eingebettet werden.
+
+
+ Das Archiv aufbauen: Ordnerorganisation, physische Anordnung als Information
+ Das erste was Sie machen und wissen müssen bevor Sie irgendwas in Ihr System einpflegen ist der Aufbau Informationsstruktur im Gegensatz zur Datenstruktur. Ihre Bilddateien müssen irgendwie auf Ihrem Rechner organisiert sein. Sie müssen entscheiden, ob andere Zugriff auf Ihre Fotos haben sollen, ob Sie sie auf ein reserviertes Laufwerk speichern wollen oder auf einem Netzlaufwerk usw. Beachten Sie dabei, dass Sie irgendwann auf ein größeres Laufwerk wechseln müssen.
+ Die Organisation sollte einfach, einheitlich und skalierbar sein. Darüber hinaus sollte Sie unabhängig vom Speichermedium das Sie benutzen sein. Machen Sie die Ordner nicht zu klein, mehrere tausend Bilder in einem Ordner sind nicht zu viel, aber achten Sie darauf dass er auf ein Sicherungsmedium wie eine DVD mit 4,7 oder 9,4 GB passt. Denken Sie daran, dass das Archiv mit der Zeit immer weiter wachsen wird. Die konkrete Struktur hängt natürlich von Ihrer Benutzung ab: Betrachten Sie dazu das folgende, einfache, aber sehr verbreitete, Beispiel: Sie sind ein normaler Fotograf der Bilder aus seinem privaten Leben, seiner Familie, Ferien und So weiter hat. Dann kann eine Struktur basierend auf den Jahren und einigen zusätzlichen Ordnern für Ferien und Exporte sehr effizient sein. Diese könnte folgendermaßen aussehen:
+
2006
+2007
+2008
+Ferien
+ - A
+ - B
+ - C
+Export
+Spaßiges
+
+
+ Vielleicht werden Sie glücklich mit dieser Struktur. Ferienbilder können schnell über Ihren Speicherort gefunden werden es sei denn Sie waren in einem Jahr mehrmals am selben Ort. Die restlichen Fotos werden anhand Ihres Datums organisieren. Wenn Sie genügend Fotos machen, dann werden Sie Unterordner wie z.B. 2008-01, 2008-02 usw. benutzen. "Exportieren" ist dann ein Ordner für Bilder die Sie drucken oder auf einer Webseite veröffentlichen.
+ Professionelle Fotografen haben andere Anforderungen wie z.B. Versionierung der Fotos, Archivierung, Arbeitsabläufe, konstante Zufuhr von Bildern zu unterschiedlichen Themen und eine große Anzahl von allem. Innerhalb von 10 Jahren werden 95% Archive und 5% Arbeitsdateien haben und Sie werden dann Ihre Struktur für diesen Inhalt nicht neu organisieren wollen.
+ Die folgenden Punkte sollten sie in Erwägung ziehen:
+
+ Welche Arten von Dateien passen zusammen? Die Trennung von Dateitypen macht die Stapelverarbeitung einfacher. Trennen Sie neue von alten Dateien.
+ Wie bekommen Sie Ihre Struktur skalierbar?
+ Die Trennung von Original und Arbeitsdateien vereinfacht eine Sicherungsstrategie und Migration. Sie werden immer wissen, ob Sie nach einem Original oder einer abgeleiteten Bild suchen.
+
+ Wird weiter fortgeführt
+
+
+ Automatische Generierung von Metadaten
+ Wie sollen Sie diese Metadatengeschäft anfangen? Zuerst, es gibt schon eine Menge von automatisch generierten Metadaten: Exif-Daten und Herstellerbemerkungen. Wenn Sie &digikam; mit Ihren Identitätsinformationen konfiguriert haben, dann werden alle importierten Bilder automatisch mit diesem Datensatz, inklusive Urheberrechten, versehen. Wenn Sie eine GPS-Spur parallel während des fotografieren aufgenommen haben, dann können Sie diese Bilder mit einer einzigen Aktion Geolokalisieren. Selbst wenn Sie 1.000 Bilder von einer Fotosession mit gebracht haben werden Sie nicht länger als 10 Minuten brauchen, um dies zu machen. Damit haben Sie alle Kameraeinstellungen jeder Aufnahme, wie Linse, Zoom, Fokus, Blende, usw, Zeit/Datum, Ort der Aufnahme, Urheberrechte, Autorenschaft, benutztes Programm und noch mehr. Nicht schlecht, oder? Sie können allerdings während des Imports noch mehr machen. Die können den Dateinamen so ändern, dass er das Datum, den Ort und das Thema enthält. Sie können das Format in ein verlustfreies mit 16 Bit pro Kanal umwandeln. Sie können JPEG und Rohdateien in unterschiedliche Ordner importieren. Wir empfehlen Ihnen die Bilddatei automatisch umzubenennen, so dass Sie ein Ereignis, ein Ort oder einem Thema entspricht. &digikam; stellt alle Möglichkeiten zur Gruppierung nach Zeit/Datum zur Verfügung, so dass Sie das Datum nicht im Dateinamen benötigen. Es sei denn Sie wollen Ihren Alben mit einem anderen Programm durchsuchen, dass nicht so intelligent mit dem Kalender umgehen kann.Sie werden sich eine neue Kamera schneller kaufen als Sie denken. Das Nummerierungsschema dieser neuen Kamera wird dann wieder mit IMG_0001.JPG starten und dadurch identische Dateinamen zu denen die Sie schon haben erzeugen, wenn Sie diese nicht umbenennen.
+ Wir empfehlen ebenfalls die Option "Metadaten speichern" in der Einstellungsseite der Metadaten in &digikam; zu aktivieren. Dies stellt sicher, dass Exif- und IPTC-Daten in die Datei geschrieben werden. Wenn Sie dies vergessen, dann können Sie nachträglich die Metadaten aus der Datenbank in den Dateien speichern, indem Sie im Menü Album den entsprechenden Punkt auswählen.
+ Nun haben Sie einen Menge Informationen in Ihrer Datenbank, aber was passiert wenn Sie welche ändern wollen? Dazu stellt &digikam; ihnen einen Metadaten-Editor für eine Anzahl von ausgewählten Attributen zur Verfügung. Diese sind natürlich die wichtigsten.
+ Nun beginnt die wirkliche Arbeit, da Sie nun jedem Foto Stichwörter, Beschriftungen und eine Bewertung zuweisen sollten. Natürlich können Sie alle Bilder, die das selbe Attribut benötigen auswählen und den Wert dann setzen. Sie starten am besten mit der Bewertung oder der Rangfolge. Dies macht Sinn, da Sie sich bei der weiteren Arbeit auf die besten Fotos konzentrieren können.
+
+
+
+ Bewertung/Rangfolge
+ Ein Bewertungssystem ist in &digikam; durch Fünf-Sterne-Bewertung vorhanden. Genau betrachtet sind es sechs Stufen, Null bis fünf Sterne (*) die zugewiesen werden können. Wenn Sie in den IPTC-Metadaten gespeichert werden, dann findet eine Übersetzung der Stufen statt, um die Kompatibilität mit anderen Programmen zu gewährleisten. Bewertungen können mit &digikam; sehr schnell durchgeführt werden indem Sie entweder Tastatur-Kurzbefehle oder die Maus auf einzelne Fotos oder ganzen Auswahlen benutzen. Die Bewertung können Sie dann entweder als Suchkriterium benutzen oder direkt aus der Statusleiste als schneller Filter. Sie sollten allerdings bevor Sie mit der Bewertung starten, darüber nachdenken wie Ihre persönlichen Kriterien für eine Rangfolge aussehen. Am Besten schreiben Sie sich auf, wie Ihre Qualitätsanforderungen für jeden der fünf Sterne aussehen. Im allgemeinen sollt es weniger Bilder werden, je mehr Sterne Sie vergeben. Ein Verhältnis von 3-10 zwischen den Stufen hat sich als sinnvoll. Dies wird Sie in Ihrer Bewertungspyramide weiter führen. Nehmen wir mal an Sie benutzen ein Verhältnis von sieben zwischen den Stufen, dann haben Sie für jedes Bild mit fünf Sternen sieben mit vier Sternen, 49 mit drei Sternen und so weiter. Insgesamt können Sie so fast 20.000 Bilder bewerten. 16807 brauchen Sie dabei überhaupt nicht zu bewerten. Sie können natürlich auch unterschiedliche Bewertungsmethoden für unterschiedliche Anwendungen benutzen, zwei Sterne für kommerzielle Verwertung, bedeutet, dass alles andere als zwei Sterne Ferienfotos sind. Ebenfalls eine gute Idee ist es eine neutrale Bewertung zu definieren, alles unterhalb bedeutet überhaupt nicht bewertet. Die hilft Ihnen Ihre Kollektion sehr effizient auszudünnen. Sie können die Sterne auch benutzen, um Ihre Absichten damit zu markieren. z:B. Null Sterne für kann gelöscht werden, ein Stern für Quarantäne zur späteren Entscheidung, zwei Sterne für den Export in eine Galerie, drei Sterne für den Ausdruck, vier Sterne für den Verkauf und fünf Sterne für die Bilder die in Bearbeitung sind. Die Bewertung muss zu Ihren Bedürfnissen passen. Die folgende Tabelle illustriert eine mögliche Evolution für einen professionellen Fotografen mit einer Bewertungsverhältnis von sieben über die nächsten 12 Jahre. Es zeigt sich, dass gute Aufnahmen leicht gefunden werden können, selbst in Millionen von Fotos.
+
+
+
+ Rangfolge
+
+
+
+
+ Lass Sie uns nun mit Stichwörtern, Schlüsselwörtern, wie Sie bei anderen Programmen häufig heißen, oder Kategorien fortfahren. Alle drei sind Synonyme für die gleiche Sache.
+
+
+ Stichwörter, Zuweisung von Schlüsselbegriffen
+ Stichwörter sind ein hierarchisches Bezeichnungssystem, dass Sie erstellen während Sie etwas hinzufügen. Das wichtigste ist es ein System zu erstellen, dass zu Ihren Bedürfnissen und Gewohnheiten passt. Sind Sie ein Semiprofessioneller der seine Fotos an Agentur verkaufen möchte, wollen Sie Ihre Bilder in einer Webgalerie veröffentlichen oder sind Sie ein Amateur der die visuellen Familienerinnerungen verwaltet? Für all diese unterschiedlichen Benutzungsarten sollten Sie eine Stichwortstruktur erstellen, die dazu passt. Wenn Sie es einstellen, dann wird &digikam; die komplette Hierarchie in den IPTC-Feldern speichern, so dass Sie auch bei Ihr Fotoagentur, die eine andere Anwendung benutzt, genutzt werden kann, um Titel und Beschriftung für Webexporte automatisch zu erstellen. In allen Fällen wird es Ihnen helfen ein einzelnes Bild schnell wieder zu finden.
+ Die Hierarchie stellt ihnen eine automatische Gruppierung zur Verfügung. Wenn Sie mit einer typischen privaten Hierarchie starten wie z.B. "Aktivitäten", "Leute", "Orte", "Themen" und "Projekte" in der obersten Ebene, dann wird alles was Sie verstichworten in eins von diesen virtuellen Alben gruppiert werden. &digikam; hat eine dedizierte Ansicht in der linken Seitenleiste für diese virtuellen Alben. Es kommt aber noch besser. Wenn Sie fortfahren Unterstichwörter zu der Hierarchie hinzuzufügen, dann können Sie nicht nur nach ihnen suchen und schnell filtern, sondern die rechte Seitenleiste erlaubt es Ihnen eine Kombination von Stichwortgruppen auszuwählen. Nehmen wir an, dass Sie in der linken Seitenleiste das virtuelle Album "Leute" ausgewählt haben und Sie haben 12 unterschiedliche Stichwörter für die Leute da drin. Sie können dann in der rechten Seitenleiste einfach "Peter", "Paul" und "Marie" von den 12 auswählen.
+ Auf lange Zeit werden Sie sich nicht mehr an die Details Ihrer Bilder und Ihrem Motiv erinnern können. Die Metadaten in Ihrem Kopf werden aber weiter funktionieren. Es ist daher sehr wichtig, dass Sie allgemeine und generische Kategorien auswählen. Sie werden sich immer daran erinnern, dass eine gesuchte Aufnahme an einem Flussufer in einem Land oder einem Kontinent gemacht wurde (-> Fluss, Kontinent). Sie haben unter Umständen aber vergessen welcher Fluss das war. Sie sollten also statt dem Stichwort "Okavango" besser "Fluss/Afrika" oder "Fluss/Südafrika" nehmen. Die Details können Sie dann entweder auch in einem Stichwort speichern oder in der Beschreibung. Ein Trick kann Ihnen dabei helfen. Wie würden Sie nach dem Fluss in einer Internetsuchmaschine suchen? Das ist die Art wie Sie es machen sollten!
+ Eine weitere Kategorie könnte aufgabenorientiert sein sein wie z.B. "Druckjobs", "Web-Export", "Persönlich", "Galerie XYZ", "Klienten", "Diaschau" und so weiter. Erstellen Sie die Gruppen, wenn Sie sie brauchen, aber nicht vorher. Sie sollten mindestens die oberste Ebene auswendig können oder die Differenzierung ist nutzlos. Vergessen Sie nicht, dass Sie ja auch die anderen Attribute haben, um die Suche zu verfeinern. Die rechte Seitenleiste kann mit jeder Ansicht der linken Seitenleiste, wie z.B. Alben, Kalender, Zeitleiste, Stichwörter und Suchen, kombiniert werden.
+ Wenn Sie katalogisierte Bilder aus einer anderen Quelle mit eingebetteten Stichwörtern importieren, dann wird &digikam; automatisch den Baum für Sie aufbauen bzw die Bilder an die richtige Stelle einfügen. Das Umsortieren der Hierarchie innerhalb des Baums ist kein Problem und kann einfach durch das ziehen eines Unterbaums auf einen anderen erledigt werden. Die geänderten Stichwörter werden von &digikam; aktualisiert während es die Unterbäume verfolgt.
+ Die Grafik zeigt wie unterschiedliche Metadaten sich überschneiden. Dies ist eine sehr grobe Repräsentation, da jeder Block von Metadaten in Wahrheit aus vielen Abschnitte besteht. Dateinamen und Kalenderdaten sich Eigenschaften aller Bilder.
+
+
+
+ Rangfolge
+
+
+
+ Genug der Stichwörter - der nächste Abschnitt bezieht sich auf Beschriftungen oder Kommentare, dem dritten wichtigen Werkzeug um Ihre Metadaten zu katalogisieren.
+
+
+ Beschriftungen/Kommentare
+ Dies ist schon die vierte Art von Metadaten, die hier präsentiert wird. Was ist der Unterschied zwischen Beschriftungen im Vergleich zu Stichwörtern? Während Stichwörter eine hierarchische und verallgemeinerte Beschreibung sind, sind Beschriftungen das Gegenteil: eine Prosabeschreibung, Details oder Anekdoten. Stichwörter werden hauptsächlich benutzt, um etwas zu suchen, zu finden und den bestand zu gruppieren. Beschriftungen sollen den Betrachter unterhalten, informieren und berühren. Natürlich können Sie auch benutzt werden, um den Katalog zu filtern, aber das ist nur ein Nebeneffekt. Beschriftungen sind dafür sich an die Geschichte, das Ereignis, die Gefühle zu erinnern. Sie enthalten das, was es wesentlich interessanter macht ein Foto zu betrachten. Beschriftungen setzen Fotos in einen Kontext und eine Bedeutung. Wenn die Bilder eine ästhetische Aussage haben, dann sollten die Beschriftungen eine emotionale und informative Ergänzung sein.
+ Sie wollen meisten niemanden Ihre Fotos einfach nur sehen lassen, Sie wollen sie mit Ihren Freunden, Ihrer Familie, anderen Fotografen und Agenturen teilen. Sie sind sicher daran interessiert wie Ihre Fotos ankommen.
+ Sie können ein wunderschönste Portrait, Sonnenuntergang oder Landschaftsaufnahme haben und niemanden scheint es zu interessieren. Warum? Schauen Sie sich doch einfach selbst ein paar gute Fotos an ohne Titel, Kommentar oder Hintergrundinformationen zu lesen. Wie sehr interessieren Sie sich für die Feldtiefe, Belichtungszeit, Weißabgleich usw.? Natürlich ein wenig, aber jeder ist interessiert an der Geschichte die das Bild erzählt. Sie wollen das man sich an ein Foto erinnert, bedeutungslose Bilder sehen Sie sowieso andauernd. Sie müssen dem Betrachter etwas geben, dass alles erklärt.
+ Schauen Sie sich dieses Panorama an. Aus der Ferne ist noch nicht einmal ein schönes Strandpanorama. Wenn Sie es näher betrachten, dann fangen Sie an einige Details zu sehen, Leute, der Platz.
+
+
+
+ Rangfolge
+
+
+
+ Und jetzt sage ich Ihnen das diese der Landeplatz der Alliierten "Omaha Beach" in der französischen Normandie 60 Jahre nach der Landung ist. Wow! man fängt an zu träumen, Assoziationen zu haben, Erinnerungen, die historische Zeitspanne ist wieder präsent, Sie können vielleicht sogar die Stille hören. Die Beschriftung hat also Ihre Wahrnehmung dieses Panoramas komplett geändert.
+ Für andere die Ihre Fotos betrachten ist der Titel möglicherweise wichtiger als das Bild selbst um ein Interesse zu erzeugen. Wenn Sie Bilder zeigen sollten Sie eine Geschichte erzählen. Denken Sie daran, der Schlüssel ist es die Bedeutung zum Betrachter zu übertragen, Ihm zu helfen über das Motiv das Sie bewegt hat das zu verstehen, was Sie verstehen.
+
+ Lassen Sie die Leute wissen was Sie über das Motiv wissen, warum Sie es lieben.
+ Spannen Sie einen roten Faden zwischen Ihren Fotos auf.
+ Stellen Sie die Fotos anderen Epochen gegenüber.
+ Machen Sie Ihre Notizen kurz nach der Aufnahme.
+ Betrachten, untersuchen, schauen und sprechen - aber am meisten hören Sie zu.
+ Es ist in Ordnung wenn ein Bild nicht perfekt ist, wenn es die Stärke hat nur mit einer Beschriftung für sich allein zu wirken.
+
+ Mit &digikam; können Sie beliebig viel Text, in einem internationalisierten Alphabet (UTF-8), als Beschriftung speichern. Sie können ihn für eine Auswahl von Bildern gleichzeitig setzen. KDE stellt Ihnen sogar eine Rechtschreibprüfung zur Verfügung. Wenn Sie Ihre Bilder in Web-Galerien exportieren, dann werden diese Beschriftungen nach Ihren Wünschen in die Beschriftung und/oder den Titel des Web-Galeriesystems exportiert. Sie müssen die Geschichte also für die Veröffenbtlichung kein zweites Mal erzählen.
+
+
+ Geolokalisierung (Geo-Stichwörter)
+ Erinnern Sie sich an die Zeiten vor GPS? Als Sie in eine andere Stadt ohne Navigationssystem finden mussten? War sie Erde nicht ein langweiliger Planet vor GoogleEarth? Gut, denn mit Bildern fährt der Zug der räumlichen Präsentation jetzt schon mit Lichtgeschwindigkeit.
+ Einige wenige Kameras haben einen eingebauten GPS-Empfänger. Ihre Bilder kommen mit 3-dimensionalen Koordinaten. Mit den meisten GPS-Geräten können Sie eine Spur extrahieren und auf Ihrem Rechner speichern. Natürlich müssen Sie den Empfänger dazu einschalten und mit sich tragen während Sie fotografieren. Ebenfalls sollte die Uhrzeit der Kamera genau stimmen. Sie müssen diese Daten im gpx-Format speichern, was Sie leicht mit gpsbabel, gpsman und anderen Werkzeugen machen können. Dann können Sie für eine Reihe von Fotos in &digikam; die GPS-Spur benutzen. Die Koordinaten werden dann in den JFIF-Teil der JPG-Dateien und in der Datenbank gespeichert. Die KDE4 Version wird Ihnen dann Suchen nach Orten und Koordinaten erlauben. Sie können dann virtuelle Alben aus geographischen Bereichen erzeugen. In der rechten Seitenleiste unter dem Reiter Metadaten finden Sie Ihr Bild auf einer Ausschnittsvergrößerung einer Weltkarte. Ein weitere Klick bringt Sie auf einen von verschiedenen Kartendiensten im Web, in dem Sie für weitere Details hineinzoomen können. Selbst wenn Sie keine GPS-Spur haben können Sie mehrere Bilder über einen Geo-Editor mit einem geographischen Stichwort versehen. Navigieren Sie dazu einfach zum Punkt der Aufnahmen und klicken Sie auf ihn um ihn zu fixieren.
+ Z.B. die Konvertierung einer Garmin- Spur mit dem Dateinamen "xyz":
+
+ Die Möglichkeiten die Geolokalisierung auszunutzen sind schon unzählbar und werden in der Zukunft noch tiefergreifend werden. Ich bin mir sicher, dass eines Tages, in naher Zukunft, Sie Ihre Reisen virtuell wiederholen können mittels Bildern mit geographische Angaben. &digikam; kann auch kml-Dateien exportieren die Sie mit GoogleEarth öffnen können. Dies zeigt dann die Fotos am Aufnahmeort an. Sie können die Bilder aber auch nach Gallery2, Picasaweb, Flickr usw. mit dem GoogleMaps-Betrachter exportieren.
+
+
+
+ Beschützen Sie Ihre Autorenschaft und Ihr Copyright/left
+ Themen: Wasserzeichen, IPTC- und XMP-Felder zur Autorenschaft, Exportgröße
+ Dies ist der letzte Abschnitt und er zeigt Ihnen wie Sie den Inhalt Ihrer digitalen Bibliothek mit Autoren-, Besitzer-, und Copyright oder Copyleft-Informationen versehen. Das Internet macht es heutzutage einfacher als in den guten (?) alten Zeiten der Papierkopie ein Bild von einer Web-Seite zu stehlen. Zumindestens sollten daher alle Bilder die exportiert und/oder in irgendeiner Form veröffentlicht werden Informationen über die Autorenschaft und Copyright in ihren Metadaten enthalten. Nichts einfacher als das mit &digikam;: Sie können eine Standardidentität einrichten und jedes in &digikam; aufgenommene Bild wird automatisch damit ausgestattet. Copyleft ist in diesem Abschnittstitel aus einem bestimmten Grund vorhanden für den wir das englische Wikipedia übersetzt zitieren wollen:
+
"Copyleft ist ein Wortspiel mit Copyright und bezeichnet die Praxis die Urheberrechte zu benutzen, um Einschränkungen über die Verteilung und Änderung von Kopien zu entfernen. Die gleichen Freiheiten gelten auch in allen geänderten Versionen, also auch für die Arbeiten anderer.
+ Copyleft ist eine Form der Lizensierung und kann benutzt werden, um das Copyright zu ändern für Arbeiten wie ... Musik und Kunst. Im Allgemeinen erlauben es die Urheberrechte einem Autor anderen zu verbieten seine Werke zu vervielfältigen, zu ändern oder Kopien seiner Arbeit anzufertigen. Im Gegensatz dazu kann ein Autor mit einer Copyleft-Lizensierung jeder Person die eine Kopie erhält die Erlaubnis geben diese zu vervielfältigen, zu ändern und weiter zu verteilen, solange alle entstehenden Kopien oder Änderungen mit der selben Copyleft-Lizensierung geschützt werden. Eine weit verbreitete Lizenz ist hier die GNU General Public License. Andere ähnliche Lizenzen sind verfügbar über Creative Commons - called Share-alike."
$ dd if=/dev/sdb[#] of=/dev/sdc # Quelle ist /dev/sdb, die neue Platte ist /dev/sdc
+$ parted resize /dev/sdc1 0 <Größe der Platte in MB> # funktioniert mit ext2,3, fat16, 32 und reiserfs
+$ resize2fs /dev/sadc1 # ändern der Größe von reiserfs falls nötig
+
"Digital Asset Management ingests, indexes, categorizes, secures, searches, transforms, assembles and exports content that has monetary or cultural value."
+ And since we're at it another important one:
Metadata is defined as data about data. Metadata is definitional data that provides information about or documentation of other data managed within an application or environment.
+ In our context here it stands for all information about a photograph.
+ &digikam; with its libraries and plugins is a unique and comprehensive tool to cover most of DAM tasks, and it does it fast and transparently. Based on open standards on all fronts it will not confine you to a platform or application, rather it puts you into a fast track to manage and find your photographs and to move on if you so please to any other platform, application, system without losing any of your work be it as an occasional user, enthusiast or professional.
+ The one thing that differentiates the archiving capabilities of film vs digital is that with digital you can make as many new originals as you want. With film you only have one original. All copies will have a slightly lower quality, and both originals and copies are more or less slowly aging and disappearing. The only way to keep it "forever fresh" is to make a digital copy of it. And that is also the only way to protect it from all hazards.
+ Even if digital media today may last shorter than film it is just up to you to make new copies every year, 5, 10 years or whenever necessary, and to always keep at least 2-3 copies of the files, preferably in different physical locations. You never had that opportunity with film. It could always be damaged in a fire, floods or similar - or even be stolen. The good and bad news then is this: if you lose digital images/data it is only your own laxity.
+
+
+ Build a system to organize and find your photographs
+ Themes: hierarchy, tags, rating, captions, geolocation, date, albums, filenames, versioning, exporting
+ I dare-say if you have more than 1000 photographs on your computer in no-DAM fashion it takes you too long to find any particular image. And if you don't know how many images are in your files you're surely not using &digikam;. The dual approach to store metadata in a database and in the image files guarantees ultra fast searching and secure archiving freely accessible to other applications, platforms and formats.
+ But as much as there is no such thing as a free lunch, there is no free cataloging or DAM - those who spend the initial time of building a systematic method of their own will be better off as time passes and the number of photographs multiplies. The ROI (return on investment) of DAM has been estimated in different studies to be better than 10. Keep in mind to be concise, plan for the future (30-50y), do it once. The upcoming semantic web will totally integrate into and add value to a DAM environment.
+
+ A case for doing DAM with &digikam;
+ &digikam; provides a number of methods to classify photographs: filenames, albums, collections, date + time, tags, rating, GPS position and captions. As if this was not enough, in the KDE4 version of &digikam; you can search many standard metadata items like camera model, lens, coordinates, image size and many more. Metadata categories as listed here are in fact different 'views' of your photo library. Combining these views is the very powerful method to narrow down the search for a file and to find it quickly. Imagine having 800 photos of your loved one. Searching for 'Mary', having more than '***' rating, shot in 'France' will surely leave you with very few candidates. In terms of selection criteria for a DAM system, &digikam; fares very well in terms of completeness, versatility, speed, scalability, accuracy and openness.
+ The key thing to remember is that you don't know how you or somebody else will try to find an image 2 years ahead of our time. You will remember past events in a different context, it's a fact of life. So if can narrow down your search by remembering place or time or camera or theme or rating or owner you stand an infinitely better chance to find it quickly than by just one of those criteria or none. At the beginning, at the time of taking a photograph, all metadata is in your head (except for the EXIF data). If you do not transcribe some of it into your DAM system, it will be lost eventually as much as every event fades into oblivion over time.
+ One distinction has to be interjected here between private and public metadata. One could say that all file-embedded attributes are potentially public since the images may be exported, sold, and copied to other places and people. On the other hand all non-embedded metadata in the database can be considered private as they stay in the database and go nowhere else. By adjusting &digikam;'s settings accordingly you can control what kind of data remains private and what will be embedded and eventually become public.
+
+
+ Build the archive: Folder organization, physical layout as information
+ The first thing to do and to know before you put anything onto your system is a to build an information structure (as opposed to data structure). Your image files have to be somehow organized within the computer, you have to decide if others should have access to your photographs (sharing), if you put them on a dedicated drive, on a network drive etc. Keep in mind that you have to migrate one day onto some bigger volume.
+ The organization should be simple, unified and scalable, and it should be independent of the storage medium on which you host them. Do not make the folders too small, several thousand images in one folder is not too much to ask for, but keep them small enough so that they can fit into a backup medium like a DVD 4.7 of 9.4 GB for double sided ones. Remember that the archive will grow all the time! The concrete type of structure depends on your use case of course: Lets take a simple yet frequent example: you are a casual photographer taking pictures of your private life, your family, holidays and so on. It could be efficient to create a structure based on years plus some holiday and export containers. It could look like this:
+
2006
+2007
+2008
+Holidays
+ - A
+ - B
+ - C
+Export
+Fun stuff
+
+
+ Maybe you'll be happy with this structure. Holiday pictures can be quickly found by its location (unless you go to the same place every year), the rest will be organized by date. If you shoot enough pictures you want to create sub folders below the years as months e.g. 2008-01, 2008-02 etc. 'Export' would be a container for images to print or to put onto a website.
+ The more professional photographer will have very different needs as there will be versions of photographs, archives, workflows, a constant influx of images of diverging themes, and a large quantity of everything. Within 10 year you'll have 95% archives and 5% work space files and you don't want to organize your structure around content!
+ The consideration are these:
+
+ what kind of files go together? Segregation of file type makes batch processing easier. Keep new and old files separate.
+ How can you make that structure scalable?
+ Segregation of original and working files makes it easier to allocate the backup strategy and migration. You will always know if you look for an original or a derivative.
+
+ TBC
+
+
+ Automatic metadata generation
+ How to go about all this metadata business? Firstly, there are already a lot of automatically generated metadata: EXIF data and Makernotes. If you have configured &digikam; with your identity section all imported images will be imprinted with this data set which includes copyrights, all automatic. If you have a GPS track recorded in parallel to your taking the photographs, you can geolocate those images in a single action using the Geolocation plugin. Even if you brought back 1000 images from a shooting session, so far you'll not have spent more than 10 minutes to do all that. And by now you have all camera settings of every shot, lens data like zoom, focus, aperture etc., date and time, shooting location, copyrights, authorship, program used, and more. Not bad, isn't it? But we could have done more during the importing, we could have changed the file names to include the date, or place or theme, we could have changed the format to a lossless 16 bit per channel format, we could have automatically separated JPEG and RAW files into their folders. I actually recommend to auto-rename to match an event, a place or a theme. &digikam; provides all date/calendar related grouping so that there's hardly a need for coding the date into the file name. Unless you'd like to do just that to browse your albums with another application that is not calendar savvy. You will buy a new camera one day or you have a second one already, sooner than you believe. The numbering scheme of that new camera will start over at typically IMG_0001.JPG again, creating identical file names to the ones you have already if you do not rename them. By renaming you lessen the chance of inadvertently overwriting them at a later date. Keep the new names clean, use alphanumerics, dashes, underscores and a single period prior to the file extension.
+ I also recommend to switch-on the 'save metadata' options in the &digikam; settings page for metadata. This will ensure that EXIF and IPTC data is written into the file. If you forgot to do that you can always catch up by copying the metadata in the database to the files in one go (from the album menu).
+ Now we have a lot of stuff already in our database, but what if I need to change some of it? &digikam; provides a metadata editor for a selected number of attributes, the most important ones of course.
+ The real works begins here as we will apply tags, captions and a rating to every photograph. Of course, all images requiring the same attribute can be treated as a selection in one action. Lets start with rating or ranking. It's best to start with ranking because for further work you can concentrate on the good shots.
+
+
+
+ Rating/Ranking
+ A ranking systematic is implemented in &digikam; by the 5 star rating tool. In fact there are 6 levels, zero through five stars (*) can be attributed (when saving them into IPTC metadata a translation of levels ensures compatibility with other programs). Rating is rapidly applied with &digikam; using keyboard shortcuts or the mouse on single photographs or whole selections. The rating can then be entered as a search criterion or directly from the status bar quick filters. However, before you start attributing stars everywhere take a moment to establish personal criteria for ranking. Best practice is to write down your personal match of stars to some qualitative expression, that will define what you actually mean when giving 5 stars. Generally there should be much less images rated with increasing star assignment. A ratio of 3-10 between each level has proven useful. That will get you quite far in distinguishing your rating pyramid. Say, you choose a ratio of 7 between levels. For every 5 star image you'll then have 7 4 stars, 49 3 stars and so on, resulting in almost 20000 pictures. Amazing? Yes, and 16807 of them you didn't have to rate at all! You even can define a different rating scheme depending on the kind of use, 2 stars for commercial use, may mean something else than 2 stars holiday photos. It is also a good practice to define a neutral rating, everything below is actually a negative rating. This will help you culling and thinning your collection very efficiently. Or you could define purposes to ratings, say 0 stars for 'can throw away', 1 star for images in quarantine (decide later), 2 stars for gallery export, 3 stars for printing, 4 stars for selling, 5 stars for 'have to work on', as you please. It must suit your needs. The following table illustrates a possible evolution for a professional photographer using a ranking ratio of roughly 7 over the next 12 years. It is evident that the good shots can be easily found, even within millions of photos.
+
+
+
+ Ranking
+
+
+
+
+ Lets continue with tags (or keywords as called by other applications, or categories, they are all synonymous).
+
+
+ Tagging, Keyword assignment
+ Tags are a hierarchical labeling system that you create as you add to it. The important thing to do is to create a system that suits your needs and habits. Are you a (semi)professional who wants to sell photographs to agencies, do you want to publish on a web gallery, or are you just the occasional amateur managing the visual family memory? For all these different use cases you want to design a tag structure that is adapted to it. If you configure it so, &digikam; will write the whole hierarchy into IPTC fields so that they can be used by your photographic agency using a different application of to automatically create title and caption for web exports. In any case it will serve you well to quickly find a specific picture again.
+ The hierarchy will provide you with automatic groupings. For example, if you start a typical private use hierarchy with 'Activities', 'People', 'Places', 'Themes' and 'Projects' on the top level, everything you tag with a sub-tag of these will be grouped together into a virtual album. &digikam; has a dedicated view in the left sidebar for these virtual albums. But it comes even better! As you continue adding sub-tags into the hierarchies, not only will you be able to search and quick-filter for them, the right sidebar tag filter allows you to select combinations of tag groups. Lets say in the left sidebar tag panel you select the virtual album 'People' and you have 12 different tags for people in there, then you can combine it with the right sidebar and just choose 'Peter', 'Paul' and 'Mary' out of the 12.
+ In the long run you will not remember the details of your pictures and their subject (essentially the metadata in you brain will break down). It is therefore paramount that you choose general and generic categories. You will aways remember that a particular shot was set at a river bank in a country or continent (-> river, continent), but you'll have forgotten which river it was. Instead of only tagging it with 'Okavango' you tag it with river/Africa or river/South Africa. The details you can either put into a tag as well or into the captions. A trick may help you: How would you search for that river with an internet search engine? That's the way to go!
+ Another categorization might be task-oriented as in 'print jobs', 'web export', 'personal', 'galleryXYZ', 'clients', 'slideshow' etc. Create groups as you need them but not more, you should be able to remember by heart the top level tags at least, otherwise the differentiation will become useless. Don't forget that you have all the other attributes to narrow down the search. The right sidebar tag filter combines with any view of left sidebar (albums, calendar, timeline, tag and search).
+ When you import cataloged images from other sources having embedded tags already, &digikam; will automatically create the trees for you, respectively insert it into the right place. Rearranging the hierarchy within the tree is no problem, you can do that easily by dragging and dropping a sub-tree to another place in the hierarchy. The changed tags will be updated as &digikam; ripples down the branches.
+ The graphics here shows how different metadata overlap. This is a very coarse representation, as each block of metadata will in itself be subdivided into many sections. File names and calendar data are properties of all images.
+
+
+
+ Ranking
+
+
+
+ Enough of tags - lets move on to captions or comments, the third major tool for metadata cataloging.
+
+
+ Captions/Comments
+ This is already the 4th kind of metadata we present here. What is the distinction of captions compared to tags (comments can be used synonymously, but the IPTC vocabulary stipulates the term 'caption'), keywords? Where tags owe to a hierarchical and generalized description, captions are the opposite: prose description, details, anecdotal stuff. Tags foremostly serve the finding, retrieval and grouping of assets, whereas captions shall entertain, inform, touch the beholder. Naturally they can also be used to filter the catalog, but this is just a byproduct. Captions are to remember the story, the event, the emotions, it's what makes photographs much more interesting to look at, captions put photographs into a context and meaning. If the pictures are an aesthetic statement, caption should be the emotional and informational complement.
+ You rarely want nobody to see your photographs. You rather want to share them with friends, your family, other photographers, agencies, put them onto the internet. And don't tell me you're not interested as to how your photos are being received!
+ So you might have to most beautiful portrait, sunset or landscape and nobody seems to care. Why is that? Look at some good photographs yourself without reading the title, comment or background information. How many of you are interested in depth of field, exposure time, white balance etc.? Some, of course. But anybody will be interested in the story the pictures tell, you want to remember a photograph, meaningless images bombard us too much anyways. You have to give the viewer something that explains it all.
+ Lets look at this panorama. From far it is not even a nice beach panorama. If you go closer you start to see some details, people, the space.
+
+
+
+ Ranking
+
+
+
+ And now I tell you that this is the Allies landing site "Omaha Beach" in the French Normandie 60 years after the disembarkation. Wow! One starts to dream, have associations, memories, the historical time span is present, you may hear the silence. The caption has totally reframed to perception of this panorama.
+ For others to appreciate your photographs, the title is probably more important than the image itself for the interest it creates. When you show pictures, tell a story. Remember that the key is to convey the meaning to viewers, to help them understand what you understand about the subject and what moved you.
+
+ let people know what you understand about the subject, why you love it
+ create a red line between the photographs
+ oppose or relate them to different epochs
+ take notes shortly after shooting to remember
+ contemplate, research, watch, and talk - but mostly listen.
+ it's okay if the image is less than perfect because it has the strength to stand on its own merit described in the caption.
+
+ With &digikam; you can enter unlimited amounts of text using internationalized alphabet (UTF-8) as caption. You can enter it for a selection of photos at the same time. KDE even provides a spell checker. When you export images to web galleries, the captions will be exported at choice into either/or/and caption/title of the web gallery system, no need to re-write the story for publishing.
+
+
+ Geolocation (geo-tagging)
+ Do you still remember the times before GPS? When you would find your way to another city without navigation system? Wasn't the earth a dull blue ball before GoogleEarth? Well then, with images, the train of spatial representation is running at cruising speed alright.
+ A few cameras have a GPS receiver built-in, the images come tagged with 3-dimensional coordinates. And with almost any GPS device you're able to extract a trace (of course the receiver needs to be switched-on and carried with you whilst taking the photographs, and for good matching the camera time must be accurately set) and save it onto a computer. You have to store it in gpx format, that's easily done with gpsbabel, gpsman and other tools. You then can automatically match a whole bunch of photos with that track using &digikam;. The coordinates are written into the JFIF part of JPG files (settings choice) and into the database. The KDE4 version will enable searches based on locations and coordinates, you can create virtual albums of geographical areas! In the right sidebar under the metadata tab you'll find your image located on a local zoom of the world map. A further click brings on anyone of several mapping services on the web, zooming in on details. Even if you don't have a GPS trace you can geo-tag multiple images with a geo-editor. Just navigate on the map to the spot of shooting and click to fix it as a geo-tag.
+ e.g. conversion of a Garmin track with file name 'xyz':
+
+ The possibilities of exploiting this geolocation are already innumerable and will become pervasive in the future. I'm sure one day not too far away we can revisit in a virtual reality our travels through geo-tagged pictures. The &digikam; features include exporting to kml files that can be opened by GoogleEarth (which in turn will show the photos on their shooting site), exporting to gallery2, picasaweb, flickr etc. with GoogleMaps viewer and more.
+
+
+
+ Protect your authorship and copyleft/right
+ Themes: watermarking, IPTC and XMP authorship data, export size
+ This will be the last chapter and step to mark your digital library with authorship, ownership and copyright or -left information. More than in 'the good(?) old days' of paper copies, the ubiquitous internet makes it just too easy to 'steal' a picture from a web site. At the very least, for all images that will be exported and/or published in any form, the authorship and copyright information should be part of their metadata. Nothing more simple to do with &digikam;: you can setup the default identity, and any images ingested be &digikam; will be automatically informed. I put copyleft in the title for a reason (citation from wikipedia):
+
"Copyleft is a play on the word copyright and is the practice of using copyright law to remove restrictions on distributing copies and modified versions of a work for others and requiring that the same freedoms be preserved in modified versions.
+ Copyleft is a form of licensing and may be used to modify copyrights for works such as ... music, and art. In general, copyright law allows an author to prohibit others from reproducing, adapting, or distributing copies of the author's work. In contrast, an author may, through a copyleft licensing scheme, give every person who receives a copy of a work permission to reproduce, adapt or distribute the work as long as any resulting copies or adaptations are also bound by the same copyleft licensing scheme. A widely used and originating copyleft license is the GNU General Public License. Similar licenses are available through Creative Commons - called Share-alike."
+$ dd if=/dev/sdb[#] of=/dev/sdc # source is /dev/sdb, new disk is /dev/sdc
+$ parted resize /dev/sdc1 0 <disk size in MB> # works on ext2,3, fat16, 32 and reiserfs
+$ resize2fs /dev/sadc1 #resize_reiserfs in case
+
+ The positional data (e.g. 13.44088333) must be converted into H.MS format (13.235990) and split into its constituents as shown in the given example. By the way, it is easy to find exact coodinates on the web using MapsGoogle or Multimap.com
+ maps.google.com does not show the street map of Europe. But here are European sites (.fr .de .es at least) that show all navigation details in all of Europe.
+
+
+
+
+ GPS devices: EMTAC bluetooth GPS
+
+
+
+
+ Colores
+ The colors side bar has two subtabs Color and ICC Profile
+
+
+
+
+ Comentarios y etiquetas
+ This side bar tab serves to apply and edit image attributes like comments, rating, date and tags. All attributes are stored in the associated database. The tags only are also written into the IPTC data fields and become part of the image. All attributes are accessible in one side bar view as shown in the screenshot below. This side bar has a first-previous-next-last arrow navigator field on top if shown in the main application.
+
+
+ Side Bar Comments & Tags example
+
+
+
+ The comment view can be used to type or paste in a comment (up to ... size). The text is UTF-8 compatible, meaning that all special characters are allowed.
+
+ In the Date & Time section, which reflects the time of taking the photograph, you can change all values. If you need to change a number of images for their creating time & date, there is a more comfortable method available (requiring the kipi-plugins). This latter option can be found under ImageAdjust time & date.... Select the images to be changed in the main view and call the plugin.
+
+ The Rating section displays a 0...5 star rating scheme that can be used in searches and sort orders. It can be applied by a single mouse click or with a keyboard short-cut Ctrl+1...5
+
+ La vista de etiquetas muestra un cuadro de búsqueda de filtro adaptativo. El árbol de etiquetas y el desplegable contienen las etiquetas que se utilizaron en esta sesión de digikam.
+ El árbol de etiquetas se adaptará dinámicamente como una función de la palabra de búsqueda de acuerdo con lo que teclee en el cuadro. Por tanto, será sencillo reducir con rapidez el número de posibilidades cuando busca una etiqueta. Esta características solo será práctica si tiene muchas etiquetas.
+
+ The combo-box at the bottom is another ergonomical feature for easy tagging of an image series. As you apply different tags they will be memorized in this box for quick access.
+
+ Otherwise tags are simply applied by checking the respective boxes in the tree.
+ In case you have selected a number of images in the main view and you check a tag in the tag tree, this one is only applied to the highlighted image, and not to the whole selection. If you want to tag selections, refer to the Tagfilters section.
+
+
+
+
+
+ Tagfilters
+ The tag filter side bar is used to modify the set of images displayed in the main window view. Normally one uses the left side bar with its Album, Date, Tag and Searches view. When additionally one or more tags on right side bar tag filter is checked, only the cross-section of these two selections will be displayed. All ceated tags are available.
+ To give an example, suppose you have a tag called 'public' which tagges all images except your private ones. Then you can check this 'public' tag in the right side bar to hide the private pictures (all htose not having 'public' tag). Whatever view mode you chose from the left side bar, 'public' only picture will be displayed. Another typical example is the selection of a subset of tags in a hierarchical tree. Suppose you want to display 'red' and 'green' from a tag tree containing 7 different colors as sub-tags. Simply click on the 'color' tag of the main view and check 'red' and 'green' from the right side bar.
+ Another use is drag-and drop tagging. Lets say you selected in the main view a number of pictures to tag them. If the tag already exists, simply drag it from the right side bar onto the selection (any one of the highlighted pictures). A dialog will pop-up and ask if this tag should be applied.
+
+
+
+
+
+
+ Usar una cámara digital con &digikam;
+
+
+
+ Introducción al interfaz de la cámara
+
+ La herramienta Cámara le permite descargar sus fotografías directamente desde su cámara a un álbum &digikam;. Puede acceder a la herramienta Cámara pulsando en el menú cámara y seleccionándolo de la lista de cámaras configuradas. Consulte la sección de configuración de la cámara en el manual de instrucciones sobre cómo configurar &digikam; para que funcione con su cámara. Si desea tener más información sobre cómo soporta &digikam; las cámaras digitales, eche un vistazo a esta sección.
+
+ The Camera Interface is not the only way to get your photographs into &digikam;. See the Adding a photograph to an Album section for a description of how to add photographs that are already on your hard disk.
+
+ Para poder utilizar una cámara digital con &digikam;, conecte la cámara a su ordenador, cambie la cámara al modo mostrar imagen y enciéndala. Puede encontrar más ayuda en el manual que se incluye con su cámara.
+
+ When you start the Camera Interface, it will try to connect to the Camera. For some cameras this connection phase can take a little while. When connected, a Ready indicator will appear and thumbnails of any photographs on the camera will be displayed. Some cameras cannot provide thumbnails of the photographs, if this is the case you will only see the filenames and an icon for each photograph.
+
+
+ The Camera Client Window
+
+
+
+
+
+
+ Obtener información sobre las fotografías de las cámaras
+
+ Before to download photographs on your computer, you can need to see camera item informations. Using the Properties from Camera Interface popup menu will launch camera item properties dialog.
+
+
+ The Camera Item Properties Dialog
+
+
+
+ This dialog displays file properties informations used internally by the camera to store item. A flag indicates if the picture has not been downloaded yet to you computer. Note, all these information can be unavailable with some digital cameras.
+
+
+
+
+ Downloading Photographs
+
+ The simplest way to download the photographs is to click the Download button and then click Download All. This will download all of the photographs on the camera to a single Album in &digikam;. The download process will not remove the photographs from the camera. It is always advisable to check that the photographs have downloaded safely into the Album you were expecting before deleting them from the camera.
+
+ Si no desea descargar todas las fotografías puede seleccionar aquellas que necesite, utilizando los métodos de selección estándar de &kde;. Una vez que haya seleccionado las fotografías pulse Descargar y a continuación Descargar seleccionadas. El botón Descargar seleccionadas aparecerá desactivado hasta que haya seleccionado alguna fotografía.
+
+ If supported by your camera an option Download new is available. Those are pictures not yet downloaded by &digikam;. In that case the new pictures are already marked with a star in the thumbnail window. Obviously if you choose this handy option, it will download the new pictures only.
+
+
+
+
+ Seleccionar un ábum de destino
+
+
+ Si utiliza los botones Descargar todo o Descargar seleccionadas aparecerá un diálogo que le permitirá seleccionar el álbum en el que se descargarán las fotografías. Se mostrará la lista de los álbumes existentes, ordenados por el método de la carpeta (consulte la vista Mis álbumes para obtener detalles sobre la ordenación de los álbumes). Puede seleccionar el álbum de destino desde esta lista y pulsar Aceptar.
+
+
+ The Target Album Selection Dialog
+
+
+
+ Si desea crear un álbum nuevo en el que descargar las fotografías, pulse el botón Nuevo álbum. El álbum nuevo se creará como una subcarpeta del álbum que esté seleccionado en ese momento. Esto significa que primero deberá seleccionar la entrada en «Mis álbumes» en la que desea crear el álbum nuevo.
+
+ Cuando haya seleccionado un álbum de destino, pulse Aceptar y &digikam; descargará las fotografías de la cámara al álbum.
+
+
+ The Downloading from Camera in Progress
+
+
+
+
+
+
+ Borrar las fotografías de la cámara
+
+ Una vez que esté contento con las fotografías descargadas podrá borrarlas de la cámara. Puede borrar todas las fotografías de una vez pulsando los botones BorrarBorrar todo. Si solo desea borrar un conjunto de fotografías, puede seleccionar aquellas que desee y pulsar BorrarBorrar seleccionadas
+
+ Por favor, tenga en cuenta que no hay forma de restaurar una fotografía que haya borrado de la cámara. Las fotografías no se mueven a la papelera de &kde;, se eliminan por completo. Es mejor comprobar dos veces que se ha realizado correctamente la descarga a un álbum de &digikam; antes de borrarla de la cámara. De cualquier forma, si pretende borrar la tarjeta de la cámara, puede realizarlo desde el menú de la cámara porque es mucho más rápido.
+
+
+
+
+ Renombrado automático
+
+ Cameras often do not use very meaningful filenames for photographs. The filenames are usually reused once the photographs have been deleted from the camera. This can lead to filename clashes if you download photographs from many shoots into the same Album. It can also be useful to include the date and time that a photograph was taken in the filename.
+
+
+ The Camera Interface Advanced Options
+
+
+
+ &digikam; can automatically rename your photographs using the date and time information included by the camera in the photograph. To use this feature, click the Advanced button on the Camera Interface. The Camera Interface window will expand to reveal some extra features. Select Customize Names and then enter any filename prefix you would like. As an option you can then add the date and time and a sequence number. The sequence number may be needed if you have a camera with a very fast multi-shot mode where it is possible to get two photographs with exactly the same data and time.
+
+
+
+
+
+ If you want another date format then the default date format, you could fill in for example: photo-%Y-%m-%d %H:%M:%S in the prefix edit line (turn off Add camera provided date and time). For additional customization read the manpage of strftime.
+
+ Cuando selecciona Utilizar nombres proporcionados por la cámara, tiene la opción de cambiar los nombres de archivo a minúsculas cuando los descargue. O a mayúsculas si lo prefiere.
+
+
+
+
+
+ El nuevo nombre de archivo que &digikam; utilizará para las fotografías cuando se descarguen se mostrará bajo el nombre proporcionado por la cámara en la vista de miniatura. Las preferencias de renombrado se recordarán la siguiente vez que utilice el interfaz de la cámara.
+
+
+
+
+ Operaciones basadas en la información de la cámara
+
+
+ Rotación automática
+
+ &digikam; can use any information about the orientation of the camera in the moment the photograph was taken for automatic rotation of the photograph when it is downloaded. Not all cameras include this informations. See the Photograph Meta-Data, Properties and Histogram section for more detail about informations that your camera may have embedded in your photographs.
+
+ This automatic rotation is switched on by default, and if your camera does not include the information, &digikam; will leave the photograph in its original orientation. If you would like to switch the automatic rotation off, click the Advanced button and deselect the Auto Orient option at the bottom of the window.
+
+
+
+
+ Creación automática de álbumes de destino
+
+ If your camera provides information about the date of the photograph's taking, &digikam; can use this to automatically create sub-albums in the destination Album when it is downloaded. Sub-albums names will be based on image dates. All images which have the same date will be downloaded into the same sub-album. Not all cameras include this information. See the Photograph Meta-Data, Properties and Histogram section for more detail about information your camera may have embedded in your photographs.
+
+ Esta opción está desactivada de forma predeterminada y en este caso &digikam; descargará las fotografías en la raíz de los álbumes de destino. Si desea activar esta opción pulse el botón Avanzada y seleccione la opción Descargar las fotos automáticamente en la parte inferior de la ventana.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Editor de imágenes &digikam;
+
+
+
+ Introducción al editor de imágenes
+
+ &digikam; incorpora un editor de imágenes rápido con unas herramientas de edición básicas a la vez que potentes. Puede utilizar el editor de imágenes para ver sus fotografías y realizar las correcciones y modificaciones necesarias. Al editor de imágenes puede accederse pulsando sobre una miniatura en la ventana de imagen o realizando una doble pulsación en una miniatura y seleccionando Ver/Modificar en el menú contextual.
+
+ El editor de imágenes proporciona una serie de herramientas que le permitirán ajustar una fotografía. Algunas de estas herramientas las proporcionan las extensiones de &digikam;. Pueden no estar disponibles de forma predeterminada en su distribución. Consulte la sección de configuración del editor de imágenes para obtener más detalles sobre las extensiones del editor de imágenes de &digikam;.
+
+
+ The Image Editor Window
+
+
+
+ El editor de imágenes solo tiene una ventana principal con:
+
+ Una barra de estado en la parte inferior que muestra el nombre del archivo, el número de archivo, el nivel de ampliación y el tamaño de la imagen actual.
+
+ A Menu Bar across the top and below that a Tool Bar that provides quick access to some commonly used functions.
+
+
+
+
+
+
+
+ La barra de herramientas del editor de imágenes
+
+
+
+
+
+
+
+ (1) : Primera imagen del álbum actual.
+
+ (2) : Imagen anterior.
+
+ (3) : Siguiente imagen.
+
+ (4) : Última imagen del álbum actual.
+
+ (5) : Guardar la imagen modificada.
+
+ (6) : Deshacer la última acción.
+
+ (7) : Rehacer la acción anterior.
+
+ (8) : Restaurar la imagen actual del disco.
+
+ (9) : Ampliar la imagen.
+
+ (10) : Reducir la imagen.
+
+ (11) : Activa o desactiva la ampliación automática (si se selecciona la imagen se ajustará a la ventana).
+
+ (12) : Rotar la imagen actual.
+
+ (13) : Recortar la imagen de la región seleccionada.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Restaurar su fotografía original
+
+ The editing functions of the Image Editor will make changes to your photograph. None of the editing functions will change the original photograph unless you select FileSave or click the Save button in the Tool Bar. Note that once you have saved the changed version you will not be able to recover the original photograph.
+
+ Es posible que prefiera hacer una copia de su fotografía antes de realizar cualquier cambio. Puede utilizar ArchivoGuardar como para guardar una copia de trabajo.
+
+ At any time before you save your photograph you can restore the view to the original image by selecting FileRevert or clicking the The Image Editor Revert ButtonRevert button on the Tool Bar. You will loose any changes that you have made to the photograph since it was last saved.
+
+
+
+
+ Acciones Deshacer/Rehacer
+
+ Casi todo lo que haga en el editor de imágenes podrá ser deshecho/rehecho. Puede deshacer la mayor parte de las acciones seleccionando EditarDeshacer, y puede rehacerlas seleccionando EditarRehacer.
+
+ Si ésto se hace con mucha frecuencia puede que necesite memorizar los accesos rápidos de teclado, Ctrl-Z para deshacer una acción, y Ctrl-Mayúsculas-Z para rehacer una acción.
+
+ To get a popup menu with the available undo/redo actions, you have to press the left mouse button at the undo or redo icon in the toolbar and hold it down for a moment. If you choose one of the menu items, all undo/redo actions until the chosen ones are done.
+
+
+
+
+ Moverse entre fotografías
+
+ Once you have started the Image Editor you can move between photographs in the same Album or Tag view by using the navigator buttons on the Tool Bar or the entries in the File menu. If you have made any changes to the current photograph you will be asked if you want to save them.
+
+
+
+
+ Cambiar la vista
+
+ You can zoom in and out of a photograph using the The Image Editor Zoom Buttons buttons on the Tool Bar or the entries in the View menu. To make a photograph fit into the window use the Zoom AutofitThe Image Editor AutoFit Button button on the Tool Bar.
+
+ ViewToggle Full Screen will display the photograph using the full screen mode. You can move back to the normal view by pressing the Esc key. By default the Tool Bar is still displayed even in Full Screen Mode. If you would prefer that the Tool Bar is not displayed you can turn it off in the Configure &digikam; dialog accessed from the main &digikam; window, see the Setup Image Editor Section.
+
+
+
+
+ Image Properties
+
+
+ Comments Editing Tool
+
+
+
+ You can view some of the properties of your photograph by selecting the options in the Image menu. You can edit the comments set for this photograph using ImageEdit Comments and Tags. The new Comments and Tags will be remembered when you close the photograph, even if you do not save the photograph first. For more informations about Comments and Tags dialog, please see Editing Tags and Comments section.
+
+
+
+
+ EXIF Viewer Tool
+
+
+
+
+ ¿Qué es EXIF?
+
+ EXIF stands for EXtended Interchange Format. It was designed specifically for digital cameras. It allows a large amount of information about the photograph to be stored. Those informations are describing the camera which took the image along with the settings (including date and time) in use when the picture was taken. Also it allows an inline thumbnail to be included. See the Photograph Meta-Data and Properties section for more detail about information embedded data in your photographs.
+
+ EXIF format contains different marker sections named Image File Directories (IFD). The sections likely to be found in a normal EXIF file are as follows:
+
+ 0: contiene información general sobre la fotografía.
+
+ 1: contiene información sobre la miniatura de la imagen incluída.
+
+ EXIF: contiene información sobre la fotografía.
+
+ GPS: contiene información proporcionada por el sistema de posicionamiento global (GPS) de la cámara durante la captura.
+
+ Interoperability: contiene información para soportar la interoperatividad entre diferentes implementaciones de EXIF.
+
+ Thumbnail: muestra la miniatura de la imagen incluída.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ¿Cómo utilizar el visor EXIF?
+
+ You can review embedded EXIF information for the image using ImageProperties and EXIF page. The EXIF Viewer is purely informational: nothing you do with it will cause any change to the EXIF sections.
+
+
+ The EXIF Viewer in Action
+
+
+
+ You can use two different levels to display EXIF marker sections: Simple: display only EXIF marker. Full: display all markers excepted thumbnails. Some vendors add additional EXIF sections, such as Canon, Fujifilm, Nikon, and Sigma. These sections contain vendor and model specific notes. These will be displayed with Full level.
+
+ For the displayed data, EXIF Viewer provides a contextual help. Select an item with right mouse button and the corresponding help can be displayed with the "What's This?" option of the dialog.
+
+
+
+
+
+
+ File Properties Tool
+
+
+
+ You can view the file properties using ImageProperties and General page. This page shows a large image thumbnail, general image and file system informations, and the &digikam; Meta-Data.
+
+
+
+
+ Visor del histograma
+
+
+
+ If you are interested in the detailed histogram of your photograph you can view it using ImageProperties and Histogram page. The histogram for a image shows the amount of each color that is present and their different amplitudes within the image. If your photograph has a color cast you might be able to see what is wrong by looking at the histogram.
+
+ The Histogram Viewer shows you informations about the statistical distribution of color values in the current image. It is purely informational: nothing you do with it will cause any change to the image. If you want to perform a histogram-based color correction, use the Adjust Levels Image Editor plugin. This plugin is part of the DigikamImagePlugins project. For more information about using Plugins in &digikam; see the Configuration section.
+
+
+ The Histogram Viewer in Action
+
+
+
+ Una imagen se puede descomponer en los canales de color Rojo, Verde, Azul y Alfa. El canal Alfa es la capa de la imagen que soporta transparencia (como en las imágenes PNG o &GIF;). Cada canal soporta un rango de niveles de intensidad de 0 a 255 (valor entero). De esta forma, un pixel negro se codificará con 0 en todos los canales de color y un pixel blanco con 255. Un pixel transparente se codificará con un 0 en el canal alfa, y un pixel opaco con 255.
+
+ El visor del histograma le permite ver cada canal de forma separada:
+
+ Intensidad: muestra la distribución de los valores del brillo.
+
+ Rojo, Verde, Azul: muestra la distribución de los niveles de intensidad para los canales rojo, verde y azul respectivamente.
+
+ Alfa: muestra la distribución de niveles de opacidad. Si la capa es completamente opaca o completamente transparente, el histograma estará formado por una sola barra en los lados izquierdo o derecho.
+
+ Colores: muestra los histogramas rojo, verde y azul superpuestos, de forma que pueda ver toda la información de la distribución de color en una sola vista. En este modo, el color del fondo del histograma puede seleccionarse con la opción Color.
+
+
+
+
+
+ Con la opción Representación, puede determinar si el histograma se mostrará utilizando los datos de la Imagen completa o solo con los de la Selección de la imagen actual. Esta opción solo estará activa si ha seleccionado previamente una zona de la imagen con el editor de imágenes.
+
+ Con la opción Escala, puede determinar si el histograma se mostrará utilizando un eje Y lineal o logarítmico. Para las imágenes tomadas con una cámara digital, el modo Lineal suele ser el más práctico. Sin embargo, para imágenes que contienen áreas importantes con un color constante un histograma lineal suele estar dominado por una sola barra. En este caso será más práctico un histograma logarítmico.
+
+ Puede restringir el análisis del campo Estadísticas mostrado en la parte inferior del diálogo a un conjunto de valores si así lo desea. Puede establecer el rango de una de las siguientes formas:
+
+ Pulse y arrastre el puntero a lo largo del área en que se encuentra el histograma, del nivel más bajo al más alto del rango que desee.
+
+ Utilice las entradas de las casillas de edición numérica situadas bajo el área del histograma. La entrada izquierda en el rango inferior y la derecha en el superior.
+
+
+
+
+
+ Las estadísticas que se muestran en la parte inferior del visor del histograma describen la distribución de los valores de los canales, restringido al rango seleccionado. Éstos son: La media.La desviación estándar.La mediana del trozo de histograma seleccionado.El número de pixels de la imagen.El número de valores que se encuentran en el rango seleccionado.El porcentaje de aquellos valores que se encuentran en el rango seleccionado. En el modo de canal Colores, las estadísticas se actualizan con el color seleccionado en la opción Color.
+
+
+
+
+ Cómo utilizar un histograma
+
+ Histograms are a graphical means to assess the accuracy of an image shown on the screen. The graph represents the 3 regions of the photograph brightness: (1) : the shadows-tone on the left. (2) : the middle-tone on the middle. (3) : the highlights-tone on the right. An Image Histogram in All Colors Mode The distribution of the graph, where the spikes and bulges are clustered, indicates whether the image is too dark, too bright, or well-balanced.
+
+ With an under exposed photograph, the histogram will have a distribution of brightness that tends to be mostly on the left of the graph. An Over Exposed Photograph With a correctly exposed photograph, the histogram will have a distribution of brightness that will be most prominent near the center part of the graph. A Correctly Exposed Photograph With an over exposed photograph, the histogram will have the bulge showing the brightness distributed mostly towards the right of the graph. An Under Exposed Photograph
+
+
+
+
+
+ Importante: no todas las fotografías han de tener este pico en la parte central de su histograma. En gran medida depende de lo que trate la fotografía. En algunos casos, puede ser correcto que el histograma tenga picos a uno u otro lado, o en ambos.
+
+ El histograma es una forma fiable de decidir si una fotografía está o no correctamente expuesta. El histograma debería mostrar una sobre o subexposición, y podría utilizar una herramienta de corrección de exposición para corregir la fotografía.
+
+
+
+
+
+
+ Ajustar una fotografía
+
+
+ Recortar una fotografía
+
+
+ Recorte manual
+
+ Cropping a photograph is not only a common operation, but an often underestimated photographer's tool to compose an image. The Image Editor makes it very easy. To crop a photograph simply drag a rectangle over the image by holding down the left mouse button and moving the mouse. You will see a wire frame rectangle appear as you move the mouse.
+
+
+ La selección de imagen actual en el editor de imágenes
+
+
+
+ Cuando suelte el botón, el área de la fotografía que se vaya a eliminar en el recorte aparecerá en gris. Ésto le permitirá obtener una buena vista del aspecto de la fotografía después de que la haya recortado. Puede cambiar el tamaño del área recortada arrastrando las esquinas del rectángulo, y puede crear una nueva área de recorte con tan solo realizar un nuevo arrastre fuera de éste rectángulo.
+
+ Once you are happy with the crop, click on the The Image Editor Crop Button button on the Tool Bar and the photograph will be cropped. Use the FileSave or FileSave As entries in the File menu to safe the newly cropped photograph.
+
+
+
+
+ Recorte proporcional
+
+
+
+ El recorte proporcional va más allá. Mientras esté editando las imágenes digitales, con frecuencia es necesario crear un formato compatible con, por ejemplo, su álbum de fotos o sus formatos de papel. Si imprime una imagen de su cámara digital e intenta colocarla en su álbum de fotos, puede que su cámara tenga una proporción de anchura y altura diferente del formato de película fotográfica normal y por ello necesitará recortar sus imágenes digitales en un ratio predefinido (por ejemplo 5:7 ó 2:3 que es el ratio estándar para fotografías).
+
+
+ El diálogo de la herramienta de recorte proporcional
+
+
+
+ En el área de previsualización puede redimensionar el rectángulo de recorte desplazando las esquinas con el ratón. Se mantendrá el valor del ratio establecido en la parte inferior del diálogo.
+
+ En las preferencias de la herramienta de recorte proporcional, deberá especificar la Orientación como Vertical u Horizontal. Vertical tendrá el tamaño más grande asignado a la Altura y horizontal a la Anchura.
+
+ La herramienta de recorte proporcional utiliza un ratio relativo. Ésto significa que será el mismo, ya utilice centímetros o pulgadas, y no especifica el tamaño físico. Por ejemplo, puede ver a continuación la lista de correspondencia entre los tamaños de papel fotográfico tradicional y la proporción de recorte.
+
+
+
+
+ Tamaño de papel de fotografía estándar
+ Proporción de recorte
+
+
+
+
+ 10x15cm 20x30cm 30x45cm 3.5x5" 4x6" 8x12" 12x18" 16x24" 20x30"
+
+ 2:3
+
+
+
+ 6x8cm 15x20cm 18x24cm 30x40cm 3.75x5" 4.5x6" 6x8" 7.5x10" 9x12"
+
+ 3:4
+
+
+
+ 20x25cm 40x50cm 8x10" 16x20"
+
+ 4:5
+
+
+
+ 15x21cm 30x42cm 5x7"
+
+ 5:7
+
+
+
+ 21x30cm 42x60cm
+
+ 7:10
+
+
+
+
+
+
+ En el lado derecho del diálogo están disponibles dos botones para mover la selección a recortar automáticamente para el centro horizontal o vertical de la imagen.
+
+ En la parte inferior del diálogo, el botón Ratio máx le permite establecer el tamaño del área máxima que es posible recortar de acuerdo con las preferencias de la proporción actualmente seleccionada y de la orientación.
+
+ The Aspect Ratio Crop tool remembers the settings depending on image orientation (horizontal or vertical). When you use the crop tool next time these settings will be used as default values depending on the image orientation.
+
+
+
+
+ Consejos de composición
+
+ La primera que vez se observa una imagen, los ojos raramente se fijan en el centro de la imagen, moviéndose de la parte superior izquierda hacia la derecha y a continuación de la parte inferior izquierda a la derecha nuevamente. Este patrón es en su mayor parte inconsciente, pero está bien documentado. Probablemente esté asociado con el modelo de lectura occidental. Desde el punto de vista de los fotógrafos, el objetivo pasa por guiar la vista del observador, dando mayor importancia a la forma en que la gente percibe una imagen.
+
+ Las Guía de composición ofrece elementos de ayuda para mejorar la composición de sus imágenes. Estos consejos son:
+
+
+
+ Regla de los tercios: una rejilla que divida la imagen en tercios en cada dirección (que conforma 9 partes). Éstas proporciones están cerca de la regla de oro y derivan del campo de visión del ojo humano. Con frecuencia se utiliza con pequeñas variaciones en un gran número de objetos comunes. Dentro de este marco existen áreas precisas en las que se situarán las partes importantes de la imagen. El mismo principio se utiliza para determinar la posición del horizonte y la proporción de la tierra y el cielo.
+
+ La mayor parte de los fotógrafos y artistas utilizan la regla de los tercios, en la que la imagen se divide en tres secciones vertical y horizontalmente, y los puntos de intersección representan los lugares para situar los elementos visuales importantes. Desplazar un horizonte en un paisaje a la posición de un tercio es con frecuencia más efectivo que situarla en el centro, pero también puede situarse cerca de la parte inferior, a un cuarto o a un sexto. No existe nada obligatorio sobre la aplicación de la regla de los tercios. A la hora de colocar elementos visuales para realizar una composición efectiva, intervienen más factores incluyendo color, predominio, tamaño y balance junto con la proporción. En ocasiones cierta cantidad de balance o tensión en la imagen pueden hacer una composición más efectiva.
+
+
+ Photograph Composition Example Using Rules of Third
+
+
+
+
+
+
+
+ Triángulos armónicos: son divisiones armoniosas basadas en el principio de similaridad. Al igual que en la regla de los tércios, los triángulos armoniosos son otra división de una imagen utilizando un rectángulo dividido en triángulos armónicos alineados con la diagonal.
+
+
+ Ejemplo de composición fotogáfica utilizando triángulos armónicos
+
+
+
+
+
+
+
+ Media de oro: la media de oro es una proporción existente en numerosos patrones de crecimiento dentro de la naturaleza (desde la espiral de la concha de un Nautilus hasta los pétalos de un girasol), y que hace que de una forma extraña este tipo de cosas nos parezcan bonitas.
+
+ La proporción de oro es el número irracional 1,618033988..., y su utilización data de tiempos de los antiguos egipcios y griegos, que lo utilizaron en la construcción de sus templos y pirámides. Los artistas y arquitectos han usado la proporción de oro a través de los tiempos para componer sus pinturas, edificios e incluso fotografías, con el objeto de dar sentido de orden natural y belleza a sus creaciones.
+
+ La proporción es inherente a las series de Fibonacci: 1, 1, 2, 3, 5, 8, 13, 21, 34, &etc;, dónde cada número después del 1 es igual a la suma de los dos números precedentes. La proporción formada 1:1,618 es la media dorada. Una composición que siga esta regla es visualmente armoniosa.
+
+ La media de oro proporciona líneas de guía más fluídas cuando se utiliza para componer una imagen. Estas guías son las siguientes:
+
+
+
+ La guía Espiral de oro incrementa sus probabilidades de obtener resultados cautivadores en sus fotografías. En contraposición a la regla de los tercios, la espiral de oro forma una línea fluída para el ojo que recorre la imagen. Este estilo de composición invitará a que la observación fluya a lo largo de la línea espiral, creando un flujo visual más simétrico, y una experiencia de observación más interesante.
+
+
+ Photograph Composition Example Using Golden Spiral
+
+
+
+
+
+
+
+ Una regla más son las secciones espirales de oro (o rectángulos de oro). Estos rectángulos se utilizan para construir la espiral de oro. Deberían ser algo que condujera el ojo al centro de la composición. Debería ser una línea o varios objetos. Este «algo» podría ser simplemente guiar los ojos, consiguiendo su objetivo.
+
+
+ Photograph Composition Example Using Golden Spiral Sections
+
+
+
+
+
+
+
+ Los triángulos de oro derivan de la espiral de oro expuesta anteriormente. Sus vértices son los puntos medios de los lados del rectángulo de oro. Tenga en cuenta que a diferencia de los triángulos armoniosos, los triángulos de oro no son triángulos equiangulares. Situando diagonales a lo largo de estas líneas podrá hacer que un objeto estático parezca dinámico.
+
+ Cuando utiliza los triángulos de oro para romper su marco, está creando un efecto que los fotógrafos profesionales expertos llaman simetría dinámica. Intente mantener su objeto focal en uno de los puntos de intersección, y sitúe otra información visual en los triángulos en los que se haya dividido. El resultado será una composición muy atractiva que no podría haber conseguido de otra forma.
+
+
+ Ejemplo de composición fotográfica utilizando el triángulo de oro
+
+
+
+
+
+
+
+ Al igual que en la regla de los tercios las secciones de oro afectan a la proporción de tamaño de la imagen, de la misma forma que la colocación de los elementos principales de la foto. Esta proporción es cercana a los 35mm, por tanto, en la mayor parte de los casos no necesitará cambiar el tamaño de la fotografía. Pero tendrá que considerar la composición: el elemento principal debería estar en una de las cuatro líneas o cuatro intersecciones (el ojo de una persona, por ejemplo). Para hablar con propiedad, estar reglas no son las mismas. La regla de los tercios es una versión simplificada de la media de oro.
+
+
+ Photograph Composition Example Using Golden Sections
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Las opciones Invertir horizontalmente e Invertir verticalmente pueden utilizarse para invertir las divisiones armoniosas.
+
+ El botón Color le permite establecer el color de las líneas guía. Si tiene una imagen con alto contraste de color, las líneas guía pueden llegar a ser invisibles. De esta forma, puede adaptar el color de la guía de la imagen actual.
+
+
+
+
+
+
+ Redimensionar una fotografía
+
+
+
+ Si la fotografía tiene un tamaño incorrecto puede escalarla al tamaño deseado utilizando la herramienta de redimensionamiento. Seleccione TransformarRedimensionar y ajuste los valores. A continuación se muestra el diálogo de la herramienta de redimensionamiento.
+
+
+ The Resize Tool Dialog
+
+
+
+ Esta herramienta de redimensionamiento utiliza un método de interpolación lineal estándar para aproximar los pixels. Si desea aumentar el tamaño de una imagen pequeña con calidad alta, pruebe con la herramienta ampliación. Ésta es una extensión del proyecto DigikamImagePlugins, y puede acceder a ella a través de la entrada del menú TransformarAmpliación. Consulte el manual dedicado a la ampliación para obtener más información.
+
+
+
+
+ Rotar o invertir una fotografía
+
+ Si la fotografía muestra una orientación incorrecta puede ser necesario Invertir o Rotar la imagen para corregir la orientación utilizando las opciones disponibles en el menú TransformarRotar y TransformarInvertir.
+
+ With flipping options, you can flip or turn over the image horizontally or vertically like a card. With rotating options, you can rotate the image 90 degrees clockwise or counter-clockwise or by 180 degrees. It can be used to change mode to Portrait or Landscape. You also can rotate more more accurately by using the Free Rotation tool. It is a plug-in available from DigikamImagePlugins project, and you can access it by the TransformFree Rotation menu entry. See the dedicated Free Rotation manual for more information.
+
+
+
+
+ Corregir los ojos rojos en una fotografía
+
+
+
+ Los ojos rojos los provoca el flash de la cámara que se utiliza al tomar fotografías de la gente. El rojo es el reflejo en el fondo del ojo ya que la pupila no consigue reaccionar lo suficientemente rápido al flash. Por otra parte, con un luz de flash separada, el efecto de ojo rojo es más suave debido al ángulo de visión diferente del flash y de las lentes. Puede corregir el efecto del ojo rojo seleccionando el área del ojo en la fotografía, tal y como se describió para efectuar el recortado. A continuación debe seleccionar CorrecciónReducción de ojos rojos.
+
+
+ La herramienta de corrección de ojos rojos en acción
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ajuste del enfoque
+
+
+
+
+ Introducción a los diálogos de las herramientas comunes
+
+ Todas las herramientas del editor de imágenes del estilo de enfocar, desenfocar, reducción de ruido, reenfocar, máscara, &etc; utilizan un diálogo de estilo común que permite previsualizar el efecto antes de aplicar el filtro a la imagen actual. A continuación puede ver la herramienta «Aplicar textura» en acción utilizando esta distribución del diálogo:
+
+
+ The Apply Texture Tool in Action
+
+
+
+
+
+
+
+ (1): esta barra de progreso indica el estado de la aplicación del filtro en la imagen actual. A la izquierda de ésta, se encuentran cinco botones que permiten seleccionar el estilo del modo comparativo del área de previsualización. Los modos son:
+
+ Separación horizontal con duplicación. El área superior muestra el original y el inferior muestra el efecto de la aplicación del filtro.
+
+ Separación vertical con duplicación. El área izquierda muestra el original y la derecha muestra el efecto de la aplicación del filtro.
+
+ Separación horizontal sin duplicación. El área superior muestra el original y el inferior muestra el efecto de la aplicación del filtro pero sólo a la zona seleccionada ampliada.
+
+ Separación vertical sin duplicación. El área izquierda muestra el original y la derecha muestra el efecto de la aplicación del filtro pero sólo a la zona seleccionada ampliada.
+
+ Vista previa del efecto directo. La previsualización del efecto se aplica a todo el área ampliada seleccionada.
+
+
+
+
+
+ (2): área de selección de previsualización. Pulse y arrastre con el ratón en el marco flotante para moverlo sobre la imagen. La vista previa del área izquierda del diálogo se actualiza de acuerdo a la selección.
+
+ (3): el área de la configuración del filtro.
+
+ (4): el área ampliada de la selección de la fotografía original. Esta área no muestra los cambios del filtro. Pulse y arrastre con el ratón en esta área para desplazar el área que se está viendo.
+
+ (5): el área ampliada de la selección de la fotografía original una vez aplicado el filtro. Esta área muestra los cambios del filtro. Pulse y arrastre con el ratón en este área para desplazar el área que se está viendo.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Enfocar una fotografía
+
+ Si el foco de la cámara no está correctamente configurado o si la cámara se está moviendo cuando se toma la imagen el resultado será una fotografía desenfocada. Si el desenfoque es muy grande, probablemente no podrá mejorar mucho la fotografía. Si el desenfoque es moderado, debería poder mejorar la imagen. Muchas cámaras buenas SLR aplican menos procesado de la imagen a las fotografías que las cámaras sencillas (que intentan incrementar artificialmente el contraste para hacer que las imagen tengan un aspecto nuevo). Este ligero desenfoque puede mejorarse fácilmente con las herramientas de &digikam;.
+
+ En algunas situaciones, puede obtener buenos resultados enfocando una fotografía utilizando la herramienta de enfoque a través de la entrada de menú CorregirEnfocar.
+
+
+ The Sharpen Tool in Action
+
+
+
+ Debería tener cuidado con ésto, o los resultados no parecerán muy naturales: el enfoque incrementa la nitidez aparente de los bordes en la fotografía, pero también amplifica el ruido. La técnica práctica más general para enfocar una fotografía incorrecta es la extensión reenfocar disponible a través del proyecto DigikamImagePlugins, y puede acceder a ella a través de la entrada de menú CorregirReenfocar. Consulte el manual dedicado al reenfoque para obtener más información y poder comparar todas las técnicas de enfoque. Existe una técnica más llamada máscara de desenfoque: existe una extensión disponible a través del proyecto DigikamImagePlugins, y podrá acceder a él a través de la entrada del menú CorregirMáscara de desenfoque. Consulte el manual dedicado a la máscara de desenfoque para obtener más información. La extensión máscara de desenfoque del editor de imágenes en acción
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Reducción del granulado en una fotografía
+
+ Cuando toma una fotografía en condiciones de poca luz o con un tiempo de exposición muy rápido, la cámara no tendrá suficientes datos para hacer una buena estimación del color real de cada pixel, y consecuentemente el resultado será una fotografía con un aspecto granulado. Puede «suavizar» el granulado enfocando la imagen, pero perderá nitidez. Probablemente la mejor aproximación, si el granulado no es demasiado malo, es utilizar un filtro de reducción de ruido. Ésta es una extensión desponible en el proyecto DigikamImagePlugins, y puede acceder a él a través de la entrada de menú CorregirReducción de ruido. Consulte el manual dedicado a la reducción de ruido para obtener más información.
+
+
+ La extensión de reducción de ruido del editor de imágenes en acción
+
+
+
+
+
+
+ Suavizar una fotografía
+ Sometimes you have the opposite problem: an image is too crisp. The solution is to blur it a bit: fortunately blurring an image is much easier than sharpening it. Select the Blur Tool, by the FixBlur menu entry and experiment with the level. The preview windows on the right of the dialogs show the effect of the operation of your photograph.
+
+
+ La herramienta de desenfoque en acción
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Corrección de color
+
+
+
+ Las máquinas digitales en ocasiones tienen problemas con las condiciones de iluminación y no es inusual tener que corregir el contraste y el brillo del color de una fotografía. Puede experimentar modificando los niveles de los diferentes aspectos de su fotografía utilizando la herramienta que se encuentra en el menú CorregirColores. Puede ver los efectos de los ajustes en el área de previsualización. Cuando le guste el resultado, pulse Aceptar, y se aplicarán los efectos.
+
+
+ The Color Balance Tool in Action
+
+
+
+
+
+ Si su imagen está descolorida (lo que puede suceder cuando tome una fotografía con una luz muy brillante) pruebe con la herramienta Tono/saturación/luminosidad que le proporcionará tres deslizadores para manipular el tono, la saturación y la luminosidad. Aumentando la saturación probablemente mejorará el aspecto. En algunos casos, será práctico ajustar la luminosidad al mismo tiempo («luminosidad» aquí es similar al «brillo» en la herramienta brillo/contraste/gamma, excepto que está formado por diferentes combinaciones de los canales rojo, verde y azul).
+
+ Cuando tome fotografías en condiciones de poca luz, tendrá el problema opuesto: demasiada saturación. En este caso la herramienta tono/saturación será nuevamente la que se deba utilizar, solo que reduciendo la saturación en lugar de incrementarla. Podrá ver los ajustes reflejados en la vista previa de la imagen. Cuando esté conforme con los resultado, pulse Aceptar y se aplicarán los efectos.
+
+
+ The Hue Saturation Lightness Tool in Action
+
+
+
+
+
+ Las funciones para Normalizar, Ecualizar, Niveles automáticos y Estirar el contraste están disponibles a través del menú CorregirAutocorrección que dará como resultado los mejores niveles de color. Necesitará experimentar con los efectos de estas funciones para ver los que mejor se ajustan a sus fotografías.
+
+ Normalizar: este método aplica una escala sobre los valores de brillo en la imagen seleccionada de modo que los puntos más oscuros se convertirán en negro, y los puntos más brillantes se aclarán lo máximo posible sin alterar el tono. Ésta es normalmente una «corrección mágica» para las imágenes oscurecidas o descoloridas.
+
+ Ecualizar: este método ajusta la luminosidad de los colores en la imagen seleccionada de forma que el histograma para el canal Valor sea lo más plano posible, esto es, cada valor posible de luminosidad aparecerá con el mismo número de pixels que los demás valores. Algunas veces la ecualización funciona maravillosamente mejorando el contraste de una imagen. Otras veces el resultado puede acabar en la papelera. Es una operación muy potente, que puede obrar milagros en una fotografía o destruirla.
+
+ Niveles automáticos: este método maximiza el rango de los tonos en los canales rojo, verde y azul. Determina los valores de los límites de sombra e iluminación y ajusta los canales rojo, verde y azul para el rango del histograma completo.
+
+ Alargamiento del contraste: este método realza el contraste y el brillo de los valores RGB de una imagen, ajustando los valores máximo y mínimo de acuerdo con el rango completo de valores, ajustando también los valores intermedios. Ésto se nota con las imágenes descoloridas y puede ser una buena herramienta de corrección para las fotografías en mal estado.
+
+
+
+
+
+ No se recordarán los resultados de cualquier ajuste a menos que guarde su fotografía.
+
+
+
+ Corrección de la exposición
+
+
+
+ La herramienta más sencilla de utilizar es la de Brillo/contraste/gamma. También es la menos potente, pero en algunos casos puede que no necesite más. Esta herramienta es práctica para las imágenes que presentan sobreexposición o subexposición. No es práctica para corregir conversiones de color. La herramienta proporciona tres deslizadores para ajustar el «brillo», el «contraste» y la «gamma». También podrá ver cualquier ajuste reflejado en la previsualización de la imagen. Cuando esté satisfecho con los resultados, pulse el botón Aceptar para que se apliquen.
+
+
+ The Brightness Contrast Gamma Tool in Action
+
+
+
+ Si tiene instaladas las extensiones de ajuste de nivel (consulte la sección de configuración del editor de imágenes) existirá una entrada adicional en el menú corregir: CorregirColoresAjustar niveles. Esta herramienta proporciona una forma integrada de ver los resultados de ajustar varios niveles y le permitirá guardar configuraciones de nivel para aplicarlas a varias fotografías. Puede ser práctico si su cámara o escáner comete fallos con cierta frecuencia y desea aplicar las mismas correcciones. Consulte el manual dedicado a los ajustes de nivel para obtener más información. La extensión de ajuste de niveles del editor de imágenes en acción
+
+
+
+
+
+ Una forma práctica de corregir los problemas de exposición es utilizar la extensión de los ajustes de las curvas disposible a través de la entrada de menú CorregirColoresAjustar curvas. Esta herramienta permite pulsar y arrastrar los puntos de control en una curva para crear una función de mapeado de los niveles de brillo de entrada sobre los niveles nuevos. La herramienta de curvas puede replicar cualquier efecto que pueda conseguir con las extensiones Brillo/contraste/gamma o con el ajuste de niveles, por tanto es más potente que los demás. Nuevamente, consulte el manual de curvas de ajuste para obtener instrucciones más detalladas, aunque la forma más sencilla de aprender su utilización es experimentando. Además esta extensión puede hacer más cosas, ya que puede ayudarle a mejorar la calidad del tono de sus fotografías para detenerse finalmente en la escala de grises. Y no olvide que las mejores fotografías (buena exposición, formato sin pérdida, 24 ó 32 bit de profundidad) son las que más pueden mejorarse. Vaya a la sección «conseguir la máxima calidad en los tonos» de la página calidad de tono y rango dinámico en las cámaras digitales por Norman Koren (en inglés). Utilice la herramientas ajustar curvas para realizar los ajustes de la misma forma. La extensión de ajuste de curvas del editor de imágenes en acción
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Efectos especiales y filtros
+
+
+
+ By default &digikam; provides a couple of simple toning filters that you can use on your photographs. Under the Filters menu you will find classic Black and White chemical toning used in analog photography. Color toning changes the monochromatic tint of a basically black and white photograph. When applied it gives the picture a warm, antique feeling. Some examples of colors toning types available in &digikam; are listed below:
+
+
+
+
+ Vista previa
+ Type
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Color original de la imagen tomada en los paisajes de Nueva Zelanda.
+
+
+
+
+
+
+
+ Blanco y negro neutro: simula una exposición de la película de blanco y negro.
+
+
+
+
+
+
+
+ Blanco y negro con un filtro verde: simula una exposición de una película de blanco y negro utilizando un filtro verde. Proporciona una configuración universal para todas las escenas, especialmente aconsejable para los retratos fotografiados contra el cielo. Similar al filtro verde 004 Cokim™.
+
+
+
+
+
+
+
+ Blanco y negro con un filtro naranja: simula una exposición de una película de blanco y negro utilizando un filtro naranja. Especialmente aconsejable para realzar el fotografiado de escenas marinas y aéreas. Similar al filtro naranja 002 Cokim™.
+
+
+
+
+
+
+
+ Blanco y negro con un filtro rojo: simula una exposición de una película de blanco y negro utilizando un filtro rojo. Se puede utilizar para crear efectos de cielo drámaticos y para simular escenas a la luz de la luna pero teniendo luz diurna. Similar al filtro rojo 003 Cokim™.
+
+
+
+
+
+
+
+ Blanco y negro con un filtro amarillo: simula una exposición de una película de blanco y negro utilizando un filtro amarillo. Corrección de tono más natural, mejorando el contraste. Ideal para paisajes. Similar al filtro amarillo 001 Cokim™.
+
+
+
+
+
+
+
+ Tono sepia: proporciona una tonalidad luminosa con tonos medios añadiendo un poco de calidez a las sombras de forma similar al proceso de blanquear la impresión y revelar en un tono sepia (habitualmente para las fotografías de los abuelos). Similar al filtro sepia 005 Cokim™.
+
+
+
+
+
+
+
+ Tono marrón: filtro con un tono más neutral que el sepia.
+
+
+
+
+
+
+
+ Tono frío: comienza de forma sutil y replica la impresión en un papel con un tono frío en blanco y negro como el papel de ampliación de bromuro.
+
+
+
+
+
+
+
+ Tono platino: efecto que replica el tono tradicional platino de las salas oscuras.
+
+
+
+
+
+
+
+ Tono de selenio: efecto que replica el tono de selenio tradicional realizado en la sala oscura.
+
+
+
+
+
+
+ Existen muchos otros filtros y efectos especiales si es que ha instalado más extensiones del editor de imágenes (consulte la sección de configuración del editor de imágenes), como película granulada, gotas de lluvia, solarizar, dibujo al carboncillo, &etc;.
+
+
+ La extensión de gotas de lluvia del editor de imágenes en acción
+
+
+
+
+
+
+ Imprimir imágenes
+
+ Si desea imprimir la imagen actual desde el editor de imágenes, seleccione ArchivoImprimir imagen y aparecerá el diálogo de impresión estándar de &kde;, en el que podrá ajustar las preferencias antes de imprimir sus fotografías.
+
+ Para obtener más detalles sobre la configuración avanzada de la impresión, consulte el manual de impresión de &kde;.
+
+ From the main window view you can print single images or whole sets of them. Entire thumbnail pages can be printed with your selection. All you need to do is selecting images the standard way and call AlbumExportPrint Wizard. Then follow the instructions and choices to make.
+
+
+
+
+
+ Configuración de &digikam;
+
+
+ El diálogo de configuración
+
+
+
+ &digikam; intenta proporcionarle el máximo control que sea posible. Existen muchas opciones que cambian el comportamiento de &digikam;. Para acceder a estas configuraciones seleccione PreferenciasConfigurar &digikam; en la barra de menú. Aparecerá un diálogo de configuración formado por ocho páginas. Puede desplazarse de una página a otra pulsando sobre los iconos situados en la parte izquierda del diálogo.
+
+
+ Configuración del álbum
+
+ La configuración del álbum controla el comportamiento de la aplicación principal.
+
+
+ The Album Settings
+
+
+
+ La Ruta a la biblioteca de álbumes es la dirección de su disco duro donde &digikam; guardará todos los álbumes. Si cambia esta dirección sin mover manualmente todos los álbumes en el disco duro, &digikam; pensará que no hay álbumes y generará una nueva base de datos en la nueva dirección. Sus álbumes antiguos no sufrirán ninguna modificación pero necesitará cambiar la Ruta a la biblioteca de álbumes nuevamente a la antigua dirección para poder acceder a los mismos. Sino está seguro de lo que está haciendo es mejor que no cambie esta dirección.
+
+ La opción Miniaturas se describe en la sección Imágenes.
+
+ Las demás configuraciones de este diálogo son autoexplicativas.
+
+
+
+
+ Preferencias de la información embebida
+
+ Los archivos de imágenes pueden tener algunos metadatos incluídos en el formato del archivo de imagen. Estos metadatos puede guardarse en una serie de formatos estándar. &digikam; puede leer los metadatos en formato EXIF si éste está presente en el archivo. &digikam; también puede escribir comentarios en la información EXIF. La escritura de comentarios en la sección EXIF está limitada a las imágenes JPEG.
+
+
+ The Embedded Information Settings
+
+
+
+ Estas preferencias le permiten controlar cómo va a utilizar &digikam; esta información.
+
+ Guardar los comentarios de las imágenes como comentarios embebidos (JFIF) en las imágenes JPEG: sincroniza los comentarios que añada a sus fotografías con aquellos incluídos en la imagen. Es práctico ya que los comentarios incluídos en la imagen los pueden leer otros visores de imágenes. Debe tener cuidado si sus imágenes ya tienen comentarios incluídos ya que éstos se sobreescribirán con los comentarios realizados con &digikam;.
+
+ Rotar las imágenes y las miniaturas según la etiqueta EXIF: se utilizará la información de la orientación que incluyó su cámara en la información EXIF para girar automáticamente sus fotografías de forma que se muestren de forma correcta. No girará el archivo de imagen, solo la representación de la imagen en la pantalla. Si desea hacer permanentes estos cambios, debe pulsar el botón derecho sobre la miniatura y seleccionar Rotar/invertir automáticamente de acuerdo con la orientación EXIF. La imagen se girará en el disco y se cambiará la etiqueta a su valor «normal». Si su cámara maneja incorrectamente esta información de orientación debería desactivar esta característica.
+
+ Poner la etiqueta de orientación EXIF como normal después de rotar/invertir: la opción de rotación automática corrige la orientación de las imágenes tomadas con cámaras digitales que tienen sensor de orientación. La cámara añade una etiqueta de orientación a los metadatos EXIF de la imagen. &digikam; puede leer esta etiqueta para ajustar la imagen de acuerdo con ésta. Si gira manualmente una imagen, estos metadatos se volverán incorrectos. Esta opción establecerá la etiqueta de orientación a «Normal» después de una modificación, ya que se asume que la rotación se hace con la orientación correcta. Desactive esta opción sino desea que &digikam; cambie la etiqueta de orientación cuando gire o invierta la imagen.
+
+
+
+
+ Preferencias de las colecciones
+
+ Éste diálogo administra sus tipos de colección. Las colecciones de álbumes se describen con detalle en la sección Mis álbumes.
+
+
+ The Collection Settings
+
+
+
+
+
+
+ La configuración de los tipos Mime
+
+ &digikam; pueden entender muchos tipos de archivo de imagen diferentes así como algunos formatos de vídeo y audio. Para controlar qué tipos de archivo intentará mostrar &digikam; puede añadir o eliminar extensiones de archivos a esta lista. Cualquier archivo que se encuentre en las carpetas de los álbumes de &digikam; que no coincida con estas extensiones se ignorará.
+
+
+ The Mime Type Settings
+
+
+
+
+
+
+ Preferencias del editor de imágenes
+
+ En las versiones anteriores de &digikam; el editor de imágenes solo era un visor de fotografías, pero con su rápido desarrollo se convirtió en una práctica herramienta de modificación de fotografías. Este diálogo permite controlar el comportamiento del editor de imágenes.
+
+
+ The Image Editor Settings
+
+
+
+ Cuando se realicen modificaciones en los archivos JPEG y se guarden en el disco duro el archivo JPEG se recodificará. Cada vez que un archivo JPEG se codifique se debe decidir el nivel de calidad que se aplicará. Desafortunadamente el nivel de calidad aplicado no se guarda en el archivo de la imagen. Ésto significa que el editor de imágenes no puede utilizar la misma calidad cuando se guardan imágenes modificadas que cuando se guardan las imágenes originales. Puede cambiar el nivel predeterminado de calidad que el editor de imágenes aplicará cuando se guarden imágenes modificadas desplazando el deslizador de la Calidad del JPEG (1: baja calidad / 100: alta calidad sin compresión).
+
+ With PNG compression option, you can reduce PNG image files size. This operation doesn't reduce image quality because PNG uses a lossless algorithm. The only effect is that image data needs more time to compress/decompress. If you have a fast computer you can change this value for to use a high compression factor (1: low compression / 9: high compression).
+
+ With Using TIFF compression option, you can toggle to use Adobe Deflate compression algorithm with TIFF image files. This will reduce the TIFF image files size. This has no image quality effect because Adobe Deflate is a lossless algorithm.
+
+ By default the Image Editor will use a black background behind photographs when they are displayed. If you prefer a different background color can select one here. You can also turn off the ToolBar when the Image Editor is in full screen mode.
+
+ El editor de imágenes solo implementa algunas herramientas sencillas de modificación de fotografías en el núcleo de la aplicación. Para un desarrollo sencillo de más herramientas de modificación el editor de imágenes soporta una interfaz de extensiones. Si su distribución ha instalado extensiones adicionales en el editor de imágenes se listarán en la lista de extensiones de imágenes. Puede activar o desactivar aquellas extensiones que pueda ver aquí.
+
+ Para obtener más información sobre las extensiones avanzadas del editor de imágenes, puede consultar el proyecto «DigikamImagePlugins» en http://extragear.kde.org/apps/digikamimageplugins.
+
+
+
+
+ Configuración de las extensiones de Kipi
+
+ Kipi es la interfaz de extensiones de imagen para &kde;. Esta interfaz está soportada por varias aplicaciones utilizadas para ver/editar imágenes en &kde;. Proporcionando esta interfaz &digikam; puede beneficiarse de muchas extensiones que se escribieron para trabajar con cualquier aplicación que implemente la interfaz Kipi.
+
+
+ The Kipi Plugins Settings
+
+
+
+ Si su distribución instaló los paquetes de las extensiones Kipi instaladas verá una lista de extensiones disponibles. Seleccione aquellas que desee utilizar y se cargarán en &digikam;. Las extensiones aparecerán como entradas nuevas de menú en la barra del menú principal y en el menú contextual para las miniaturas.
+
+ Los accesos rápidos para utilizar estas extensiones pueden configurarse en el menú PreferenciasConfigurar accesos rápidos.
+
+ Para obtener más información sobre las extensiones Kipi, puede consultar el proyecto Kipi en http://extragear.kde.org/apps/kipi.
+
+
+
+
+ Configuración de la cámara
+
+ La cofiguración de la cámara muestra en la parte izquierda la lista de las cámaras soportadas. En la parte superior derecha existe un botón de autodetección, que intenta identificar la cámara conectada a su ordenador (asegúrese de que la cámara esté conectada correctamente al ordenador y puesta en el modo de mostrar imágenes). Bajo esto están las opciones de puertos de comunicación. Actualmente están soportados el serie, el USB y el almacenamiento masivo USB/FireWire.
+
+
+ The Camera Settings
+
+
+
+
+
+ Al pulsar sobre una cámara de la lista de la izquierda se mostrarán los puertos de comunicación que pueden seleccionar. Si sólo se puede usar un tipo de puerto se seleccionará automáticamente. En la parte inferior derecha hay una caja para seleccionar la ruta exacta en el caso de un puerto serie. Observe que el interfaz USB no necesita que se introduzca ninguna ruta. Sino puede encontrar su cámara en la lista, puede intentar utilizar un dispositivo de almacenamiento genérico seleccionando en la lista el elemento Cámara montada.
+
+ En la parte superior puede establecer la ruta para las cámaras de almacenamiento masivo USB o FireWire (IEEE-1394 o i-link). Éste cuadro se vuelve activo una vez que haya seleccionado una cámara de almacenamiento masivo USB o FireWire en la lista de las cámaras. Aquí necesitará introducir la ruta en la que se montará la cámara, normalmente «/mnt/camara» o «/mnt/removible».
+
+
+ The Add Camera Dialog
+
+
+
+ Para ser capaz de utilizar su cámara digital con &digikam;, conecte la cámara a su ordenador, ponga la cámara en el modo de mostrar imágenes y enciéndala.
+
+ Compruebe si &digikam; puede detectar automáticamente la cámara, sino es así, puede establecer el modelo de cámara y el puerto manualmente. Una vez que haya configurado la cámara, vaya al menú «Cámaras» en la interfaz principal y verá la cámara listada en el menú.
+
+ Puede seleccionar cualquier título que desee, de forma que se muestre en el menú Cámaras de la ventana principal. Si tiene más de una cámara, puede añadirla a través de esta interfaz. Otra posibilidad (y muy conveniente) la proporciona el script usbcam.tar.gz. Cuando se instala, &digikam; las abrirá para descargar por si mismo en el momento en el que se enchufen al conector USB.
+
+
+
+
+ Varias configuraciones
+
+ Aquí puede controlar cómo se comportará &digikam; cuando se borra una fotografía o un álbum. Consulte las secciones borrar una fotografía y borrar un álbum para obtener más detalles.
+
+ También puede desactivar la aparición de la pantalla de inicio cuando se carga &digikam;. Puede reducir ligeramente el tiempo de carga de &digikam;.
+
+ La opción Escaneo de elementos nuevos al comienzo fuerza a &digikam; a explorar el álbum de biblioteca de álbumes para encontrar nuevos elementos añadidos o borrados entre diferentes sesiones de &digikam;. Puede hacer más lento el tiempo de inicio de &digikam;. Si se eliminan elementos de la biblioteca de álbumes, &digikam; le pedirá su confirmación antes de eliminar definitivamente las referencias en la base de datos.
+
+
+ The Miscellaneous Settings
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Configuración de los temas
+
+ Los esquemas de colores se proporcionan para personalizar la interfaz principal de &digikam; de acuerdo con sus gustos. Para acceder a la configuración seleccione PreferenciasTemas en la barra de menús y seleccione el tema que prefiera utilizar. A continuación se muestra una vista previa de los temas:
+
+
+
+
+ Vista previa
+ Nombre del tema
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Predeterminado
+
+
+
+
+
+
+
+ Limpio
+
+
+
+
+
+
+
+ Oscuro
+
+
+
+
+
+
+
+ Depresivo
+
+
+
+
+
+
+
+ Marino
+
+
+
+
+
+
+
+ Naranja
+
+
+
+
+
+
+
+ Arenoso
+
+
+
+
+
+
+ Esta configuración se implementa en un archivo de texto plano. Si está interesado en crear un tema nuevo para &digikam;, puede encontrar más información sobre ello en este tutorial.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Descripción de los menús
+
+
+La ventana principal de &digikam;
+
+
+ El menú Álbum
+
+
+
+
+
+ AltLeftAlbumBack
+ Va al álbum anteriormente visitado según el historial.
+
+
+
+ AltRightAlbumForward
+ Va al siguiente álbum visitado según el historial. Solo puede ir hacia delante si antes fue hacia atrás.
+
+
+
+ CtrlNAlbumNew Album
+ Crea una nueva carpeta de álbum.
+
+
+
+ CtrlF3AlbumEdit Album Properties
+ Modifica el título, los comentarios y la colección del álbum de fotos seleccionado.
+
+
+
+ ÁlbumAbrir en &konqueror;
+ Abre &konqueror; con la ruta del álbum actual.
+
+
+
+
+ CtrlIAlbumImportAdd Images
+ Selecciona las imágenes que se añadirán al álbum seleccionado.
+
+
+
+ ÁlbumImportarImportar carpetas
+ Selecciona las carpetas que se importarán como álbumes en el álbum seleccionado.
+
+
+
+ ÁlbumImportarDigitalizar imágenes
+
+ Extensión Kipi para digitalizar imágenes con un escáner.
+ Consulte el manual obtener imágenes para obtener más información.
+
+
+
+
+ ÁlbumImportarCaptura de pantalla
+
+ Extensión Kipi para realizar una captura de pantalla.
+ Consulte el manual obtener imágenes para obtener más información.
+
+
+
+
+
+ ÁlbumExportarGrabar en &CD;/DVD
+
+ Extensión Kipi para guardar los álbumes en &CD; o DVD utilizando K3b.
+ Consulte el manual grabación en &CD; para obtener más información.
+
+
+
+
+ AlbumExportHTML export
+
+ Kipi plugin to create a HTML gallery with Albums.
+ Consulte el manual de las galerías de imágenes para obtener más información.
+
+
+
+
+ ÁlbumExportarExportar a galería remota
+
+ Extensión Kipi para exportar el álbum actual a un servidor remoto de galería.
+ Consulte el manual de exportación a galería para obtener más información.
+
+
+
+
+ ÁlbumExportarExportar a Flickr
+
+ Extensión Kipi para exportar el álbum actual al servicio web Flickr.
+ Consulte el manual de exportación a Flickr para obtener más información.
+
+
+
+
+ ÁlbumExportarAsistente de impresión
+
+ Extensión Kipi para imprimir álbumes de imágenes.
+ Consulte el manual del asistente de impresión para obtener más información.
+
+
+
+
+ ÁlbumMover álbum a la papelera
+ Borra el álbum seleccionado y todos sus elementos y los envía a la papelera.
+
+
+
+ CtrlQAlbumQuit
+ Sale de &digikam;.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ El menú etiqueta
+
+
+
+
+
+ EtiquetaNueva etiqueta
+ Crea una etiqueta nueva en la base de datos de los álbumes.
+
+
+
+ EtiquetaModificar las propiedades de la etiqueta
+ Modifica las propiedades de la etiqueta actual.
+
+
+
+ EtiquetaBorrar etiqueta
+ Elimina la etiqueta seleccionada de la base de datos del álbum.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ El menú Imagen
+
+
+
+
+
+ F4ImageView/Edit
+ Abre la imagen seleccionada en el editor de imágenes de &digikam;.
+
+
+
+ F3ImageEdit Image Comments and Tags
+ Modifica los comentarios y etiquetas de la imagen seleccionada.
+
+
+
+ ImagenCorregir la etiqueta de orientación EXIF
+ Manual de las opciones de ajuste de las etiquetas de orientación EXIF de la imagen seleccionada.
+
+
+
+ AltReturnImageProperties
+ Vista general de las propiedades, permisos, metadatos embebidos, información EXIF e histograma de la imagen seleccionada.
+
+
+
+ ImagenAuto Rotar/invertir automáticamente utilizando la información EXIF
+
+ Entrada del menú de la extensión Kipi para activar la característica de rotación/inversión de la imagen seleccionada utilizando la etiqueta de orientación EXIF.
+ Consulte el manual JPEG sin pérdida para obtener más información.
+
+
+
+
+ ImageRotar
+
+ Extensión Kipi que permite rotar las imágenes seleccionadas 90/180/270 grados.
+ Consulte el manual JPEG sin pérdida para obtener más información.
+
+
+
+
+ ImagenInvertir
+
+ Extensión Kipi para invertir las imágenes seleccionadas horizontal o verticalmente.
+ Consulte el manual JPEG sin pérdida para obtener más información.
+
+
+
+
+ ImagenConvertir a blanco y negro
+
+ Extensión Kipi para convertir las imágenes seleccionadas a blanco y negro.
+ Consulte el manual JPEG sin pérdida para obtener más información.
+
+
+
+
+ ImagenEnviar imágenes por correo electrónico
+
+ Extensión Kipi para enviar imágenes por correo electrónico con su agente de correo preferido.
+ Consulte el manual enviar imágenes para obtener más información.
+
+
+
+
+ ImageAjustar fecha y hora
+
+ Extensión Kipi para ajustar la hora y la fecha de las imágenes seleccionadas.
+ Consulte el manual para ajustar la hora para obtener más información.
+
+
+
+
+ ImagenEstablecer como tapiz
+
+ Extensión Kipi para configurar la imagen seleccionada como color del fondo.
+ Consulte el manual del fondo de escritorio para obtener más información.
+
+
+
+
+ F2ImageRename
+ Renombrar la imagen seleccionada.
+
+
+
+ ShiftDeleteImageDelete/Move to trash
+ Envía las imágenes seleccionadas a la papelera.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ El menú Selección
+
+
+
+
+
+ CtrlASelectSelect All
+ Selecciona todas las imágenes mostradas como miniaturas en la ventana actual.
+
+
+
+ CtrlUSelectSelect None
+ Quita la selección de todas las imágenes mostradas como miniaturas en la ventana actual.
+
+
+
+ Ctrl*SelectInvert Selection
+ Invierte la selección actual.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ El menú Ver
+
+
+
+
+
+ Ctrl+ViewIncrease Thumbnail Size
+ Incrementa el tamaño de la miniatura del álbum seleccionado.
+
+
+
+ Ctrl-ViewDecrease Thumbnail Size
+ Reduce el tamaño de la miniatura del álbum seleccionado.
+
+
+
+ ViewÓrdenar los álbumes
+ Ordena todos los álbumes de &digikam; por carpeta, colección o fecha.
+
+
+
+ VerOrdenar las imágenes
+ Ordena todas las imágenes del álbum seleccionado por nombre, ruta, fecha o tamaño del archivo.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ El menú Herramientas
+
+
+
+
+
+ HerramientasBúsqueda rápida
+
+ Inicia la herramienta de búsqueda simple de elementos.
+
+
+
+
+ HerramientasBúsqueda avanzada
+
+ Launch the advanced search items side bar tab tool.
+
+
+
+
+ HerramientasBuscar imágenes duplicadas
+
+ Extensión Kipi para encontrar imágenes duplicadas en la base de datos de álbumes.
+ Consulte el manual de búsqueda de imágenes duplicadas para obtener más informacón.
+
+
+
+
+ HerramientasAjuste de la gamma
+
+ Inicia el módulo de ajuste gamma en el panel de control de &kde;.
+ Consulte la información del manual de KGamma para obtener más información. Puede encontrar una referencia incluso mejor en el manual de calibración del monitor (en inglés).
+
+
+
+
+ HerramientasCrear calendario
+
+ Extensión Kipi para crear un calendario elementos del álbum.
+ Consulte el manual del calendario para obtener más información.
+
+
+
+
+ HerramientasCrear presentación MPEG
+
+ Extensión Kipi para crear presentaciones MPEG con los elementos del álbum.
+ Consulte el manual de codificación de MPEG para obtener más información.
+
+
+
+
+ HerramientasPresentación
+
+ Extensión Kipi para mostrar una presentación con los elementos del álbum.
+ Consulte el manual mostrar presentación para obtener más información.
+
+
+
+
+ HerramientasConversor de una imagen en bruto
+
+ Extensión Kipi para convertir una sola imagen en bruto.
+ Consulte el manual de conversión en bruto para obtener más información.
+
+
+
+
+ HerramientasProcesos por lotes
+
+ Extensión Kipi para realizar procesos por lotes en las imágenes seleccionadas.
+ Consulte los manuales dedicados para obtener más información:
+
+ Manal para poner borde a las imágenes.
+
+
+
+ Manual de color de las imágenes.
+
+
+
+ Manual de conversión de las imágenes.
+
+
+
+ Manual sobre los efectos de las imágenes.
+
+
+
+ Manual de los filtros de las imágenes.
+
+
+
+ Manual de recompresión de las imágenes.
+
+
+
+ Manual de renombrado de las imágenes.
+
+
+
+ Manual de redimensionamiento de las imágenes.
+
+
+
+ Manual de conversión de imágenes en bruto.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ El menú Cámara
+
+ Aquí se listan todas las cámaras digitales configuradas. Puede utilizar la entrada de menú «Añadir cámara» para añadir una cámara nueva a la lista, lea la sección configurar la cámara para obtener más información.
+
+
+
+
+
+
+ El menú Configuración
+
+
+
+
+
+ PreferenciasMostrar barra de herramientas
+ Enable or disable the main &digikam; tool bar.
+
+
+
+ CtrlShiftFSettingsFull Screen Mode
+ Entra y sale del modo de pantalla completa.
+
+
+
+ PreferenciasTemas
+ Cualquier tema disponible para el interfaz principal se listará aquí. Seleccione aquel que desee que utilice &digikam;.
+
+
+
+ PreferenciasConfigurar accesos rápidos
+ Configura los accesos rápidos de &digikam;.
+
+
+
+ PreferenciasConfigurar barras de herramientas
+ Configura las barras de herramientas de &digikam;
+
+
+
+ PreferenciasConfigurar &digikam;
+ Inicia el diálogo de configuración de &digikam;.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ El menú Ayuda
+&help.menu.documentation; Además, &digikam; ofrece estos elementos:
+
+
+
+
+ AyudaSugerencia del día
+ Esta opción muestra un cuadro de diálogo con trucos útiles para el uso de &digikam;.
+
+
+
+ AyudaManual de las extensiones Kipi
+ Inicia el interfaz de ayuda de &kde; con los manuales de las extensiones de Kipi.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+El editor de imágenes
+
+
+ El menú Archivo
+
+
+
+
+
+ PgUpFilePrevious
+ Muestra la imagen anterior del álbum actual.
+
+
+
+ PgDownFileNext
+ Muestra la siguiente imagen del álbum actual.
+
+
+
+ CtrlHomeFileFirst
+ Muestra la primera imagen del álbum actual.
+
+
+
+ CtrlEndFileLast
+ Muestra la última imagen del álbum actual.
+
+
+
+ CtrlSFileSave
+ Guarda la imagen actual si se hubiera modificado.
+
+
+
+ ArchivoGuardar como
+ Guardar la imagen actual en un archivo nuevo.
+
+
+
+ ArchivoRevertir
+ Restablece la imagen actual a partir del archivo original si se ha modificado.
+
+
+
+ ShiftDelFileDelete File/Move to trash
+ Mueve a la papelera la imagen actual del álbum actual.
+
+
+
+ CtrlPFilePrint Image
+ Imprime la imagen actual.
+
+
+
+ CtrlQFileQuit
+ Sale del editor de imágenes de &digikam;.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ El menú Editar
+
+
+
+
+
+ CtrlCEditCopy
+ Copia la selección de imágenes al portapapeles.
+
+
+
+ CtrlZEditCancel
+ Deshace la última acción aplicada a la imagen actual, de acuerdo con el historial.
+
+
+
+ CtrlShiftZEditRedo
+ Rehace la última acción deshecha en la imagen actual, de acuerdo con el historial.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ El menú Imagen
+
+
+
+
+
+ F3ImageEdit Comments and Tags
+ Modifica los comentarios y etiquetas de la imagen seleccionada.
+
+
+
+ AltReturnImageProperties
+ Vista general de las propiedades, permisos, metadatos embebidos, información EXIF e histograma de la imagen seleccionada.
+
+
+
+ ImagenAplicar textura
+
+ Extensión del editor de imágenes para aplicar una textura decorativa a la imagen actual.
+ Consulte el manual de aplicación de textura para obtener más información.
+
+
+
+
+ ImagenAñadir borde
+
+ Extensión del editor de imágenes para añadir un borde decorativo alrededor de la imagen actual.
+ Si desea obtener más información consulte el manual para añadir un borde.
+
+
+
+
+ ImagenInsertar texto
+
+ Extensión de la imagen del editor para insertar texto en la imagen actual.
+ Consulte el manual sobre insertar texto para obtener más información.
+
+
+
+
+ ImageSuperponer plantilla
+
+ Extensión del editor de imágenes para aplicar una plantilla a la imagen actual.
+ Consulte el manual sobre superponer plantilla para obtener más información.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ El menú Corregir
+
+
+
+
+
+ CorregirColoresBrillo/contraste/gamma
+ Corrige la exposición de la imagen actual ajustando el brillo, contraste o gamma.
+
+
+
+ CorregirColoresTono/saturación/luminosidad
+ Corrige el color de la imagen actual ajustando el tono, saturación o luminosidad.
+
+
+
+ CorregirColoresBalance de color
+ Corrige el color de la imagen actual ajustando el rojo, verde o azul.
+
+
+
+ CorregirColoresAutocorrección
+ Corrección automática de color de la imagen actual manipulando el histograma.
+
+
+
+ CorregirColoresInvertir
+ Invierte los colores de la imagen.
+
+
+
+ CorregirColoresAjuste de niveles
+
+ Extensión del editor de imágenes para ajustar manualmente los niveles en la imagen actual.
+ Consulte el manual sobre los ajustes de niveles para obtener más información.
+
+
+
+
+ CorregirColoresAjustar curvas
+
+ Extensión del editor de imágenes para ajustar manualmente las curvas de la imagen actual.
+ Consulte el manual sobre los ajustes de las curvas para obtener más información.
+
+
+
+
+ CorregirColoresMezclador de canales
+
+ Extensión del editor de imágenes para mezclar canales de color en la imagen actual.
+ Consulte el manual sobre el mezclador de canales para obtener más información.
+
+
+
+
+ CorregirColoresBalance de blancos
+
+ Extensión del editor de imágenes para ajustar el balance del color blanco en la imagen actual.
+ Consulte el manual sobre el balance de blancos para obtener más información.
+
+
+
+
+ CorregirDesenfocar
+ Corrección del error de enfoque de la imagen actual con una operación de desenfoque.
+
+
+
+ CorregirEnfocar
+ Corrección del error de enfoque de la imagen actual con una operación de enfoque.
+
+
+
+ CorregirReducción de ojos rojos
+ Corrección de los ojos rojos utilizando la selección actual de la imagen actual.
+
+
+
+ CorregirMáscara de desenfoque
+
+ Corrección del error de enfoque de la imagen actual con una operación de máscara de desenfoque.
+ Consulte el manual sobre la máscara de desenfoque para obtener más información.
+
+
+
+
+ CorregirCorregir distorsión de lentes
+
+ Extensión de la imagen del editor para corregir la distorsión de las lentes en la imagen actual.
+ Consulte el manual sobre la corrección de la distorsión de las lentes para obtener más información.
+
+
+
+
+ CorregirRestaurar
+
+ Extensión del editor de imágenes para reducir imperfecciones de la imagen actual.
+ Consulte el manual sobre restauración fotográfica para obtener más información.
+
+
+
+
+ CorregirRelleno de imagen
+
+ Extensión del editor de imágenes para eliminar áreas no deseadas en la imagen actual.
+ Consulte el manual sobre el relleno de zonas en fotografías para obtener más información.
+
+
+
+
+ CorregirReducción de ruido
+
+ Extensión del editor de imágenes para reducir el ruido en la imagen actual utilizando un filtro de destramado.
+ Consulte el manual sobre la reducción de ruido para obtener más información.
+
+
+
+
+ CorregirAnti-Viñeta
+
+ Extensión del editor de imágenes para corregir el efecto viñeta en la imagen actual.
+ Consulte el manual sobre anti-viñeta para obtener más información.
+
+
+
+
+ CorregirReenfocar
+
+ Extensión del editor de imágenes para reenfocar la imagen actual.
+ Consulte el manual sobre reenfoque fotográfico para obtener más información.
+
+
+
+
+ CorregirCorrección de pixels calientes
+
+ Extensión del editor de imágenes para eliminar los pixels calientes de la imagen actual.
+ Consulte el manual sobre pixels calientes para obtener más información.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ El menú Transformar
+
+
+
+
+
+ Shift1TransformRotate90 degrees
+ Gira 90 grados la imagen actual.
+
+
+
+ Shift2TransformRotate180 degrees
+ Gira 180 grados la imagen actual.
+
+
+
+ Shift3TransformRotate270 degrees
+ Gira 270 grados la imagen actual.
+
+
+
+ TransformarInvertirHorizontalmente
+ Invierte horizontalmente la imagen actual.
+
+
+
+ TransformarInvertirVerticalmente
+ Invierte verticalmente la imagen actual.
+
+
+
+ TransformarRecortar
+ Recorta la selección de la imagen actual.
+
+
+
+ TransformarRedimensionar
+ Redimensiona la imagen actual con los factores o dimensiones apropiadas.
+
+
+
+ TransformarRecorte proporcional
+ Recorta la imagen actual manteniendo una proporción.
+
+
+
+ TransformarAmpliar
+
+ Extensión del editor de imágenes para aumentar una fotografía sin pérdida de calidad en la imagen.
+ Consulte el manual sobre ampliación para obtener más información.
+
+
+
+
+ TransformarInclinar
+
+ Extensión del editor de imágenes para inclinar la imagen actual horizontal o verticalmente.
+ Consulte el manual sobre la herramienta de inclinación para obtener más información.
+
+
+
+
+ TransformarRotación libre
+
+ Extensión del editor de imágenes para rotar la imagen actual cualquier número de grados.
+ Consulte el manual sobre rotación libre para obtener más información.
+
+
+
+
+ TransformarAjuste de perspectiva
+
+ Extensión del editor de imágenes para ajustar la perspectiva de la imagen actual.
+ Consulte el manual sobre ajuste de perspectiva para obtener más información.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ El menú Ver
+
+
+
+
+
+ Ctrl+ViewZoom In
+ Acerca la imagen actual.
+
+
+
+ Ctrl-ViewZoom Out
+ Aleja la imagen actual.
+
+
+
+ AViewZoom AutoFit
+ Adapta el factor de ampliación de la imagen actual al tamaño de la ventana del editor.
+
+
+
+ VerHistograma
+ Muestra el histograma superpuesto a la imagen actual.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ El menú filtros
+
+
+
+
+
+ FiltrosBlanco y negro
+ Aplica el filtro de blanco y negro a la imagen actual.
+
+
+
+ FiltrosGotas de lluvia
+
+ Extensión del editor de imágenes para añadir gotas de lluvia a la imagen actual.
+ Consulte el manual sobre el efecto de gotas de lluvia para obtener más información.
+
+
+
+
+ FiltrosPelícula de infrarrojos
+
+ Extensión del editor de imágenes para simular una película de infrarrojos en la imagen actual.
+ Consulte el manual sobre el efecto de la película de infrarrojos para obtener más información.
+
+
+
+
+ FiltrosPintura al óleo
+
+ Extensión del editor de imágenes para simular la pintura al óleo en la imagen actual.
+ Consulte el manual sobre el efecto de pintura al óleo para obtener más información.
+
+
+
+
+ FiltrosRepujar
+
+ Extensión del editor de imágenes para aplicar un relieve a la imagen actual.
+ Consulte el manual sobre el efecto de relieve de la imagen para obtener más información.
+
+
+
+
+ FiltrosSolarizar imagen
+
+ Extensión del editor de imágenes para solarizar la imagen actual.
+ Consulte el manual sobre el efecto de solarización para obtener más información.
+
+
+
+
+ FiltrosEfectos de distorsión
+
+ Extensión del editor de imágenes para ajustar la perspectiva de la imagen actual.
+ Consulte el manual sobre los efectos de distorsión para obtener más información.
+
+
+
+
+ FiltrosAñadir grano
+
+ Extensión del editor de imágenes para añadir grano de película a la imagen actual.
+ Consulte el manuel sobre el efecto de grano de película para obtener más información.
+
+
+
+
+ FiltrosEfectos de desenfoque
+
+ Extensión del editor de imágenes para aplicar efectos especiales de desenfoque en la imagen actual.
+ Consulte el manual sobre los efectos de desenfoque para obtener más información.
+
+
+
+
+ FiltrosDibujo al carboncillo
+
+ Extensión del editor de imágenes para simular el dibujo al carboncillo en la imagen actual.
+ Consulte el manual sobre el efecto de dibujo al carboncillo para obtener más información.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ El menú Configuración
+
+
+
+
+
+ CtrlShiftFSettingsFull Screen Mode
+ Cambia el interfaz gráfico entre los modos normal y de pantalla completa.
+
+
+
+ PreferenciasConfigurar accesos rápidos
+ Configura los accesos rápidos del editor de imágenes de &digikam;.
+
+
+
+ PreferenciasConfigurar barras de herramientas
+ Configura las barras de herramientas del editor de imágenes de &digikam;.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ El menú Ayuda
+&help.menu.documentation; Además, el editor de imágenes de &digikam; ofrece estos elementos:
+
+
+
+
+ AyudaManual de las extensiones de imágenes
+ Inicia el interfaz de ayuda de &kde; con los manuales de las extensiones del editor de imágenes de &digikam;.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Créditos y licencia
+
+
+
+
+
+ logo de &digikam;
+
+
+
+
+Derechos de autor del programa. 2001-2006. El equipo de desarrollo de &digikam;.
+
+
+ Renchi Raju renchi_en_pooh.tam.uiuc.edu: Coordinador, desarrollador principal.
+
+
+
+ Caulier Gilles caulier_punto_gilles_en_free.fr: Co-coordinador, desarrollador, traducción francesa.
+
+
+
+ Joern Ahrens kde_en_jokele.de: Desarrollador.
+
+
+
+ Tom Albers tomalbers_en_kde.nl: Desarrollador.
+
+
+
+ Ralf Hoelzer kde_at_ralfhoelzer.com: Desarrollador.
+
+
+
+
+
+
+Derechos de autor de la documentación: 2001-2002. Renchi Raju renchi_en_pooh.tam.uiuc.edu. 2002-2003. Gilles Caulier caulier_punto_gilles_en_free.frRenchi Raju renchi_en_pooh.tam.uiuc.edu 2003-2006. Gilles Caulier caulier_punto_gilles_en_free.frRenchi Raju renchi_en_pooh.tam.uiuc.eduRichard Taylor rjt-digicam_en_thegrindstone_punto_me_punto_ukRalf Hoelzer kde_en_ralfhoelzer.comJoern Ahrens kde_en_jokele.deOliver Doerr oliver_en_doerr-privat.deGerhard Kulzer gerhard at kulzer.net Derechos de autos de todas las imágenes. 2003-2006. Gilles Caulier caulier_punto_gilles_en_free.fr.
+
+Traducido por Quique quique@sindominio.net y Santiago Fernández Sancho santi@kde-es.org.
+&underFDL; &underGPL;
+
+
+Instalación
+
+
+Cómo conseguir &digikam;
+
+El sitio web de &digikam; se encuentra en http://www.digikam.org. Visítelo periódicamente para obtener noticias sobre &digikam;. &digikam; se puede obtener en formatos binario y fuente de http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=42641.
+
+También puede descargar los módulos de código fuente de digikam y kipi del repositorio SVN Extragear de &kde; de la siguiente forma: %svn co -N svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/extragear/graphics
+ %cd graphics
+ %svn up digikam
+ %svn co svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/KDE/3.5/kde-common/admin
+
+
+
+
+Las últimas instantáneas del SVN se pueden descargar en la &URL; ftp://ftp.kde.org/pub/kde/unstable/snapshots/.
+
+
+
+
+Requisitos
+
+Para usar &digikam; con éxito necesita:
+ AutoConf
+>= 2.5
+ AutoMake
+>= 1.7.0
+ &kde; 3.x
+ gphoto2 2.x
+ imlib2
+>= 1.2.0
+ libgdbm
+>= 1.8.0
+ libkipi
+>= 0.1
+ libkexif
+>= 0.1
+ libtiff
+>= 3.5.x
+ DigikamImagePlugins
+>= 0.7.3 (opcional)
+
+
+
+&kde; se puede conseguir en la página principal de &kde;.
+
+Gphoto2 se puede obtener en la página principal de Gphoto.
+
+libkipi se puede obtener en http://extragear.kde.org/apps/kipi.
+
+libkexif se puede obtener en http://www.digikam.org.
+
+DigikamImagePlugins se puede obtener en http://extragear.kde.org/apps/digikamimageplugins.
+
+La mayor parte de las distribuciones ya incluyen estos paquetes.
+
+
+
+
+Compilación e instalación
+
+Para compilar e instalar &digikam; en su sistema, teclee lo siguiente en la carpeta base de los módulos de la distribución de libkipi y digikam: %export WANT_AUTOCONF_2_5=1
+ %export KDEDIR=KDE_directorio_de_instalación_de_su_sistema
+ %export
+ PKG_CONFIG_PATH=$PKG_CONFIG_PATH:/ruta/para/instalar/lib/pkgconfig
+ %make -f Makefile.cvs
+ %./configure
+ %make
+ %su
+ %make install
+
+
+
+
+Notas importantes
+
+La etapa 3 se necesita si está instalando libkipi/libkexif en una dirección no estándar, y desea que pkg-config sepa donde se encuentran sus rutas.
+
+Se pueden usar más opciones específicas de instalación y compilación pasándoselas al script .configure. Consúltelas con la orden ./configure --help.
+
+Utilice la opción --enable-debug=full con el script configure para proporcionar información completa sobre el informe de error.
+
+Como &digikam; depende de libkipi y libkexif, debería compilar estas bibliotecas antes de compilar &digikam;.
+
+
+
+Dado que &digikam; utiliza autoconf y automake, no debería de tener problemas para compilarlo. Si encontrase problemas, contacte con la lista de distribución digikam-users@kde.org.
+
+
+
+
+
+&documentation.index;
+
+
diff --git a/doc/es_digikam/introductionalbumsmissingdialog.png b/doc/es_digikam/introductionalbumsmissingdialog.png
new file mode 100644
index 0000000..b6f054b
Binary files /dev/null and b/doc/es_digikam/introductionalbumsmissingdialog.png differ
diff --git a/doc/es_digikam/introductionfirewireconnector.png b/doc/es_digikam/introductionfirewireconnector.png
new file mode 100644
index 0000000..0858ad7
Binary files /dev/null and b/doc/es_digikam/introductionfirewireconnector.png differ
diff --git a/doc/es_digikam/introductionfirstrundialog.png b/doc/es_digikam/introductionfirstrundialog.png
new file mode 100644
index 0000000..9c793e6
Binary files /dev/null and b/doc/es_digikam/introductionfirstrundialog.png differ
diff --git a/doc/es_digikam/introductionfoldericon.png b/doc/es_digikam/introductionfoldericon.png
new file mode 100644
index 0000000..9115600
Binary files /dev/null and b/doc/es_digikam/introductionfoldericon.png differ
diff --git a/doc/es_digikam/introductionplugininterfaces.png b/doc/es_digikam/introductionplugininterfaces.png
new file mode 100644
index 0000000..df73412
Binary files /dev/null and b/doc/es_digikam/introductionplugininterfaces.png differ
diff --git a/doc/es_digikam/introductionscandialog.png b/doc/es_digikam/introductionscandialog.png
new file mode 100644
index 0000000..0e554b1
Binary files /dev/null and b/doc/es_digikam/introductionscandialog.png differ
diff --git a/doc/es_digikam/introductionserialconnector.png b/doc/es_digikam/introductionserialconnector.png
new file mode 100644
index 0000000..2949455
Binary files /dev/null and b/doc/es_digikam/introductionserialconnector.png differ
diff --git a/doc/es_digikam/introductionusbconnector.png b/doc/es_digikam/introductionusbconnector.png
new file mode 100644
index 0000000..f9735cd
Binary files /dev/null and b/doc/es_digikam/introductionusbconnector.png differ
diff --git a/doc/es_digikam/maininterfaceadvancedsearch.png b/doc/es_digikam/maininterfaceadvancedsearch.png
new file mode 100644
index 0000000..bff5d58
Binary files /dev/null and b/doc/es_digikam/maininterfaceadvancedsearch.png differ
diff --git a/doc/es_digikam/maininterfaceadvancedsearchoption.png b/doc/es_digikam/maininterfaceadvancedsearchoption.png
new file mode 100644
index 0000000..f5b159a
Binary files /dev/null and b/doc/es_digikam/maininterfaceadvancedsearchoption.png differ
diff --git a/doc/es_digikam/maininterfaceadvancedsearchoptiongroup.png b/doc/es_digikam/maininterfaceadvancedsearchoptiongroup.png
new file mode 100644
index 0000000..37c826d
Binary files /dev/null and b/doc/es_digikam/maininterfaceadvancedsearchoptiongroup.png differ
diff --git a/doc/es_digikam/maininterfacealbumproperties.png b/doc/es_digikam/maininterfacealbumproperties.png
new file mode 100644
index 0000000..28892fc
Binary files /dev/null and b/doc/es_digikam/maininterfacealbumproperties.png differ
diff --git a/doc/es_digikam/maininterfaceassigntags.png b/doc/es_digikam/maininterfaceassigntags.png
new file mode 100644
index 0000000..347b2f5
Binary files /dev/null and b/doc/es_digikam/maininterfaceassigntags.png differ
diff --git a/doc/es_digikam/maininterfacecommentstags.png b/doc/es_digikam/maininterfacecommentstags.png
new file mode 100644
index 0000000..a2d122e
Binary files /dev/null and b/doc/es_digikam/maininterfacecommentstags.png differ
diff --git a/doc/es_digikam/maininterfacedateview.png b/doc/es_digikam/maininterfacedateview.png
new file mode 100644
index 0000000..96bb1bb
Binary files /dev/null and b/doc/es_digikam/maininterfacedateview.png differ
diff --git a/doc/es_digikam/maininterfaceimgproperties1.png b/doc/es_digikam/maininterfaceimgproperties1.png
new file mode 100644
index 0000000..f33964c
Binary files /dev/null and b/doc/es_digikam/maininterfaceimgproperties1.png differ
diff --git a/doc/es_digikam/maininterfaceimgproperties2.png b/doc/es_digikam/maininterfaceimgproperties2.png
new file mode 100644
index 0000000..ab138fd
Binary files /dev/null and b/doc/es_digikam/maininterfaceimgproperties2.png differ
diff --git a/doc/es_digikam/maininterfaceimgproperties3.png b/doc/es_digikam/maininterfaceimgproperties3.png
new file mode 100644
index 0000000..07d8dfc
Binary files /dev/null and b/doc/es_digikam/maininterfaceimgproperties3.png differ
diff --git a/doc/es_digikam/maininterfacepreview.png b/doc/es_digikam/maininterfacepreview.png
new file mode 100644
index 0000000..6ed61bb
Binary files /dev/null and b/doc/es_digikam/maininterfacepreview.png differ
diff --git a/doc/es_digikam/maininterfacequicksearch.png b/doc/es_digikam/maininterfacequicksearch.png
new file mode 100644
index 0000000..6f9cc3a
Binary files /dev/null and b/doc/es_digikam/maininterfacequicksearch.png differ
diff --git a/doc/es_digikam/maininterfacesearchview.png b/doc/es_digikam/maininterfacesearchview.png
new file mode 100644
index 0000000..0480dc0
Binary files /dev/null and b/doc/es_digikam/maininterfacesearchview.png differ
diff --git a/doc/es_digikam/maininterfacetagsview.png b/doc/es_digikam/maininterfacetagsview.png
new file mode 100644
index 0000000..ce0bd83
Binary files /dev/null and b/doc/es_digikam/maininterfacetagsview.png differ
diff --git a/doc/es_digikam/maininterfacetoolbar.png b/doc/es_digikam/maininterfacetoolbar.png
new file mode 100644
index 0000000..89839a8
Binary files /dev/null and b/doc/es_digikam/maininterfacetoolbar.png differ
diff --git a/doc/es_digikam/setupaddcamera.png b/doc/es_digikam/setupaddcamera.png
new file mode 100644
index 0000000..bf3dd8c
Binary files /dev/null and b/doc/es_digikam/setupaddcamera.png differ
diff --git a/doc/es_digikam/setupalbum.png b/doc/es_digikam/setupalbum.png
new file mode 100644
index 0000000..0f11258
Binary files /dev/null and b/doc/es_digikam/setupalbum.png differ
diff --git a/doc/es_digikam/setupcamera.png b/doc/es_digikam/setupcamera.png
new file mode 100644
index 0000000..1c1485c
Binary files /dev/null and b/doc/es_digikam/setupcamera.png differ
diff --git a/doc/es_digikam/setupcollections.png b/doc/es_digikam/setupcollections.png
new file mode 100644
index 0000000..36d5813
Binary files /dev/null and b/doc/es_digikam/setupcollections.png differ
diff --git a/doc/es_digikam/setupembeddedinfo.png b/doc/es_digikam/setupembeddedinfo.png
new file mode 100644
index 0000000..11cf755
Binary files /dev/null and b/doc/es_digikam/setupembeddedinfo.png differ
diff --git a/doc/es_digikam/setupembededinfo.png b/doc/es_digikam/setupembededinfo.png
new file mode 100644
index 0000000..7a6f318
Binary files /dev/null and b/doc/es_digikam/setupembededinfo.png differ
diff --git a/doc/es_digikam/setupiccprofiles.png b/doc/es_digikam/setupiccprofiles.png
new file mode 100644
index 0000000..617d961
Binary files /dev/null and b/doc/es_digikam/setupiccprofiles.png differ
diff --git a/doc/es_digikam/setupimageeditor.png b/doc/es_digikam/setupimageeditor.png
new file mode 100644
index 0000000..c0cd84c
Binary files /dev/null and b/doc/es_digikam/setupimageeditor.png differ
diff --git a/doc/es_digikam/setupimageplugins.png b/doc/es_digikam/setupimageplugins.png
new file mode 100644
index 0000000..ff0ab3e
Binary files /dev/null and b/doc/es_digikam/setupimageplugins.png differ
diff --git a/doc/es_digikam/setupkipi.png b/doc/es_digikam/setupkipi.png
new file mode 100644
index 0000000..587744b
Binary files /dev/null and b/doc/es_digikam/setupkipi.png differ
diff --git a/doc/es_digikam/setupkipiplugins.png b/doc/es_digikam/setupkipiplugins.png
new file mode 100644
index 0000000..2b968c3
Binary files /dev/null and b/doc/es_digikam/setupkipiplugins.png differ
diff --git a/doc/es_digikam/setupmimetypes.png b/doc/es_digikam/setupmimetypes.png
new file mode 100644
index 0000000..b90bd7e
Binary files /dev/null and b/doc/es_digikam/setupmimetypes.png differ
diff --git a/doc/es_digikam/setupmisc.png b/doc/es_digikam/setupmisc.png
new file mode 100644
index 0000000..5793494
Binary files /dev/null and b/doc/es_digikam/setupmisc.png differ
diff --git a/doc/es_digikam/setupslideshow.png b/doc/es_digikam/setupslideshow.png
new file mode 100644
index 0000000..e44a100
Binary files /dev/null and b/doc/es_digikam/setupslideshow.png differ
diff --git a/doc/es_digikam/setupthemeclean.png b/doc/es_digikam/setupthemeclean.png
new file mode 100644
index 0000000..2b47d2e
Binary files /dev/null and b/doc/es_digikam/setupthemeclean.png differ
diff --git a/doc/es_digikam/setupthemedark.png b/doc/es_digikam/setupthemedark.png
new file mode 100644
index 0000000..8f52326
Binary files /dev/null and b/doc/es_digikam/setupthemedark.png differ
diff --git a/doc/es_digikam/setupthemedefault.png b/doc/es_digikam/setupthemedefault.png
new file mode 100644
index 0000000..b9f0af9
Binary files /dev/null and b/doc/es_digikam/setupthemedefault.png differ
diff --git a/doc/es_digikam/setupthemedreary.png b/doc/es_digikam/setupthemedreary.png
new file mode 100644
index 0000000..7fc4739
Binary files /dev/null and b/doc/es_digikam/setupthemedreary.png differ
diff --git a/doc/es_digikam/setupthememarine.png b/doc/es_digikam/setupthememarine.png
new file mode 100644
index 0000000..210c4e3
Binary files /dev/null and b/doc/es_digikam/setupthememarine.png differ
diff --git a/doc/es_digikam/setupthemeorangecrush.png b/doc/es_digikam/setupthemeorangecrush.png
new file mode 100644
index 0000000..6008476
Binary files /dev/null and b/doc/es_digikam/setupthemeorangecrush.png differ
diff --git a/doc/es_digikam/setupthemesandy.png b/doc/es_digikam/setupthemesandy.png
new file mode 100644
index 0000000..2877a3e
Binary files /dev/null and b/doc/es_digikam/setupthemesandy.png differ
diff --git a/doc/es_digikam/setuptooltip.png b/doc/es_digikam/setuptooltip.png
new file mode 100644
index 0000000..8d23cc5
Binary files /dev/null and b/doc/es_digikam/setuptooltip.png differ
diff --git a/doc/es_digikam/sidebarcolorshistogramviewer.png b/doc/es_digikam/sidebarcolorshistogramviewer.png
new file mode 100644
index 0000000..133ad33
Binary files /dev/null and b/doc/es_digikam/sidebarcolorshistogramviewer.png differ
diff --git a/doc/es_digikam/sidebarcommentstags.png b/doc/es_digikam/sidebarcommentstags.png
new file mode 100644
index 0000000..c3a70fe
Binary files /dev/null and b/doc/es_digikam/sidebarcommentstags.png differ
diff --git a/doc/es_digikam/sidebarfileproperties.png b/doc/es_digikam/sidebarfileproperties.png
new file mode 100644
index 0000000..89aa85c
Binary files /dev/null and b/doc/es_digikam/sidebarfileproperties.png differ
diff --git a/doc/es_digikam/sidebarmetadata.png b/doc/es_digikam/sidebarmetadata.png
new file mode 100644
index 0000000..70fe285
Binary files /dev/null and b/doc/es_digikam/sidebarmetadata.png differ
diff --git a/doc/es_digikam/sidebarmetadataexif.png b/doc/es_digikam/sidebarmetadataexif.png
new file mode 100644
index 0000000..ab6dde6
Binary files /dev/null and b/doc/es_digikam/sidebarmetadataexif.png differ
diff --git a/doc/es_digikam/sidebarmetadatagps.png b/doc/es_digikam/sidebarmetadatagps.png
new file mode 100644
index 0000000..90244fd
Binary files /dev/null and b/doc/es_digikam/sidebarmetadatagps.png differ
diff --git a/doc/es_digikam/sidebarmetadataiptc.png b/doc/es_digikam/sidebarmetadataiptc.png
new file mode 100644
index 0000000..c3d1a66
Binary files /dev/null and b/doc/es_digikam/sidebarmetadataiptc.png differ
diff --git a/doc/es_digikam/sidebarmetadatamakernote.png b/doc/es_digikam/sidebarmetadatamakernote.png
new file mode 100644
index 0000000..25769a7
Binary files /dev/null and b/doc/es_digikam/sidebarmetadatamakernote.png differ
diff --git a/doc/es_digikam/sidebartagfilters.png b/doc/es_digikam/sidebartagfilters.png
new file mode 100644
index 0000000..b91101c
Binary files /dev/null and b/doc/es_digikam/sidebartagfilters.png differ
diff --git a/doc/es_showfoto/Makefile.am b/doc/es_showfoto/Makefile.am
new file mode 100644
index 0000000..c688ebe
--- /dev/null
+++ b/doc/es_showfoto/Makefile.am
@@ -0,0 +1,2 @@
+KDE_LANG = es
+KDE_DOCS = showfoto
diff --git a/doc/es_showfoto/Makefile.in b/doc/es_showfoto/Makefile.in
new file mode 100644
index 0000000..0b2c605
--- /dev/null
+++ b/doc/es_showfoto/Makefile.in
@@ -0,0 +1,586 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.9.6 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+srcdir = @srcdir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+top_builddir = ../..
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+INSTALL = @INSTALL@
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+build_triplet = @build@
+host_triplet = @host@
+target_triplet = @target@
+subdir = doc/es_showfoto
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/admin/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMDEP_FALSE = @AMDEP_FALSE@
+AMDEP_TRUE = @AMDEP_TRUE@
+AMTAR = @AMTAR@
+AR = @AR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CC = @CC@
+CCDEPMODE = @CCDEPMODE@
+CFLAGS = @CFLAGS@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CPP = @CPP@
+CPPFLAGS = @CPPFLAGS@
+CXX = @CXX@
+CXXCPP = @CXXCPP@
+CXXDEPMODE = @CXXDEPMODE@
+CXXFLAGS = @CXXFLAGS@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+DEPDIR = @DEPDIR@
+DOXYGEN = @DOXYGEN@
+DOXYGEN_PROJECT_NAME = @DOXYGEN_PROJECT_NAME@
+DOXYGEN_PROJECT_NUMBER = @DOXYGEN_PROJECT_NUMBER@
+ECHO = @ECHO@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+EGREP = @EGREP@
+ENABLE_PERMISSIVE_FLAG = @ENABLE_PERMISSIVE_FLAG@
+EXEEXT = @EXEEXT@
+F77 = @F77@
+FFLAGS = @FFLAGS@
+FRAMEWORK_COREAUDIO = @FRAMEWORK_COREAUDIO@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+GREP = @GREP@
+HAVE_GCC_VISIBILITY = @HAVE_GCC_VISIBILITY@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_CHECK_PLUGIN = @KDE_CHECK_PLUGIN@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_HAS_DOXYGEN = @KDE_HAS_DOXYGEN@
+KDE_HAVE_DOT = @KDE_HAVE_DOT@
+KDE_INCLUDES = @KDE_INCLUDES@
+KDE_LDFLAGS = @KDE_LDFLAGS@
+KDE_MT_LDFLAGS = @KDE_MT_LDFLAGS@
+KDE_MT_LIBS = @KDE_MT_LIBS@
+KDE_NO_UNDEFINED = @KDE_NO_UNDEFINED@
+KDE_PLUGIN = @KDE_PLUGIN@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_USE_CLOSURE_FALSE = @KDE_USE_CLOSURE_FALSE@
+KDE_USE_CLOSURE_TRUE = @KDE_USE_CLOSURE_TRUE@
+KDE_USE_FINAL_FALSE = @KDE_USE_FINAL_FALSE@
+KDE_USE_FINAL_TRUE = @KDE_USE_FINAL_TRUE@
+KDE_USE_FPIE = @KDE_USE_FPIE@
+KDE_USE_NMCHECK_FALSE = @KDE_USE_NMCHECK_FALSE@
+KDE_USE_NMCHECK_TRUE = @KDE_USE_NMCHECK_TRUE@
+KDE_USE_PIE = @KDE_USE_PIE@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LDFLAGS = @LDFLAGS@
+LDFLAGS_AS_NEEDED = @LDFLAGS_AS_NEEDED@
+LDFLAGS_NEW_DTAGS = @LDFLAGS_NEW_DTAGS@
+LIBCOMPAT = @LIBCOMPAT@
+LIBCRYPT = @LIBCRYPT@
+LIBDL = @LIBDL@
+LIBJPEG = @LIBJPEG@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBPNG = @LIBPNG@
+LIBPTHREAD = @LIBPTHREAD@
+LIBRESOLV = @LIBRESOLV@
+LIBS = @LIBS@
+LIBSM = @LIBSM@
+LIBSOCKET = @LIBSOCKET@
+LIBTOOL = @LIBTOOL@
+LIBUCB = @LIBUCB@
+LIBUTIL = @LIBUTIL@
+LIBZ = @LIBZ@
+LIB_ARTS = @LIB_ARTS@
+LIB_KAB = @LIB_KAB@
+LIB_KABC = @LIB_KABC@
+LIB_KDECORE = @LIB_KDECORE@
+LIB_KDED = @LIB_KDED@
+LIB_KDEPIM = @LIB_KDEPIM@
+LIB_KDEPRINT = @LIB_KDEPRINT@
+LIB_KDEUI = @LIB_KDEUI@
+LIB_KDNSSD = @LIB_KDNSSD@
+LIB_KFILE = @LIB_KFILE@
+LIB_KFM = @LIB_KFM@
+LIB_KHTML = @LIB_KHTML@
+LIB_KIMPROXY = @LIB_KIMPROXY@
+LIB_KIO = @LIB_KIO@
+LIB_KJS = @LIB_KJS@
+LIB_KNEWSTUFF = @LIB_KNEWSTUFF@
+LIB_KPARTS = @LIB_KPARTS@
+LIB_KSPELL = @LIB_KSPELL@
+LIB_KSYCOCA = @LIB_KSYCOCA@
+LIB_KUNITTEST = @LIB_KUNITTEST@
+LIB_KUTILS = @LIB_KUTILS@
+LIB_POLL = @LIB_POLL@
+LIB_QPE = @LIB_QPE@
+LIB_QT = @LIB_QT@
+LIB_SMB = @LIB_SMB@
+LIB_X11 = @LIB_X11@
+LIB_XEXT = @LIB_XEXT@
+LIB_XRENDER = @LIB_XRENDER@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MOC = @MOC@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+NOOPT_CFLAGS = @NOOPT_CFLAGS@
+NOOPT_CXXFLAGS = @NOOPT_CXXFLAGS@
+OBJEXT = @OBJEXT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
+QTDOCDIR = @QTDOCDIR@
+QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
+QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
+QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
+RANLIB = @RANLIB@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+UIC = @UIC@
+UIC_TR = @UIC_TR@
+USER_INCLUDES = @USER_INCLUDES@
+USER_LDFLAGS = @USER_LDFLAGS@
+USE_EXCEPTIONS = @USE_EXCEPTIONS@
+USE_RTTI = @USE_RTTI@
+USE_THREADS = @USE_THREADS@
+VERSION = @VERSION@
+WOVERLOADED_VIRTUAL = @WOVERLOADED_VIRTUAL@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMKMF = @XMKMF@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_EXTRA_LIBS = @X_EXTRA_LIBS@
+X_INCLUDES = @X_INCLUDES@
+X_LDFLAGS = @X_LDFLAGS@
+X_PRE_LIBS = @X_PRE_LIBS@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
+ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
+ac_ct_F77 = @ac_ct_F77@
+all_includes = @all_includes@
+all_libraries = @all_libraries@
+am__fastdepCC_FALSE = @am__fastdepCC_FALSE@
+am__fastdepCC_TRUE = @am__fastdepCC_TRUE@
+am__fastdepCXX_FALSE = @am__fastdepCXX_FALSE@
+am__fastdepCXX_TRUE = @am__fastdepCXX_TRUE@
+am__include = @am__include@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__quote = @am__quote@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+bindir = @bindir@
+build = @build@
+build_alias = @build_alias@
+build_cpu = @build_cpu@
+build_os = @build_os@
+build_vendor = @build_vendor@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+doc_SUBDIR_included_FALSE = @doc_SUBDIR_included_FALSE@
+doc_SUBDIR_included_TRUE = @doc_SUBDIR_included_TRUE@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host = @host@
+host_alias = @host_alias@
+host_cpu = @host_cpu@
+host_os = @host_os@
+host_vendor = @host_vendor@
+htmldir = @htmldir@
+include_ARTS_FALSE = @include_ARTS_FALSE@
+include_ARTS_TRUE = @include_ARTS_TRUE@
+include_x11_FALSE = @include_x11_FALSE@
+include_x11_TRUE = @include_x11_TRUE@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_includes = @kde_includes@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libraries = @kde_libraries@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_qtver = @kde_qtver@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+qt_includes = @qt_includes@
+qt_libraries = @qt_libraries@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target = @target@
+target_alias = @target_alias@
+target_cpu = @target_cpu@
+target_os = @target_os@
+target_vendor = @target_vendor@
+unsermake_enable_pch_FALSE = @unsermake_enable_pch_FALSE@
+unsermake_enable_pch_TRUE = @unsermake_enable_pch_TRUE@
+x_includes = @x_includes@
+x_libraries = @x_libraries@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = es
+KDE_DOCS = showfoto
+#>- all: all-am
+#>+ 1
+all: docs-am all-am
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu doc/es_showfoto/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu doc/es_showfoto/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu doc/es_showfoto/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu doc/es_showfoto/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl admin/am_edit doc/es_showfoto/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+mostlyclean-libtool:
+ -rm -f *.lo
+
+clean-libtool:
+ -rm -rf .libs _libs
+
+distclean-libtool:
+ -rm -f libtool
+uninstall-info-am:
+tags: TAGS
+TAGS:
+
+ctags: CTAGS
+CTAGS:
+
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; for file in $$list; do \
+ case $$file in \
+ $(srcdir)/*) file=`echo "$$file" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \
+ $(top_srcdir)/*) file=`echo "$$file" | sed "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|"`;; \
+ esac; \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ dir=`echo "$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test "$$dir" != "$$file" && test "$$dir" != "."; then \
+ dir="/$$dir"; \
+ $(mkdir_p) "$(distdir)$$dir"; \
+ else \
+ dir=''; \
+ fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-am
+all-am: Makefile
+installdirs:
+install: install-am
+install-exec: install-exec-am
+install-data: install-data-am
+#>- uninstall: uninstall-am
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-nls uninstall-am
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-am
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-am
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-am
+
+#>- clean-am: clean-generic clean-libtool mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic clean-libtool mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-am
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-libtool
+
+dvi: dvi-am
+
+dvi-am:
+
+html: html-am
+
+info: info-am
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-nls
+
+install-exec-am:
+
+install-info: install-info-am
+
+install-man:
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-am
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-am
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic mostlyclean-libtool
+
+pdf: pdf-am
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-am
+
+ps-am:
+
+uninstall-am: uninstall-info-am
+
+.PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic clean-libtool \
+ distclean distclean-generic distclean-libtool distdir dvi \
+ dvi-am html html-am info info-am install install-am \
+ install-data install-data-am install-exec install-exec-am \
+ install-info install-info-am install-man install-strip \
+ installcheck installcheck-am installdirs maintainer-clean \
+ maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic \
+ mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am uninstall uninstall-am \
+ uninstall-info-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=editorconvert_bworange.png editorautolevels.png introductionplugininterfaces.png editorconvert_brown.png editorcolorbalance.png editorstretchcontrast.png editorconvert_bwgreen.png editorconvert_cold.png editorrevertbutton.png editorconvert_bwyellow.png editorrulethirdlinesexample.png editorexifviewer.png editornoisereductionplugin.png editorgoldenspiralexample.png editornormalize.png editorgoldenspiralsectionsexample.png Makefile.in editorhsladjust.png editorcropbutton.png editorresizetool.png setupplugins.png editorcommondialogtools.png editorgoldentrianglesexample.png editorredeyescorrection.png editorratiocroptool.png editorconvert_bw.png editorgoldensectionsexample.png editorconvert_original.png editorhistogramsample2.png editorsharpenplugin.png editorraindropsplugin.png editorhistogramsample1.png editorpreview.png editorconvert_sepia.png editorautosizebutton.png editortoolbar.png setupslideshow.png editorconvert_platinium.png editorharmonioustrianglesexample.png editorconvert_bwred.png editorhistogramsample3.png editorequalize.png setupgeneral.png editoradjustcurves.png digikamlogo.png editorblurplugin.png editorbcgadjust.png editoradjustlevels.png editorhistogramviewer.png editorunsharpedmaskplugin.png editorhistogramdescription.png editorimageselection.png Makefile.am editorzoombuttons.png editorconvert_selenium.png
+
+#>+ 2
+docs-am: setupgeneral.png editorcommondialogtools.png editorconvert_bwgreen.png editorcropbutton.png editorautosizebutton.png editornormalize.png editorconvert_platinium.png editorconvert_original.png editorbcgadjust.png editorconvert_bw.png editorharmonioustrianglesexample.png editorrulethirdlinesexample.png setupslideshow.png editorexifviewer.png editorsharpenplugin.png editorconvert_selenium.png editorpreview.png editorunsharpedmaskplugin.png editorconvert_brown.png editorimageselection.png editorredeyescorrection.png editorstretchcontrast.png setupplugins.png editorgoldensectionsexample.png editorgoldentrianglesexample.png introductionplugininterfaces.png editorgoldenspiralexample.png editorresizetool.png editorratiocroptool.png editorhistogramdescription.png editorconvert_sepia.png editorhsladjust.png editortoolbar.png editorconvert_bwred.png editorrevertbutton.png editorzoombuttons.png editorconvert_bworange.png editorconvert_bwyellow.png editoradjustlevels.png editorgoldenspiralsectionsexample.png editornoisereductionplugin.png editorequalize.png digikamlogo.png editorhistogramviewer.png editorhistogramsample1.png editorraindropsplugin.png editorhistogramsample2.png editorconvert_cold.png editorhistogramsample3.png editoradjustcurves.png editorautolevels.png editorblurplugin.png editorcolorbalance.png
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/showfoto
+ @for base in setupgeneral.png editorcommondialogtools.png editorconvert_bwgreen.png editorcropbutton.png editorautosizebutton.png editornormalize.png editorconvert_platinium.png editorconvert_original.png editorbcgadjust.png editorconvert_bw.png editorharmonioustrianglesexample.png editorrulethirdlinesexample.png setupslideshow.png editorexifviewer.png editorsharpenplugin.png editorconvert_selenium.png editorpreview.png editorunsharpedmaskplugin.png editorconvert_brown.png editorimageselection.png editorredeyescorrection.png editorstretchcontrast.png setupplugins.png editorgoldensectionsexample.png editorgoldentrianglesexample.png introductionplugininterfaces.png editorgoldenspiralexample.png editorresizetool.png editorratiocroptool.png editorhistogramdescription.png editorconvert_sepia.png editorhsladjust.png editortoolbar.png editorconvert_bwred.png editorrevertbutton.png editorzoombuttons.png editorconvert_bworange.png editorconvert_bwyellow.png editoradjustlevels.png editorgoldenspiralsectionsexample.png editornoisereductionplugin.png editorequalize.png digikamlogo.png editorhistogramviewer.png editorhistogramsample1.png editorraindropsplugin.png editorhistogramsample2.png editorconvert_cold.png editorhistogramsample3.png editoradjustcurves.png editorautolevels.png editorblurplugin.png editorcolorbalance.png ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/showfoto/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/showfoto/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in setupgeneral.png editorcommondialogtools.png editorconvert_bwgreen.png editorcropbutton.png editorautosizebutton.png editornormalize.png editorconvert_platinium.png editorconvert_original.png editorbcgadjust.png editorconvert_bw.png editorharmonioustrianglesexample.png editorrulethirdlinesexample.png setupslideshow.png editorexifviewer.png editorsharpenplugin.png editorconvert_selenium.png editorpreview.png editorunsharpedmaskplugin.png editorconvert_brown.png editorimageselection.png editorredeyescorrection.png editorstretchcontrast.png setupplugins.png editorgoldensectionsexample.png editorgoldentrianglesexample.png introductionplugininterfaces.png editorgoldenspiralexample.png editorresizetool.png editorratiocroptool.png editorhistogramdescription.png editorconvert_sepia.png editorhsladjust.png editortoolbar.png editorconvert_bwred.png editorrevertbutton.png editorzoombuttons.png editorconvert_bworange.png editorconvert_bwyellow.png editoradjustlevels.png editorgoldenspiralsectionsexample.png editornoisereductionplugin.png editorequalize.png digikamlogo.png editorhistogramviewer.png editorhistogramsample1.png editorraindropsplugin.png editorhistogramsample2.png editorconvert_cold.png editorhistogramsample3.png editoradjustcurves.png editorautolevels.png editorblurplugin.png editorcolorbalance.png ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/showfoto/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in setupgeneral.png editorcommondialogtools.png editorconvert_bwgreen.png editorcropbutton.png editorautosizebutton.png editornormalize.png editorconvert_platinium.png editorconvert_original.png editorbcgadjust.png editorconvert_bw.png editorharmonioustrianglesexample.png editorrulethirdlinesexample.png setupslideshow.png editorexifviewer.png editorsharpenplugin.png editorconvert_selenium.png editorpreview.png editorunsharpedmaskplugin.png editorconvert_brown.png editorimageselection.png editorredeyescorrection.png editorstretchcontrast.png setupplugins.png editorgoldensectionsexample.png editorgoldentrianglesexample.png introductionplugininterfaces.png editorgoldenspiralexample.png editorresizetool.png editorratiocroptool.png editorhistogramdescription.png editorconvert_sepia.png editorhsladjust.png editortoolbar.png editorconvert_bwred.png editorrevertbutton.png editorzoombuttons.png editorconvert_bworange.png editorconvert_bwyellow.png editoradjustlevels.png editorgoldenspiralsectionsexample.png editornoisereductionplugin.png editorequalize.png digikamlogo.png editorhistogramviewer.png editorhistogramsample1.png editorraindropsplugin.png editorhistogramsample2.png editorconvert_cold.png editorhistogramsample3.png editoradjustcurves.png editorautolevels.png editorblurplugin.png editorcolorbalance.png ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu doc/es_showfoto/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu doc/es_showfoto/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl admin/am_edit doc/es_showfoto/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-am
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/doc/es_showfoto/digikamlogo.png b/doc/es_showfoto/digikamlogo.png
new file mode 100644
index 0000000..ac82d75
Binary files /dev/null and b/doc/es_showfoto/digikamlogo.png differ
diff --git a/doc/es_showfoto/editoradjustcurves.png b/doc/es_showfoto/editoradjustcurves.png
new file mode 100644
index 0000000..ff5ca8e
Binary files /dev/null and b/doc/es_showfoto/editoradjustcurves.png differ
diff --git a/doc/es_showfoto/editoradjustlevels.png b/doc/es_showfoto/editoradjustlevels.png
new file mode 100644
index 0000000..f45c0cb
Binary files /dev/null and b/doc/es_showfoto/editoradjustlevels.png differ
diff --git a/doc/es_showfoto/editorautolevels.png b/doc/es_showfoto/editorautolevels.png
new file mode 100644
index 0000000..2f812e8
Binary files /dev/null and b/doc/es_showfoto/editorautolevels.png differ
diff --git a/doc/es_showfoto/editorautosizebutton.png b/doc/es_showfoto/editorautosizebutton.png
new file mode 100644
index 0000000..e89cf5d
Binary files /dev/null and b/doc/es_showfoto/editorautosizebutton.png differ
diff --git a/doc/es_showfoto/editorbcgadjust.png b/doc/es_showfoto/editorbcgadjust.png
new file mode 100644
index 0000000..a624b2f
Binary files /dev/null and b/doc/es_showfoto/editorbcgadjust.png differ
diff --git a/doc/es_showfoto/editorblurplugin.png b/doc/es_showfoto/editorblurplugin.png
new file mode 100644
index 0000000..52e0b7e
Binary files /dev/null and b/doc/es_showfoto/editorblurplugin.png differ
diff --git a/doc/es_showfoto/editorcolorbalance.png b/doc/es_showfoto/editorcolorbalance.png
new file mode 100644
index 0000000..0aee94f
Binary files /dev/null and b/doc/es_showfoto/editorcolorbalance.png differ
diff --git a/doc/es_showfoto/editorcommondialogtools.png b/doc/es_showfoto/editorcommondialogtools.png
new file mode 100644
index 0000000..487aa74
Binary files /dev/null and b/doc/es_showfoto/editorcommondialogtools.png differ
diff --git a/doc/es_showfoto/editorconvert_brown.png b/doc/es_showfoto/editorconvert_brown.png
new file mode 100644
index 0000000..11c1472
Binary files /dev/null and b/doc/es_showfoto/editorconvert_brown.png differ
diff --git a/doc/es_showfoto/editorconvert_bw.png b/doc/es_showfoto/editorconvert_bw.png
new file mode 100644
index 0000000..ee3000d
Binary files /dev/null and b/doc/es_showfoto/editorconvert_bw.png differ
diff --git a/doc/es_showfoto/editorconvert_bwgreen.png b/doc/es_showfoto/editorconvert_bwgreen.png
new file mode 100644
index 0000000..e90bb09
Binary files /dev/null and b/doc/es_showfoto/editorconvert_bwgreen.png differ
diff --git a/doc/es_showfoto/editorconvert_bworange.png b/doc/es_showfoto/editorconvert_bworange.png
new file mode 100644
index 0000000..1dd9930
Binary files /dev/null and b/doc/es_showfoto/editorconvert_bworange.png differ
diff --git a/doc/es_showfoto/editorconvert_bwred.png b/doc/es_showfoto/editorconvert_bwred.png
new file mode 100644
index 0000000..05553af
Binary files /dev/null and b/doc/es_showfoto/editorconvert_bwred.png differ
diff --git a/doc/es_showfoto/editorconvert_bwyellow.png b/doc/es_showfoto/editorconvert_bwyellow.png
new file mode 100644
index 0000000..5bb3853
Binary files /dev/null and b/doc/es_showfoto/editorconvert_bwyellow.png differ
diff --git a/doc/es_showfoto/editorconvert_cold.png b/doc/es_showfoto/editorconvert_cold.png
new file mode 100644
index 0000000..eec30d5
Binary files /dev/null and b/doc/es_showfoto/editorconvert_cold.png differ
diff --git a/doc/es_showfoto/editorconvert_original.png b/doc/es_showfoto/editorconvert_original.png
new file mode 100644
index 0000000..96986bd
Binary files /dev/null and b/doc/es_showfoto/editorconvert_original.png differ
diff --git a/doc/es_showfoto/editorconvert_platinium.png b/doc/es_showfoto/editorconvert_platinium.png
new file mode 100644
index 0000000..3e9219a
Binary files /dev/null and b/doc/es_showfoto/editorconvert_platinium.png differ
diff --git a/doc/es_showfoto/editorconvert_selenium.png b/doc/es_showfoto/editorconvert_selenium.png
new file mode 100644
index 0000000..add579a
Binary files /dev/null and b/doc/es_showfoto/editorconvert_selenium.png differ
diff --git a/doc/es_showfoto/editorconvert_sepia.png b/doc/es_showfoto/editorconvert_sepia.png
new file mode 100644
index 0000000..7aa8d46
Binary files /dev/null and b/doc/es_showfoto/editorconvert_sepia.png differ
diff --git a/doc/es_showfoto/editorcropbutton.png b/doc/es_showfoto/editorcropbutton.png
new file mode 100644
index 0000000..1e5006a
Binary files /dev/null and b/doc/es_showfoto/editorcropbutton.png differ
diff --git a/doc/es_showfoto/editorequalize.png b/doc/es_showfoto/editorequalize.png
new file mode 100644
index 0000000..13be93a
Binary files /dev/null and b/doc/es_showfoto/editorequalize.png differ
diff --git a/doc/es_showfoto/editorexifviewer.png b/doc/es_showfoto/editorexifviewer.png
new file mode 100644
index 0000000..306db77
Binary files /dev/null and b/doc/es_showfoto/editorexifviewer.png differ
diff --git a/doc/es_showfoto/editorgoldensectionsexample.png b/doc/es_showfoto/editorgoldensectionsexample.png
new file mode 100644
index 0000000..6e607cf
Binary files /dev/null and b/doc/es_showfoto/editorgoldensectionsexample.png differ
diff --git a/doc/es_showfoto/editorgoldenspiralexample.png b/doc/es_showfoto/editorgoldenspiralexample.png
new file mode 100644
index 0000000..9d4c2d5
Binary files /dev/null and b/doc/es_showfoto/editorgoldenspiralexample.png differ
diff --git a/doc/es_showfoto/editorgoldenspiralsectionsexample.png b/doc/es_showfoto/editorgoldenspiralsectionsexample.png
new file mode 100644
index 0000000..0a687fa
Binary files /dev/null and b/doc/es_showfoto/editorgoldenspiralsectionsexample.png differ
diff --git a/doc/es_showfoto/editorgoldentrianglesexample.png b/doc/es_showfoto/editorgoldentrianglesexample.png
new file mode 100644
index 0000000..3716e72
Binary files /dev/null and b/doc/es_showfoto/editorgoldentrianglesexample.png differ
diff --git a/doc/es_showfoto/editorharmonioustrianglesexample.png b/doc/es_showfoto/editorharmonioustrianglesexample.png
new file mode 100644
index 0000000..961a4da
Binary files /dev/null and b/doc/es_showfoto/editorharmonioustrianglesexample.png differ
diff --git a/doc/es_showfoto/editorhistogramdescription.png b/doc/es_showfoto/editorhistogramdescription.png
new file mode 100644
index 0000000..307f7e7
Binary files /dev/null and b/doc/es_showfoto/editorhistogramdescription.png differ
diff --git a/doc/es_showfoto/editorhistogramsample1.png b/doc/es_showfoto/editorhistogramsample1.png
new file mode 100644
index 0000000..9d53765
Binary files /dev/null and b/doc/es_showfoto/editorhistogramsample1.png differ
diff --git a/doc/es_showfoto/editorhistogramsample2.png b/doc/es_showfoto/editorhistogramsample2.png
new file mode 100644
index 0000000..7fabe00
Binary files /dev/null and b/doc/es_showfoto/editorhistogramsample2.png differ
diff --git a/doc/es_showfoto/editorhistogramsample3.png b/doc/es_showfoto/editorhistogramsample3.png
new file mode 100644
index 0000000..3939ca1
Binary files /dev/null and b/doc/es_showfoto/editorhistogramsample3.png differ
diff --git a/doc/es_showfoto/editorhistogramviewer.png b/doc/es_showfoto/editorhistogramviewer.png
new file mode 100644
index 0000000..a99f45e
Binary files /dev/null and b/doc/es_showfoto/editorhistogramviewer.png differ
diff --git a/doc/es_showfoto/editorhsladjust.png b/doc/es_showfoto/editorhsladjust.png
new file mode 100644
index 0000000..3bee283
Binary files /dev/null and b/doc/es_showfoto/editorhsladjust.png differ
diff --git a/doc/es_showfoto/editorimageselection.png b/doc/es_showfoto/editorimageselection.png
new file mode 100644
index 0000000..167c934
Binary files /dev/null and b/doc/es_showfoto/editorimageselection.png differ
diff --git a/doc/es_showfoto/editornoisereductionplugin.png b/doc/es_showfoto/editornoisereductionplugin.png
new file mode 100644
index 0000000..4c4ce09
Binary files /dev/null and b/doc/es_showfoto/editornoisereductionplugin.png differ
diff --git a/doc/es_showfoto/editornormalize.png b/doc/es_showfoto/editornormalize.png
new file mode 100644
index 0000000..c63c784
Binary files /dev/null and b/doc/es_showfoto/editornormalize.png differ
diff --git a/doc/es_showfoto/editorpreview.png b/doc/es_showfoto/editorpreview.png
new file mode 100644
index 0000000..22bde5f
Binary files /dev/null and b/doc/es_showfoto/editorpreview.png differ
diff --git a/doc/es_showfoto/editorraindropsplugin.png b/doc/es_showfoto/editorraindropsplugin.png
new file mode 100644
index 0000000..cedb82d
Binary files /dev/null and b/doc/es_showfoto/editorraindropsplugin.png differ
diff --git a/doc/es_showfoto/editorratiocroptool.png b/doc/es_showfoto/editorratiocroptool.png
new file mode 100644
index 0000000..93eecfb
Binary files /dev/null and b/doc/es_showfoto/editorratiocroptool.png differ
diff --git a/doc/es_showfoto/editorredeyescorrection.png b/doc/es_showfoto/editorredeyescorrection.png
new file mode 100644
index 0000000..4cb6f35
Binary files /dev/null and b/doc/es_showfoto/editorredeyescorrection.png differ
diff --git a/doc/es_showfoto/editorresizetool.png b/doc/es_showfoto/editorresizetool.png
new file mode 100644
index 0000000..2186493
Binary files /dev/null and b/doc/es_showfoto/editorresizetool.png differ
diff --git a/doc/es_showfoto/editorrevertbutton.png b/doc/es_showfoto/editorrevertbutton.png
new file mode 100644
index 0000000..af7cf7a
Binary files /dev/null and b/doc/es_showfoto/editorrevertbutton.png differ
diff --git a/doc/es_showfoto/editorrulethirdlinesexample.png b/doc/es_showfoto/editorrulethirdlinesexample.png
new file mode 100644
index 0000000..de58059
Binary files /dev/null and b/doc/es_showfoto/editorrulethirdlinesexample.png differ
diff --git a/doc/es_showfoto/editorsharpenplugin.png b/doc/es_showfoto/editorsharpenplugin.png
new file mode 100644
index 0000000..931b502
Binary files /dev/null and b/doc/es_showfoto/editorsharpenplugin.png differ
diff --git a/doc/es_showfoto/editorstretchcontrast.png b/doc/es_showfoto/editorstretchcontrast.png
new file mode 100644
index 0000000..eb0e04c
Binary files /dev/null and b/doc/es_showfoto/editorstretchcontrast.png differ
diff --git a/doc/es_showfoto/editortoolbar.png b/doc/es_showfoto/editortoolbar.png
new file mode 100644
index 0000000..f2ddc8f
Binary files /dev/null and b/doc/es_showfoto/editortoolbar.png differ
diff --git a/doc/es_showfoto/editorunsharpedmaskplugin.png b/doc/es_showfoto/editorunsharpedmaskplugin.png
new file mode 100644
index 0000000..765599c
Binary files /dev/null and b/doc/es_showfoto/editorunsharpedmaskplugin.png differ
diff --git a/doc/es_showfoto/editorzoombuttons.png b/doc/es_showfoto/editorzoombuttons.png
new file mode 100644
index 0000000..a1b8d51
Binary files /dev/null and b/doc/es_showfoto/editorzoombuttons.png differ
diff --git a/doc/es_showfoto/introductionplugininterfaces.png b/doc/es_showfoto/introductionplugininterfaces.png
new file mode 100644
index 0000000..64214ef
Binary files /dev/null and b/doc/es_showfoto/introductionplugininterfaces.png differ
diff --git a/doc/es_showfoto/setupgeneral.png b/doc/es_showfoto/setupgeneral.png
new file mode 100644
index 0000000..5ed378a
Binary files /dev/null and b/doc/es_showfoto/setupgeneral.png differ
diff --git a/doc/es_showfoto/setupplugins.png b/doc/es_showfoto/setupplugins.png
new file mode 100644
index 0000000..587744b
Binary files /dev/null and b/doc/es_showfoto/setupplugins.png differ
diff --git a/doc/es_showfoto/setupslideshow.png b/doc/es_showfoto/setupslideshow.png
new file mode 100644
index 0000000..adcce33
Binary files /dev/null and b/doc/es_showfoto/setupslideshow.png differ
diff --git a/doc/et_digikam/Makefile.am b/doc/et_digikam/Makefile.am
new file mode 100644
index 0000000..72d9b53
--- /dev/null
+++ b/doc/et_digikam/Makefile.am
@@ -0,0 +1,2 @@
+KDE_LANG = et
+KDE_DOCS = digikam
diff --git a/doc/et_digikam/Makefile.in b/doc/et_digikam/Makefile.in
new file mode 100644
index 0000000..d12a9e5
--- /dev/null
+++ b/doc/et_digikam/Makefile.in
@@ -0,0 +1,608 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.9.6 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+srcdir = @srcdir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+top_builddir = ../..
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+INSTALL = @INSTALL@
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+build_triplet = @build@
+host_triplet = @host@
+target_triplet = @target@
+subdir = doc/et_digikam
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/admin/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMDEP_FALSE = @AMDEP_FALSE@
+AMDEP_TRUE = @AMDEP_TRUE@
+AMTAR = @AMTAR@
+AR = @AR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CC = @CC@
+CCDEPMODE = @CCDEPMODE@
+CFLAGS = @CFLAGS@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CPP = @CPP@
+CPPFLAGS = @CPPFLAGS@
+CXX = @CXX@
+CXXCPP = @CXXCPP@
+CXXDEPMODE = @CXXDEPMODE@
+CXXFLAGS = @CXXFLAGS@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+DEPDIR = @DEPDIR@
+DOXYGEN = @DOXYGEN@
+DOXYGEN_PROJECT_NAME = @DOXYGEN_PROJECT_NAME@
+DOXYGEN_PROJECT_NUMBER = @DOXYGEN_PROJECT_NUMBER@
+ECHO = @ECHO@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+EGREP = @EGREP@
+ENABLE_PERMISSIVE_FLAG = @ENABLE_PERMISSIVE_FLAG@
+EXEEXT = @EXEEXT@
+F77 = @F77@
+FFLAGS = @FFLAGS@
+FRAMEWORK_COREAUDIO = @FRAMEWORK_COREAUDIO@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+GREP = @GREP@
+HAVE_GCC_VISIBILITY = @HAVE_GCC_VISIBILITY@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_CHECK_PLUGIN = @KDE_CHECK_PLUGIN@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_HAS_DOXYGEN = @KDE_HAS_DOXYGEN@
+KDE_HAVE_DOT = @KDE_HAVE_DOT@
+KDE_INCLUDES = @KDE_INCLUDES@
+KDE_LDFLAGS = @KDE_LDFLAGS@
+KDE_MT_LDFLAGS = @KDE_MT_LDFLAGS@
+KDE_MT_LIBS = @KDE_MT_LIBS@
+KDE_NO_UNDEFINED = @KDE_NO_UNDEFINED@
+KDE_PLUGIN = @KDE_PLUGIN@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_USE_CLOSURE_FALSE = @KDE_USE_CLOSURE_FALSE@
+KDE_USE_CLOSURE_TRUE = @KDE_USE_CLOSURE_TRUE@
+KDE_USE_FINAL_FALSE = @KDE_USE_FINAL_FALSE@
+KDE_USE_FINAL_TRUE = @KDE_USE_FINAL_TRUE@
+KDE_USE_FPIE = @KDE_USE_FPIE@
+KDE_USE_NMCHECK_FALSE = @KDE_USE_NMCHECK_FALSE@
+KDE_USE_NMCHECK_TRUE = @KDE_USE_NMCHECK_TRUE@
+KDE_USE_PIE = @KDE_USE_PIE@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LDFLAGS = @LDFLAGS@
+LDFLAGS_AS_NEEDED = @LDFLAGS_AS_NEEDED@
+LDFLAGS_NEW_DTAGS = @LDFLAGS_NEW_DTAGS@
+LIBCOMPAT = @LIBCOMPAT@
+LIBCRYPT = @LIBCRYPT@
+LIBDL = @LIBDL@
+LIBJPEG = @LIBJPEG@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBPNG = @LIBPNG@
+LIBPTHREAD = @LIBPTHREAD@
+LIBRESOLV = @LIBRESOLV@
+LIBS = @LIBS@
+LIBSM = @LIBSM@
+LIBSOCKET = @LIBSOCKET@
+LIBTOOL = @LIBTOOL@
+LIBUCB = @LIBUCB@
+LIBUTIL = @LIBUTIL@
+LIBZ = @LIBZ@
+LIB_ARTS = @LIB_ARTS@
+LIB_KAB = @LIB_KAB@
+LIB_KABC = @LIB_KABC@
+LIB_KDECORE = @LIB_KDECORE@
+LIB_KDED = @LIB_KDED@
+LIB_KDEPIM = @LIB_KDEPIM@
+LIB_KDEPRINT = @LIB_KDEPRINT@
+LIB_KDEUI = @LIB_KDEUI@
+LIB_KDNSSD = @LIB_KDNSSD@
+LIB_KFILE = @LIB_KFILE@
+LIB_KFM = @LIB_KFM@
+LIB_KHTML = @LIB_KHTML@
+LIB_KIMPROXY = @LIB_KIMPROXY@
+LIB_KIO = @LIB_KIO@
+LIB_KJS = @LIB_KJS@
+LIB_KNEWSTUFF = @LIB_KNEWSTUFF@
+LIB_KPARTS = @LIB_KPARTS@
+LIB_KSPELL = @LIB_KSPELL@
+LIB_KSYCOCA = @LIB_KSYCOCA@
+LIB_KUNITTEST = @LIB_KUNITTEST@
+LIB_KUTILS = @LIB_KUTILS@
+LIB_POLL = @LIB_POLL@
+LIB_QPE = @LIB_QPE@
+LIB_QT = @LIB_QT@
+LIB_SMB = @LIB_SMB@
+LIB_X11 = @LIB_X11@
+LIB_XEXT = @LIB_XEXT@
+LIB_XRENDER = @LIB_XRENDER@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MOC = @MOC@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+NOOPT_CFLAGS = @NOOPT_CFLAGS@
+NOOPT_CXXFLAGS = @NOOPT_CXXFLAGS@
+OBJEXT = @OBJEXT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
+QTDOCDIR = @QTDOCDIR@
+QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
+QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
+QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
+RANLIB = @RANLIB@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+UIC = @UIC@
+UIC_TR = @UIC_TR@
+USER_INCLUDES = @USER_INCLUDES@
+USER_LDFLAGS = @USER_LDFLAGS@
+USE_EXCEPTIONS = @USE_EXCEPTIONS@
+USE_RTTI = @USE_RTTI@
+USE_THREADS = @USE_THREADS@
+VERSION = @VERSION@
+WOVERLOADED_VIRTUAL = @WOVERLOADED_VIRTUAL@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMKMF = @XMKMF@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_EXTRA_LIBS = @X_EXTRA_LIBS@
+X_INCLUDES = @X_INCLUDES@
+X_LDFLAGS = @X_LDFLAGS@
+X_PRE_LIBS = @X_PRE_LIBS@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
+ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
+ac_ct_F77 = @ac_ct_F77@
+all_includes = @all_includes@
+all_libraries = @all_libraries@
+am__fastdepCC_FALSE = @am__fastdepCC_FALSE@
+am__fastdepCC_TRUE = @am__fastdepCC_TRUE@
+am__fastdepCXX_FALSE = @am__fastdepCXX_FALSE@
+am__fastdepCXX_TRUE = @am__fastdepCXX_TRUE@
+am__include = @am__include@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__quote = @am__quote@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+bindir = @bindir@
+build = @build@
+build_alias = @build_alias@
+build_cpu = @build_cpu@
+build_os = @build_os@
+build_vendor = @build_vendor@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+doc_SUBDIR_included_FALSE = @doc_SUBDIR_included_FALSE@
+doc_SUBDIR_included_TRUE = @doc_SUBDIR_included_TRUE@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host = @host@
+host_alias = @host_alias@
+host_cpu = @host_cpu@
+host_os = @host_os@
+host_vendor = @host_vendor@
+htmldir = @htmldir@
+include_ARTS_FALSE = @include_ARTS_FALSE@
+include_ARTS_TRUE = @include_ARTS_TRUE@
+include_x11_FALSE = @include_x11_FALSE@
+include_x11_TRUE = @include_x11_TRUE@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_includes = @kde_includes@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libraries = @kde_libraries@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_qtver = @kde_qtver@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+qt_includes = @qt_includes@
+qt_libraries = @qt_libraries@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target = @target@
+target_alias = @target_alias@
+target_cpu = @target_cpu@
+target_os = @target_os@
+target_vendor = @target_vendor@
+unsermake_enable_pch_FALSE = @unsermake_enable_pch_FALSE@
+unsermake_enable_pch_TRUE = @unsermake_enable_pch_TRUE@
+x_includes = @x_includes@
+x_libraries = @x_libraries@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = et
+KDE_DOCS = digikam
+#>- all: all-am
+#>+ 1
+all: docs-am all-am
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu doc/et_digikam/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu doc/et_digikam/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu doc/et_digikam/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu doc/et_digikam/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl admin/am_edit doc/et_digikam/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+mostlyclean-libtool:
+ -rm -f *.lo
+
+clean-libtool:
+ -rm -rf .libs _libs
+
+distclean-libtool:
+ -rm -f libtool
+uninstall-info-am:
+tags: TAGS
+TAGS:
+
+ctags: CTAGS
+CTAGS:
+
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; for file in $$list; do \
+ case $$file in \
+ $(srcdir)/*) file=`echo "$$file" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \
+ $(top_srcdir)/*) file=`echo "$$file" | sed "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|"`;; \
+ esac; \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ dir=`echo "$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test "$$dir" != "$$file" && test "$$dir" != "."; then \
+ dir="/$$dir"; \
+ $(mkdir_p) "$(distdir)$$dir"; \
+ else \
+ dir=''; \
+ fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-am
+all-am: Makefile
+installdirs:
+install: install-am
+install-exec: install-exec-am
+install-data: install-data-am
+#>- uninstall: uninstall-am
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-am
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-am
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-am
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-am
+
+#>- clean-am: clean-generic clean-libtool mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic clean-libtool mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-am
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-libtool
+
+dvi: dvi-am
+
+dvi-am:
+
+html: html-am
+
+info: info-am
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-exec-am:
+
+install-info: install-info-am
+
+install-man:
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-am
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-am
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic mostlyclean-libtool
+
+pdf: pdf-am
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-am
+
+ps-am:
+
+uninstall-am: uninstall-info-am
+
+.PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic clean-libtool \
+ distclean distclean-generic distclean-libtool distdir dvi \
+ dvi-am html html-am info info-am install install-am \
+ install-data install-data-am install-exec install-exec-am \
+ install-info install-info-am install-man install-strip \
+ installcheck installcheck-am installdirs maintainer-clean \
+ maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic \
+ mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am uninstall uninstall-am \
+ uninstall-info-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu doc/et_digikam/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu doc/et_digikam/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl admin/am_edit doc/et_digikam/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-am
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/doc/et_digikam/index.docbook b/doc/et_digikam/index.docbook
new file mode 100644
index 0000000..bc77059
--- /dev/null
+++ b/doc/et_digikam/index.docbook
@@ -0,0 +1,6242 @@
+
+
+
+
+ digiKam'>
+
+
+]>
+
+
+
+
+
+&digikam;i käsiraamat
+
+
+
+ GillesCauliercaulier_dot_gilles_at_free.fr
+
+
+ RenchiRajurenchi_at_pooh.tam.uiuc.edu
+
+
+ RichardTaylorrjt-digicam_at_thegrindstone_dot_me_dot_uk
+
+
+ RalfHoelzerkde_at_ralfhoelzer.com
+
+
+ JoernAhrenskde_at_jokele.de
+
+
+ OliverDoerroliver_at_doerr-privat.de
+
+
+ GerhardKulzergerhard at kulzer.net
+
+
+
+
+MarekLaanebald@starman.eeTõlge eesti keelde
+
+
+ 2001
+ 2005
+ &digikam;i arendajate meeskond
+
+
+
+
+&FDLNotice;
+
+2005-06-15
+0.7.3
+
+
+
+
+
+
+
+ &digikam;i logo
+
+
+
+
+ &digikam; on KDE fotode haldamise rakendus, mis toetab laia valikut digikaameraid.
+
+
+
+
+ KDE
+ Digikaamera
+ digikam
+ gphoto
+ Graafika
+
+
+
+
+
+
+
+Sissejuhatus
+
+
+ Taust
+
+
+ &digikam;i info
+
+ &digikam; on KDE töölaua võimas digifotode haldamise rakendus. Selle lihtne liides muudab digifotode importimise ja korraldamise imelihtsaks. &digikam; võimaldab hallata ka väga paljusid digifotosid, paigutades need albumitesse, ning pilte korraldada, omistades neile sildid, mis muudab hiljem vajalike fotode leidmise väga lihtsaks. Piltide vaatamise, korraldamise ja jagamise kõrval saab neid ka mitmel moel töödelda.
+
+ Samuti pakub rakendus välja lihtsa kaameraliidese, mis võimaldab ühendada digikaamera ja laadida selle pildid otse &digikam;i albumitesse.
+
+ &digikam;i koosseisu kuulub kiire pildiredaktor, mis pakub teatud lihtsamaid pilditöötlusvahendeid. Pildiredaktoriga saab oma pilte vaadata ning neid vajaduse korral veidi parandada.
+
+
+
+
+ Vigadest teatamine
+
+ Nagu KDE tervikuna, on ka &digikam; avatud lähtekoodiga tarkvara. See tähendab, et me ootame oma kasutajatelt meelsasti tagasisidet, olgu see siis kas või ainult vigadest teatamine ja võimalike uute omaduste väljapakkumine.
+
+ &digikam; on üritanud muuta nii vigadest teadaandmise kui ka uute omaduste soovide esitamise nii lihtsaks kui vähegi võimalik. Rakenduse menüüs Abi on alati olemas vearapordi saatmise võimalus. Seda valides avatakse teatekast, milles asuvale viidale klõpsates avatakse veebilehitsejas lehekülg, kus saadki veast või soovist teda anda. Seal on juba paljud asjad ette ära täidetud, sul tuleb lihtsalt järgida toodud juhiseid ja mõistagi panna kirja vea kirjeldus või oma soov.
+
+
+
+ Toetus
+
+ &digikam; on kogukonnaprojekt, mis tähendab, et kasutajad ja arendajad pakuvad vastastikku teineteisele toetust. Kui oled pidev &digikam;i kasutaja, soovitame sul liituda &digikam;i kasutajate meililistiga. Kui ka alguses oled sina see, kes teistele &digikam;i kasutajatele küsimusi esitab, siis peagi võid avastada, et suudad ise teistele kasutajatele tuge ja abi pakkuda.
+
+
+ Juhised &digikam;i kasutajate meililistiga liitumiseks.
+
+
+ Uute väljalasete ja muu &digikam;iga seotud info hankimiseks võib külastada ka &digikam;i kodulehekülge.
+
+
+
+ Kaasalöömine
+
+ &digikam;i arendamises saab kaasa lüüa väga mitmel moel. Selleks ei pea kaugeltki olema tarkvaraarendaja. Abistada saab dokumentatsiooni, tõlgete ja kasutajaliidese kujunduse juures või siis ka lihtsalt häid ja veel paremaid mõtteid teistega jagades. Samuti võib testida arendusversioone ning anda arendajatele teada, mis on hästi ja mis halvasti. Aga kui oled arendaja, siis on sul mõistagi imehea võimalus aidata muuta &digikam; maailma kõige paremaks digifotorakenduseks.
+
+ Kõige mõistlikum viis &digikam;i arendamises kaasa lüüa on liitumine arendajate meililistiga. Juhised &digikam;i arendajate meililistiga liitumiseks.
+
+
+
+
+
+ Alustamine
+
+
+
+
+ Esmakäivituse dialoog
+
+
+
+ Kui käivitad &digikam;i esimest korda, küsitakse sinu käest, kuhu soovid oma fotod salvestada. Sul tuleb kirjutada kataloogi asukoht või klõpsata kataloogi ikoonile Kataloogi ikoon ja valida kataloogi ilmuvast dialoogist.
+
+ Kui sul on juba kõvakettal fotokogu olemas, võid antud kataloogi sisestada albumiteegi kataloogina. &digikam; käsitleb kõiki selle kataloogi alamkatalooge omaette albumitena. Ühtegi fotot sellega seoses ei muudeta.
+
+ Kui määrad albumiteegi kataloogiks olemasoleva fotode kataloogi, näed, et "Minu albumite" nimekirjas pole albumitel ikoonideks fotosid. Kui vaatad mõnda albumit esimest korda, loob &digikam; antud albumi esimese foto põhjal pisipildi ja kasutab seda edaspidi albumi ikoonina. Sellest, kuidas muuta albumi ikooni, räägib lähemalt osa Minu album.
+
+ Kui oled oma fotokogu varem kasutanud mõne muu rakendusega, mis on tekitanud pisipildid mittestandardsetesse alamkataloogidesse, näitab &digikam; neid pisipildikatalooge omaette albumitena. Pisipildikataloogide osas järgib &digikam; freedesktop.org-i standardit. Mittestandardset pisipildikataloogi ei saa "Minu albumite"nimekirjas kuidagi varjata. Kui soovid need säilitada, loo albumikogu, mis sisaldab kõiki pisipildikatalooge ning vaata seejärel oma albumeid kogude järgi sordituna. Albumikogudest räägib lähemalt osa Minu album.
+
+ Kui oled määranud albumiteegi kataloogi, saad panna &digikam;i kasutama ka oma digikaamerat. Seejärel tasuks selgeks teha, kuidas hallata oma fotoalbumeid võimalusi Minu albumid ja Minu sildid kasutades.
+
+
+
+
+ Toetatud pildifailide vormingud
+
+
+ Fotovormingud
+
+ Peaaegu kõik digikaamerad salvestavad fotod kas JPEG- või TIFF-vormingus. Paljud kaamerad lubavad sul endal valida, millist vormingut kasutada. JPEG on tihendatud vorming, milles faili väiksuse nimel on ohverdatud mõnevõrra pildi kvaliteeti. TIFF ei kasuta tihendust ning on väga kvaliteetne, kuid samas on failid üsna suured. Täpsemalt kirjeldab neid failivorminguid Wikipedia. &digikam; toetab mõlemat vormingut.
+
+ PNG-vorming töötati välja vanemate, 1990. aastatel veel laialdaselt kasutusel olnud pildifailivormingute asendamiseks. See on kadudeta nagu TIFF, kuid märksa kompaktsem ja väiksem. Kuigi sinu kaamera usutavasti PNG-d otseselt ei toeta, teisendavad paljud oma pildid PNG-vormingusse niipea, kui nad on fotod arvutisse tõmmanud. Erinevalt JPEG-piltidest ei kaota PNG-pildid kvaliteedis ka siis, kui neid muutmise järel uuesti kodeeritakse. &digikam; toetab täielikult PNG-pilte ning pakktöötluse pluginatega võib isegi väga erinevates vormingutes pilte ühekorraga PNG-vormingusse teisendada. Pluginate kasutamisest &digikam;is kõneleb lähemalt osa Seadistamine. PNG-vormingust räägib pikemalt PNG kodulehekülg.
+
+ Mõned, enamasti kallimad kaamerad lubavad salvestada pilte toorvormingus (RAW). See ei ole õigupoolest standardne pildivorming ning võib kaamerati erineda. Toorvorming sisaldab kõiki kaamera pildisensorite andmeid enne seda, kui kaamera tarkvara hakkab neid töötlema, täpsustades valge tasakaalu ja muid seadistusi. Suur osa professionaalseid fotograafe kasutab toorpilte, sest need võimaldavad fotodega kõige rohkem manipuleerida. Toorpiltide miinuseks on aga nende tõesti väga suur suurus. Toorpildivormingust kõneleb lähemalt veebilehekülg The Luminous Landscape. Toorpilte saab &digikam;is teisendada JPEG- või TIFF-vormingusse toorpilti teisendamise pluginaga. Pluginate kasutamisest &digikam;is kõneleb lähemalt osa Seadistamine.
+
+
+
+
+ Filmivormingud
+
+ Paljud digikaamerad võimaldavad salvestada ka lühikesi filmilõike. Enamasti salvestatakse need AVI- või MPEG-vormingus. &digikam; toetab neid vorminguid ning loob pisipildid ka filmifailidele. Siiski pole &digikam; mõeldud filmitöötluseks ning rakendusel puudub sisseehitatud filmi vaatamise või töötlemise võimalus. Filmifailil topeltklõpsu tehes valib &digikam; vastavalt KDE seadistustele rakenduse, millega filmi näidata.
+
+
+
+ Failivormingute toetus &digikam;is
+
+ &digikam; tugineb pildivormingute laadimisel ja salvestamisel mitmele teegile ja tugipaketile. See, milliseid pildivorminguid kasutada saab, sõltub nende saadaolekust sinu süsteemis ning mõnel juhul isegi sellest, kuidas teegid on kompileeritud. Enamikus süsteemides peaks &digikam; võimaldama kasutada väga paljusid pildivorminguid.
+
+ Sõltuvus teistest teekidest tähendab, et me ei saa anda täielikku nimekirja, millised pildivormingud on just sinu süsteemis toetatud. Üldiselt peaks olema alati toetatud vähemalt JPEG-, PNG- ja TIFF-vorming.
+
+ &digikam; näitab ainult selliseid faile, mille vorming on talle arusaadav. Selleks uuritakse faili laiendeid ja kontrollitakse neid etteantud nimekirjaga. Kui faililaiend on nimekirjas, näitab &digikam; vastavat faili pildivaates. Faililaiendite nimekirja, mida &digikam; kasutab, saab ka muuta - sellest kõneleb lähemalt osa Seadistamine.
+
+
+
+
+
+
+ Toetatud pluginad
+
+ Üks vahvamaid &digikam;i omadusi on selle hõlpus laiendamine pluginate abil. Praegu saab kasutada kaht pluginaarhitektuuri: Kipi pluginad: KDE pildipluginate liidese projekt kujutab endast katset töötada välja ühtne pluginastruktuur rakendustele &digikam;, KimDaBa, ShowImg ja Gwenview. Selle siht on luua kõigile graafikarakendustele ühised pildipluginad. Kipi pluginatest kõneleb lähemalt käsiraamatu vastav osa.Pildiredaktori pluginad: need pluginad lisavad töötlusvõimalusi &digikam;i pildiredaktorile. DigiKami pildipluginate projekti eesmärk on pakkuda välja valik tööriistu just redaktori tarbeks. Pildiredaktori pluginatest räägib lähemalt käsiraamatu vastav osa. Pluginad võimaldavad pildiga ette võtta peaaegu kõike, mis sul vähegi pähe tuleb. Nende eeliseks on asjaolu, et märksa lihtsam on &digikam;ile uusi võimalusi lisada pisikesi pluginaid kirjutades kui &digikam;i enda põhikoodi muutes.
+
+
+
+
+
+
+
+
+&digikam;i kasutamine
+
+
+
+ &digikam;i peaaken
+
+
+ Peaakna tutvustus
+
+
+
+
+ Peaaken
+ &digikam;i peaaken jaguneb kolmeks osaks. Ülal vasakul asuvad Minu albumid, all vasakul Minu sildid ning paremal peamine pildiaken. Nende kolme osaga saabki oma pilte nii hallata kui vajalikke pilte kiiresti üles leida.
+
+ Akna ülaservas asub menüüriba, selle all tööriistariba.
+
+
+
+
+ Vaikimisi põhitööriistariba
+
+
+
+
+
+
+
+ (1): üks samm tagasi albumi ajaloos.
+
+ (2): üks samm edasi albumi ajaloos.
+
+ (3): uus album.
+
+ (4): piltide lisamine.
+
+ (5): albumi omaduste redigeerimine.
+
+ (6): pildiredaktori avamine.
+
+ (7): pildi kommentaaride ja siltide muutmine.
+
+ (8): pildi omadused, metaandmed ja histogramm.
+
+ (9): pildi ümbernimetamine.
+
+ (10): pisipiltide suuruse suurendamine.
+
+ (11): pisipiltide suuruse vähendamine.
+
+ (12): täisekraani lülitamine.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ "Minu albumid"
+
+ Nimekiri "Minu albumid" näitab sinu pilte albumitesse korraldatult. Kõik pildid, millega &digikam; tegeleb, salvestatakse albumisse. Albumeid saab sortida nende aluseks oleva kataloogi, albumi omadustes määratud kogu nime või albumite loomisaja järgi (ka viimast omadust saab albumi omaduste dialoogis muuta).
+
+ Sortimisjärjekorda saab muuta akna ülaosas paikneval tööriistaribal vastavat hüpiknimekirja kasutades.
+
+
+ Uue albumi loomine
+
+ Uut albumit saab luua mitmel moel. Selle võib luua kaameraliideses, kui laadid kaamerast uusi fotosid. Sa võid luua ka tühja albumi, klõpsates tööriistaribal nupule Uus album. Lisaks võib uue albumi luua kõvakettal juba olemasolevat fotode kataloogi importides. Selleks vali menüükäsk AlbumImpordiImpordi kataloogid ning seejärel kataloog, mida soovid importida. Seejärel luuakse kataloogiga sama nime kandev album. Kataloogi võib importida ka lohistades. Selleks lohista kataloogi ikoon näiteks Konquerorist albumite nimekirja. Seejärel ilmub menüü, kus saad valida, kas kataloog &digikam;i lihtsalt kopeerida või kogu täiega sinna liigutada.
+
+
+
+
+ Albumi kustutamine
+
+ Kui kustutad &digikam;is albumi, visatakse see KDE prügikasti. Soovi korral võid seda muuta ning määrata, et kustutamisel hävitatakse kogu album ja selles olevad pildid kohe täielikult. Selleks vali menüükäsk Seadistused&digikam;i seadistamine ning ilmuvas dialoogis kaart Muud. Selle ülaosas on valikud, millega saab määrata, mida võetakse ette foto kustutamisel. Albumi kustutamiseks klõpsa vaates "Minu album" hiire parema nupuga albumi nimele ja vali kontekstimenüüst käsk Kustuta album kõvakettalt.
+
+
+
+
+ Foto lisamine albumisse
+
+ Tihtipeale luuakse uus album koos fotodega kaameraliideses vahetult digikaamerast pilte laadides. Kuid vahel võib tekkida vajadus või soov lisada olemasolevasse albumisse foto, mis asub kuskil mujal arvutis. Foto lisamiseks albumisse vali kõigepealt album. Seejärel klõpsa tööriistaribal nupule Lisa pildid või vali menüükäsk AlbumImpordiLisa pildid. Vali failidialoogis vajalik pilt või pildid ning klõpsa nupule Ava. Fotod kopeeritakse albumisse. Soovi korral võib fotod albumisse ka lohistada. Selle lohista fotode ikoonid näiteks Konquerorist paremal asuvasse piltide nimekirja.
+
+ Kui sul on võimalus kasutada skännerit, võid ka skaneeritava pildi otsekohe albumisse lisada. Selleks vali menüükäsk AlbumImpordiSkaneeri pildid. Samuti võid teha ekraanipildi ja selle otse albumisse lisada. Seda võimaldab menüükäsk AlbumImpordiEkraanipilt.
+
+
+
+
+ Fotode liigutamine või kopeerimine albumist albumisse
+
+ Foto kopeerimiseks või liigutamiseks albumist albumisse lohista lihtsalt vajalik foto ühest albumist teise. Seejärel ilmub menüü, mis pakub välja foto liigutamise või kopeerimise. Samamoodi võib liigutada ka palju fotosid korraga: vali lihtsalt kõik fotod, mida soovid liigutada, ja lohista need sihtalbumisse.
+
+
+
+
+ Albumite haldamine
+
+
+
+ Album sisaldab valikut fotosid ning albumi omaduste dialoogis saab kindlaks määrata nende kõigi kohta käiva info. Dialoogi avamiseks klõpsa hiire parema nupuga albumi nimel ja vali kontekstimenüüst käsk Muuda albumi omadusi.
+
+ Albumi omaduste dialoogis saab määrata järgmisi asju: Albumi omaduste dialoog
+
+
+
+
+
+ Albumi pealkiri: seda näidatakse nimekirjas "Minu albumid".
+
+ Albumi kogu: see võimaldab koondada mitmeid albumeid ühise nime alla. Kogu kasutatakse näiteks siis, kui valid tööriistaribal albumite sortimise kogu järgi. Kui soovid kogude nimetusi lisada või kustutada, kasuta kogu seadistuste dialoogi.
+
+ Albumi kommentaarid: neid näidatakse pildiakna ülaosas.
+
+ Albumi kuupäev: seda kasutatakse siis, kui lased albumid sortida kuupäeva järgi.
+
+ Nupp Keskmine: see määrab albumi kuupäevaks selles olevate piltide keskmise kuupäeva. Kõigepealt üritatakse albumi piltide kuupäevade keskmine välja arvutada piltide EXIF-päiste alusel. Kui see ei õnnestu, kasutatakse albumi kataloogi failide viimase muutmise kuupäeva.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Albumi ikooni määramine
+
+ Albumit esimest korda vaadates määrab &digikam; albumi esimese pildi esindama kogu albumit "Minu albumite" nimekirjas. See aitab sul paremini näha, millised fotod antud albumis leiduvad. Vahel ei pruugi aga albumi esimene foto just kõige paremini iseloomustada albumi sisu ning sa soovid valida albumile mõne muu ikooni.
+
+ Albumi ikooni vahetamiseks klõpsa hiire parema nupuga fotol, mida soovid kasutada albumi ikoonina, ja vali kontekstimenüüst käsk "Määra albumi pisipildiks". Soovi korral võid seda teha ka lohistades: vali foto ja lohista see albumite nimekirjas vajaliku albumi peale.
+
+
+
+
+ Märkused albumikogude kohta
+
+ Album saab paikneda ainult ühes albumikogus ning albumikogusid ei saa seada teiste albumikogude sisse.
+
+ &digikam; toetab ka üksikfotode sildistamist, milleks saab kasutada peaaknas all vasakul asuvat ala "Minu sildid". Albumikogu erineb sildistamisest selle poolest, et albumikogu hõlmab kõiki albumi fotosid tervikuna. Fotode korraldamiseks võib kasutada nii kogusid kui ka silte.
+
+
+
+
+
+
+ Pildivaade
+
+
+ Sissejuhatus
+
+ Pildiaknas näeb fotosid. Kui valid mõne albumi, näidatakse seal selle albumi fotosid. Fotosid näidatakse pisipiltidena. Pisipiltide suurust saab muuta tööriistaribal paiknevate suurendusklaasinuppudega.
+
+ Pisipiltide suuruse muutmise nupud
+
+
+
+ Kui vaatad albumit esimest korda, tuleb paar hetke oodata, kuni rakendus loob vajalikud pisipildid.
+
+ Infot piltide kohta näeb pisipiltide all. Seda, millist infot seal näidatakse, saad seadistustedialoogis (Seadistused&digikam;i seadistamine): vali albumite kaart, kus paikneb sektsioon Lisainfo pisipildivaates.
+
+ Pisipiltidel on ka kohtspikrid, mida näeb siis, kui jätta hiir hetkeks pisipildi kohal seisma. Kohtspikrid annavad teada foto kõige olulisemad omadused, sealhulgas kõik selle sildid, mida sa oled määranud. Seda, milline kohtspikker võib välja näha, näitab pilt eespool osas Peaakna tutvustus.
+
+
+
+
+ Piltide haldamine
+
+ Fotod on &digikam;i tuum ja sisu ning kõik nende ümber keerlebki. Albumid ja sildid lubavad sul oma fotosid korraldaja ja leida just nii, nagu sa seda soovid. Pildiredaktoris saad fotosid vaadata ja neid vajaduse või soovi korral mõnevõrra parandada. Kõiki võimalusi, mida &digikam; pakub, saab kasutada pisipiltidel hiire parema nupuga klõpsates või samu võimalusi menüüribalt menüüst Pilt valides.
+
+
+
+
+ Foto vaatamine
+
+ Pildiredaktori saab vajaliku fotoga avada foto pisipildil topeltklõpsu tehes või pisipildile hiire parema nupuga klõpsates ning kontekstimenüüst käsku Vaata/muuda valides. Fotode redigeerimisest kõneleb lähemalt osa &digikam;i pildiredaktor.
+
+
+
+
+ Foto vaatamine või redigeerimine mõnes muus rakenduses
+
+ Vahel ei pruugi &digikam; pakkuda kõiki võimalusi, mida sa vajad. Foto saab avada mõnes muus rakenduses, kui teha sellel klõps hiire parema nupuga ja valida kontekstimenüüst Ava kasutades alt vajalik rakendus. Rakenduste nimekirja selles alammenüüs kontrollib KDE standardsete failiseoste määratlus antud pildivormingu tüübi kohta. KDE käsiraamatus leiad täpsemad juhised, kuidas muuta failiseoseid, kui sulle vajalikku rakendust ei peaks alammenüüs leiduma.
+
+ Arvesta, et kui töötled fotot mõnes muus rakenduses, võib tekkida probleeme fotodele kaasatud metaandmetega. Mõned rakendused ei säilita muudetud pildi salvestamisel selle metaandmeid. See tähendab, et kui redigeerid fotot mõne sellise rakendusega, kaotad info foto orientatsiooni, ava ja muu sellise kohta.
+
+
+
+
+ Foto pööramine
+
+ Pööramiseks on vajalik Kipi JPEG Lossless plugin. Kui see ei ole paigaldatud, saad muidugi fotosid pöörata, aga pead seda tegema pildiredaktoris. Pildiredaktor kasutab pööramiseks teistsugust meetodit ja kuigi sa ei pruugi erinevust tähele panna, võib teatud fotodel pildiredaktori meetodit kasutades tekkida kadusid. Siinkirjeldatud pööramismeetodi puhul kasutatakse Kipi JPEG Lossless pluginat, mille korral originaalpildis mingeid kadusid ei teki.
+
+ Pildi pööramist võimaldab &digikam; ette võtta kahel viisil. Lihtsaim viis on teha pisipildil klõps hiire parema nupuga, valida kontekstimenüüst Pööra ja selle alammenüüst vajalik pööramisnurk.
+
+ Paljudel digikaameratel on tänapäeval orientatsioonisensor. See tuvastab pildi tegemise ajal, kuidas sa kaamerat hoiad. Orientatsiooniinfo salvestatakse koos pildiga. See ja muud metaandmed salvestatakse metaandmete sektsioonis, mis kannab nimetus EXIF. Kaamerad võivad ka ise pilte pöörata, kuid nende töötlemisvõime on piiratud, mistõttu on mõttekas sellised toimingud jätta vastavate rakenduste, näiteks digiKami hooleks. Kui kaamera on salvestanud orientatsiooniinfo, saab &digikam; seda kasutada fotode automaatseks pööramiseks, nii et neid näidatakse alati õigesti, kui sa pilte vaatad. Info olemasolul pöörab &digikam; fotosid kohe kõvakettal vastavalt EXIF-info andmetele.
+
+ Fotosid pööratakse kvaliteedis kadusid kandmata ning orinetatsiooniinfo määratakse normaalseks, nii et ka muud EXIF-võimalusega rakendused oskavad neid korrektselt käsitleda. Selle võimaluse kasutamiseks tee pisipildil klõps hiire parema nupuga ja vali kontekstimenüüst Automaatne pööramine/peegeldamine kaamera pakutud info (EXIF) põhjal. Kaameraliides võib seda teha automaatselt fotode laadimise ajal kaamerast, mis tagab, et sinu fotod on alati õige orientatsiooniga. Kui kaamera sellist infot fotode kohta ei paku, ei tee pööramiskäsk mitte midagi.
+
+
+
+
+ Foto metaandmed, omadused ja histogramm
+
+
+ Siltide ja kommentaaride muutmine
+
+
+
+ &digikam; näitab üsna palju metaandmeid fotode kohta. Metaandmed on igasugune info foto kohta, mida ei leidu pildil endal. Metaandmete hulka kuulub näiteks foto tegemise kuupäev.
+
+ Teatud metaandmeid lisab pildile juba kaamera ise. Need salvestatakse koos pildiga ning selliseid andmeid nimetatakse EXIF-andmeteks. Nende nägemiseks klõpsa pisipildil hiire parema nupuga ja vali kontekstimenüüst käsk Omadused.
+
+ Metaandmeid võib fotole lisada aga ka &digikam;. Metaandmeteks on näiteks kommentaarid ja sildid, mille alusel &digikam; aitab sul fotosid hallata. Foto kommentaare ja silte saab redigeerida, kui klõpsata pisipildile hiire parema nupuga ja valida kontekstimenüüst Muuda kommentaare ja silte.
+
+ Kui sul ei ole just väga head põhjust lisada kommentaare fotode JPEG COM-väljale, oleks arvatavasti mõttekam kommentaare lisada kommentaaride ja siltide dialoogis. Paraku pole olemas standardset kohta, kuhu kommentaarid salvestada. Mõned rakendused kasutavad JPEG COM-välja, aga see käib ainult JPEG-piltide kohta. Teised rakendused salvestavad kommentaarid EXIF-väljale, aga see on piiratud ainult JPEG- ja TIFF-piltidega. &digikam; salvestab kommentaarid omaenda sisemisse andmebaasi, mis võimaldab kõiki pildi- ja videovorminguid ühtmoodi käsitleda.
+
+
+ Foto kommentaaride ja siltide dialoog
+
+
+
+ Kommentaaride redigeerimine võib olla päris tüütu. Kommentaaride ja siltide dialoog muudab selle veidi hõlpsamaks, võimaldades liikuda fotode vahel ilma neid kogu aeg uuesti valimata. Selleks ava kommentaaride ja siltide dialoog esimese fotoga, mida soovid kommenteerida, ning seejärel kasuta fotode vahel liikumiseks nuppe Edasi ja Tagasi.
+
+
+
+
+ Omaduste, metaandmete ja histogrammi vaatamine
+
+
+
+ Metaandmeid, mida &digikam; võib sulle näidata, on mitut laadi. Kõiki neid saab näha, kui klõpsata fotole hiire parema nupuga ja valida kontekstimenüüst Omadused.
+
+ Selles dialoogis leiad üldist infot aktiivse pildi kohta, näiteks selle suuruse ja salvestamise asukoha kõvakettal.
+
+
+ Pildi omaduste dialoogi üldise infoga
+
+
+
+ Selles dialoogis näeb EXIF-näitaja pakutavat infot (EXIF-info näitajast räägib lähemalt vastav osa).
+
+
+ Pildi omaduste dialoog EXIF-infoga
+
+
+
+ Selles dialoogis näeb pildi histogrammi. Histogrammidest räägib lähemalt vastav osa.
+
+
+ Pildi omaduste dialoog histogrammiga
+
+
+
+ Nagu kommentaaride ja siltide redigeerimise dialoogis, saad ka siin vähese vaevaga liikuda piltide vahel, kui kasutad nuppe Edasi ja Tagasi.
+
+
+
+
+
+
+ Foto ümbernimetamine
+
+ Foto failinime saab muuta, kui klõpsata pisipildile hiire parema nupuga ja valida kontekstimenüüst Nimeta ümber. Pane tähele, et faililaiendit (.jpg, .tif jne.) ei tohiks muuta.
+
+
+
+
+ Foto kustutamine
+
+ Foto kustutamisel viskab &digikam; selle KDE prügikasti. Kui soovid selle asemel foto kohe lõplikult hävitada, tuleb selline võimalus lubada. Selleks vali menüükäsk Seadistused&digikam;i seadistamine ning ilmuvas dialoogis kaart Muud. Kaardi ülaosas on valikud, millega saab määrata, kuidas ja mida tehakse foto kustutamisel.
+
+ Foto kustutamiseks klõpsa hiire parema nupuga pisipildile ja vali kontekstimenüüst käsk Kustuta.
+
+
+
+
+
+
+ "Minu sildid"
+
+ Fotodee sildistamine on võimas ja paindlik viis oma fotosid korraldada ja katalogiseerida. Sildid on omamoodi pealkirjad, mida saab rakendada konkreetsetele fotodele. Kui fotole on silt lisatud, saab seda fotot leida vastavat silti valides.
+
+
+ Sildi valimine
+
+
+
+ Sildi valimisel näidatakse kõiki antud sildiga tähistatud fotosid.
+
+ Sildid võib seada hierarhiasse. See võimaldab silte loogiliselt organiseerida. Samuti saab sel mole "Minu siltide" nimekirja teatud osasid avada või sulgeda, et leida hõlpsamini üles just parajasti vajalikud sildid.
+
+ Kui valid puus sildi, mis sisaldab alamsilte, ei näita &digikam; vaikimisi alamsiltidega fotosid. Kui soovid, et näidatakse kõiki aktiivse sildi alamsiltidega tähistatud fotosid, võid seda käitumist muuta. Selleks vali menüükäsk Seadistused&digikam;i seadistamine, ilmuvast dialoogist kaart Albumid ning märgi ära Elementide näitamine alamsiltides.
+
+
+ Siltide haldamine
+
+ Uusi silte saab lisada kas hiire parema nupuga pealkirjale "Minu sildid" klõpsates või klõpsuga olemasolevale sildile. Mõlemal juhul tuleb kontekstimenüüst valida Uus silt. Kui klõpsad uue sildi lisamiseks olemasoleval sildil, lisatakse uus silt selle alamsildina.
+
+ Sildi saab kustutada hiire parema nupu klõpsuga sildile, mida soovid kustutada, ning kontekstimenüüst käsku Kustuta valides. Sildi kustutamisel ei kustutata sellega tähistatud fotosid, fotod lihtsalt kaotavad sildi.
+
+ Sildi asukohta puus võib muuta lihtsalt silti vajalikku kohta lohistades. Seejärel ilmub menüü, mis pakub võimaluse silti liigutada. Üks silt saab puus korraga asuda ainult ühes kohas.
+
+ Sildi omaduste määramiseks klõpsa hiire parema nupuga sildile ja vali Muuda sildi omadusi. Sildi omaduste dialoogis saab muuta sildi nime ja ikooni, millega seda tähistatakse nimekirjas "Minu sildid".
+
+
+
+
+ Fotode sildistamine
+
+ Enne seda, kui saad kasutada kõiki &digikam; avaraid võimalusi, mis kaasnevad sildistamise võimalusega, tuleb mõistagi fotod sildistada. Seda saab teha kahel viisil. Kui oled leidnud fotod, mida soovid sildistada, võid need lohistada vajalikule sildile nimekirjas "Minu sildid" või siis teha pildiaknas valitud fotodel klõps hiire parema nupuga ja valida kontekstimenüüst Omista silt.
+
+ Fotole võib omistada nii palju silte kui süda lustib. Fotot näeb siis, kui valid mõne sildi, mis on antud fotole määratud. Sel moel võid määrata sildi igale fotol olevale isikule kui ka foto tegemise kohale, sündmusele jne.
+
+
+ Pildi sildistamine kontekstimenüü abil
+
+
+
+ Kui oled foto sildistanud, on sildi nimi pildiaknas näha pisipildi all.
+
+ Sildi saab fotolt eemaldada hiire parema nupu klõpsuga fotole ja kontekstimenüüst Eemalda valides. Selles menüüs on näha ainult need sildid, mis on antud fotole omistatud.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Digikaamera kasutamine &digikam;iga
+
+
+
+ Kaameraliidese tutvustus
+
+ Kaameraliides võimaldab laadida kaameral olevad fotod otse &digikam; albumisse. Kaameraliidese saab avada menüüst Kaamera seadistatud kaamerat valides. Seda, kuidas seadistada &digikam; kasutama oma kaamerat, tutvustab lähemalt osa Kaamera seadistamine.kuni olgu Kaamera.
+
+ Kaameraliides ei ole siiski ainuke võimalus fotode lisamiseks &digikam;i. Seda, kuidas importida juba kõvakettal leiduvaid fotosid, tutvustab lähemalt osa Foto lisamine albumisse.
+
+ Digikaamera kasutamiseks &digikam;iga ühenda kaamera arvutiga, vali kaameras piltide näitamise režiim ja lülita kaamera sisse.
+
+ Kaameraliidese käivitamisel üritatakse luua ühendus kaameraga. Mõne kaamera korral võib ühendumine võtta omajagu aega. Ühendumise järel ilmub nähtavale indikaator Valmis ning näidatakse kõigi kaameras leiduvate fotode pisipilte. Mõned kaamerad ei paku fotode jaoks pisipilte, sellisel juhul on näha ainult failinimed ja fotode ikoonid.
+
+
+ Kaamerakliendi aken
+
+
+
+
+
+
+ Info hankimine fotode kohta kaamerast
+
+ Enne fotode allalaadimist arvutisse on mõistlik uurida fotode infot. Fotode omaduste dialoogi saab kaameraliidese kontekstimenüüst avada käsuga Omadused.
+
+
+ Kaamera fotode omaduste dialoog
+
+
+
+ Dialoog näitab faili omaduste infot, mida kaamera seesmiselt iga foto kohta salvestab. Vastav kirje märgib ka seda, kas foto on juba arvutisse laaditud. Pane tähele, et mitte kõik digikaamerad ei paku sellist infot.
+
+
+
+
+ Fotode allalaadimine
+
+ Kõige lihtsam on fotosid alla laadida klõpsuga nupule Laadi alla ja sealt Laadi kõik alla valides. Seejärel laaditakse kõik kaameras leiduvad fotod &digikam; ühte albumisse. Allalaadimine ei eemalda fotosid kaamerast. Enne seda, kui hakata fotosid kaamerast kustutama, oleks alati mõistlik kontrollida, kas need on korralikult albumisse laaditud.
+
+ Kui sa ei soovi alla laadida kõiki fotosid, vali tavapäraseid KDE valikumeetodeid kasutades need fotod, mida soovid alla laadida. Kui oled fotod valinud, klõpsa nupule Laadi alla ja vali sealt Laadi valitud alla. Võimalus Laadi valitud alla ei ole kasutatav, kui ühtegi fotot pole valitud.
+
+
+
+
+ Sihtalbumi valimine
+
+
+ Nupud Laadi kõik alla või Laadi valitud alla avavad dialoogi, kus saab valida sihtalbumi, millesse fotod salvestatakse. Dialoogis näidatakse olemasolevate albumite nimekirja, mis on järjestatud kataloogide kaupa (albumite sortimisjärjekorrast räägib lähemalst osa Minu albumid). Vali nimekirjast album ja klõpsa OK.
+
+
+ Sihtalbumi valimise dialoog
+
+
+
+ Kui soovid luua uue albumi, kuhu kaamerast fotod laadida, klõpsa nupule Uus album. Uus album luuakse selle albumi alamalbumina, mis on parajasti olemasolevate albumite nimekirjas valitud. See tähendab, et kui sa ei soovi uut albumit seada mõne senise albumi alamalbumiks, pead kõigepealt valima nimekirjas esikohal seisva kirje "Minu albumid", enne kui hakata uut albumit looma.
+
+ Kui oled sihtalbumi valinud, klõpsa OK ning &digikam; tõmbab fotod kaamerast valitud albumisse.
+
+
+ Kaamerast allalaadimise edenemine
+
+
+
+
+
+
+ Fotode kustutamine kaamerast
+
+ Kui allalaadimine läks edukalt, võid asuda fotosid kaamerast kustutama. Kõik fotod saab kustutada klõpsuga nupule KustutaKustuta kõik. Kui soovid kustutada ainult osa fotosid, vali need, mida soovid kustutada, ja klõpsa nupule KustutaKustuta valitud.
+
+ Arvesta, et kaamerast kustutatud fotot ei ole enam kuidagi võimalik taastada. Fotosid ei visata KDE prügikasti, vaid need eemaldatakse täielikult ja lõplikult. Seepärast on enne foto kustutamist kaamerast mõistlik vähemalt kord või isegi rohkem kontrollida, et see on ikka korralikult &digikam; albumisse laaditud.
+
+
+
+
+ Automaatne ümbernimetamine
+
+ Kaamerad ei anna enamasti fotodele kuigi tähenduslikke failinimesid. Sageli võetakse vanad failinimed uuesti kasutusele, kui foto on kaamerast kustutatud. See võib tekitada failinimede konflikte, kui laadid mitmel korral fotosid ühte ja samasse albumisse. Samuti on mõttekas lisada fotole info selle tegemise kuupäeva ja kellaaja kohta.
+
+
+ Kaameraliidese muud valikud
+
+
+
+ &digikam; võib kaameras leiduvat infot foto kuupäeva ja kellaaja kohta kasutades fotod automaatselt ümber nimetada. Selleks klõpsa kaameraliideses nupule Muud. Kaameraliides näitab seepeale mõningaid lisavalikuid. Vali Nime kohandamine ja kirjuta siis just selline failinime eesliide, nagu soovid. Seejärel võid soovi korral lisada kuupäeva ja kellaaja ning järjekorranumbri. Järjekorranumbril on mõte ennekõike siis, kui sinu kaamera võimaldab väga kiiresti järjestikuseid võtteid teha. Sel juhul võib kahel fotol olla täpselt ühesugune kuupäev ja kellaaeg.
+
+ Uut failinime, mida &digikam; kasutab allalaaditud fotode jaoks, näeb kaamera pakutud nime all pisipildivaates. Ümbernimetamise seadistused jäetakse meelde ning neid kasutatakse ka järgmine kord, kui avad kaameraliidese.
+
+
+
+
+ Operatsioonid kaamerainfo põhjal
+
+
+ Automaatne pööramine
+
+ &digikam; suudab ära kasutada infot, mida kaamera foto tegemise ajal salvestab enda orientatsiooni kohta, ning pöörata automaatselt allalaaditav pilt õigesse asendisse. Sellist infot ei edasta siiski mitte kõik kaamerad. Täpsemalt räägib sellest, millist infot kaamerad fotodele lisavad, osa Foto metaandmed, omadused ja histogramm.
+
+ Automaatne pööramine on vaikimisi sisse lülitatud ning kui sinu kaamera vastavat infot ei edasta, jätab &digikam; foto esialgsesse asendisse, Kui soovid automaatse pööramise välja lülitada, klõpsa nupule Muud ja eemalda märge dialoogi allosas olevast kastikesest Automaatne pööramine.
+
+
+
+
+ Automaatne sihtalbumite loomine
+
+ Kui kaamera edastab infot foto tegemise kuupäeva kohta, võib &digikam; selle põhjal allalaadimisel luua sihtalbumis automaatselt vastavad alamalbumid. Neile antakse nimeks vastavad kuupäevad. Kõik ühe kuupäevaga fotod salvestatakse ühte alamalbumisse. Sellist infot ei edasta siiski mitte kõik kaamerad. Täpsemalt räägib sellest, millist infot kaamerad fotodele lisavad, osa Foto metaandmed, omadused ja histogramm.
+
+ Vaikimisi ei ole see võimalus sisse lülitatud ning &digikam; laadib pildid sinu valitud albumisse. Kui soovid aga seda võimalust kasutada, klõpsa nupule Muud ja märgi dialoogi allosas ära kastike Fotode allalaadimine automaatselt loodud alamalbumitesse.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &digikam;i pildiredaktor
+
+
+
+ Pildiredaktori tutvustus
+
+ &digikam;i koosseisu kuulub kiire pildiredaktor, mis pakub mõningaid lihtsamaid pilditöötlusvahendeid. Pildiredaktoriga saab oma fotosid vaadata ning neid parandada ja muuta. Pildiredaktori saab avada kas topeltklõpsuga pisipildile pildiaknas või pisipildile hiire parema nupuga klõpsates ja kontekstimenüüst Vaata/muuda valides.
+
+ Pildiredaktor pakub mitmeid tööriistu, millega saab fotosid töödelda. Mõningaid tööriistu pakuvad &digikam;i pluginad, mistõttu mitte kõik tööriistad ei pruugi sinu distributsioonis vaikimisi saada olla. Täpsemalt räägib &digikam;i pildiredaktori pluginatest osa Pildiredaktori seadistamine.
+
+
+ Pildiredaktori aken
+
+
+
+ Pildiredaktori aknas on järgmised elemendid:
+
+ All asub olekuriba, mis näitab failinime, antud faili numbrit, suurendustaset ja pildi suurust.
+
+ Ülal asub menüüriba ja selle all tööriistariba, mis võimaldab kiiret ligipääsu sagedamini vajaminevatele funktsioonidele.
+
+
+
+
+
+
+
+ Pildiredaktori tööriistariba
+
+
+
+
+
+
+
+ (1): esimene aktiivse albumi pilt.
+
+ (2): eelmine pilt.
+
+ (3): järgmine pilt.
+
+ (4): viimane aktiivse albumi pilt.
+
+ (5): muudetud pildi salvestamine.
+
+ (6): viimase toimingu tagasivõtmine.
+
+ (7): viimase toimingu uuestitegemine.
+
+ (8): näidatava pildi taaslaadimine kõvakettalt.
+
+ (9): pildi suurendamine.
+
+ (10): pildi vähendamine.
+
+ (11): automaatsuurenduse lülitamine (valitud pilt sobitatakse aknasse).
+
+ (12): näidatava pildi pööramine.
+
+ (13): pildi kärpimine valitud piirkonna suuruseni.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Originaalfoto taastamine
+
+ Pildiredaktori redigeerimisfunktsioonid muudavad sinu fotosid. Originaalfotoga ei võeta siiski midagi ette enne seda, kui valid menüükäsu FailSalvesta või klõpsad tööriistaribal nuppu Salvesta- Arvesta, et kui oled muudatused salvestanud, ei ole originaalpildi taastamine enam võimalik.
+
+ Seepärast oleks parem teha fotost enne selle muutmist koopia. Seda saab teha näiteks menüükäsuga FailSalvesta kui.
+
+ Enne seda, kui oled foto salvestanud, võid originaalpildi alati taastada menüükäsuga FailLähtesta või klõpsuga tööriistariba nupule Pildiredaktori tagasivõtmise nuppLähtesta. Sellisel juhul kaotad kõik muudatused, mida oled fotoga ette võtnud pärast viimast salvestamist.
+
+
+
+
+ Tagasivõtmine/uuestitegemine
+
+ Peaaegu kõike, mida sa pildiredaktoris ette võtad, saab tagasi võtta ja uuesti teha. Viimase toimingu saab tühistada menüükäsuga RedigeerimineVõta tagasi ning uuesti sooritada käsuga RedigeerimineTee uuesti.
+
+ Kui sul läheb neid käske sageli vaja, võid kasutada kiirklahve: Ctrl+Z võtab viimase toimingu tagasi, Ctrl+Shift+Z sooritab selle uuesti.
+
+ Võimalike tagasivõtmiste/uuestitegemiste nimekirja nägemiseks klõpsa vastavale ikoonile hiire vasaku nupuga ja hoia nuppu mõni hetk all. Kui valid ilmuvast menüüst mõne kirje, võetakse tagasi või tehakse uuesti kõik toimingud kuni valitud toiminguni.
+
+
+
+
+ Liikumine fotode vahel
+
+ Pärast pildiredaktori käivitamist saad samas albumis või sama sildiga fotode vahel liikuda tööriistariba navigeerimisnuppe või menüüs Fail leiduvaid käske kasutades. Kui oled parajasti näidatavat fotot muutnud, küsitakse enne uue foto laadimist, kas soovid muudatused salvestada.
+
+
+
+
+ Vaate muutmine
+
+ Fotosid saab suurendada ja vähendada tööriistariba nuppudega Pildiredaktori suurendusnupud või vastavate kirjetega menüüs Vaade. Kui soovid mahutada foto aknasse, kasuta tööriistariba nuppu Automaatsobitusega suurendusPildiredaktori automaatsobituse nupp.
+
+ VaadeLülitu täisekraanile võimaldab vaadata fotot täisekraanil. Sealt saab tavalise vaate taastada vajutusega klahvile Esc. Vaikimisi näidatakse tööriistariba isegi täisekraani korral. Kui eelistad seda mitte näha, lülita see välja &digikam;i seadistustedialoogis, mille saab avada &digikam;i peaaknast (vaata osa Pildiredaktori seadistamine).
+
+
+
+
+ Pildi omadused
+
+
+ Kommentaaride redigeerimise tööriist
+
+
+
+ Foto mõningaid omadusi saab vaadata vastavate kirjetega menüüs Pilt. Foto kommentaare saab redigeerida menüükäsuga PiltMuuda kommentaare ja silte. Uued kommentaarid ja sildid jäetakse foto sulgemise järel meelde ka siis, kui sa fotot ei salvesta. Täpsemalt räägib kommentaaride ja siltide dialoogist osa Siltide ja kommentaaride redigeerimine.
+
+
+
+
+ EXIF-info näitaja
+
+
+
+
+ Mis on EXIF?
+
+ EXIF tähendab laiendatud vahetusvormingut (EXtended Interchange Format). See loodi spetsiaalselt digikaamerate tarbeks. EXIF lubab salvestada foto kohta üsna palju infot, mis kirjeldab nii kaamerat, millega foto tehti, kui ka mitmeid foto tegemise ajal kehtinud seadistusi (muu hulgas ka kuupäev ja kellaaeg). Samuti saab sellesse lisada pisipildi. Täpsemalt räägib sellest, millist infot on võimalik pildile lisada, osa Foto metaandmed ja omadused.
+
+ EXIF vorming koosneb mitmest niinimetatud pildifaili kataloogide sektsioonist (Image File Directories, IFD). Tavaliselt on sektsioonid järgmised:
+
+ 0: foto üldinfo.
+
+ 1: põimitud pisipildi info.
+
+ EXIF: foto laiendatud info.
+
+ GPS: võtte ajal kaamerale teadaolev globaalse positsioneerimissüsteemi (GPS) info.
+
+ Interoperability: info erinevate EXIF-teostuste omavaheliste suhete kohta.
+
+ Thumbnail: põimitud pisipilt.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Kuidas EXIF-info näitajat kasutada?
+
+ Foto EXIF-infot saab vaadata menüükäsuga PiltOmadused ning ilmuvas dialoogis kaarti EXIF valides. EXIF-info näitaja on puhtinformatiivne, selles ei saa mingil moel EXIF-info sektsioone muuta.
+
+
+ EXIF-info näitaja
+
+
+
+ EXIF-info sektsioone võib näidata erineva täielikkusega: Lihtne: näidatakse ainult EXIF-sektsiooni. Täielik: näidatakse kõiki sektsioone, välja arvatud pisipildisektsioon. Mõned tootjad on lisanud omaenda EXIF-sektsioone (näiteks Canon, Fujifilm, Nikon ja Sigma). Sellisel juhul näeb juhul, kui valida tasemeks Täielik, ka kaamera tootja ja mudeli kohta käivat infot.
+
+ EXIF-info näitaja pakub näidatavate EXIF-andmete kohta ka täpsemat infot. Vali mõni kirje ning vaata täpsemat infot abivõimalusega "Mis see on?"
+
+
+
+
+
+
+ Faili omaduste tööriist
+
+
+
+ Faili omadusi saab vaadata menüükäsuga PiltOmadused ja dialoogis kaarti Üldine valides. Seal näeb foto pisipilti, üldist infot foto ja faili kohta ning &digikam;i metaandmeid.
+
+
+
+
+ Histogrammi näitaja
+
+
+
+ Kui sind huvitab foto üksikasjalik histogramm, saab seda näha menüükäsuga PiltOmadused ja kaarti Histogramm valides. Foto histogramm näitab iga värvi kogust fotol ning nende erinevat amplituudi. Kui sulle tundub, et värvid sinu fotol pole päris paigas, aitab histogramm selgusele jõuda, kus ja mis on valesti.
+
+ Histogrammi näitaja näitab infot aktiivse pildi värviväärtuste statistilise jaotuse kohta. See on puhtinformatiivne, dialoogis ei saa kuidagi fotot mõjutada. Kui soovid histogrammi põhjal fotot korrigeerida, tuleb kasutada värvitasemete kohendamise pluginat. See plugin on osa DigiKami pildipluginate projektist. Täpsemalt räägib pluginate kasutamisest &digikam;is osa Seadistamine.
+
+
+ Histogrammi näitaja
+
+
+
+ Pildi saab lahutada punaseks, roheliseks, siniseks ja alfakanaliks. Alfakanal on pildi läbipaistvust toetav kiht (näiteks PNG- või GIF-piltidel). Kõik kanalid toetavad intensiivsustasandeid 0 kuni 255 (täisarvulised väärtused). Nii on must piksel kõigil kanalitel 0, valge piksel aga 255. Läbipaistev piksel on alfakanalil 0, läbipaistmatu 255.
+
+ Histogrammi näitaja võimaldab näha kõiki kanaleid eraldi:
+
+ Intensiivsus: näidab heledusväärtuste jaotust.
+
+ Punane, Roheline, Sinine: vastavalt punase, rohelise ja sinise kanali intensiivsustasemete jaotus.
+
+ Alfa: läbipaistvustasemete jaotus. Kui kiht on täiesti läbipaistmatu või täiesti läbipaistev, koosneb histogramm ühestainsast tulbast vasakus või paremas servas.
+
+ Värvid: punase, rohelise ja sinise kanali histogrammide näitamine üksteise peal, mis lubab kogu värvijaotuse infot ühekorraga näha. Selles režiimis saab histogrammi esiplaani värvi valida valikuga Värvid.
+
+
+
+
+
+ Valikuga Renderdamine saab määrata, kas histogramm näitab terve pildi või ainult valitud osa andmeid. Seda saab kasutada ainult siis, kui pildiredaktoris on pildil valitud mõni piirkond.
+
+ Valik Skaala lubab histogrammi esitada kas lineaarset või logaritmilist Y-telge kasutades. Digikaamera piltide puhul on enamasti mõttekas valida Lineaarne. Kuid piltidel, kus on märkimisväärseid ühesuguse värviga alasid, domineerib lineaarsel histogrammil sageli üksainus tulp. Sellisel juhul on ülevaatlikum võimalus Logaritmiline.
+
+ Pildi analüüsi, mida näitab dialoogi allosas sektsioon Statistika, saab piirata väärtuste vahemikke muutes. Vahemiku saab määrata kahel viisil:
+
+ Klõpsa histogrammil ja lohista hiirega ala madalaimast tasemest kõrgeimani just nii suureks, kui soovid.
+
+ Kasuta histogrammi all olevaid kerimisnuppe. Vasakpoolne määrab kindlaks vahemiku alumise ja parempoolne ülemise raja.
+
+
+
+
+
+ Histogrammi näitaja allosas näeb statistikat valitud vahemiku kanaliväärtuste jaotuse kohta. Statistika koosneb järgmistest elementidest: Keskmine. Standardhälve. Histogrammi valitud osa mediaan. Pildi pikslite arv. Arv, mille väärtused langevad valitud vahemikku. Protsent, mille väärtused langevad valitud vahemikku. Kui valida režiimiks Värvid, uuendatakse seda infot, nii et see kajastab esiplaani värvi statistikat (selle saab valida valikuga Värvid).
+
+
+
+
+ Histogrammi kasutamine
+
+ Histogramm kujutab endast graafilist abivahendit ekraanil näidatava pildi täpsuse hindamiseks. Graafik esindab foto heleduse kolme regiooni: (1): vasakul asuvad tumedad toonid. (2): keskel asuvad keskmised toonid. (3): paremal asuvad heledad toonid. Histogrammi kirjeldus Graafiku jaotus kõigi oma tippudega näitab, kas pilt on liiga tume, liiga hele või korralikult tasakaalus.
+
+ Alasäritusega foto korral on heledus histogrammil koondunud peamiselt graafiku vasakusse serva. Ülesäritusega foto Korraliku säritusega fotol on heledus kõige enam koondunud graafiku keskossa Korrektse säritusega foto Ülesäritusega foto korral on heledus koondunud peamiselt graafiku paremasse serva. Alasäritusega foto
+
+
+
+
+
+ Oluline: mitte kõigil fotodel ei pruugi heledus koonduda histogrammi keskossa. Väga suurel määral sõltub see sellest, mida on fotol kujutatud. Vahel võib tipu sattumine histogrammi ühte või ka mõlemasse serva olla just õige ja vajalik.
+
+ Histogrammi põhjal saab üpris usaldusväärselt otsustada, kas foto on korralikult säritatud või mitte. Kui histogramm näitab ala- või ülesäritust, saab foto parandamiseks kasutada särituse korrigeerimise tööriista.
+
+
+
+
+
+
+ Foto kohendamine
+
+
+ Foto kärpimine
+
+
+ Kärpimine käsitsi
+
+ Foto kärpimine on väga levinud toiming ning pildiredaktoris on see imelihtne. Foto kärpimiseks joonista lihtsalt hiire vasakut nuppu all hoides vajaliku kujuga ristklik näidatavale fotole. Hiirt liigutades tekib valikut tähistav punktiirjoon.
+
+
+ Pildiala valimine pildiredaktoris
+
+
+
+ Hiirenuppu vabastades muutub foto kärbitav ala tumedaks. Nii võid paremini näha, milline pilt pärast kärpimist välja hakkab nägema. Kärbitava ala suurust saab muuta ristküliku nurki lohistades, kui aga soovid, võid joonistada hoopis uue ristküliku.
+
+ Kui oled vajaliku ala paika pannud, klõpsa tööriistaribal nupule Pildiredaktori kärpimisnupp ning pilt kärbitaksegi. Kärbitud foto salvestamiseks kasuta menüükäsku FailSalvesta või FailSalvesta kui.
+
+
+
+
+ Proportsionaalne kärpimine
+
+
+
+ Proportsionaalse kärpimise tööriist võimaldab märksa enamat. Digipilte redigeerides on sageli vaja anda sellele formaat, mis sobiks näiteks fotoalbumile. Digikaamera pilti välja trükkides ja seda siis fotoalbumisse panna üritades märkad enamasti, et kaamera kasutab teistsugust laiust või kõrgust kui tavaline film, mistõttu digipilte tuleb tihtipeale kärpida vastavalt eelnevalt määratud proportsioonile (standardsed fotoproportsioonid on näiteks 5:7 ja 2:3).
+
+
+ Proportsionaalse kärpimise tööriist
+
+
+
+ Eelvaatluse alal saad asetada kärpimisristküliku just nii, et lõpp-pildile jääks vajalik ala. Ristkülik kasutab proportsiooni, mille saab kindlaks määrata dialoogi allosas. Ristküliku suurust muutes ja seda liigutades jääb proportsioon alati samaks.
+
+ Proportsionaalse kärpimise dialoogis saab määrata orientatsiooniks kas püstpaigutuse või rõhtpaigutuse. Püstpaigutuse puhul on suurem kõrgus, rõhtpaigutuse korral laius.
+
+ Proportsionaalsel kärpimisel kasutatakse suhtelist proportsiooni. See tähendab, et proportsioon ei muutu sellest sõltuvalt, kas kasutad mõõtmiseks tolle või sentimeetreid, ning see ei määra kindlaks füüsilist suurust. Allpool toome ära traditsiooniliste fotopaberi suuruste ja proportsionaalse kärpimise tööriista suhete vastavuse.
+
+
+
+
+ Fotopaberi standardsuurused
+ Proportsionaalne kärpimine
+
+
+
+
+ 10x15cm 20x30cm 30x45cm 3.5x5" 4x6" 8x12" 12x18" 16x24" 20x30"
+
+ 2:3
+
+
+
+ 6x8cm 15x20cm 18x24cm 30x40cm 3.75x5" 4.5x6" 6x8" 7.5x10" 9x12"
+
+ 3:4
+
+
+
+ 20x25cm 40x50cm 8x10" 16x20"
+
+ 4:5
+
+
+
+ 15x21cm 30x42cms 5x7"
+
+ 5:7
+
+
+
+ 21x30cm 42x60cms
+
+ 7:10
+
+
+
+
+
+
+ Abijoonte näitamise valik võimaldab fotosid täpsemini töödelda. Abijooned kujutavad endast võrgustikku, mis jagab pildi igas suunas kolmeks (seega kokku 9 osaks). Nende proportsioon sarnaneb kuldlõikele ning on tuletatud inimsilma vaatevälja omadustest. Abijoontega tekkivad osad võimaldavad väga täpselt näha pildi olulisi piirkondi. Sama võttega saab määrata horisondi positsiooni ning maa ja taeva proportsiooni.
+
+
+ Abijoonte kasutamine foto töötlemisel
+
+
+
+ Pildi vaatamisel ei lange tähelepanu tavaliselt mitte selle keskele, vaid kõigepealt liigub pilk ülal vasakult paremale, sealt alla vasakule ning uuesti paremale. Vaataja ise seda tavaliselt ei teadvusta, kuid uuringud on pilgu sellise liikumise väga hästi kindlaks teinud. Usutavasti on see seotud läänemaailmas levinud lugemisviisiga. Fotograafi seisukohalt on seepärast oluline juhtida vaataja tähelepanu foto põhiteemale, mille juures tuleb aga arvestada seda, kuidas liigub inimese pilk.
+
+ Dialoogi allosas asuva nupuga Maks. proportsioon saab valikuala muuta maksimaalselt suureks vastavalt valitud proportsioonile ja orientatsioonile.
+
+
+
+
+
+
+ Foto suuruse muutmine
+
+
+
+ Kui foto suurus ei sobi, saab vastava tööriistaga selle suurust muuta. Selleks vali menüükäsk TeisendusMuuda suurust ning määra vajalikud mõõtmed. Dialoog näeb välja selline:
+
+
+ Suuruse muutmise dialoog
+
+
+
+ Foto suuruse muutmise tööriist kasutab pikslite korrigeerimiseks lineaarse interpolatsiooni meetodit. Kui soovid väikest pilti suurendada ja kvaliteeti säilitada, siis kasuta pigem foto suurendamise tööriista. Seda pakub pluginana digiKami pildipluginate projekt ja kui see on paigaldatud, saab selle avada menüükäsuga TeisendusSuurendamine. Täpsemalt tutvustab seda tööriista foto suurendamise käsiraamat.
+
+
+
+
+ Foto pööramine või peegeldamine
+
+ Kui foto orientatsioon pole õige, on seda võimalik peegeldada või pöörata õigesse asendisse vastava tööriistaga, mida saab kasutada menüükäskudega TeisendusPööra ja TeisendusPeegelda.
+
+ Peegeldades saab pilti horisontaalselt või vertikaalselt pöörata nagu mängukaarti. Pööramine võimaldab pilti pöörata 90 kraadi päri- või vastupäeva või 180 kraadi. Samuti saab valida kas püst- või rõhtpaigutuse. Veelgi enamaid võimalusi pakub vaba pööramise tööriist. Seda pakub pluginana digiKami pildipluginate projekt ja kui see on paigaldatud, saab selle avada menüükäsuga TeisendusVaba pööramine. Täpsemalt tutvustab seda tööriista vaba pööramise käsiraamat.
+
+
+
+
+ Foto punasilmsuse korrigeerimine
+
+
+
+ Punasilmsus tekib enamasti siis, kui inimesi pildistatakse välklampi kasutades. Punane on sel juhul silma tagapõhja peegeldus, mis tekib seepärast, et silm ei jõua piisavalt kiiresti välgule reageerida. Punasilmsust saab korrigeerida, kui valida pildil vajalik ala (see käib nii, nagu kirjeldasime eespool kärpimisest rääkides). Seejärel vali menüükäsk ParandusPunasilmaefekti vähendus.
+
+
+ Punasilmsuse korrigeerimise tööriist
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Teravuse kohendamine
+
+
+
+
+ Hägu eemaldamine fotolt
+
+ Kui kaamera fookus pole täpne või kaamera pildi tegemise ajal liigub, tekib fotole hägu. Kui seda on palju, ei ole tõenäoliselt ühestki tehnikast suuremat kasu. Kui seda on aga mõõdukalt, on enamasti võimalik pilti parandada.
+
+ Mõnikord võib piisata pildi parandamiseks teravustamistööriistast, mille saab avada menüükäsuga ParandusTeravusta.
+
+
+ Teravustamistööriist
+
+
+
+ Sellega tuleb siiski olla ettevaatlik, sest muidu võib tulemus välja näha päris ebaloomulik: teravustamine suurendab servade näivat teravust fotol, kuid samas suureneb ka müra. Uduse pildi teravustamiseks on tihtipeale kasulikum niinimetatud teravustamismask. Seda pakub pluginana digiKami pildipluginate projekt ja kui see on paigaldatud, saab selle avada menüükäsuga TeisendusTeravustamismask. Täpsemalt tutvustab seda tööriista teravustamismaski käsiraamat. Teravustamismaski plugin
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Foto teralisuse kahandamine
+
+ Foto tegemisel kesise valgusega või väga kiire säriajaga ei saa kaamera piisavalt andmeid, et hinnata iga piksli tegelikku värvi ning seetõttu tundub foto olevat teraline. Teralisust saab "mahendada" pilti hägustades, kuid sellega kahaneb ka teravus. Kui teralisus ei ole väga suur, on arvatavasti kõige mõistlikum kasutada müra vähendamise filtrit. Seda pakub pluginana digiKami pildipluginate projekt ja kui see on paigaldatud, saab selle avada menüükäsuga ParandusMüra vähendamine. Täpsemalt tutvustab seda tööriista müra vähendamise käsiraamat.
+
+
+ Müra vähendamise plugin
+
+
+
+
+
+
+ Foto mahendamine
+ Mõnikord võib sinu ees aga seista sootuks vastupidine probleem: pilt on liiga terav. Selle lahendamiseks tuleb pilti veidi mahendada ehk lisada sellele hägu. Õnneks on hägu lisamine märksa lihtsam kui selle eemaldamine. Vastava tööriista saab avada menüükäsuga ParandusPehmenda. Paremal asuv eelvaatlus näitab kohe, milline on hägu lisamise tulemus.
+
+
+ Hägustamistööriist
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Värvikorrektsioon
+
+
+
+ Digikaameratel on sageli probleeme valgustusega ning seepärast võib tihti tekkida soov foto värve, kontrasti ja heledust parandada. Kui sind see huvitab, võid eksperimenteerida tööriistadega, mille leiad menüüst ParandusVärvid. Kõik tööriistad näitavad eelvaatluses kohe, milline on sinu tehtud muudatuste mõju. Kui need sind rahuldavad, klõpsa OK ning muudatused rakendataksegi.
+
+
+ Värvibalansi tööriist
+
+
+
+
+
+ Kui pilt on luitunud (see võib kergesti juhtuda eredas valguses pildistades), katseta tooni, küllastuse ja heleduse töööriista, kus saab liuguritega muuta nii pildi tooni, värviküllastust kui ka heledust. Küllastuse suurendamine annab tõneäoliselt pildile parema väljanägemise. Mõnikord on mõttekas ühtlasi korrigeerida heledust (heledus on siin sama, mis heledus heleduse, kontrasti ja gamma tööriistas, ainult et need koosnevad erinevatest punase, rohelise ja sinise kanali kombinatsioonidest).
+
+ Kui foto on tehtud vähese valgustuse tingimustes, on probleem vastupidine: liiga suur värviküllastus. Ka sel juhul kulub tooni ja küllastuse tööriist marjaks ära, ainult et värviküllastust tuleb vähendada, mitte suurendada. Eelvaatluses näed kohe, kuidas tehtud muudatused fotot mõjutavad. Kui tulemus sind rahuldab, klõpsa OK ning fotot muudetaksegi.
+
+
+ Tooni, küllastuse ja heleduse tööriist
+
+
+
+ Normaliseerimine, Võrdsustamine, Automaattasemed ja Võimenda kontrasti (need võimalused leiad menüüst Parandus) üritavad automaatselt määrata parimad värvitasemed. Tõenäoliselt on mõttekas neid proovida ja vaadata, kas tulemus sind rahuldab.
+
+ Normaliseerimine: selle meetodiga skaleeritakse valitud pildi heledusväärtused, nii et tumedaim punkt muutub mustaks ja heledaim punkt nii heledaks kui võimalik ilma tooni muutmata. See kujutab endast tihtipeale "võluvitsa", kui pilt on liiga tuhm või luitunud.
+
+ Võrdsustamine: selle meetodiga kohendatakse värvide heledust kogu valitud pildil, et väärtuskanali histogramm oleks võimalikult lame (see tähendab, et iga võimalik heledusväärtus esineks enam-vähem samas arvus pikslites kui mis tahes muu väärtus). Vahel võimaldab võrdsustamine imepäraselt pildi kontraste rõhutada. Vahel aga on tulemuseks täielik kaos. See on väga võimas võimalus, mis võib pildiga imet teha või selle sootuks hävitada.
+
+ Automaattasemed: selle meetodiga maksimeeritakse punase, rohelise ja sinise kanali toonivahemik. See määrab kindlaks pildi tumedate ja heledate toonide piirväärtused ning kohandab punast, rohelist ja sinist kanalit, et need hõlmaks kogu histogrammi.
+
+ Võimenda kontrasti: selle meetodiga tugevdatakse pildi RGB-väärtuste kontrasti ja heledust, võimendades ehk venitades madalaima ja kõrgeima väärtuse täisvahemikku ning kohendades kõike, mis nende vahele jääb. See annab paremaid tulemusi ainult luitunud fotode korral ja võib olla päris hea abivahend kesiste fotode parandamisel.
+
+
+
+
+
+ Mis tahes muudatusi ei rakendata lõplikult enne seda, kui sa foto salvestad.
+
+
+
+ Särituse korrigeerimine
+
+
+
+ Kõige lihtsam on kasutada heleduse, kontrasti ja gamma tööriista. See pole küll kõige võimsam tööriist, kuid väga sageli piisab sellest täiesti sinu vajaduste rahuldamiseks. Eriti kasulik on see üle- või alasäritusega fotode puhul, samas värviprobleemide lahendamisel on sellest vähe abi. Kolme liuguriga saad muuta vastavalt heledust, kontrasti ja gammat. Eelvaatluses näed kohe, millise tulemuse mingi muudatus annab. Kui tulemus sind rahuldab, klõpsa selle rakendamiseks nupule OK.
+
+
+ Heleduse, kontrasti ja gamma tööriist
+
+
+
+ Kui oled paigaldanud värvitasemete kohendamise plugina (vaata osa Pildiredaktori seadistamine), saab menüüst Parandus valida ka tööriista ParandusVärvidTasemete kohendamine. See tööriist võimaldab integreeritult näha mitmete tasemete korrigeerimise tulemust, samuti saab tasemeseadistused salvestada korraga paljude fotode jaoks. Sellest on kasu eriti siis, kui sinu kaamera või skänner tekitab sageli ühesuguse vea ning sa soovid seda alati ühtmoodi parandada. Täpsemalt räägib sellest pluginast tasemete kohendamise käsiraamat. Värvitasemete kohendamise plugin
+
+
+
+
+
+ Väga võimas säritusprobleemide korrigeerimise vahend on värvikõverate kohendamise plugin, mille saab avada menüükäsuga ParandusVärvidVärvikõverate kohendamine. Selles tööriistas võib klõpsata ning lohistada kontrollpunkte värvikõveral, et nii siduda just oma vajaduste kohaselt sisendheleduse tase väljundheleduse tasemega. Kõverate tööriist teeb kõike seda, mida heleduse, kontrasti ja gamma või värvitasemete kohendamise tööriist, kuid on neist mõlemast märksa võimsam. Ka siin soovitame tutvuda põhjalikuma värvikõverate kohendamise käsiraamatuga, aga vahest kõige lihtsam on seda tundma õppida eksperimenteerides. Lisaks aitab see plugin parandada foto tonaalsust. Kindlasti ära unusta seda, et mida parem on foto ise (hea säritus, kadudeta vorming, 24- või 32-bitine värvisügavus), seda lihtsam on seda veel paremaks muuta. Uuri näiteks väga informatiivse Norman Koreni veebilehekülje Tonal quality and dynamic range in digital cameras sektsiooni "Achieving ultimate tonal quality". DigiKami värvikõverate kohendamise tööriist võimaldab sul just kõike seda saavutada! Värvikõverate kohendamise plugin
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Eriefektid ja filtrid
+
+
+
+ Vaikimisi pakub &digikam; mitut lihtsat toonifiltrit. Menüüst Filtrid leiad klassikalised analoogfotograafias kasutatud mustvalget keemilist toonimist matkivad filtrid. Värvitoonimine muudab põhimõtteliselt mustvalge foto ühevärvilist tooni. Rakendamisel saab pilt eakusele viitava sooja ilme. Toome siin ära mõningad näited &digikam;i pakutavast värvitoonimisest:
+
+
+
+
+ Eelvaatlus
+ Tüüp
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Originaalpilt Uus-Meremaa maastikuga.
+
+
+
+
+
+
+
+ Neutraalne mustvalge: mustvalge filmi neutraalse särituse matkimine.
+
+
+
+
+
+
+
+ Mustvalge rohelise filtriga: simuleerib mustvalget fotot rohelise filtri kasutamisel. See sobib väga hästi välisvõtetele, eriti just vastu taevast tehtud piltidele. Sarnaneb 004 Cokin(tm) rohelisele filtrile.
+
+
+
+
+
+
+
+ Mustvalge oranži filtriga: simuleerib mustvalget fotot oranži filtri kasutamisel. See parandab omajagu maastiku-, mere- ja õhufotosid. Sarnaneb 002 Cokin(tm) oranži filtriga.
+
+
+
+
+
+
+
+ Mustvalge punase filtriga: simuleerib mustvalget fotot punase filtri kasutamisel. See loob dramaatilisi taevaefekte ja simuleerib ka päeval tehtud piltidel kuuvalgust. Sarnaneb 003 Cokin(tm) punase filtriga.
+
+
+
+
+
+
+
+ Mustvalge kollase filtriga: simuleerib mustvalget fotot kollase filtri kasutamisel. Kõige loomulikum toonikorrektsioon, parandab kontrasti. Ideaalne maastiku korral. Sarnaneb 001 Cokin(tm) kollase filtriga.
+
+
+
+
+
+
+
+ Seepiatoon: annab soojad heledad ja keskmised toonid, lisades samas veidi jahedust tumedatele toonidele - sarnane pleegitamise ja ja seepiatooneris töötlemise tulemusele. Sarnaneb 005 Cokin(tm) seepiafiltriga.
+
+
+
+
+
+
+
+ Pruun toon: neutraalsem kui seepiatooni filter.
+
+
+
+
+
+
+
+ Külm toon: matkib kinnistamist külmas toonis mustvalgele paberile (nt. bromiidpaber).
+
+
+
+
+
+
+
+ Plaatinatoon: matkib traditsioonilist keemilist plaatinatoonimist pimikus.
+
+
+
+
+
+
+
+ Seleenitoon: matkib traditsioonilist keemilist seleentoonimist pimikus.
+
+
+
+
+
+
+ Filtreid ja eriefekte on märksa rohkem, kui paigaldad täiendavad pildiredaktori pluginad (vaata osa Pildiredaktori seadistamine): vihmapiisad, ülesäritus, söejoonistus jne.
+
+
+ Vihmapiiskade plugin
+
+
+
+
+
+
+ Pildi trükkimine
+
+ Kui soovid parajasti näidatava pildi trükkida, vali menüükäsk FailTrüki. See avab standardse KDE trükkimisdialoogi, kus saad enne foto trükkimist veel ühtteist täpsustada.
+
+ Täpsemalt kõneleb trükkimisest KDEPrinti käsiraamat.
+
+
+
+
+
+
+ &digikam;i seadistamine
+
+
+
+ &digikam; üritab anda sulle maksimaalse kontrolli selle üle, kuidas rakendus töötab. Sa saad väga paljude valikutega määrata &digikam;i käitumise. Selleks vali menüükäsk Seadistused&digikam;i seadistamine. Seadistustedialoog jaguneb kaheksaks kaardiks, mille vahel saab liikuda klõpsuga dialoogi vasakus servas asuvatele ikoonidele.
+
+
+ Albumi seadistused
+
+ Albumi seadistustega saab määrata rakenduse peaakna käitumise.
+
+
+ Albumi seadistused
+
+
+
+ Albumiteegi asukoht on asukoht kõvakettal, kuhu &digikam; salvestab kõik albumid. Kui muudad seda, aga ei liiguta albumeid kõvakettal uude asukohta, arvab &digikam;, et albumeid polegi ning loob uuele asukohale uue andmebaasi. Vanu albumeid ei muudeta, aga kui sa neid kasutada tahad, pead albumiteegi asukoha uuesti vanaks tagasi muutma. Kui sa ei ole just päris kindel, ei tasuks alguses määratud asukohta muutma hakata.
+
+ Sildi seadistusi selgitab täpsemalt osa Minu sildid.
+
+ Pisipildivaate lisainfo valikuid kirjeldab täpsemalt osa Pildid.
+
+ Dialoogi muud valikud peaks olema enesestmõistetavad.
+
+
+
+
+ Põimitud info seadistused
+
+ Pildifailid võivad oma vormingusse salvestada ka teatud metaandmeid. Neid saab salvestada mitmes standardvormingus. &digikam; suudab lugeda EXIF-vormingus metaandmeid, kui neid peaks failis leiduma. &digikam; suudab ka kirjutada EXIF-infosse kommentaare. Kommentaaride kirjutamine on piiratud JPEG-piltidega.
+
+
+ Põimitud info seadistused
+
+
+
+ Nende seadistustega saab määrata, kuidas &digikam; käsitleb põimitud infot.
+
+ Piltide kommentaarid salvestatakse EXIF-kommentaaridena JPEG-piltidesse: selle märkimisel sünkroniseeritakse kommentaarid, mida lisad oma fotodele, pilti põimitud infoga. See on üsna kasulik, sest sel juhul saavad neid kommentaare vajaduse korral lugeda ka teised foto vaatajad. Ole aga tähelepanelik: kui pildil on juba varem kommentaare, kirjutatakse need üle kommentaaridega, mida kirjutad &digikam;i vahendusel.
+
+ Pilte ja pisipilte pööratakse vastavalt EXIF-sildile: selle märkimisel kasutatakse orientatsiooniinfot, mille kaamera on lisanud EXIF-infole, ning pööratakse automaatselt fotosid, et need vaatamisel õiges asendis oleks. Pildifaili tegelikult ei pöörata, see valik puudutab ainult pildi näitamist ekraanil. Kui soovid failis asuva pildi püsivalt uude asendisse pöörata, tee selle pisipildil klõps hiire parema nupuga ja vali kontekstimenüüst Automaatne pööramine/peegeldamine kaamera pakutud info (EXIF) põhjal. Seejärel pööratakse pilti kettal ning sildile määratakse uuesti väärtus "normal". Kui sinu kaamera määrab orientatsiooniinfo pidevalt valesti, on arvatavasti mõttekas see valik välja lülitada.
+
+ EXIF-i orientatsioonisilt seatakse pärast pööramist/peegeldamist normaalseks: automaatse pööramisega korrigeeritakse selliste piltide orientatsiooni, mis on tehtud orientatsioonisensoriga digikaameraga. Kaamera lisab pildi EXIF-andmetele orientatsioonisildi. Pildi kohendamiseks loeb &digikam; selle sildi väärtuse. Kui pöörad pilti käsitsi, osutuvad metaandmed vääraks. Selle valikuga saab aga orientatsioonisildi väärtuseks pärast kohandamist määrata taas "normal". See on päris mõistlik, eriti kui sa peaksid olema pilti tõesti õigesti pööranud... Kui sa ei soovi, et &digikam; pildi pööramise või peegeldamise järel orientatsioonisilti kuidagi muudaks, ära seda valikut märgi.
+
+
+
+
+ Kogude seadistused
+
+ Selles dialoogis saab hallata oma kogude tüüpe. Albumikogusid kirjeldab täpsemalt osa Minu albumid.
+
+
+ Kogude seadistused
+
+
+
+
+
+
+ MIME tüübi seadistused
+
+ &digikam; tunnustab väga paljusid pildifailitüüpe, samuti mõningaid video- ja audiovorminguid. Määramaks, millist tüüpi faile &digikam; peaks püüdma näidata, saad siinsetesse nimekirjadesse faililaiendeid lisada või neid sealt eemaldada. Kõiki faile, mis leiduvad &digikam; albumite kataloogides ega vasta siinmääratud laienditele, &digikam; lihtsalt ignoreerib.
+
+
+ MIME tüübi seadistused
+
+
+
+
+
+
+ Pildiredaktori seadistused
+
+ Varem oli pildiredaktor lihtsalt &digikam;i abivahend fotode vaatamiseks, kuid see on kiiresti arenenud päris kasulikuks fotode töötlemise tööriistaks. Siinses dialoogis saab määrata pildiredaktori käitumist.
+
+
+ Pildiredaktori seadistused
+
+
+
+ Kui JPEG-faili muuta ja see uuesti kõvakettale salvestada, tuleb JPEG-fail ümber kodeerida. JPEG-fail kodeerimisel tuleb alati otsustada, millise kvaliteediga seda teha. Paraku ei ole kvaliteediinfo faili salvestatud. See tähendab, et pildiredaktor ei saa muudetud pildi salvestamisel kasutada sama kvaliteeti, mis oli originaalpildil. Pildiredaktori kasutatavat salvestamise vaikimisi kvaliteeti saab muuta liuguriga JPEG kvaliteet (1 on kehv kvaliteet, 100 kõrge kvaliteet ja ilma tihendusega).
+
+ Valik PNG tihendus võimaldab kahandada PNG-failide suurust. See ei mõjuta pildi kvaliteeti, sest PNG kasutab kadudeta algoritmi. Selle ainus mõju on see, et andmete tihendamiseks ja lahtipakkimiseks kulub vastavalt rohkem või vähem aega. Kui sul on kiire arvuti, võid kasutada suuremat tihendust (1 tähendab väikest tihendust, 9 suurt).
+
+ TIFF-failide tihendamine võimaldab TIFF-failide tihendamisel kasutada või mitte kasutada Adobe Deflate tihendusalgoritmi. Selle kasutamisel väheneb TIFF-failide suurus. Pildi kvaliteeti see ei mõjuta, sest Adobe Deflate on kadudeta algoritm.
+
+ Vaikimisi kasutab pildiredaktor fotode näitamisel musta tausta. Kui eelistad, et taust oleks mõnes muus värvis, saad selle siin valida. Samuti on siin võimalik välja lülitada tööriistariba näitamine täisekraanirežiimis.
+
+ Pildiredaktor pakub omalt poolt ainult mõningaid väga lihtsaid piltide töötlemise vahendeid. Kuid pildiredaktor toetab pluginate kasutamist, mis võimaldab tarvitada märksa rohkem töötlemisvahendeid. Kui oled paigaldanud täiendavad pildiredaktori pluginad, on need näha pildipluginate nimekirjas. Seal saab nende kasutamist ka sisse või välja lülitada.
+
+ Täpsemat infot pildiredaktori pluginate kohta leiab digiKami pildipluginate projekti koduleheküljelt http://extragear.kde.org/apps/digikamimageplugins.
+
+
+
+
+ Kipi pluginate seadistused
+
+ Kipi tähendab KDE pildipluginate liidest (inglise keeles KDE Image Plugin Interface). Seda liidest toetavad mitmed KDE piltide näitamise ja töötlemise rakendused. Selle liidese abil saab &digikam; kasutada paljusid pluginaid, mis on loodud kõigi rakenduste tarbeks, mis vaid suudavad kasutada Kipi liidest.
+
+
+ Kipi pluginate seadistused
+
+
+
+ Kui oled paigaldanud Kipi pluginate paketi, näed siin saadaolevate pluginate nimekirja. Vali need, mida soovid kasutada, ning &digikam; laadib need. Pluginad on näha uute menüükirjetena menüüribal ning pisipiltide kontekstimenüüs.
+
+ Kiirklahve pluginate toimingutele saab määrata menüükäsuga SeadistusedKiirklahvide seadistamine.
+
+ Täpsemalt tutvustab Kipi pluginaid Kipi projekti kodulehekülg http://extragear.kde.org/apps/kipi.
+
+
+
+
+ Kaamera seadistused
+
+ Dialoogi vasakpoolses osas on parajasti toetatud kaamerate nimekiri. Paremal ülal on automaattuvastuse nupp, millele klõpsamise järel püütakse tuvastada arvutiga ühendada kaamera (kontrolli, et see oleks ikka korralikult ühendatud, sisse lülitatud ning pildinäitamise režiimis). Allpool on pordiseadistused (praegu on toetatud jadaport, USB port ning USB/FireWire).
+
+
+ Kaamera seadistused
+
+
+
+
+
+ Vasakul nimekirjas asuvale kaamera nimele klõpsates näidatakse toetatud porte, mille seas saad valida sobiva. Kui on ainult üks toetatud port, valitakse see automaatselt. Paremal all on kast, kus saab määrata jadapordi täpse asukoha. Pane tähele, et USB liidese korral ei ole vaja asukohta määrata. See kast on aktiivne ainult siis, kui valid kaameraloendis USB kaamera. Sellisel juhul tuleb siin anda kaamera ühendamiskoht, milleks tavaliselt on "/mnt/camera" või "/mnt/removable".
+
+
+ Kaamera lisamise dialoog
+
+
+
+ Digikaamera kasutamiseks &digikam;iga ühenda kaamera arvutiga, vali kaameras piltide näitamise režiim ja lülita kaamera sisse.
+
+ Proovi, kas &digikam; suudab kaamera automaatselt tuvastada. Kui ei suuda, tuleb sul mudel ja port käsitsi määrata. Kui oled kaamera seadistanud, klõpsa peaaknas menüüle "Kaamera" ning näed seal oma kaamera nime.
+
+ Seadistamise ajal võid kaamerale valida sellise nime, nagu ise soovid, ning seda näidatakse siis ka peaaknas menüüs Kaamera. Kui sul on enam kui üks kaamera, võid need kõik lisada. Samas on veel üks äärmiselt mugav võimalus skript, mille leiad aadressilt usbcam.tar.gz. Selle paigaldamisel avatakse digiKam alati, kui ühendad kaamera USB-liidesega.
+
+
+
+
+
+ Muud seadistused
+
+ Siin saab määrata digiKami käitumise juhul, kui kustutad foto või albumi. Täpsemalt räägivad sellest osad Foto kustutamine ja Albumi kustutamine.
+
+ Samuti saab siin välja lülitada käivituslogo näitamise digiKami käivitamise ajal. See võib natuke parandada digiKami käivitamise kiirust.
+
+
+ Muud seadistused
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Menüü kirjeldused
+
+
+&digikam;i peaaken
+
+
+ Menüü Album
+
+
+
+
+
+ AltNool vasakuleAlbumTagasi
+ Liigub tagasi eelmisesse külastatud albumisse.
+
+
+
+ AltNool paremaleAlbumEdasi
+ Liigub edasi järgmisse külastatud albumisse. Edasi saab minna ainult siis, kui oled varem tagasi läinud.
+
+
+
+ CtrlNAlbumUus album
+ Loob uue albumikataloogi.
+
+
+
+ CtrlF3AlbumMuuda albumi omadusi
+ Võimaldab muuta valitud albumi nimetust, kommentaare ja kogu.
+
+
+
+ AlbumAva Konqueroris
+ Avab Konquerori parajasti aktiivse albumi asukohas.
+
+
+
+
+ CtrlIAlbumImportLisa pildid
+ Võimaldab valida parajasti aktiivsesse albumisse lisatavad pildid.
+
+
+
+ AlbumImportImpordi kataloogid
+ Võimaldab valida parajasti aktiivsesse albumisse lisatavad kataloogid.
+
+
+
+ TööriistadImportSkaneeri pilte
+
+ Kipi plugin pildi hankimiseks skännerist.
+ Täpsemalt räägib selles pildihõive käsiraamat.
+
+
+
+
+ AlbumImportTöölaua pilt
+
+ Kipi ekraanipildi tegemise plugin.
+ Täpsemalt räägib selles pildihõive käsiraamat.
+
+
+
+
+
+ AlbumEksportArhiveeri CD-le/DVD-le
+
+ Kipi plugin albumite arhiveerimiseks CD-le või DVD-le K3b abil.
+ Täpsemalt räägib sellest CD-le arhiveerimise käsiraamat.
+
+
+
+
+ AlbumEksportHTML eksport
+
+ Kipi plugin albumitest HTML-galerii loomiseks.
+ Täpsemalt räägib sellest pildigalerii käsiraamat.
+
+
+
+
+ AlbumEksportEksport võrgugaleriisse
+
+ Kipi plugin aktiivse albumi eksportimiseks võrguserverisse.
+ Täpsemalt räägib sellest galerii eksportimise käsiraamat.
+
+
+
+
+ AlbumEksportTrükkimisnõustaja
+
+ Kipi plugin albumi piltide trükkimiseks.
+ Täpsemalt räägib sellest trükkimisnõustaja käsiraamat.
+
+
+
+
+ AlbumKustuta album/Viska album prügikasti
+ Kustutab valitud albumi ja kõik selle pildid kõvakettalt või viskab prügikasti.
+
+
+
+ CtrlQAlbumVälju
+ Lõpetab &digikam;i töö
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Menüü Silt
+
+
+
+
+
+ SiltUus silt
+ Loob albumite andmebaasis uue sildi.
+
+
+
+ SiltMuuda sildi omadusi
+ Võimaldab muuta aktiivse sildi omadusi.
+
+
+
+ SiltKustuta silt
+ Eemaldab aktiivse sildi albumi andmebaasist.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Menüü Pilt
+
+
+
+
+
+ F4PiltVaata/muuda
+ Avab valitud pildi &digikam;i pildiredaktoris.
+
+
+
+ F3PiltMuuda pildi kommentaare ja silte
+ Võimaldab muuta valitud pildi kommentaare ja silte.
+
+
+
+ PiltKorrigeeri EXIF-orientatsiooni silti
+ Võimaldab käsitsi muuta valitud pildi EXIF-orientatsiooni silti.
+
+
+
+ AltReturnPiltOmadused
+ Näitab valitud pildi üldisi omadusi, õiguseid, põimitud metaandmeid, EXIF-infot ja histogrammi.
+
+
+
+ PiltAutomaatne pööramine EXIF-info põhjal
+
+ Kipi plugina menüükirje valitud pildi või piltide automaatseks pööramiseks või peegeldamiseks vastavalt EXIF-orientatsiooni sildile.
+ Täpsemalt räägib sellest JPEG Losslessi käsiraamat.
+
+
+
+
+ PiltPööra
+
+ Kipi plugina menüükirje valitud pilti või piltide pööramiseks 90, 180 või 270 kraadi võrra.
+ Täpsemalt räägib sellest JPEG Losslessi käsiraamat.
+
+
+
+
+ PiltPeegelda
+
+ Kipi plugina menüükirje valitud pildi või piltide peegeldamiseks horisontaalselt või vertikaalselt.
+ Täpsemalt räägib sellest JPEG Losslessi käsiraamat.
+
+
+
+
+ PiltTeisenda mustvalgeks
+
+ Kipi plugin valitud pildi või piltide teisendamiseks mustvalgeks
+ Täpsemalt räägib sellest JPEG Losslessi käsiraamat.
+
+
+
+
+ PiltSaada pildid e-postiga
+
+ Kipi plugin piltide saatmiseks sinu eelistatud e-posti rakendusega.
+ Täpsemalt räägib sellest piltide saatmise käsiraamat.
+
+
+
+
+ PiltKellaaja ja kuupäeva seadmine
+
+ Kipi plugin valitud pildi või piltide kellaaja ja kuupäeva kohendamiseks.
+ Täpsemalt räägib sellest aja kohendamise käsiraamat.
+
+
+
+
+ PiltMäära taustapildiks
+
+ Kipi plugin valitud pildi määramiseks töölaua taustapildiks.
+ Täpsemalt räägib sellest taustapildi käsiraamat.
+
+
+
+
+ F2PiltNimeta ümber
+ Võimaldab valitud pildi ümber nimetada.
+
+
+
+ ShiftDeletePiltKustuta/Viska prügikasti
+ Kustutab valitud pildid või viskab need prügikasti.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Menüü Valimine
+
+
+
+
+
+ CtrlAValimineVali kõik
+ Valib kõik parajasti näidatavad pildid
+
+
+
+ CtrlUValimineTühista kõik valikud
+ Tühistab kõik aktiivse vaate valikud
+
+
+
+ Ctrl*ValimineInverteeri valik
+ Inverteerib aktiivse valiku
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Menüü Vaade
+
+
+
+
+
+ Ctrl+VaadeSuurenda pisipildi suurust
+ Suurendab parajasti aktiivse albumi pisipiltide suurust.
+
+
+
+ Ctrl-VaadeVähenda pisipildi suurust
+ Vähendab parajasti aktiivse albumi pisipiltide suurust.
+
+
+
+ AlbumidSorteeri albumid
+ Sorteerib kõik &digikam;i albumid kataloogi, kogu või kuupäeva järgi.
+
+
+
+ VaadeSorteeri pildid
+ Sorteerib kõik aktiivse albumi pildid nime, asukohta, kuupäeva või failisuuruse järgi.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Menüü Tööriistad
+
+
+
+
+
+ AlbumOtsi topeltpilte
+
+ Kipi plugin topeltpiltide leidmiseks albumite andmebaasis.
+ Täpsemalt räägib sellest topeltpiltide otsimise käsiraamat.
+
+
+
+
+ TööriistadGamma kohandamine
+
+ Käivitab KDE juhtimiskekuse gamma kohandamise mooduli.
+ Täpsemalt räägib sellest KGamma käsiraamat. Veelgi põhjalikuma käsitluse leiab siit: Monitor Calibration.
+
+
+
+
+ TööriistadLoo kalender
+
+ Kipi plugin kalendri loomiseks albumis leiduvate piltidega.
+ Täpsemalt räägib sellest kalendri käsiraamat.
+
+
+
+
+ TööriistadLoo MPEG slaidiseanss
+
+ Kipi plugin MPEG slaidiseansi loomiseks albumi piltidega.
+ Täpsemalt räägib sellest MPEG kodeerija käsiraamat.
+
+
+
+
+ TööriistadSlaidiseanss
+
+ Kipi plugin slaidiseansi näitamiseks albumi piltidega.
+ Täpsemalt räägib sellest slaidiseansi käsiraamat.
+
+
+
+
+ TööriistadToorpildi teisendaja (ühekaupa)
+
+ Kipi plugin üheainsa toorpildi teisendamiseks.
+ Täpsemalt räägib sellest toorpiltide teisendamise käsiraamat.
+
+
+
+
+ TööriistadPakktöötlus
+
+ Kipi pluginate menüükirjed valitud piltide pakktöötluseks.
+ Täpsemalt räägivad nendest spetsiaalsed käsiraamatud:
+
+ Pildipiirete käsiraamat
+
+
+
+ Värviparanduse käsiraamat
+
+
+
+ Piltide teisendamine käsiraamat
+
+
+
+ Pildiefektide käsiraamat
+
+
+
+ Pildifiltrite käsiraamat
+
+
+
+ Piltide tihenduse muutmise käsiraamat
+
+
+
+ Piltide ümbernimetamise käsiraamat
+
+
+
+ Piltide suuruse muutmise käsiraamat
+
+
+
+ Toorpiltide teisendamise käsiraamat
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Menüü Kaamera
+
+ Siin on näha kõik seadistatud digikaamerad. Uue kaamera lisamiseks vali menüükäsk "Lisa kaamera". Täpsemalt räägib sellest osa Kaamera seadistamine.
+
+
+
+
+
+
+ Menüü Seadistused
+
+
+
+
+
+ SeadistusedTööriistariba näitamine
+ Võimaldab &digikam;i peamist tööriistariba näidata või peita.
+
+
+
+ CtrlShiftFSeadistusedLülitu täisekraanile
+ Lülitab graafilise liidese täisekraanirežiimi.
+
+
+
+ SeadistusedTeemad
+ Siin on kirjas saadaolevad graafilise kasutajaliidese teemad. Vali neist selline, millisena soovid &digikam;i näha.
+
+
+
+ SeadistusedKiirklahvide seadistamine
+ Võimaldab seadistada &digikam;i kiirklahve.
+
+
+
+ SeadistusedTööriistaribade seadistamine
+ Võimaldab seadistada &digikam; tööriistaribasid.
+
+
+
+ Seadistused&digikam;i seadistamine
+ Käivitab &digikam;i seadistustedialoogi.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Menüü Abi
+&help.menu.documentation; Lisaks pakub &digikam; selliseid kirjeid:
+
+
+
+
+ AbiPäeva nõuanne
+ See avab dialoogi kasulike vihjetega &digikam;i tarvitamise kohta.
+
+
+
+ AbiKipi pluginate käsiraamatud
+ Käivitab KDE abikeskuse Kipi pluginate käsiraamatutega.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Pildiredaktor
+
+
+ Menüü Fail
+
+
+
+
+
+ PgUpFailEelmine
+ Näitab albumi eelmist pilti.
+
+
+
+ PgDownFailJärgmine
+ Näitab albumi järgmist pilti.
+
+
+
+ CtrlHomeFailEsimene
+ Näitab albumi esimest pilti.
+
+
+
+ CtrlEndFailViimane
+ Näitab albumi viimast pilti.
+
+
+
+ CtrlSFailSalvesta
+ Salvestab näidatava pildi, kui seda on muudetud.
+
+
+
+ FailSalvesta kui
+ Salvestab näidatava pildi uue failinimega.
+
+
+
+ FailLähtesta
+ Taastab näidatava pildi originaalfaili põhjal, kui seda on muudetud.
+
+
+
+ ShiftDelFailKustuta fail/Viska prügikasti
+ Kustutab näidatava pildi albumist või viskab selle prügikasti.
+
+
+
+ CtrlPFailTrüki pilt
+ Trükib näidatava pildi.
+
+
+
+ CtrlQFailVälju
+ Lõpetab &digikam;i pildiredaktori töö.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Menüü Redigeerimine
+
+
+
+
+
+ CtrlCRedigeerimineKopeeri
+ Kopeerib näidatava pildi lõikepuhvrisse.
+
+
+
+ CtrlZRedigeerimineVõta tagasi
+ Tühistab viimase näidatava pildiga ette võetud toimingu.
+
+
+
+ CtrlShiftZRedigeerimineTee uuesti
+ Sooritab uuesti näidatava pildiga viimati ette võetud toimingu.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Menüü Pilt
+
+
+
+
+
+ F3PiltMuuda kommentaare ja silte
+ Võimaldab muuta valitud pildi kommentaare ja silte.
+
+
+
+ AltReturnPiltOmadused
+ Näitab valitud pildi üldisi omadusi, õiguseid, põimitud metaandmeid, EXIF-infot ja histogrammi.
+
+
+
+ PiltLisa tekstuur
+
+ Pildiredaktori plugin dekoratiivse tekstuuri lisamiseks pildile.
+ Täpsemalt räägib sellest tekstuuri lisamise käsiraamat.
+
+
+
+
+ PiltLisa raam
+
+ Pildiredaktori plugin dekoratiivse raami lisamiseks pildile.
+ Täpsemalt räägib sellest raami lisamise käsiraamat.
+
+
+
+
+ PiltLisa tekst
+
+ Pildiredaktori plugin teksti lisamiseks pildile.
+ Täpsemalt räägib sellest teksti lisamise käsiraamat.
+
+
+
+
+ PiltLisa mall
+
+ Pildiredaktori plugin malli lisamiseks pildile.
+ Täpsemalt räägib sellest malli lisamise käsiraamat.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Menüü Parandus
+
+
+
+
+
+ ParandusVärvidHeledus/kontrast/gamma
+ Pildi särituse korrigeerimine heledust, kontrasti või gammat kohendades.
+
+
+
+ ParandusVärvidToon/küllastus/heledus
+ Pildi värviparandus tooni, küllastust või heledust kohendades.
+
+
+
+ ParandusVärvidVärvibalanss
+ Pildi värviparandus punast, rohelist või sinist kohendades.
+
+
+
+ ParandusVärvidNormaliseerimine
+ Pildi automaatne värviparandus histogrammi normaliseerides.
+
+
+
+ ParandusVärvidVõrdsustamine
+ Pildi automaatne värviparandus histogrammi võddsustades.
+
+
+
+ ParandusVärvidAutomaattasemed
+ Pildi automaatne värviparandus histogrammi automaattasemeid kohendades.
+
+
+
+ ParandusVärvidVõimenda kontrasti
+ Pildi kontrasti automaatne võimendamine.
+
+
+
+ ParandusVärvidVaheta
+ Inverteerib pildi värvid.
+
+
+
+ ParandusVärvidTasemete kohendamine
+
+ Pildiredaktori plugin pildi värvitasemete käsitsikohendamiseks.
+ Täpsemalt räägib sellest värvitasemete kohendamise käsiraamat.
+
+
+
+
+ ParandusVärvidKõverate kohendamine
+
+ Pildiredaktori plugin pildi värvikõverate käsitsikohendamiseks.
+ Täpsemalt räägib sellest värvikõverate kohendamise käsiraamat.
+
+
+
+
+ ParandusVärvidKanalite mikser
+
+ Pildiredaktori plugin pildi värvikanalite miksimiseks.
+ Täpsemalt räägib sellest kanalite mikseri käsiraamat.
+
+
+
+
+ ParandusVärvidValge tasakaal
+
+ Pildiredaktori plugin pildi valge tasakaalu kohendamiseks.
+ Täpsemalt räägib sellest valge tasakaalu käsiraamat.
+
+
+
+
+ ParandusPehmenda
+ Pildi fookusevea korrigeerimine seda hägustades.
+
+
+
+ ParandusTeravusta
+ Pildi fookusevea korrigeerimine seda teravdades.
+
+
+
+ ParandusPunasilmaefekti vähendus
+ Pildi valitud ala punasilmsuse vähendamine.
+
+
+
+ ParandusTeravustamismask
+
+ Pildiredaktori plugin teravustamismaski rakendamiseks pildile.
+ Täpsemalt räägib sellest teravustamismaski käsiraamat.
+
+
+
+
+ ParandusLäätsemoonutuse parandus
+
+ Pildiredaktori plugin pildi läätsemoonutuse korrigeerimiseks.
+ Täpsemalt räägib sellest läätsemoonutuse korrigeerimise käsiraamat.
+
+
+
+
+ ParandusRestaureerimine
+
+ Pildiredaktori plugin pildiobjektide kõrvaldamiseks.
+ Täpsemalt räägib sellest foto restaureerimise käsiraamat.
+
+
+
+
+ ParandusPildiobjektide kaotamine
+
+ Pildiredaktori plugin soovimatute alade eemaldamiseks pildilt.
+ Täpsemalt räägib sellest pildiobjektide kaotamise käsiraamat.
+
+
+
+
+ ParandusMüra vähendus
+
+ Pildiredaktori plugin pildi müra vähendamiseks punktitasanduse filtri abil.
+ Täpsemalt räägib sellest müra vähendamise käsiraamat.
+
+
+
+
+ ParandusVinjeti kohendamine
+
+ Pildiredaktori plugin pildi vinjeti korrigeerimiseks.
+ Täpsemalt räägib sellest vinjeti kohendamise käsiraamat.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Menüü Teisendus
+
+
+
+
+
+ Shift1TeisendusPööra90 kraadi
+ Pöörab pilti 90 kraadi.
+
+
+
+ Shift2TeisendusPööra180 kraadi
+ Pöörab pilti 180 kraadi.
+
+
+
+ Shift3TeisendusPööra270 kraadi
+ Pöörab pilti 270 kraadi.
+
+
+
+ TeisendusPeegeldaHorisontaalselt
+ Peegeldab pilti horisontaalselt.
+
+
+
+ TeisendusPeegeldaVertikaalselt
+ Peegeldab pilti vertikaalselt.
+
+
+
+ TeisendusKärbi
+ Kärbib pildi valitud alani.
+
+
+
+ TeisendusMuuda suurust
+ Muudab pildi suurust vajaliku teguri võrra või etteantud mõõtmetele.
+
+
+
+ TeisendusProportsionaalne kärpimine
+ Kärbib pilti kindlat proportsiooni kasutades.
+
+
+
+ TeisendusSuurendamine
+
+ Pildiredaktori plugin foto suurendamiseks ilma kvaliteedis kaotamata.
+ Täpsemalt räägib sellest foto suurendamise käsiraamat.
+
+
+
+
+ TeisendusNihe
+
+ Pildiredaktori plugin pildi nihutamiseks horisontaalselt või vertikaalselt.
+ Täpsemalt räägib sellest pildi nihutamise käsiraamat.
+
+
+
+
+ TeisendusVaba pööramine
+
+ Pildiredaktori plugin pildi pööramiseks suvalise nurga all.
+ Täpsemalt räägib sellest vaba pööramise käsiraamat.
+
+
+
+
+ TeisendusPerspektiivi kohendamine
+
+ Pildiredaktori plugin pildi perspektiivi kohendamiseks.
+ Täpsemalt räägib sellest perspektiivi kohendamise käsiraamat.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Menüü Vaade
+
+
+
+
+
+ Ctrl+VaadeSuurenda
+ Suurendab näidatava pildi suurust.
+
+
+
+ Ctrl-VaadeVähenda
+ Vähendab näidatava pildi suurust.
+
+
+
+ AVaadeAutomaatsobitusega suurendus
+ Määrab pildile sellise suurendusteguri, et see mahuks pildiredaktori aknasse.
+
+
+
+ VaadeHistogramm
+ Näitab pildi peal selle histogrammi.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Menüü Filtrid
+
+
+
+
+
+ FiltridMustvalge
+ Rakendab pildile mustvalge filtri.
+
+
+
+ FiltridVihmapiisad
+
+ Pildiredaktori plugin vihmapiiskade lisamiseks pildile.
+ Täpsemalt räägib sellest vihmapiiskade käsiraamat.
+
+
+
+
+ FiltridInfrapunafilm
+
+ Pildiredaktori plugin infrapunafilmi efekti matkimiseks.
+ Täpsemalt räägib sellest infrapunafilmi käsiraamat.
+
+
+
+
+ FiltridÕlimaal
+
+ Pildiredaktori plugin õlimaali efekti matkimiseks.
+ Täpsemalt räägib sellest õlimaali käsiraamat.
+
+
+
+
+ FiltridKohrutus
+
+ Pildiredaktori plugin pildile kohrutusefekti andmiseks.
+ Täpsemalt räägib sellest kohrutuse käsiraamat.
+
+
+
+
+ FiltridPildi ülesäritus
+
+ Pildiredaktori plugin ülesärituse efekti matkimiseks.
+ Täpsemalt räägib sellest ülesärituse käsiraamat.
+
+
+
+
+ FiltridMoonutusefektid
+
+ Pildiredaktori plugin spetsiaalsete moonutusefektide lisamiseks pildile.
+ Täpsemalt räägib sellest moonutusefektide käsiraamat.
+
+
+
+
+ FiltridLisa teralisus
+
+ Pildiredaktori plugin teralisuse lisamiseks pildile.
+ Täpsemalt räägib sellest teralisuse käsiraamat.
+
+
+
+
+ FiltridHägustamisefektid
+
+ Pildiredaktori plugin spetsiaalsete hägustamisefektide lisamiseks pildile.
+ Täpsemalt räägib sellest hägustamisefektide käsiraamat.
+
+
+
+
+ FiltridSöejoonistus
+
+ Pildiredaktori plugin söejoonistuse efekti matkimiseks.
+ Täpsemalt räägib sellest söejoonistuse käsiraamat.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Menüü Seadistused
+
+
+
+
+
+ CtrlShiftFSeadistusedLülitu täisekraanile
+ Lülitab graafilise liidese täisekraanirežiimi.
+
+
+
+ SeadistusedKiirklahvide seadistamine
+ Võimaldab seadistada &digikam;i pildiredaktori kiirklahve.
+
+
+
+ SeadistusedTööriistaribade seadistamine
+ Võimaldab seadistada &digikam;i pildiredaktori tööriistaribasid.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Menüü Abi
+&help.menu.documentation; Lisaks pakub &digikam;i pildiredaktor sellist kirjet:
+
+
+
+
+ AbiPildipluginate käsiraamatud
+ Käivitab KDE abikeskuse &digikam;i pildiredaktori pluginate käsiraamatuga.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Autorid ja litsents
+
+
+
+
+
+ &digikam;i logo
+
+
+
+
+Rakenduse autoriõigus 2001-2005: &digikam;i arendajate meeskond
+
+
+ Renchi Raju renchi at pooh.tam.uiuc.edu: koordinaator, põhiarendaja.
+
+
+
+ Caulier Gilles caulier dot gilles at free.fr: koordinaator, arendaja, tõlge prantsuse keelde.
+
+
+
+ Joern Ahrens kde_at_jokele.de: arendaja.
+
+
+
+ Ralf Hoelzer kde_at_ralfhoelzer.com: arendaja.
+
+
+
+
+
+
+Dokumentatsiooni autoriõigus: 2001-2002 Renchi Raju renchi_at_pooh.tam.uiuc.edu. 2002-2003 Gilles Caulier caulier_dot_gilles_at_free.frRenchi Raju renchi_at_pooh.tam.uiuc.edu 2003-2005 Gilles Caulier caulier_dot_gilles_at_free.frRenchi Raju renchi_at_pooh.tam.uiuc.eduRichard Taylor rjt-digicam_at_thegrindstone_dot_me_dot_ukRalf Hoelzer kde_at_ralfhoelzer.comJoern Ahrens kde_at_jokele.deOliver Doerr oliver_at_doerr-privat.deGerhard Kulzer gerhard at kulzer.net Kõigi piltide autoriõigus 2003-2005: Gilles Caulier caulier_dot_gilles_at_free.fr.
+
+Tõlge eesti keelde: Marek Laane bald@starman.ee
+&underFDL; &underGPL;
+
+
+Paigaldamine
+
+
+&digikam;i hankimine
+
+&digikam;i veebilehekülg on http://digikam.sourceforge.net. Palun külasta seda sageli, kui soovid saada pidevalt uudiseid &digikam;i kohta. &digikam;i võib hankida nii binaarfailina kui lähtetekstina aadressilt http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=42641.
+
+Samuti võib välja võtta lähtekoodi moodulid digikam ja kipi KDE Extrageari CVS-hoidlast järgnevalt: %cvs -d:pserver:anonymous@anoncvs.kde.org:/home/kde login
+ %cvs -z3 -d:pserver:anonymous@anoncvs.kde.org:/home/kde co
+ kdeextragear-libs-1
+ %cvs -z3 -d:pserver:anonymous@anoncvs.kde.org:/home/kde co
+ kdeextragear-3
+
+
+
+
+Uusima CVS-versiooni saab alla laadida aadressilt ftp://ftp.kde.org/pub/kde/unstable/snapshots/.
+
+
+
+
+Nõuded
+
+&digikam;i edukaks kasutamiseks on vajalikud:
+ AutoConf
+>= 2.5
+ AutoMake
+>= 1.7.0
+ KDE 3.x
+ gphoto2 2.x
+ imlib2
+>= 1.2.0
+ libgdbm
+>= 1.8.0
+ libkipi
+>= 0.1
+ libkexif
+>= 0.1
+ libtiff
+>= 3.5.x
+ DigikamImagePlugins
+>= 0.7.3 (lisavõimalus)
+
+
+
+KDE saab hankida KDE koduleheküljelt.
+
+Gphoto2 saab hankida Gphoto koduleheküljelt.
+
+libkipi saab hankida aadressilt http://extragear.kde.org/apps/kipi.
+
+libkexif'i saab hankida aadressilt http://digikam.sourceforge.net.
+
+DigikamImagePlugins'i saab hankida aadressilt http://extragear.kde.org/apps/digikamimageplugins.
+
+Tõenäoliselt on sinu distributsiooni valmistaja kui mitte kõik, siis vähemalt enamiku neist juba pakendanud ja kättesaadavaks teinud.
+
+
+
+
+Kompileerimine ja paigaldamine
+
+&digikam;i kompileerimiseks ja paigaldamiseks anna järgmised käsud moodulite libkipi ja digikam baaskataloogides: %export WANT_AUTOCONF_2_5=1
+ %export KDEDIR=KDE_paigalduskataloog_sinu_süsteemis
+ %export
+ PKG_CONFIG_PATH=$PKG_CONFIG_PATH:/path/to/installation/lib/pkgconfig
+ %make -f Makefile.cvs
+ %./configure
+ %make
+ %su
+ %make install
+
+
+
+
+Olulised märkused
+
+3. sammu on vaja siis, kui paigaldada libkipi/libkexif'i kuhugi ebastandardsesse kohta, millisel juhul pkg-config peab seda teadma.
+
+Skriptiga configure saab kasutada ka spetsiifilisemaid kompileerimis- ja paigaldusvõtmeid. Nende teadasaamiseks anna käsureal korraldus .configure --help.
+
+Võti --enable-debug=full lubab skriptil configure pakkuda täielikku infot (näiteks vearapordi jaoks).
+
+Kuna &digikam; sõltub teekidest libkipi ja libkexif, tuleb need ehitada enne &digikam;i ehitamist.
+
+
+
+Et &digikam; kasutab autoconf'i ja automake'i, ei tohiks kompileerimisel raskusi tekkida. Kui neid siiski esineb, anna sellest teada aadressil digikam-users@kde.org
+
+
+
+
+
+&documentation.index;
+
+
diff --git a/doc/et_showfoto/Makefile.am b/doc/et_showfoto/Makefile.am
new file mode 100644
index 0000000..f058201
--- /dev/null
+++ b/doc/et_showfoto/Makefile.am
@@ -0,0 +1,2 @@
+KDE_LANG = et
+KDE_DOCS = showfoto
diff --git a/doc/et_showfoto/Makefile.in b/doc/et_showfoto/Makefile.in
new file mode 100644
index 0000000..f4771a2
--- /dev/null
+++ b/doc/et_showfoto/Makefile.in
@@ -0,0 +1,608 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.9.6 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+srcdir = @srcdir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+top_builddir = ../..
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+INSTALL = @INSTALL@
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+build_triplet = @build@
+host_triplet = @host@
+target_triplet = @target@
+subdir = doc/et_showfoto
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/admin/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMDEP_FALSE = @AMDEP_FALSE@
+AMDEP_TRUE = @AMDEP_TRUE@
+AMTAR = @AMTAR@
+AR = @AR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CC = @CC@
+CCDEPMODE = @CCDEPMODE@
+CFLAGS = @CFLAGS@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CPP = @CPP@
+CPPFLAGS = @CPPFLAGS@
+CXX = @CXX@
+CXXCPP = @CXXCPP@
+CXXDEPMODE = @CXXDEPMODE@
+CXXFLAGS = @CXXFLAGS@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+DEPDIR = @DEPDIR@
+DOXYGEN = @DOXYGEN@
+DOXYGEN_PROJECT_NAME = @DOXYGEN_PROJECT_NAME@
+DOXYGEN_PROJECT_NUMBER = @DOXYGEN_PROJECT_NUMBER@
+ECHO = @ECHO@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+EGREP = @EGREP@
+ENABLE_PERMISSIVE_FLAG = @ENABLE_PERMISSIVE_FLAG@
+EXEEXT = @EXEEXT@
+F77 = @F77@
+FFLAGS = @FFLAGS@
+FRAMEWORK_COREAUDIO = @FRAMEWORK_COREAUDIO@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+GREP = @GREP@
+HAVE_GCC_VISIBILITY = @HAVE_GCC_VISIBILITY@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_CHECK_PLUGIN = @KDE_CHECK_PLUGIN@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_HAS_DOXYGEN = @KDE_HAS_DOXYGEN@
+KDE_HAVE_DOT = @KDE_HAVE_DOT@
+KDE_INCLUDES = @KDE_INCLUDES@
+KDE_LDFLAGS = @KDE_LDFLAGS@
+KDE_MT_LDFLAGS = @KDE_MT_LDFLAGS@
+KDE_MT_LIBS = @KDE_MT_LIBS@
+KDE_NO_UNDEFINED = @KDE_NO_UNDEFINED@
+KDE_PLUGIN = @KDE_PLUGIN@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_USE_CLOSURE_FALSE = @KDE_USE_CLOSURE_FALSE@
+KDE_USE_CLOSURE_TRUE = @KDE_USE_CLOSURE_TRUE@
+KDE_USE_FINAL_FALSE = @KDE_USE_FINAL_FALSE@
+KDE_USE_FINAL_TRUE = @KDE_USE_FINAL_TRUE@
+KDE_USE_FPIE = @KDE_USE_FPIE@
+KDE_USE_NMCHECK_FALSE = @KDE_USE_NMCHECK_FALSE@
+KDE_USE_NMCHECK_TRUE = @KDE_USE_NMCHECK_TRUE@
+KDE_USE_PIE = @KDE_USE_PIE@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LDFLAGS = @LDFLAGS@
+LDFLAGS_AS_NEEDED = @LDFLAGS_AS_NEEDED@
+LDFLAGS_NEW_DTAGS = @LDFLAGS_NEW_DTAGS@
+LIBCOMPAT = @LIBCOMPAT@
+LIBCRYPT = @LIBCRYPT@
+LIBDL = @LIBDL@
+LIBJPEG = @LIBJPEG@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBPNG = @LIBPNG@
+LIBPTHREAD = @LIBPTHREAD@
+LIBRESOLV = @LIBRESOLV@
+LIBS = @LIBS@
+LIBSM = @LIBSM@
+LIBSOCKET = @LIBSOCKET@
+LIBTOOL = @LIBTOOL@
+LIBUCB = @LIBUCB@
+LIBUTIL = @LIBUTIL@
+LIBZ = @LIBZ@
+LIB_ARTS = @LIB_ARTS@
+LIB_KAB = @LIB_KAB@
+LIB_KABC = @LIB_KABC@
+LIB_KDECORE = @LIB_KDECORE@
+LIB_KDED = @LIB_KDED@
+LIB_KDEPIM = @LIB_KDEPIM@
+LIB_KDEPRINT = @LIB_KDEPRINT@
+LIB_KDEUI = @LIB_KDEUI@
+LIB_KDNSSD = @LIB_KDNSSD@
+LIB_KFILE = @LIB_KFILE@
+LIB_KFM = @LIB_KFM@
+LIB_KHTML = @LIB_KHTML@
+LIB_KIMPROXY = @LIB_KIMPROXY@
+LIB_KIO = @LIB_KIO@
+LIB_KJS = @LIB_KJS@
+LIB_KNEWSTUFF = @LIB_KNEWSTUFF@
+LIB_KPARTS = @LIB_KPARTS@
+LIB_KSPELL = @LIB_KSPELL@
+LIB_KSYCOCA = @LIB_KSYCOCA@
+LIB_KUNITTEST = @LIB_KUNITTEST@
+LIB_KUTILS = @LIB_KUTILS@
+LIB_POLL = @LIB_POLL@
+LIB_QPE = @LIB_QPE@
+LIB_QT = @LIB_QT@
+LIB_SMB = @LIB_SMB@
+LIB_X11 = @LIB_X11@
+LIB_XEXT = @LIB_XEXT@
+LIB_XRENDER = @LIB_XRENDER@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MOC = @MOC@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+NOOPT_CFLAGS = @NOOPT_CFLAGS@
+NOOPT_CXXFLAGS = @NOOPT_CXXFLAGS@
+OBJEXT = @OBJEXT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
+QTDOCDIR = @QTDOCDIR@
+QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
+QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
+QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
+RANLIB = @RANLIB@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+UIC = @UIC@
+UIC_TR = @UIC_TR@
+USER_INCLUDES = @USER_INCLUDES@
+USER_LDFLAGS = @USER_LDFLAGS@
+USE_EXCEPTIONS = @USE_EXCEPTIONS@
+USE_RTTI = @USE_RTTI@
+USE_THREADS = @USE_THREADS@
+VERSION = @VERSION@
+WOVERLOADED_VIRTUAL = @WOVERLOADED_VIRTUAL@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMKMF = @XMKMF@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_EXTRA_LIBS = @X_EXTRA_LIBS@
+X_INCLUDES = @X_INCLUDES@
+X_LDFLAGS = @X_LDFLAGS@
+X_PRE_LIBS = @X_PRE_LIBS@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
+ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
+ac_ct_F77 = @ac_ct_F77@
+all_includes = @all_includes@
+all_libraries = @all_libraries@
+am__fastdepCC_FALSE = @am__fastdepCC_FALSE@
+am__fastdepCC_TRUE = @am__fastdepCC_TRUE@
+am__fastdepCXX_FALSE = @am__fastdepCXX_FALSE@
+am__fastdepCXX_TRUE = @am__fastdepCXX_TRUE@
+am__include = @am__include@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__quote = @am__quote@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+bindir = @bindir@
+build = @build@
+build_alias = @build_alias@
+build_cpu = @build_cpu@
+build_os = @build_os@
+build_vendor = @build_vendor@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+doc_SUBDIR_included_FALSE = @doc_SUBDIR_included_FALSE@
+doc_SUBDIR_included_TRUE = @doc_SUBDIR_included_TRUE@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host = @host@
+host_alias = @host_alias@
+host_cpu = @host_cpu@
+host_os = @host_os@
+host_vendor = @host_vendor@
+htmldir = @htmldir@
+include_ARTS_FALSE = @include_ARTS_FALSE@
+include_ARTS_TRUE = @include_ARTS_TRUE@
+include_x11_FALSE = @include_x11_FALSE@
+include_x11_TRUE = @include_x11_TRUE@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_includes = @kde_includes@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libraries = @kde_libraries@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_qtver = @kde_qtver@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+qt_includes = @qt_includes@
+qt_libraries = @qt_libraries@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target = @target@
+target_alias = @target_alias@
+target_cpu = @target_cpu@
+target_os = @target_os@
+target_vendor = @target_vendor@
+unsermake_enable_pch_FALSE = @unsermake_enable_pch_FALSE@
+unsermake_enable_pch_TRUE = @unsermake_enable_pch_TRUE@
+x_includes = @x_includes@
+x_libraries = @x_libraries@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = et
+KDE_DOCS = showfoto
+#>- all: all-am
+#>+ 1
+all: docs-am all-am
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu doc/et_showfoto/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu doc/et_showfoto/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu doc/et_showfoto/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu doc/et_showfoto/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl admin/am_edit doc/et_showfoto/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+mostlyclean-libtool:
+ -rm -f *.lo
+
+clean-libtool:
+ -rm -rf .libs _libs
+
+distclean-libtool:
+ -rm -f libtool
+uninstall-info-am:
+tags: TAGS
+TAGS:
+
+ctags: CTAGS
+CTAGS:
+
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; for file in $$list; do \
+ case $$file in \
+ $(srcdir)/*) file=`echo "$$file" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \
+ $(top_srcdir)/*) file=`echo "$$file" | sed "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|"`;; \
+ esac; \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ dir=`echo "$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test "$$dir" != "$$file" && test "$$dir" != "."; then \
+ dir="/$$dir"; \
+ $(mkdir_p) "$(distdir)$$dir"; \
+ else \
+ dir=''; \
+ fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-am
+all-am: Makefile
+installdirs:
+install: install-am
+install-exec: install-exec-am
+install-data: install-data-am
+#>- uninstall: uninstall-am
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-am
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-am
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-am
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-am
+
+#>- clean-am: clean-generic clean-libtool mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic clean-libtool mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-am
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-libtool
+
+dvi: dvi-am
+
+dvi-am:
+
+html: html-am
+
+info: info-am
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-exec-am:
+
+install-info: install-info-am
+
+install-man:
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-am
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-am
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic mostlyclean-libtool
+
+pdf: pdf-am
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-am
+
+ps-am:
+
+uninstall-am: uninstall-info-am
+
+.PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic clean-libtool \
+ distclean distclean-generic distclean-libtool distdir dvi \
+ dvi-am html html-am info info-am install install-am \
+ install-data install-data-am install-exec install-exec-am \
+ install-info install-info-am install-man install-strip \
+ installcheck installcheck-am installdirs maintainer-clean \
+ maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic \
+ mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am uninstall uninstall-am \
+ uninstall-info-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/showfoto
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/showfoto/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/showfoto/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/showfoto/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/showfoto/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/showfoto/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/showfoto/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/showfoto
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/showfoto
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/showfoto/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/showfoto/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/showfoto/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu doc/et_showfoto/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu doc/et_showfoto/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl admin/am_edit doc/et_showfoto/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-am
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/doc/et_showfoto/index.docbook b/doc/et_showfoto/index.docbook
new file mode 100644
index 0000000..6352f54
--- /dev/null
+++ b/doc/et_showfoto/index.docbook
@@ -0,0 +1,3600 @@
+
+
+
+
+ Showfoto'>
+
+
+]>
+
+
+
+
+
+&showfoto; käsiraamat
+
+
+
+ GillesCauliercaulier_dot_gilles_at_free.fr
+
+
+ GerhardKulzergerhard at kulzer.net
+
+
+
+
+MarekLaanebald@starman.eeTõlge eesti keelde
+
+
+ 2004
+ 2005
+ &showfoto; arendajate meeskond
+
+
+
+
+&FDLNotice;
+
+2005-06-16
+0.2.0
+
+
+
+
+
+
+
+ DigiKami logo
+
+
+
+
+ &showfoto; on KDE fotoredaktor, mille aluseks on digiKami pildiredaktor. &showfoto; on osa digiKami projektist.
+
+
+
+
+ KDE
+ digikam
+ showfoto
+ Graafika
+
+
+
+
+
+
+
+Sissejuhatus
+
+
+ Taust
+
+
+ &showfoto; info
+
+ &showfoto; on kiire pildiredaktor mitme lihtsa, kuid võimsa pilditöötlemisvahendiga. See võimaldab sul vaadata oma fotosid ning neid parandada ja muuta.
+
+
+
+
+ Vigadest teatamine
+
+ Nagu KDE tervikuna, on ka &showfoto; avatud lähtekoodiga tarkvara. See tähendab, et me ootame oma kasutajatelt meelsasti tagasisidet, olgu see siis kas või ainult vigadest teatamine ja võimalike uute omaduste väljapakkumine.
+
+ &showfoto; on üritanud muuta nii vigadest teadaandmise kui ka uute omaduste soovide esitamise nii lihtsaks kui vähegi võimalik. Rakenduse menüüs Abi on alati olemas vearapordi saatmise võimalus. Seda valides avatakse teatekast, milles asuvale viidale klõpsates avatakse veebilehitsejas lehekülg, kus saadki veast või soovist teda anda. Seal on juba paljud asjad ette ära täidetud, sul tuleb lihtsalt järgida toodud juhiseid ja mõistagi panna kirja vea kirjeldus või oma soov.
+
+
+
+ Toetus
+
+ &showfoto; on kogukonnaprojekt, mis tähendab, et kasutajad ja arendajad pakuvad vastastikku teineteisele toetust. Kui oled pidev &showfoto; kasutaja, soovitame sul liituda &showfoto; kasutajate meililistiga. Kui ka alguses oled sina see, kes teistele &showfoto; kasutajatele küsimusi esitab, siis peagi võid avastada, et suudad ise teistele kasutajatele tuge ja abi pakkuda.
+
+
+ Juhised &showfoto; kasutajate meililistiga liitumiseks.
+
+
+ Uute väljalasete ja muu &showfoto;ga seotud info hankimiseks võib külastada ka digiKami kodulehekülge.
+
+
+
+ Kaasalöömine
+
+ &showfoto; arendamises saab kaasa lüüa väga mitmel moel. Selleks ei pea kaugeltki olema tarkvaraarendaja. Abistada saab dokumentatsiooni, tõlgete ja kasutajaliidese kujunduse juures või siis ka lihtsalt häid ja veel paremaid mõtteid teistega jagades. Samuti võib testida arendusversioone ning anda arendajatele teada, mis on hästi ja mis halvasti. Aga kui oled arendaja, siis on sul mõistagi imehea võimalus aidata muuta &showfoto; maailma kõige paremaks digifotorakenduseks.
+
+ Kõige mõistlikum viis &showfoto; arendamises kaasa lüüa on liitumine arendajate meililistiga. Juhised &showfoto; arendajate meililistiga liitumiseks.
+
+
+
+
+
+ Toetatud pildifailide vormingud
+
+
+ Fotovormingud
+
+ Peaaegu kõik digikaamerad salvestavad fotod kas JPEG- või TIFF-vormingus. Paljud kaamerad lubavad sul endal valida, millist vormingut kasutada. JPEG on tihendatud vorming, milles faili väiksuse nimel on ohverdatud mõnevõrra pildi kvaliteeti. TIFF ei kasuta tihendust ning on väga kvaliteetne, kuid samas on failid üsna suured. Täpsemalt kirjeldab neid failivorminguid Wikipedia. &showfoto; toetab mõlemat vormingut.
+
+ PNG-vorming töötati välja vanemate, 1990. aastatel veel laialdaselt kasutusel olnud pildifailivormingute asendamiseks. See on kadudeta nagu TIFF, kuid märksa kompaktsem ja väiksem. Kuigi sinu kaamera usutavasti PNG-d otseselt ei toeta, teisendavad paljud oma pildid PNG-vormingusse niipea, kui nad on fotod arvutisse tõmmanud. Erinevalt JPEG-piltidest ei kaota PNG-pildid kvaliteedis ka siis, kui neid muutmise järel uuesti kodeeritakse. PNG-vormingust räägib pikemalt PNG kodulehekülg.
+
+
+
+
+ Failivormingute toetus &showfoto;s
+
+ &showfoto; tugineb pildivormingute laadimisel ja salvestamisel mitmele teegile ja tugipaketile. See, milliseid pildivorminguid kasutada saab, sõltub nende saadaolekust sinu süsteemis ning mõnel juhul isegi sellest, kuidas teegid on kompileeritud. Enamikus süsteemides peaks &showfoto; võimaldama kasutada väga paljusid pildivorminguid.
+
+ Sõltuvus teistest teekidest tähendab, et me ei saa anda täielikku nimekirja, millised pildivormingud on just sinu süsteemis toetatud. Üldiselt peaks olema alati toetatud vähemalt JPEG-, PNG- ja TIFF-vorming.
+
+
+
+
+
+
+ Toetatud pluginad
+
+ Üks vahvamaid &showfoto;i omadusi on selle hõlpus laiendamine pluginate, täpsemalt digiKami pildiredaktori pluginate abil, mis lisavad rakendusele uusi pilditöötluse võimalusi. DigiKami pildipluginate projekti eesmärk on pakkuda välja valik tööriistu just redaktori tarbeks. Pildiredaktori pluginatest räägib lähemalt käsiraamatu vastav osa.
+
+
+ Pluginad võimaldavad pildiga ette võtta peaaegu kõike, mis sul vähegi pähe tuleb. Nende eeliseks on asjaolu, et märksa lihtsam on &showfoto;le uusi võimalusi lisada pisikesi pluginaid kirjutades kui &showfoto; enda põhikoodi muutes.
+
+
+
+
+
+
+
+
+&showfoto; kasutamine
+
+
+ Pildiredaktor &showfoto;
+
+
+
+ Pildiredaktori tutvustus
+
+ &showfoto; pakub mitmeid tööriistu, millega saab fotosid töödelda. Mõningaid tööriistu pakuvad &showfoto; pluginad, mistõttu mitte kõik tööriistad ei pruugi sinu distributsioonis vaikimisi saada olla. Täpsemalt räägib &showfoto; pluginatest osa Pluginate seadistamine.
+
+
+ Peaaken
+
+
+
+ &showfoto; aknas on järgmised elemendid:
+
+ All asub olekuriba, mis näitab failinime, antud faili numbrit, suurendustaset ja pildi suurust.
+
+ Ülal asub menüüriba ja selle all tööriistariba, mis võimaldab kiiret ligipääsu sagedamini vajaminevatele funktsioonidele.
+
+ Paremal asub pisipildiriba, kus on näha parajasti laaditud pildifailide eelvaatlus. Hiirega pisipildile klõpsates saab vahetada redaktoris näidatavat pilti.
+
+
+
+
+
+
+
+ Pildiredaktori tööriistariba
+
+
+
+
+
+
+
+ (1): esimene aktiivse nimekirja pilt.
+
+ (2): eelmine pilt.
+
+ (3): järgmine pilt.
+
+ (4): viimane aktiivse nimekirja pilt.
+
+ (5): muudetud pildi salvestamine.
+
+ (6): viimase toimingu tagasivõtmine.
+
+ (7): viimase toimingu uuestitegemine.
+
+ (8): näidatava pildi taaslaadimine kõvakettalt.
+
+ (9): pildi suurendamine.
+
+ (10): pildi vähendamine.
+
+ (11): automaatsuurenduse lülitamine (valitud pilt sobitatakse aknasse).
+
+ (12): näidatava pildi pööramine.
+
+ (13): pildi kärpimine valitud piirkonna suuruseni.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Originaalfoto taastamine
+
+ Pildiredaktori redigeerimisfunktsioonid muudavad sinu fotosid. Originaalfotoga ei võeta siiski midagi ette enne seda, kui valid menüükäsu FailSalvesta või klõpsad tööriistaribal nuppu Salvesta- Arvesta, et kui oled muudatused salvestanud, ei ole originaalpildi taastamine enam võimalik.
+
+ Seepärast oleks parem teha fotost enne selle muutmist koopia. Seda saab teha näiteks menüükäsuga FailSalvesta kui.
+
+ Enne seda, kui oled foto salvestanud, võid originaalpildi alati taastada menüükäsuga FailLähtesta või klõpsuga tööriistariba nupule Pildiredaktori tagasivõtmise nuppLähtesta. Sellisel juhul kaotad kõik muudatused, mida oled fotoga ette võtnud pärast viimast salvestamist.
+
+
+
+
+ Tagasivõtmine/uuestitegemine
+
+ Peaaegu kõike, mida sa pildiredaktoris ette võtad, saab tagasi võtta ja uuesti teha. Viimase toimingu saab tühistada menüükäsuga RedigeerimineVõta tagasi ning uuesti sooritada käsuga RedigeerimineTee uuesti.
+
+ Kui sul läheb neid käske sageli vaja, võid kasutada kiirklahve: Ctrl+Z võtab viimase toimingu tagasi, Ctrl+Shift+Z sooritab selle uuesti.
+
+ Võimalike tagasivõtmiste/uuestitegemiste nimekirja nägemiseks klõpsa vastavale ikoonile hiire vasaku nupuga ja hoia nuppu mõni hetk all. Kui valid ilmuvast menüüst mõne kirje, võetakse tagasi või tehakse uuesti kõik toimingud kuni valitud toiminguni.
+
+
+
+
+ Liikumine fotode vahel
+
+ Pärast pildiredaktori käivitamist mitme fotoga saad nende vahel liikuda tööriistariba navigeerimisnuppe või menüüs Fail leiduvaid käske kasutades. Kui oled lubanud pisipildiriba näitamise, saad piltide vahel liikuda ka seda kasutades. Kui oled parajasti näidatavat fotot muutnud, küsitakse enne uue foto laadimist, kas soovid muudatused salvestada.
+
+
+
+
+ Vaate muutmine
+
+ Fotosid saab suurendada ja vähendada tööriistariba nuppudega Pildiredaktori suurendusnupud või vastavate kirjetega menüüs Vaade. Kui soovid mahutada foto aknasse, kasuta tööriistariba nuppu Automaatsobitusega suurendusPildiredaktori automaatsobituse nupp.
+
+ VaadeLülitu täisekraanile võimaldab vaadata fotot täisekraanil. Sealt saab tavalise vaate taastada vajutusega klahvile Esc. Vaikimisi näidatakse tööriistariba isegi täisekraani korral. Kui eelistad seda mitte näha, lülita see välja &showfoto; seadistustedialoogis, mille saab avada &showfoto; peaaknast (vaata osa Üldine seadistamine).
+
+
+
+
+ Pildi omadused
+
+
+ EXIF-info näitaja
+
+
+
+
+ Mis on EXIF?
+
+ EXIF tähendab laiendatud vahetusvormingut (EXtended Interchange Format). See loodi spetsiaalselt digikaamerate tarbeks. EXIF lubab salvestada foto kohta üsna palju infot, mis kirjeldab nii kaamerat, millega foto tehti, kui ka mitmeid foto tegemise ajal kehtinud seadistusi (muu hulgas ka kuupäev ja kellaaeg). Samuti saab sellesse lisada pisipildi.
+
+ EXIF vorming koosneb mitmest niinimetatud pildifaili kataloogide sektsioonist (Image File Directories, IFD). Tavaliselt on sektsioonid järgmised:
+
+ 0: foto üldinfo.
+
+ 1: põimitud pisipildi info.
+
+ EXIF: foto laiendatud info.
+
+ GPS: võtte ajal kaamerale teadaolev globaalse positsioneerimissüsteemi (GPS) info.
+
+ Interoperability: info erinevate EXIF-teostuste omavaheliste suhete kohta.
+
+ Thumbnail: põimitud pisipilt.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Kuidas EXIF-info näitajat kasutada?
+
+ Foto EXIF-infot saab vaadata menüükäsuga PiltOmadused ning ilmuvas dialoogis kaarti EXIF valides. EXIF-info näitaja on puhtinformatiivne, selles ei saa mingil moel EXIF-info sektsioone muuta.
+
+
+ EXIF-info näitaja
+
+
+
+ EXIF-info sektsioone võib näidata erineva täielikkusega: Lihtne: näidatakse ainult EXIF-sektsiooni. Täielik: näidatakse kõiki sektsioone, välja arvatud pisipildisektsioon. Mõned tootjad on lisanud omaenda EXIF-sektsioone (näiteks Canon, Fujifilm, Nikon ja Sigma). Sellisel juhul näeb juhul, kui valida tasemeks Täielik, ka kaamera tootja ja mudeli kohta käivat infot.
+
+ EXIF-info näitaja pakub näidatavate EXIF-andmete kohta ka täpsemat infot. Vali mõni kirje ning vaata täpsemat infot abivõimalusega "Mis see on?"
+
+
+
+
+
+
+ Faili omaduste tööriist
+
+
+
+ Faili omadusi saab vaadata menüükäsuga PiltOmadused ja dialoogis kaarti Üldine valides. Seal näeb foto pisipilti ning üldist infot foto ja faili kohta.
+
+
+
+
+ Histogrammi näitaja
+
+
+
+ Kui sind huvitab foto üksikasjalik histogramm, saab seda näha menüükäsuga PiltOmadused ja kaarti Histogramm valides. Foto histogramm näitab iga värvi kogust fotol ning nende erinevat amplituudi. Kui sulle tundub, et värvid sinu fotol pole päris paigas, aitab histogramm selgusele jõuda, kus ja mis on valesti.
+
+ Histogrammi näitaja näitab infot aktiivse pildi värviväärtuste statistilise jaotuse kohta. See on puhtinformatiivne, dialoogis ei saa kuidagi fotot mõjutada. Kui soovid histogrammi põhjal fotot korrigeerida, tuleb kasutada värvitasemete kohendamise pluginat. See plugin on osa DigiKami pildipluginate projektist. Täpsemalt räägib pluginate kasutamisest &showfoto;s osa Seadistamine.
+
+
+ Histogrammi näitaja
+
+
+
+ Pildi saab lahutada punaseks, roheliseks, siniseks ja alfakanaliks. Alfakanal on pildi läbipaistvust toetav kiht (näiteks PNG- või GIF-piltidel). Kõik kanalid toetavad intensiivsustasandeid 0 kuni 255 (täisarvulised väärtused). Nii on must piksel kõigil kanalitel 0, valge piksel aga 255. Läbipaistev piksel on alfakanalil 0, läbipaistmatu 255.
+
+ Histogrammi näitaja võimaldab näha kõiki kanaleid eraldi:
+
+ Intensiivsus: näidab heledusväärtuste jaotust.
+
+ Punane, Roheline, Sinine: vastavalt punase, rohelise ja sinise kanali intensiivsustasemete jaotus.
+
+ Alfa: läbipaistvustasemete jaotus. Kui kiht on täiesti läbipaistmatu või täiesti läbipaistev, koosneb histogramm ühestainsast tulbast vasakus või paremas servas.
+
+ Värvid: punase, rohelise ja sinise kanali histogrammide näitamine üksteise peal, mis lubab kogu värvijaotuse infot ühekorraga näha. Selles režiimis saab histogrammi esiplaani värvi valida valikuga Värv.
+
+
+
+
+
+ Valikuga Renderdamine saab määrata, kas histogramm näitab terve pildi või ainult valitud osa andmeid. Seda saab kasutada ainult siis, kui redaktoris on pildil valitud mõni piirkond.
+
+ Valik Skaala lubab histogrammi esitada kas lineaarset või logaritmilist Y-telge kasutades. Digikaamera piltide puhul on enamasti mõttekas valida Lineaarne. Kuid piltidel, kus on märkimisväärseid ühesuguse värviga alasid, domineerib lineaarsel histogrammil sageli üksainus tulp. Sellisel juhul on ülevaatlikum võimalus Logaritmiline.
+
+ Pildi analüüsi, mida näitab dialoogi allosas sektsioon Statistika, saab piirata väärtuste vahemikke muutes. Vahemiku saab määrata kahel viisil:
+
+ Klõpsa histogrammil ja lohista hiirega ala madalaimast tasemest kõrgeimani just nii suureks, kui soovid.
+
+ Kasuta histogrammi all olevaid kerimisnuppe. Vasakpoolne määrab kindlaks vahemiku alumise ja parempoolne ülemise raja.
+
+
+
+
+
+ Histogrammi näitaja allosas näeb statistikat valitud vahemiku kanaliväärtuste jaotuse kohta. Statistika koosneb järgmistest elementidest: Keskmine. Standardhälve. Histogrammi valitud osa mediaan. Pildi pikslite arv. Arv, mille väärtused langevad valitud vahemikku. Protsent, mille väärtused langevad valitud vahemikku. Kui valida režiimiks Värvid, uuendatakse seda infot, nii et see kajastab esiplaani värvi statistikat (selle saab valida valikuga Värvid).
+
+
+
+
+ Histogrammi kasutamine
+
+ Histogramm kujutab endast graafilist abivahendit ekraanil näidatava pildi täpsuse hindamiseks. Graafik esindab foto heleduse kolme regiooni: (1): vasakul asuvad tumedad toonid. (2): keskel asuvad keskmised toonid. (3): paremal asuvad heledad toonid. Histogrammi kirjeldus Graafiku jaotus kõigi oma tippudega näitab, kas pilt on liiga tume, liiga hele või korralikult tasakaalus.
+
+ Alasäritusega foto korral on heledus histogrammil koondunud peamiselt graafiku vasakusse serva. Ülesäritusega foto Korraliku säritusega fotol on heledus kõige enam koondunud graafiku keskossa Korrektse säritusega foto Ülesäritusega foto korral on heledus koondunud peamiselt graafiku paremasse serva. Alasäritusega foto
+
+
+
+
+
+ Oluline: mitte kõigil fotodel ei pruugi heledus koonduda histogrammi keskossa. Väga suurel määral sõltub see sellest, mida on fotol kujutatud. Vahel võib tipu sattumine histogrammi ühte või ka mõlemasse serva olla just õige ja vajalik.
+
+ Histogrammi põhjal saab üpris usaldusväärselt otsustada, kas foto on korralikult säritatud või mitte. Kui histogramm näitab ala- või ülesäritust, saab foto parandamiseks kasutada särituse korrigeerimise tööriista.
+
+
+
+
+
+
+ Foto kohendamine
+
+
+ Foto kärpimine
+
+
+ Kärpimine käsitsi
+
+ Foto kärpimine on väga levinud toiming ning &showfoto;s on see imelihtne. Foto kärpimiseks joonista lihtsalt hiire vasakut nuppu all hoides vajaliku kujuga ristklik näidatavale fotole. Hiirt liigutades tekib valikut tähistav punktiirjoon.
+
+
+ Pildiala valimine pildiredaktoris
+
+
+
+ Hiirenuppu vabastades muutub foto kärbitav ala tumedaks. Nii võid paremini näha, milline pilt pärast kärpimist välja hakkab nägema. Kärbitava ala suurust saab muuta ristküliku nurki lohistades, kui aga soovid, võid joonistada hoopis uue ristküliku.
+
+ Kui oled vajaliku ala paika pannud, klõpsa tööriistaribal nupule Pildiredaktori kärpimisnupp ning pilt kärbitaksegi. Kärbitud foto salvestamiseks kasuta menüükäsku FailSalvesta või FailSalvesta kui.
+
+
+
+
+ Proportsionaalne kärpimine
+
+
+
+ Proportsionaalse kärpimise tööriist võimaldab märksa enamat. Digipilte redigeerides on sageli vaja anda sellele formaat, mis sobiks näiteks fotoalbumile. Digikaamera pilti välja trükkides ja seda siis fotoalbumisse panna üritades märkad enamasti, et kaamera kasutab teistsugust laiust või kõrgust kui tavaline film, mistõttu digipilte tuleb tihtipeale kärpida vastavalt eelnevalt määratud proportsioonile (standardsed fotoproportsioonid on näiteks 5:7 ja 2:3).
+
+
+ Proportsionaalse kärpimise tööriist
+
+
+
+ Eelvaatluse alal saad asetada kärpimisristküliku just nii, et lõpp-pildile jääks vajalik ala. Ristkülik kasutab proportsiooni, mille saab kindlaks määrata dialoogi allosas. Ristküliku suurust muutes ja seda liigutades jääb proportsioon alati samaks.
+
+ Proportsionaalse kärpimise dialoogis saab määrata orientatsiooniks kas püstpaigutuse või rõhtpaigutuse. Püstpaigutuse puhul on suurem kõrgus, rõhtpaigutuse korral laius.
+
+ Proportsionaalsel kärpimisel kasutatakse suhtelist proportsiooni. See tähendab, et proportsioon ei muutu sellest sõltuvalt, kas kasutad mõõtmiseks tolle või sentimeetreid, ning see ei määra kindlaks füüsilist suurust. Allpool toome ära traditsiooniliste fotopaberi suuruste ja proportsionaalse kärpimise tööriista suhete vastavuse.
+
+
+
+
+ Fotopaberi standardsuurused
+ Proportsionaalne kärpimine
+
+
+
+
+ 10x15cm 20x30cm 30x45cm 3.5x5" 4x6" 8x12" 12x18" 16x24" 20x30"
+
+ 2:3
+
+
+
+ 6x8cm 15x20cm 18x24cm 30x40cm 3.75x5" 4.5x6" 6x8" 7.5x10" 9x12"
+
+ 3:4
+
+
+
+ 20x25cm 40x50cm 8x10" 16x20"
+
+ 4:5
+
+
+
+ 15x21cm 30x42cm 5x7"
+
+ 5:7
+
+
+
+ 21x30cm 42x60cm
+
+ 7:10
+
+
+
+
+
+
+ Abijoonte näitamise valik võimaldab fotosid täpsemini töödelda. Abijooned kujutavad endast võrgustikku, mis jagab pildi igas suunas kolmeks (seega kokku 9 osaks). Nende proportsioon sarnaneb kuldlõikele ning on tuletatud inimsilma vaatevälja omadustest. Abijoontega tekkivad osad võimaldavad väga täpselt näha pildi olulisi piirkondi. Sama võttega saab määrata horisondi positsiooni ning maa ja taeva proportsiooni.
+
+
+ Abijoonte kasutamine foto töötlemisel
+
+
+
+ Pildi vaatamisel ei lange tähelepanu tavaliselt mitte selle keskele, vaid kõigepealt liigub pilk ülal vasakult paremale, sealt alla vasakule ning uuesti paremale. Vaataja ise seda tavaliselt ei teadvusta, kuid uuringud on pilgu sellise liikumise väga hästi kindlaks teinud. Usutavasti on see seotud läänemaailmas levinud lugemisviisiga. Fotograafi seisukohalt on seepärast oluline juhtida vaataja tähelepanu foto põhiteemale, mille juures tuleb aga arvestada seda, kuidas liigub inimese pilk.
+
+ Dialoogi allosas asuva nupuga Maks. proportsioon saab valikuala muuta maksimaalselt suureks vastavalt valitud proportsioonile ja orientatsioonile.
+
+
+
+
+
+
+ Foto suuruse muutmine
+
+
+
+ Kui foto suurus ei sobi, saab vastava tööriistaga selle suurust muuta. Selleks vali menüükäsk TeisendusMuuda suurust ning määra vajalikud mõõtmed. Dialoog näeb välja selline:
+
+
+ Suuruse muutmise dialoog
+
+
+
+ Foto suuruse muutmise tööriist kasutab pikslite korrigeerimiseks lineaarse interpolatsiooni meetodit. Kui soovid väikest pilti suurendada ja kvaliteeti säilitada, siis kasuta pigem foto suurendamise tööriista. Seda pakub pluginana digiKami pildipluginate projekt ja kui see on paigaldatud, saab selle avada menüükäsuga TeisendusSuurendamine. Täpsemalt tutvustab seda tööriista foto suurendamise käsiraamat.
+
+
+
+
+ Foto pööramine või peegeldamine
+
+ Kui foto orientatsioon pole õige, on seda võimalik peegeldada või pöörata õigesse asendisse vastava tööriistaga, mida saab kasutada menüükäskudega TeisendusPööra ja TeisendusPeegelda.
+
+ Peegeldades saab pilti horisontaalselt või vertikaalselt pöörata nagu mängukaarti. Pööramine võimaldab pilti pöörata 90 kraadi päri- või vastupäeva või 180 kraadi. Samuti saab valida kas püst- või rõhtpaigutuse. Veelgi enamaid võimalusi pakub vaba pööramise tööriist. Seda pakub pluginana digiKami pildipluginate projekt ja kui see on paigaldatud, saab selle avada menüükäsuga TeisendusVaba pööramine. Täpsemalt tutvustab seda tööriista vaba pööramise käsiraamat.
+
+
+
+
+ Foto punasilmsuse korrigeerimine
+
+
+
+ Punasilmsus tekib enamasti siis, kui inimesi pildistatakse välklampi kasutades. Punane on sel juhul silma tagapõhja peegeldus, mis tekib seepärast, et silm ei jõua piisavalt kiiresti välgule reageerida. Punasilmsust saab korrigeerida, kui valida pildil vajalik ala (see käib nii, nagu kirjeldasime eespool kärpimisest rääkides). Seejärel vali menüükäsk ParandusPunasilmaefekti vähendus.
+
+
+ Punasilmsuse korrigeerimise tööriist
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Teravuse kohendamine
+
+
+
+
+ Hägu eemaldamine fotolt
+
+ Kui kaamera fookus pole täpne või kaamera pildi tegemise ajal liigub, tekib fotole hägu. Kui seda on palju, ei ole tõenäoliselt ühestki tehnikast suuremat kasu. Kui seda on aga mõõdukalt, on enamasti võimalik pilti parandada.
+
+ Mõnikord võib piisata pildi parandamiseks teravustamistööriistast, mille saab avada menüükäsuga ParandusTeravusta.
+
+
+ Teravustamistööriist
+
+
+
+ Sellega tuleb siiski olla ettevaatlik, sest muidu võib tulemus välja näha päris ebaloomulik: teravustamine suurendab servade näivat teravust fotol, kuid samas suureneb ka müra. Uduse pildi teravustamiseks on tihtipeale kasulikum niinimetatud teravustamismask. Seda pakub pluginana digiKami pildipluginate projekt ja kui see on paigaldatud, saab selle avada menüükäsuga TeisendusTeravustamismask. Täpsemalt tutvustab seda tööriista teravustamismaski käsiraamat. Teravustamismaski plugin
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Foto teralisuse kahandamine
+
+ Foto tegemisel kesise valgusega või väga kiire säriajaga ei saa kaamera piisavalt andmeid, et hinnata iga piksli tegelikku värvi ning seetõttu tundub foto olevat teraline. Teralisust saab "mahendada" pilti hägustades, kuid sellega kahaneb ka teravus. Kui teralisus ei ole väga suur, on arvatavasti kõige mõistlikum kasutada müra vähendamise filtrit. Seda pakub pluginana digiKami pildipluginate projekt ja kui see on paigaldatud, saab selle avada menüükäsuga ParandusMüra vähendamine. Täpsemalt tutvustab seda tööriista müra vähendamise käsiraamat.
+
+
+ Müra vähendamise plugin
+
+
+
+
+
+
+ Foto mahendamine
+ Mõnikord võib sinu ees aga seista sootuks vastupidine probleem: pilt on liiga terav. Selle lahendamiseks tuleb pilti veidi mahendada ehk lisada sellele hägu. Õnneks on hägu lisamine märksa lihtsam kui selle eemaldamine. Vastava tööriista saab avada menüükäsuga ParandusPehmenda. Paremal asuv eelvaatlus näitab kohe, milline on hägu lisamise tulemus.
+
+
+ Hägustamistööriist
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Värvikorrektsioon
+
+
+
+ Digikaameratel on sageli probleeme valgustusega ning seepärast võib tihti tekkida soov foto värve, kontrasti ja heledust parandada. Kui sind see huvitab, võid eksperimenteerida tööriistadega, mille leiad menüüst ParandusVärvid. Kõik tööriistad näitavad eelvaatluses kohe, milline on sinu tehtud muudatuste mõju. Kui need sind rahuldavad, klõpsa OK ning muudatused rakendataksegi.
+
+
+ Värvibalansi tööriist
+
+
+
+
+
+ Kui pilt on luitunud (see võib kergesti juhtuda eredas valguses pildistades), katseta tooni, küllastuse ja heleduse töööriista, kus saab liuguritega muuta nii pildi tooni, värviküllastust kui ka heledust. Küllastuse suurendamine annab tõneäoliselt pildile parema väljanägemise. Mõnikord on mõttekas ühtlasi korrigeerida heledust (heledus on siin sama, mis heledus heleduse, kontrasti ja gamma tööriistas, ainult et need koosnevad erinevatest punase, rohelise ja sinise kanali kombinatsioonidest).
+
+ Kui foto on tehtud vähese valgustuse tingimustes, on probleem vastupidine: liiga suur värviküllastus. Ka sel juhul kulub tooni ja küllastuse tööriist marjaks ära, ainult et värviküllastust tuleb vähendada, mitte suurendada. Eelvaatluses näed kohe, kuidas tehtud muudatused fotot mõjutavad. Kui tulemus sind rahuldab, klõpsa OK ning fotot muudetaksegi.
+
+
+ Tooni, küllastuse ja heleduse tööriist
+
+
+
+ Normaliseerimine, Võrdsustamine, Automaattasemed ja Võimenda kontrasti (need võimalused leiad menüüst Parandus) üritavad automaatselt määrata parimad värvitasemed. Tõenäoliselt on mõttekas neid proovida ja vaadata, kas tulemus sind rahuldab.
+
+ Normaliseerimine: selle meetodiga skaleeritakse valitud pildi heledusväärtused, nii et tumedaim punkt muutub mustaks ja heledaim punkt nii heledaks kui võimalik ilma tooni muutmata. See kujutab endast tihtipeale "võluvitsa", kui pilt on liiga tuhm või luitunud.
+
+ Võrdsustamine: selle meetodiga kohendatakse värvide heledust kogu valitud pildil, et väärtuskanali histogramm oleks võimalikult lame (see tähendab, et iga võimalik heledusväärtus esineks enam-vähem samas arvus pikslites kui mis tahes muu väärtus). Vahel võimaldab võrdsustamine imepäraselt pildi kontraste rõhutada. Vahel aga on tulemuseks täielik kaos. See on väga võimas võimalus, mis võib pildiga imet teha või selle sootuks hävitada.
+
+ Automaattasemed: selle meetodiga maksimeeritakse punase, rohelise ja sinise kanali toonivahemik. See määrab kindlaks pildi tumedate ja heledate toonide piirväärtused ning kohandab punast, rohelist ja sinist kanalit, et need hõlmaks kogu histogrammi.
+
+ Võimenda kontrasti: selle meetodiga tugevdatakse pildi RGB-väärtuste kontrasti ja heledust, võimendades ehk venitades madalaima ja kõrgeima väärtuse täisvahemikku ning kohendades kõike, mis nende vahele jääb. See annab paremaid tulemusi ainult luitunud fotode korral ja võib olla päris hea abivahend kesiste fotode parandamisel.
+
+
+
+
+
+ Mis tahes muudatusi ei rakendata lõplikult enne seda, kui sa foto salvestad.
+
+
+
+ Särituse korrigeerimine
+
+
+
+ Kõige lihtsam on kasutada heleduse, kontrasti ja gamma tööriista. See pole küll kõige võimsam tööriist, kuid väga sageli piisab sellest täiesti sinu vajaduste rahuldamiseks. Eriti kasulik on see üle- või alasäritusega fotode puhul, samas värviprobleemide lahendamisel on sellest vähe abi. Kolme liuguriga saad muuta vastavalt heledust, kontrasti ja gammat. Eelvaatluses näed kohe, millise tulemuse mingi muudatus annab. Kui tulemus sind rahuldab, klõpsa selle rakendamiseks nupule OK.
+
+
+ Heleduse, kontrasti ja gamma tööriist
+
+
+
+ Kui oled paigaldanud värvitasemete kohendamise plugina (vaata osa Pluginate seadistamine), saab menüüst Parandus valida ka tööriista ParandusVärvidTasemete kohendamine. See tööriist võimaldab integreeritult näha mitmete tasemete korrigeerimise tulemust, samuti saab tasemeseadistused salvestada korraga paljude fotode jaoks. Sellest on kasu eriti siis, kui sinu kaamera või skänner tekitab sageli ühesuguse vea ning sa soovid seda alati ühtmoodi parandada. Täpsemalt räägib sellest pluginast tasemete kohendamise käsiraamat. Värvitasemete kohendamise plugin
+
+
+
+
+
+ Väga võimas säritusprobleemide korrigeerimise vahend on värvikõverate kohendamise plugin, mille saab avada menüükäsuga ParandusVärvidVärvikõverate kohendamine. Selles tööriistas võib klõpsata ning lohistada kontrollpunkte värvikõveral, et nii siduda just oma vajaduste kohaselt sisendheleduse tase väljundheleduse tasemega. Kõverate tööriist teeb kõike seda, mida heleduse, kontrasti ja gamma või värvitasemete kohendamise tööriist, kuid on neist mõlemast märksa võimsam. Ka siin soovitame tutvuda põhjalikuma värvikõverate kohendamise käsiraamatuga, aga vahest kõige lihtsam on seda tundma õppida eksperimenteerides. Lisaks aitab see plugin parandada foto tonaalsust. Kindlasti ära unusta seda, et mida parem on foto ise (hea säritus, kadudeta vorming, 24- või 32-bitine värvisügavus), seda lihtsam on seda veel paremaks muuta. Uuri näiteks väga informatiivse Norman Koreni veebilehekülje Tonal quality and dynamic range in digital cameras sektsiooni "Achieving ultimate tonal quality". DigiKami värvikõverate kohendamise tööriist võimaldab sul just kõike seda saavutada! Värvikõverate kohendamise plugin
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Eriefektid ja filtrid
+
+
+
+ Vaikimisi pakub &showfoto; mitut lihtsat toonifiltrit. Menüüst Filtrid leiad klassikalised analoogfotograafias kasutatud mustvalget keemilist toonimist matkivad filtrid. Värvitoonimine muudab põhimõtteliselt mustvalge foto ühevärvilist tooni. Rakendamisel saab pilt eakusele viitava sooja ilme. Toome siin ära mõningad näited &showfoto; pakutavast värvitoonimisest:
+
+
+
+
+ Eelvaatlus
+ Tüüp
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Originaalpilt Uus-Meremaa maastikuga.
+
+
+
+
+
+
+
+ Neutraalne mustvalge: mustvalge filmi neutraalse särituse matkimine.
+
+
+
+
+
+
+
+ Mustvalge rohelise filtriga: simuleerib mustvalget fotot rohelise filtri kasutamisel. See sobib väga hästi välisvõtetele, eriti just vastu taevast tehtud piltidele. Sarnaneb 004 Cokin(tm) rohelisele filtrile.
+
+
+
+
+
+
+
+ Mustvalge oranži filtriga: simuleerib mustvalget fotot oranži filtri kasutamisel. See parandab omajagu maastiku-, mere- ja õhufotosid. Sarnaneb 002 Cokin(tm) oranži filtriga.
+
+
+
+
+
+
+
+ Mustvalge punase filtriga: simuleerib mustvalget fotot punase filtri kasutamisel. See loob dramaatilisi taevaefekte ja simuleerib ka päeval tehtud piltidel kuuvalgust. Sarnaneb 003 Cokin(tm) punase filtriga.
+
+
+
+
+
+
+
+ Mustvalge kollase filtriga: simuleerib mustvalget fotot kollase filtri kasutamisel. Kõige loomulikum toonikorrektsioon, parandab kontrasti. Ideaalne maastiku korral. Sarnaneb 001 Cokin(tm) kollase filtriga.
+
+
+
+
+
+
+
+ Seepiatoon: annab soojad heledad ja keskmised toonid, lisades samas veidi jahedust tumedatele toonidele - sarnane pleegitamise ja ja seepiatooneris töötlemise tulemusele. Sarnaneb 005 Cokin(tm) seepiafiltriga.
+
+
+
+
+
+
+
+ Pruun toon: neutraalsem kui seepiatooni filter.
+
+
+
+
+
+
+
+ Külm toon: matkib kinnistamist külmas toonis mustvalgele paberile (nt. bromiidpaber).
+
+
+
+
+
+
+
+ Plaatinatoon: matkib traditsioonilist keemilist plaatinatoonimist pimikus.
+
+
+
+
+
+
+
+ Seleenitoon: matkib traditsioonilist keemilist seleentoonimist pimikus.
+
+
+
+
+
+
+ Filtreid ja eriefekte on märksa rohkem, kui paigaldad täiendavad pildiredaktori pluginad (vaata osa Pluginate seadistamine): vihmapiisad, ülesäritus, söejoonistus jne.
+
+
+ Vihmapiiskade plugin
+
+
+
+
+
+
+ Pildi trükkimine
+
+ Kui soovid parajasti näidatava pildi trükkida, vali menüükäsk FailTrüki. See avab standardse KDE trükkimisdialoogi, kus saad enne foto trükkimist veel ühtteist täpsustada.
+
+ Täpsemalt kõneleb trükkimisest KDEPrinti käsiraamat.
+
+
+
+
+
+
+ &showfoto; seadistamine
+
+
+
+ &showfoto; üritab anda sulle maksimaalse kontrolli selle üle, kuidas rakendus töötab. Sa saad väga paljude valikutega määrata &showfoto; käitumise. Selleks vali menüükäsk Seadistused&showfoto; seadistamine. Seadistustedialoog jaguneb kaheks kaardiks, mille vahel saab liikuda klõpsuga dialoogi vasakus servas asuvatele ikoonidele.
+
+
+ Üldised seadistused
+
+ Kui JPEG-faili muuta ja see uuesti kõvakettale salvestada, tuleb JPEG-fail ümber kodeerida. JPEG-fail kodeerimisel tuleb alati otsustada, millise kvaliteediga seda teha. Paraku ei ole kvaliteediinfo faili salvestatud. See tähendab, et pildiredaktor ei saa muudetud pildi salvestamisel kasutada sama kvaliteeti, mis oli originaalpildil. Pildiredaktori kasutatavat salvestamise vaikimisi kvaliteeti saab muuta liuguriga JPEG kvaliteet (1 on kehv kvaliteet, 100 kõrge kvaliteet ja ilma tihendusega).
+
+ Valik PNG tihendus võimaldab kahandada PNG-failide suurust. See ei mõjuta pildi kvaliteeti, sest PNG kasutab kadudeta algoritmi. Selle ainus mõju on see, et andmete tihendamiseks ja lahtipakkimiseks kulub vastavalt rohkem või vähem aega. Kui sul on kiire arvuti, võid kasutada suuremat tihendust (1 tähendab väikest tihendust, 9 suurt).
+
+ TIFF-failide tihendamine võimaldab TIFF-failide tihendamisel kasutada või mitte kasutada Adobe Deflate tihendusalgoritmi. Selle kasutamisel väheneb TIFF-failide suurus. Pildi kvaliteeti see ei mõjuta, sest Adobe Deflate on kadudeta algoritm.
+
+ Vaikimisi kasutab pildiredaktor fotode näitamisel musta tausta. Kui eelistad, et taust oleks mõnes muus värvis, saad selle siin valida.
+
+ Üöejäänud valikud käivad kasutajaliidese kohta. Sul on võimalik määrata, kuidas käitub &showfoto; foto kustutamisel. Samuti võid välja lülitada tööriista- ja pisipildiriba näitamise &showfoto; täisekraanirežiimis. Ka käivituslogo näitamise &showfoto; käivitamisel saab välja lülitada. See võib natuke parandada käivitamise kiirust.
+
+
+ Üldised Seadistused
+
+
+
+
+
+
+ Pluginate seadistused
+
+ Varem oli &showfoto; lihtsalt vahend fotode vaatamiseks, kuid see on kiiresti arenenud päris kasulikuks fotode töötlemise tööriistaks. Siinses dialoogis saab määrata &showfoto; käitumist.
+
+
+ Pluginate seadistused
+
+
+
+ &showfoto; pakub omalt poolt ainult mõningaid väga lihtsaid piltide töötlemise vahendeid. Kuid pildiredaktor toetab pluginate kasutamist, mis võimaldab tarvitada märksa rohkem töötlemisvahendeid. Kui oled paigaldanud täiendavad &showfoto; pluginad, on need näha pildipluginate nimekirjas. Seal saab nende kasutamist ka sisse või välja lülitada.
+
+ Täpsemat infot &showfoto; pluginate kohta leiab digiKami pildipluginate projekti koduleheküljelt http://extragear.kde.org/apps/digikamimageplugins.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Menüü kirjeldused
+
+
+Peaaken
+
+
+ Menüü Fail
+
+
+
+
+
+ PgUpFailEelmine
+ Näitab nimekirja eelmist pilti.
+
+
+
+ PgDownFailJärgmine
+ Näitab nimekirja järgmist pilti.
+
+
+
+ CtrlHomeFailEsimene
+ Näitab nimekirja esimest pilti.
+
+
+
+ CtrlEndFailViimane
+ Näitab nimekirja viimast pilti.
+
+
+
+ CtrlSFailSalvesta
+ Salvestab näidatava pildi, kui seda on muudetud.
+
+
+
+ FailSalvesta kui
+ Salvestab näidatava pildi uue failinimega.
+
+
+
+ FailLähtesta
+ Taastab näidatava pildi originaalfaili põhjal, kui seda on muudetud.
+
+
+
+ ShiftDelFailKustuta fail/Viska prügikasti
+ Kustutab näidatava pildi nimekirjast või viskab selle prügikasti.
+
+
+
+ CtrlPFailTrüki pilt
+ Trükib näidatava pildi.
+
+
+
+ CtrlQFailVälju
+ Lõpetab &showfoto; pildiredaktori töö.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Menüü redigeerimine
+
+
+
+
+
+ CtrlCRedigeerimineKopeeri
+ Kopeerib näidatava pildi lõikepuhvrisse.
+
+
+
+ CtrlZRedigeerimineVõta tagasi
+ Tühistab viimase näidatava pildiga ette võetud toimingu.
+
+
+
+ CtrlShiftZRedigeerimineTee uuesti
+ Sooritab uuesti näidatava pildiga viimati ette võetud toimingu.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Menüü Pilt
+
+
+
+
+
+ F3PiltMuuda kommentaare ja silte
+ Võimaldab muuta valitud pildi kommentaare ja silte.
+
+
+
+ AltReturnPiltOmadused
+ Näitab valitud pildi üldisi omadusi, õiguseid, põimitud metaandmeid, EXIF-infot ja histogrammi.
+
+
+
+ PiltLisa tekstuur
+
+ DigiKami pildiplugin dekoratiivse tekstuuri lisamiseks pildile.
+ Täpsemalt räägib sellest tekstuuri lisamise käsiraamat.
+
+
+
+
+ PiltLisa raam
+
+ DigiKami pildiplugin dekoratiivse raami lisamiseks pildile.
+ Täpsemalt räägib sellest raami lisamise käsiraamat.
+
+
+
+
+ PiltLisa tekst
+
+ DigiKami pildiplugin teksti lisamiseks pildile.
+ Täpsemalt räägib sellest teksti lisamise käsiraamat.
+
+
+
+
+ PiltLisa mall
+
+ DigiKami pildiplugin malli lisamiseks pildile.
+ Täpsemalt räägib sellest malli lisamise käsiraamat.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Menüü Parandus
+
+
+
+
+
+ ParandusVärvidHeledus/kontrast/gamma
+ Pildi särituse korrigeerimine heledust, kontrasti või gammat kohendades.
+
+
+
+ ParandusVärvidToon/küllastus/heledus
+ Pildi värviparandus tooni, küllastust või heledust kohendades.
+
+
+
+ ParandusVärvidVärvibalanss
+ Pildi värviparandus punast, rohelist või sinist kohendades.
+
+
+
+ ParandusVärvidNormaliseerimine
+ Pildi automaatne värviparandus histogrammi normaliseerides.
+
+
+
+ ParandusVärvidVõrdsustamine
+ Pildi automaatne värviparandus histogrammi võddsustades.
+
+
+
+ ParandusVärvidAutomaattasemed
+ Pildi automaatne värviparandus histogrammi automaattasemeid kohendades.
+
+
+
+ ParandusVärvidVõimenda kontrasti
+ Pildi kontrasti automaatne võimendamine.
+
+
+
+ ParandusVärvidVaheta
+ Inverteerib pildi värvid.
+
+
+
+ ParandusVärvidTasemete kohendamine
+
+ DigiKami pildiplugin pildi värvitasemete käsitsikohendamiseks.
+ Täpsemalt räägib sellest värvitasemete kohendamise käsiraamat.
+
+
+
+
+ ParandusVärvidKõverate kohendamine
+
+ DigiKami pildiplugin pildi värvikõverate käsitsikohendamiseks.
+ Täpsemalt räägib sellest värvikõverate kohendamise käsiraamat.
+
+
+
+
+ ParandusVärvidKanalite mikser
+
+ DigiKami pildiplugin pildi värvikanalite miksimiseks.
+ Täpsemalt räägib sellest kanalite mikseri käsiraamat.
+
+
+
+
+ ParandusVärvidValge tasakaal
+
+ DigiKami pildiplugin pildi valge tasakaalu kohendamiseks.
+ Täpsemalt räägib sellest valge tasakaalu käsiraamat.
+
+
+
+
+ ParandusPehmenda
+ Pildi fookusevea korrigeerimine seda hägustades.
+
+
+
+ ParandusTeravusta
+ Pildi fookusevea korrigeerimine seda teravdades.
+
+
+
+ ParandusPunasilmaefekti vähendus
+ Pildi valitud ala punasilmsuse vähendamine.
+
+
+
+ ParandusTeravustamismask
+
+ DigiKami pildiplugin teravustamismaski rakendamiseks pildile.
+ Täpsemalt räägib sellest teravustamismaski käsiraamat.
+
+
+
+
+ ParandusLäätsemoonutuse parandus
+
+ DigiKami pildiplugin pildi läätsemoonutuse korrigeerimiseks.
+ Täpsemalt räägib sellest läätsemoonutuse korrigeerimise käsiraamat.
+
+
+
+
+ ParandusRestaureerimine
+
+ DigiKami pildiplugin pildiobjektide kõrvaldamiseks.
+ Täpsemalt räägib sellest foto restaureerimise käsiraamat.
+
+
+
+
+ ParandusPildiobjektide kaotamine
+
+ DigiKami pildiplugin soovimatute alade eemaldamiseks pildilt.
+ Täpsemalt räägib sellest pildiobjektide kaotamise käsiraamat.
+
+
+
+
+ ParandusMüra vähendus
+
+ DigiKami pildiplugin pildi müra vähendamiseks punktitasanduse filtri abil.
+ Täpsemalt räägib sellest müra vähendamise käsiraamat.
+
+
+
+
+ ParandusVinjeti kohendamine
+
+ DigiKami pildiplugin pildi vinjeti korrigeerimiseks.
+ Täpsemalt räägib sellest vinjeti kohendamise käsiraamat.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Menüü Teisendus
+
+
+
+
+
+ Shift1TeisendusPööra90 kraadi
+ Pöörab pilti 90 kraadi.
+
+
+
+ Shift2TeisendusPööra180 kraadi
+ Pöörab pilti 180 kraadi.
+
+
+
+ Shift3TeisendusPööra270 kraadi
+ Pöörab pilti 270 kraadi.
+
+
+
+ TeisendusPeegeldaHorisontaalselt
+ Peegeldab pilti horisontaalselt.
+
+
+
+ TeisendusPeegeldaVertikaalselt
+ Peegeldab pilti vertikaalselt.
+
+
+
+ TeisendusKärbi
+ Kärbib pildi valitud alani.
+
+
+
+ TeisendusMuuda suurust
+ Muudab pildi suurust vajaliku teguri võrra või etteantud mõõtmetele.
+
+
+
+ TeisendusProportsionaalne kärpimine
+ Kärbib pilti kindlat proportsiooni kasutades.
+
+
+
+ TeisendusSuurendamine
+
+ DigiKami pildiplugin foto suurendamiseks ilma kvaliteedis kaotamata.
+ Täpsemalt räägib sellest foto suurendamise käsiraamat.
+
+
+
+
+ TeisendusNihe
+
+ DigiKami pildiplugin pildi nihutamiseks horisontaalselt või vertikaalselt.
+ Täpsemalt räägib sellest pildi nihutamise käsiraamat.
+
+
+
+
+ TeisendusVaba pööramine
+
+ DigiKami pildiplugin pildi pööramiseks suvalise nurga all.
+ Täpsemalt räägib sellest vaba pööramise käsiraamat.
+
+
+
+
+ TeisendusPerspektiivi kohendamine
+
+ DigiKami pildiplugin pildi perspektiivi kohendamiseks.
+ Täpsemalt räägib sellest perspektiivi kohendamise käsiraamat.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Menüü Vaade
+
+
+
+
+
+ Ctrl+VaadeSuurenda
+ Suurendab näidatava pildi suurust.
+
+
+
+ Ctrl-VaadeVähenda
+ Vähendab näidatava pildi suurust.
+
+
+
+ AVaadeAutomaatsobitusega suurendus
+ Määrab pildile sellise suurendusteguri, et see mahuks pildiredaktori aknasse.
+
+
+
+ VaadeHistogramm
+ Näitab pildi peal selle histogrammi.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Menüü Filtrid
+
+
+
+
+
+ FiltridMustvalge
+ Rakendab pildile mustvalge filtri.
+
+
+
+ FiltridVihmapiisad
+
+ DigiKami pildiplugin vihmapiiskade lisamiseks pildile.
+ Täpsemalt räägib sellest vihmapiiskade käsiraamat.
+
+
+
+
+ FiltridInfrapunafilm
+
+ DigiKami pildiplugin infrapunafilmi efekti matkimiseks.
+ Täpsemalt räägib sellest infrapunafilmi käsiraamat.
+
+
+
+
+ FiltridÕlimaal
+
+ DigiKami pildiplugin õlimaali efekti matkimiseks.
+ Täpsemalt räägib sellest õlimaali käsiraamat.
+
+
+
+
+ FiltridKohrutus
+
+ DigiKami pildiplugin pildile kohrutusefekti andmiseks.
+ Täpsemalt räägib sellest kohrutuse käsiraamat.
+
+
+
+
+ FiltridPildi ülesäritus
+
+ DigiKami pildiplugin ülesärituse efekti matkimiseks.
+ Täpsemalt räägib sellest ülesärituse käsiraamat.
+
+
+
+
+ FiltridMoonutusefektid
+
+ DigiKami pildiplugin spetsiaalsete moonutusefektide lisamiseks pildile.
+ Täpsemalt räägib sellest moonutusefektide käsiraamat.
+
+
+
+
+ FiltridLisa teralisus
+
+ DigiKami pildiplugin teralisuse lisamiseks pildile.
+ Täpsemalt räägib sellest teralisuse käsiraamat.
+
+
+
+
+ FiltridHägustamisefektid
+
+ DigiKami pildiplugin spetsiaalsete hägustamisefektide lisamiseks pildile.
+ Täpsemalt räägib sellest hägustamisefektide käsiraamat.
+
+
+
+
+ FiltridSöejoonistus
+
+ DigiKami pildiplugin söejoonistuse efekti matkimiseks.
+ Täpsemalt räägib sellest söejoonistuse käsiraamat.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Menüü Seadistused
+
+
+
+
+
+ CtrlShiftFSeadistusedTäisekraanirežiim
+ Lülitab graafilise liidese täisekraanirežiimi.
+
+
+
+ SeadistusedKiirklahvide seadistamine
+ Võimaldab seadistada &showfoto; pildiredaktori kiirklahve.
+
+
+
+ SeadistusedTööriistaribade seadistamine
+ Võimaldab seadistada &showfoto; pildiredaktori tööriistaribasid.
+
+
+
+ Seadistused&showfoto; seadistamine
+ Käivitab &showfoto; seadistustedialoogi.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Menüü Abi
+&help.menu.documentation; Lisaks pakub &showfoto; pildiredaktor sellist kirjet:
+
+
+
+
+ AbiPildipluginate käsiraamatud
+ Käivitab KDE abikeskuse &showfoto; pildiredaktori pluginate käsiraamatuga.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Autorid ja litsents
+
+
+
+
+
+ DigiKami logo
+
+
+
+
+Rakenduse autoriõigus 2004-2005: &showfoto; arendajate meeskond
+
+
+ Renchi Raju renchi at pooh.tam.uiuc.edu: koordinaator, põhiarendaja.
+
+
+
+ Caulier Gilles caulier dot gilles at free.fr: koordinaator, arendaja, tõlge prantsuse keelde.
+
+
+
+ Joern Ahrens kde_at_jokele.de: arendaja.
+
+
+
+
+
+
+Dokumentatsiooni autoriõigus: 2004-2005 Gilles Caulier caulier_dot_gilles_at_free.frGerhard Kulzer gerhard at kulzer.net Kõigi piltide autoriõigus 2004-2005: Gilles Caulier caulier_dot_gilles_at_free.fr.
+
+Tõlge eesti keelde: Marek Laane bald@starman.ee
+&underFDL; &underGPL;
+
+
+Paigaldamine
+
+
+&showfoto; hankimine
+
+&showfoto; veebilehekülg on http://digikam.sourceforge.net. Palun külasta seda sageli, kui soovid saada pidevalt uudiseid &showfoto; kohta. &showfoto; võib hankida nii binaarfailina kui lähtetekstina aadressilt http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=42641.
+
+Samuti võib välja võtta lähtekoodi moodulid digikam ja kipi KDE Extrageari CVS-hoidlast järgnevalt: %cvs -d:pserver:anonymous@anoncvs.kde.org:/home/kde login
+ %cvs -z3 -d:pserver:anonymous@anoncvs.kde.org:/home/kde co
+ kdeextragear-libs-1
+ %cvs -z3 -d:pserver:anonymous@anoncvs.kde.org:/home/kde co
+ kdeextragear-3
+
+
+
+
+Uusima CVS-versiooni saab alla laadida aadressilt ftp://ftp.kde.org/pub/kde/unstable/snapshots/.
+
+
+
+
+Nõuded
+
+&showfoto; edukaks kasutamiseks on vajalikud:
+ AutoConf
+>= 2.5
+ AutoMake
+>= 1.7.0
+ KDE 3.x
+ imlib2
+>= 1.2.0
+ libkexif
+>= 0.1
+ libtiff
+>= 3.5.x
+ DigikamImagePlugins
+>= 0.7.3 (lisavõimalus)
+
+
+
+KDE saab hankida KDE koduleheküljelt.
+
+libkexif'i saab hankida aadressilt http://digikam.sourceforge.net.
+
+DigikamImagePlugins'i saab hankida aadressilt http://extragear.kde.org/apps/digikamimageplugins.
+
+Tõenäoliselt on sinu distributsiooni valmistaja kui mitte kõik, siis vähemalt enamiku neist juba pakendanud ja kättesaadavaks teinud.
+
+
+
+
+Kompileerimine ja paigaldamine
+
+&showfoto; kompileerimiseks ja paigaldamiseks anna järgmised käsud moodulite libkipi ja digikam baaskataloogides: %export WANT_AUTOCONF_2_5=1
+ %export KDEDIR=KDE_paigalduskataloog_sinu_süsteemis
+ %export
+ PKG_CONFIG_PATH=$PKG_CONFIG_PATH:/path/to/installation/lib/pkgconfig
+ %make -f Makefile.cvs
+ %./configure
+ %make
+ %su
+ %make install
+
+
+
+
+Olulised märkused
+
+3. sammu on vaja siis, kui paigaldada libkipi/libkexif'i kuhugi ebastandardsesse kohta, millisel juhul pkg-config peab seda teadma.
+
+Skriptiga configure saab kasutada ka spetsiifilisemaid kompileerimis- ja paigaldusvõtmeid. Nende teadasaamiseks anna käsureal korraldus .configure --help.
+
+Võti --enable-debug=full lubab skriptil configure pakkuda täielikku infot (näiteks vearapordi jaoks).
+
+Kuna &showfoto; sõltub teekidest libkipi ja libkexif, tuleb need ehitada enne &showfoto; ehitamist.
+
+
+
+Et &showfoto; kasutab autoconf'i ja automake'i, ei tohiks kompileerimisel raskusi tekkida. Kui neid siiski esineb, anna sellest teada aadressil digikam-users@kde.org
+
+
+
+
+
+&documentation.index;
+
+
diff --git a/doc/it_digikam/Makefile.am b/doc/it_digikam/Makefile.am
new file mode 100644
index 0000000..a5a9498
--- /dev/null
+++ b/doc/it_digikam/Makefile.am
@@ -0,0 +1,2 @@
+KDE_LANG = it
+KDE_DOCS = digikam
diff --git a/doc/it_digikam/Makefile.in b/doc/it_digikam/Makefile.in
new file mode 100644
index 0000000..b04e18d
--- /dev/null
+++ b/doc/it_digikam/Makefile.in
@@ -0,0 +1,608 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.9.6 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+srcdir = @srcdir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+top_builddir = ../..
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+INSTALL = @INSTALL@
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+build_triplet = @build@
+host_triplet = @host@
+target_triplet = @target@
+subdir = doc/it_digikam
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/admin/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMDEP_FALSE = @AMDEP_FALSE@
+AMDEP_TRUE = @AMDEP_TRUE@
+AMTAR = @AMTAR@
+AR = @AR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CC = @CC@
+CCDEPMODE = @CCDEPMODE@
+CFLAGS = @CFLAGS@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CPP = @CPP@
+CPPFLAGS = @CPPFLAGS@
+CXX = @CXX@
+CXXCPP = @CXXCPP@
+CXXDEPMODE = @CXXDEPMODE@
+CXXFLAGS = @CXXFLAGS@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+DEPDIR = @DEPDIR@
+DOXYGEN = @DOXYGEN@
+DOXYGEN_PROJECT_NAME = @DOXYGEN_PROJECT_NAME@
+DOXYGEN_PROJECT_NUMBER = @DOXYGEN_PROJECT_NUMBER@
+ECHO = @ECHO@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+EGREP = @EGREP@
+ENABLE_PERMISSIVE_FLAG = @ENABLE_PERMISSIVE_FLAG@
+EXEEXT = @EXEEXT@
+F77 = @F77@
+FFLAGS = @FFLAGS@
+FRAMEWORK_COREAUDIO = @FRAMEWORK_COREAUDIO@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+GREP = @GREP@
+HAVE_GCC_VISIBILITY = @HAVE_GCC_VISIBILITY@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_CHECK_PLUGIN = @KDE_CHECK_PLUGIN@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_HAS_DOXYGEN = @KDE_HAS_DOXYGEN@
+KDE_HAVE_DOT = @KDE_HAVE_DOT@
+KDE_INCLUDES = @KDE_INCLUDES@
+KDE_LDFLAGS = @KDE_LDFLAGS@
+KDE_MT_LDFLAGS = @KDE_MT_LDFLAGS@
+KDE_MT_LIBS = @KDE_MT_LIBS@
+KDE_NO_UNDEFINED = @KDE_NO_UNDEFINED@
+KDE_PLUGIN = @KDE_PLUGIN@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_USE_CLOSURE_FALSE = @KDE_USE_CLOSURE_FALSE@
+KDE_USE_CLOSURE_TRUE = @KDE_USE_CLOSURE_TRUE@
+KDE_USE_FINAL_FALSE = @KDE_USE_FINAL_FALSE@
+KDE_USE_FINAL_TRUE = @KDE_USE_FINAL_TRUE@
+KDE_USE_FPIE = @KDE_USE_FPIE@
+KDE_USE_NMCHECK_FALSE = @KDE_USE_NMCHECK_FALSE@
+KDE_USE_NMCHECK_TRUE = @KDE_USE_NMCHECK_TRUE@
+KDE_USE_PIE = @KDE_USE_PIE@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LDFLAGS = @LDFLAGS@
+LDFLAGS_AS_NEEDED = @LDFLAGS_AS_NEEDED@
+LDFLAGS_NEW_DTAGS = @LDFLAGS_NEW_DTAGS@
+LIBCOMPAT = @LIBCOMPAT@
+LIBCRYPT = @LIBCRYPT@
+LIBDL = @LIBDL@
+LIBJPEG = @LIBJPEG@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBPNG = @LIBPNG@
+LIBPTHREAD = @LIBPTHREAD@
+LIBRESOLV = @LIBRESOLV@
+LIBS = @LIBS@
+LIBSM = @LIBSM@
+LIBSOCKET = @LIBSOCKET@
+LIBTOOL = @LIBTOOL@
+LIBUCB = @LIBUCB@
+LIBUTIL = @LIBUTIL@
+LIBZ = @LIBZ@
+LIB_ARTS = @LIB_ARTS@
+LIB_KAB = @LIB_KAB@
+LIB_KABC = @LIB_KABC@
+LIB_KDECORE = @LIB_KDECORE@
+LIB_KDED = @LIB_KDED@
+LIB_KDEPIM = @LIB_KDEPIM@
+LIB_KDEPRINT = @LIB_KDEPRINT@
+LIB_KDEUI = @LIB_KDEUI@
+LIB_KDNSSD = @LIB_KDNSSD@
+LIB_KFILE = @LIB_KFILE@
+LIB_KFM = @LIB_KFM@
+LIB_KHTML = @LIB_KHTML@
+LIB_KIMPROXY = @LIB_KIMPROXY@
+LIB_KIO = @LIB_KIO@
+LIB_KJS = @LIB_KJS@
+LIB_KNEWSTUFF = @LIB_KNEWSTUFF@
+LIB_KPARTS = @LIB_KPARTS@
+LIB_KSPELL = @LIB_KSPELL@
+LIB_KSYCOCA = @LIB_KSYCOCA@
+LIB_KUNITTEST = @LIB_KUNITTEST@
+LIB_KUTILS = @LIB_KUTILS@
+LIB_POLL = @LIB_POLL@
+LIB_QPE = @LIB_QPE@
+LIB_QT = @LIB_QT@
+LIB_SMB = @LIB_SMB@
+LIB_X11 = @LIB_X11@
+LIB_XEXT = @LIB_XEXT@
+LIB_XRENDER = @LIB_XRENDER@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MOC = @MOC@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+NOOPT_CFLAGS = @NOOPT_CFLAGS@
+NOOPT_CXXFLAGS = @NOOPT_CXXFLAGS@
+OBJEXT = @OBJEXT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
+QTDOCDIR = @QTDOCDIR@
+QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
+QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
+QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
+RANLIB = @RANLIB@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+UIC = @UIC@
+UIC_TR = @UIC_TR@
+USER_INCLUDES = @USER_INCLUDES@
+USER_LDFLAGS = @USER_LDFLAGS@
+USE_EXCEPTIONS = @USE_EXCEPTIONS@
+USE_RTTI = @USE_RTTI@
+USE_THREADS = @USE_THREADS@
+VERSION = @VERSION@
+WOVERLOADED_VIRTUAL = @WOVERLOADED_VIRTUAL@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMKMF = @XMKMF@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_EXTRA_LIBS = @X_EXTRA_LIBS@
+X_INCLUDES = @X_INCLUDES@
+X_LDFLAGS = @X_LDFLAGS@
+X_PRE_LIBS = @X_PRE_LIBS@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
+ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
+ac_ct_F77 = @ac_ct_F77@
+all_includes = @all_includes@
+all_libraries = @all_libraries@
+am__fastdepCC_FALSE = @am__fastdepCC_FALSE@
+am__fastdepCC_TRUE = @am__fastdepCC_TRUE@
+am__fastdepCXX_FALSE = @am__fastdepCXX_FALSE@
+am__fastdepCXX_TRUE = @am__fastdepCXX_TRUE@
+am__include = @am__include@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__quote = @am__quote@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+bindir = @bindir@
+build = @build@
+build_alias = @build_alias@
+build_cpu = @build_cpu@
+build_os = @build_os@
+build_vendor = @build_vendor@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+doc_SUBDIR_included_FALSE = @doc_SUBDIR_included_FALSE@
+doc_SUBDIR_included_TRUE = @doc_SUBDIR_included_TRUE@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host = @host@
+host_alias = @host_alias@
+host_cpu = @host_cpu@
+host_os = @host_os@
+host_vendor = @host_vendor@
+htmldir = @htmldir@
+include_ARTS_FALSE = @include_ARTS_FALSE@
+include_ARTS_TRUE = @include_ARTS_TRUE@
+include_x11_FALSE = @include_x11_FALSE@
+include_x11_TRUE = @include_x11_TRUE@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_includes = @kde_includes@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libraries = @kde_libraries@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_qtver = @kde_qtver@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+qt_includes = @qt_includes@
+qt_libraries = @qt_libraries@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target = @target@
+target_alias = @target_alias@
+target_cpu = @target_cpu@
+target_os = @target_os@
+target_vendor = @target_vendor@
+unsermake_enable_pch_FALSE = @unsermake_enable_pch_FALSE@
+unsermake_enable_pch_TRUE = @unsermake_enable_pch_TRUE@
+x_includes = @x_includes@
+x_libraries = @x_libraries@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = it
+KDE_DOCS = digikam
+#>- all: all-am
+#>+ 1
+all: docs-am all-am
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu doc/it_digikam/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu doc/it_digikam/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu doc/it_digikam/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu doc/it_digikam/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl admin/am_edit doc/it_digikam/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+mostlyclean-libtool:
+ -rm -f *.lo
+
+clean-libtool:
+ -rm -rf .libs _libs
+
+distclean-libtool:
+ -rm -f libtool
+uninstall-info-am:
+tags: TAGS
+TAGS:
+
+ctags: CTAGS
+CTAGS:
+
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; for file in $$list; do \
+ case $$file in \
+ $(srcdir)/*) file=`echo "$$file" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \
+ $(top_srcdir)/*) file=`echo "$$file" | sed "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|"`;; \
+ esac; \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ dir=`echo "$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test "$$dir" != "$$file" && test "$$dir" != "."; then \
+ dir="/$$dir"; \
+ $(mkdir_p) "$(distdir)$$dir"; \
+ else \
+ dir=''; \
+ fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-am
+all-am: Makefile
+installdirs:
+install: install-am
+install-exec: install-exec-am
+install-data: install-data-am
+#>- uninstall: uninstall-am
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-am
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-am
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-am
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-am
+
+#>- clean-am: clean-generic clean-libtool mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic clean-libtool mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-am
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-libtool
+
+dvi: dvi-am
+
+dvi-am:
+
+html: html-am
+
+info: info-am
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-exec-am:
+
+install-info: install-info-am
+
+install-man:
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-am
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-am
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic mostlyclean-libtool
+
+pdf: pdf-am
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-am
+
+ps-am:
+
+uninstall-am: uninstall-info-am
+
+.PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic clean-libtool \
+ distclean distclean-generic distclean-libtool distdir dvi \
+ dvi-am html html-am info info-am install install-am \
+ install-data install-data-am install-exec install-exec-am \
+ install-info install-info-am install-man install-strip \
+ installcheck installcheck-am installdirs maintainer-clean \
+ maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic \
+ mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am uninstall uninstall-am \
+ uninstall-info-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=ie-menu.docbook index.docbook credits-annex.docbook editor-enhance.docbook sidebar.docbook addcamera.png setupalbum.png Makefile.in editor-color.docbook imageeditor.png mainwindow.png editor-decorate.docbook editor-transform.docbook photo-editing.docbook editor-filters.docbook file-formats.docbook menu-descriptions.docbook Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) editor-color.docbook credits-annex.docbook addcamera.png index.docbook menu-descriptions.docbook sidebar.docbook photo-editing.docbook editor-decorate.docbook mainwindow.png setupalbum.png editor-enhance.docbook file-formats.docbook editor-filters.docbook imageeditor.png ie-menu.docbook editor-transform.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam
+ @for base in editor-color.docbook credits-annex.docbook addcamera.png index.docbook menu-descriptions.docbook sidebar.docbook photo-editing.docbook editor-decorate.docbook mainwindow.png setupalbum.png editor-enhance.docbook file-formats.docbook editor-filters.docbook imageeditor.png ie-menu.docbook editor-transform.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in editor-color.docbook credits-annex.docbook addcamera.png index.docbook menu-descriptions.docbook sidebar.docbook photo-editing.docbook editor-decorate.docbook mainwindow.png setupalbum.png editor-enhance.docbook file-formats.docbook editor-filters.docbook imageeditor.png ie-menu.docbook editor-transform.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in editor-color.docbook credits-annex.docbook addcamera.png index.docbook menu-descriptions.docbook sidebar.docbook photo-editing.docbook editor-decorate.docbook mainwindow.png setupalbum.png editor-enhance.docbook file-formats.docbook editor-filters.docbook imageeditor.png ie-menu.docbook editor-transform.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu doc/it_digikam/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu doc/it_digikam/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl admin/am_edit doc/it_digikam/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-am
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/doc/it_digikam/addcamera.png b/doc/it_digikam/addcamera.png
new file mode 100644
index 0000000..a6deb91
Binary files /dev/null and b/doc/it_digikam/addcamera.png differ
diff --git a/doc/it_digikam/credits-annex.docbook b/doc/it_digikam/credits-annex.docbook
new file mode 100644
index 0000000..e72357b
--- /dev/null
+++ b/doc/it_digikam/credits-annex.docbook
@@ -0,0 +1,405 @@
+Riconoscimenti e licenza
+
+
+
+
+
+ Logo di &digikam;
+
+
+
+
+Copyright del programma 2001-2006 della squadra degli sviluppatori &digikam;
+
+
+ Renchi Raju renchi@pooh.tam.uiuc.edu: coordinatore, sviluppatore principale.
+
+
+
+ Caulier Gilles caulier.gilles@gmail.com: co-coordinatore, sviluppatore, traduzioni in francese.
+
+
+
+ Joern Ahrens kde@jokele.de: sviluppatore.
+
+
+
+ Tom Albers tomalbers@kde.nl: sviluppatore.
+
+
+
+ Ralf Hoelzer kde@ralfhoelzer.com: sviluppatore.
+
+
+
+
+
+
+La documentazione è copyright di: 2001-2002 Renchi Raju renchi@pooh.tam.uiuc.edu.2002-2003 Gilles Caulier caulier.gilles@gmail.comRenchi Raju renchi@pooh.tam.uiuc.edu 2003-2005 Gilles Caulier caulier.gilles@gmail.comRenchi Raju renchi@pooh.tam.uiuc.eduRichard Taylor rjt-digicam@thegrindstone.me.ukRalf Hoelzer kde@ralfhoelzer.comJoern Ahrens kde@jokele.deOliver Doerr oliver@doerr-privat.deGerhard Kulzer gerhard@kulzer.net2005-2007 Gilles Caulier caulier.gilles@gmail.comGerhard Kulzer gerhard@kulzer.netTutte le immagini sono copyright 2003-2007 di Gilles Caulier caulier.gilles@gmail.com e Gerhard Kulzer gerhard_at_kulzer_dot_net.
+
+Federico Zenithzenith@chemeng.ntnu.no
+&underFDL; &underGPL;
+
+Installation
+
+How to Obtain &digikam;
+
+
+The website for &digikam; is at http://www.digikam.org. Please check it regularly to get the latest news about &digikam;. &digikam; can be obtained in binary and source format from http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=42641.
+
+
+
+Also you can checkout the digikam and kipi source code modules
+from &kde; Extragear SVN repository like this:
+
+
+ %svn co -N svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/extragear/graphics
+ %cd graphics
+ %svn up digikam
+ %svn co svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/KDE/3.5/kde-common/admin
+
+
+
+
+
+The last SVN snapshoots can be downloaded at this &URL;
+ftp://ftp.kde.org/pub/kde/unstable/snapshots/.
+
+
+
+
+Requirements
+
+
+In order to successfully use &digikam;, you need the following:
+
+ AutoConf
+>= 2.5 GNU autoconf
+ AutoMake
+>= 1.7.0 GNU automake
+ &kde; 3.x &kde; Home Page
+ libqt
+>= 3.3.x Trolltech
+ libsqlite
+>= 3.x SQlite3
+ gphoto2
+>= 2.x Gphoto Home Page
+ libgdbm
+>= 1.8.0
+ libkipi
+>= 0.1 www.kipi-plugins.org
+ libkexiv2
+>= 0.1 www.kipi-plugins.org
+ libdcraw
+>= 0.1.5 www.kipi-plugins.org
+ libtiff
+>= 3.6.x (
+>=3.8.2 recommended) www.remotesensing.org
+ libpng
+>= 1.2.0 www.libpng.org
+ liblcms
+>= 1.14.x Little CMS Home Page
+ libjasper
+>= 1.7 Jasper site
+ exiv2
+>= 0.12 (
+>=0.14 recommended) Exiv2.org
+
+All library dependencies require development and binary packages installed on your
+computer to compile &digikam;.
+
+
+
+Most likely your distribution vendor might already have packaged and provided these packages.
+
+
+
+
+Compilation and Installation
+
+
+In order to compile and install &digikam; on your system, type the following in the base folder of the libkipi and digikam module distributions:
+
+
+ %export WANT_AUTOCONF_2_5=1
+ %export KDEDIR=KDE_installation_dir_on_your_system
+ %export
+ PKG_CONFIG_PATH=$PKG_CONFIG_PATH:/path/to/installation/lib/pkgconfig
+ %make -f Makefile.cvs
+ %./configure
+ %make
+ %su
+ %make install
+
+
+
+
+Important Notes
+
+
+Stage 3 is required if you are installing libkipi/libkexiv2 in a non-standard location, and you must let pkg-config know about their paths.
+
+
+
+More specific compilation and installation options can be passed to the configure script. Use ./configure --help on the command line to view these options.
+
+
+
+Use --enable-debug=full option with configure script for to provide a full information bug report.
+
+
+
+Because &digikam; depends on libkipi and libkexif, you must build these libraries before you build &digikam;.
+
+
+
+
+
+Since &digikam; uses autoconf and automake you should not have trouble compiling it. If you run into problems please report them to digikam-users@kde.org.
+
+
+
+
+
+
+&documentation.index;
+
diff --git a/doc/it_digikam/editor-color.docbook b/doc/it_digikam/editor-color.docbook
new file mode 100644
index 0000000..55ae35f
--- /dev/null
+++ b/doc/it_digikam/editor-color.docbook
@@ -0,0 +1,1653 @@
+Strumenti di modifica dei colori
+
+
+Strumenti di correzione automatica
+
+
+ GillesCauliercaulier_dot_gilles_at_gmail_dot_com
+
+ GerhardKulzergerhard at kulzer dot net
+
+
+
+
+ Questo gruppo di strumenti fornisce cinque livelli di correzione automatica che nella maggior parte dei casi miglioreranno un'immagine. usa questo strumento prima di usare le più intricate regolazioni manuali.
+
+
+KDE
+Digikam
+
+
+
+Introduzione
+
+
+ Le funzioni Normalizza, Equalizza, Livelli automatici, e Stira il contrasto disponibili sotto la voce del menu CorreggiCorrezione automatica... cercheranno di indovinare automaticamente i migliori livelli dei colori. Devi sperimentare con gli effetti di queste funzioni per vedere cosa va meglio per la tua fotografia.
+
+ Normalizza: questo metodo scala i valori di luminosità in tutta l'immagine selezionata in modo che il punto più scuro diviene nero, e il punto più chiaro il più luminoso possibile senza alterarne la tonalità. Questa è spesso la bacchetta magica per le immagini opache o slavate. Anteprima della normalizzazione dei coloriAnteprima della normalizzazione dei colori
+
+
+
+
+ Equalizza: questo metodo regola la luminosità dei colori in tutta l'immagine selezionata in modo che l'istogramma del canale dei valori sia il più piatto possibile; cioè, che ogni valore di luminosità possibile appaia circa in circa lo stesso numero di pixel di ogni altro valore. A volte Equalizza funziona egregiamente per migliorare il contrasto di un'immagine. Altre volte produce spazzatura. È un'operazione molto potente, che può sia fare miracoli su un'immagine che distruggerla. Anteprima dell'equalizzazione dei coloriAnteprima dell'equalizzazione dei colori
+
+
+
+ Livelli automatici: questo metodo massimizza l'intervallo dei toni nei canali del rosso, del verde e del blu. Determina i limiti d'ombra e di luce dell'immagine, e regola i canali del rosso, del verde e del blu per ottenere un intervallo completo dell'istogramma. Anteprima della correzione ai livelli automaticiAnteprima della correzione ai livelli automatici
+
+
+
+ Stira il contrasto: questo metodo migliora il contrasto e la luminosità dei valori RGB di un'immagine stirandone i valori minimo e massimo al loro intervallo massimo, regolando tutto quello che c'è in mezzo. Ciò si può notare solo nelle immagini slavate, e può essere un buon strumento di correzione per brutte foto. Correzione di stiramento del contrastoAnteprima della correzione di stiramento del contrasto
+
+
+
+
+
+
+
+ Il risultato di qualsiasi regolazione che tu faccia non sarà memorizzato finché non salverai la foto.
+
+
+
+
+
+Bilanciamento del bianco
+
+
+ GillesCauliercaulier_dot_gilles_at_gmail_dot_com
+
+ GerhardKulzergerhard at kulzer dot net
+
+
+
+
+Il bilanciamento del bianco di &digikam; è uno strumento semiautomatico per regolare il bilanciamento del bianco di una fotografia.
+
+
+
+KDE
+Digikam
+
+
+
+
+Introduzione
+
+Le impostazioni del bilanciamento del bianco sono un problema comune nelle macchine fotografiche digitali. Ai bei vecchi tempi delle pellicole, il bilanciamento del bianco veniva fatto dal laboratorio fotografico. Oggi la povera macchinetta fotografica deve indovinare cos'è bianco e cos'è nero. La maggior parte delle volte, ciò che viene rilevato dalla macchina come il punto bianco non è della corretta sfumatura o tonalità. Usando questo strumento, è facile correggere il problema. Esso fornisce una serie di parametri che possono essere adattati per ottenere un risultato migliore.
+
+La correzione del bilanciamento del bianco è un po' limitata dal fatto che operiamo in uno spazio cromatico a 8 bit per canale. Quindi, se ti allontani troppo dall'originale, potrebbero apparire zone di sovraesposizione. Se puoi regolare il bilanciamento del bianco in modalità di conversione grezza (che viene fatto in uno spazio a 16 bit), il margine di correzione sarà maggiore.
+
+Questo strumento si basa su un algoritmo di bilanciamento del colore bianco sotto copyright di Pawel T. Jochym. Avvialo dal menu dell'editor di immagini ColoreBilanciamento del bianco.
+
+
+Usare lo strumento di bilanciamento del bianco
+
+
+
+ La finestra dello strumento di bilanciamento del bianco
+
+
+La finestra di anteprima può essere ridimensionata. A sinistra, sono visualizzate una scheda di anteprima dell'originale e del risultato. L'anteprima del risultato viene aggiornata dinamicamente secondo le impostazioni dello strumento. Se vuoi vedere il bilanciamento del bianco originale, fai clic sulla scheda dell'immagine originale.
+
+L'anteprima della fotografia risultante ha un segno rosso disponibile. Il valore di luminosità del pixel sotto il segno viene indicato come una linea verticale nell'istogramma.
+
+In alto a destra, lo strumento visualizza un istogramma che viene aggiornato dinamicamente quando cambi i parametri. Questo istogramma è molto istruttivo perché mostra che anche in fotografie ben esposte, la maggior parte dei pixel hanno una luminosità molto ridotta. Con un pulsante puoi scegliere di mostrare uno qualsiasi dei tre colori (o la loro somma, detta luminosità).
+
+Con Esposizione puoi cambiare digitalmente l'esposizione della foto originale. Aumentare l'esposizione comporta il rischio di rendere più visibili i disturbi dei pixel ed espandere le luci. Segna l'Indicatore di sovraesposizione in basso a destra per vedere se sei soggetto a problemi di saturazione. La regolazione del Punto nero può essere usata per tagliare l'istogramma a sinistra. Se la tua fotografia sembra nebbiosa (l'istogramma ha spazio vuoto sul lato sinistro nero), probabilmente devi usare questa opzione. Le regolazioni dell'Esposizione e del Punto nero possono essere stimate automaticamente premendo il pulsante di Regolazioni di autoesposizione. Ciò imposta il punto nero piuttosto precisamente.
+
+Il contrasto del tuo risultato dipende dai parametri Ombre, Saturazione e Gamma. La regolazione delle Ombre ti permette di migliorare o diminuire i dettagli delle ombre nella tuo foto.
+
+Aumentare il contrasto della tua fotografia può avere l'effetto collaterale di ridurre la Saturazione apparente della foto. Usa un valore maggiore di 1 per aumentare la saturazione e un valore minore di 1 per desaturare la foto. Un valore di 0 ti restituirà una foto in bianco e nero. Non aver paura di aumentare un po' la saturazione delle foto. La regola generale è che con un maggior contrasto (minor Gamma) devi applicare più Saturazione.
+
+Il prossimo insieme di opzioni è la spina dorsale delle impostazioni del bilanciamento del bianco, che controllano il rapporto tra i tre canali dei colori. Qui puoi impostare la Temperatura del colore, scaldando o raffreddando la tua immagine. Una temperatura maggiore causerà un tono più caldo. Impostare il rapporto tra i tre canali del colore richiede due regolazioni. Siccome la regolazione della temperatura controlla per lo più il rapporto tra i canali del rosso e del blu, è naturale che la seconda regolazione controllerà l'intensità del canale del Verde.
+
+Invece di macchinare con i controlli sopra, puoi semplicemente usare il pulsante Selettore del colore del tono della temperatura. Premi questo pulsante e fai clic da qualsiasi parte nell'anteprima dell'immagine originale per ottenere i colori di output di quell'area per calcolare le impostazioni della temperatura di bilanciamento del colore bianco. In questo modo, i valori di Temperatura e Verde sono calcolati automaticamente.
+
+Inoltre puoi impostare il bilanciamento del bianco usando l'elenco di preimpostazioni. Queste sono le preimpostazioni di temperatura per il bilanciamento del bianco disponibili:
+
+
+
+
+
+
+
+ Temperatura del colore
+ Descrizione
+ Kelvin
+
+
+
+
+
+
+
+ 40W
+
+
+ Lampadina a incandescenza da 40 watt.
+
+
+ 2680
+
+
+
+
+
+ 200W
+
+
+ Lampadina a incandescenza da 200 watt, luci da studio, illuminazione fotografica.
+
+
+ 3000
+
+
+
+
+
+ Alba
+
+
+ Luce di un'alba o di un tramonto.
+
+
+ 3200
+
+
+
+
+
+ Tungsteno
+
+
+ Lampadina al tungsteno o luce a un'ora dall'alba o dal crepuscolo.
+
+
+ 3400
+
+
+
+
+
+ Neutra
+
+
+ Temperatura del colore neutra.
+
+
+ 4750
+
+
+
+
+
+ Xeno
+
+
+ Lampada allo xeno o arco elettrico.
+
+
+ 5000
+
+
+
+
+
+ Sole
+
+
+ Luce diurna attorno a mezzogiorno.
+
+
+ 5500
+
+
+
+
+
+ Flash
+
+
+ Flash elettronico di una macchina fotografica.
+
+
+ 5600
+
+
+
+
+
+ Cielo
+
+
+ Luce di un cielo coperto.
+
+
+ 6500
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+La Temperatura del colore è un modo semplificato di rappresentare le caratteristiche spettrali di una sorgente di luce. Mentre in realtà il colore della luce è determinato da quanto ogni componente dello spettro contribuisce alla somma, il risultato può sempre essere sommato su una scala lineare. Questo valore è utile, per esempio, per determinare il bilanciamento del bianco corretto nella fotografia digitale, e per specificare la sorgente di luce giusta nella progettazione dell'illuminazione in architettura. Nota, comunque, che le sorgenti di luce dello stesso colore (metameri) possono variare ampiamente nella qualità di luce emessa.
+
+Una Temperatura del colore bassa implica più luce gialla e rossa, mentre una temperatura del colore alta implica più luce blu. La luce diurna ha una temperatura di colore piuttosto bassa all'alba, e una più alta durante il giorno. Quindi può essere utile installare un sistema di illuminazione elettrica che possa fornire una luce più chiara per aggiungersi alla luce diurna quando necessario, e per introdurre luce più calda di notte. Ciò si correla anche con le impressioni delle persone riguardo ai colori caldi della luce che viene dalle candele o da un bivacco di notte. L'unità standard della temperatura del colore è il kelvin (K).
+
+L'opzione Indicatore di sovraesposizione somma i colori se più di un canale in un pixel è sovraesposto, e vedrai il colore combinato risultante dalle impostazioni dei controlli del bilanciamento del bianco. Questa regola è applicata solo all'area di anteprima del risultato, e non ha effetto sulla resa finale.
+
+I pulsanti Salva con nome... e Carica sono usati per fare le azioni che descrivono. Qualsiasi impostazione del bilanciamento del bianco che hai impostato può essere salvata su un file di testo e caricata più tardi.
+
+Reimposta tutto: questo pulsante reimposta tutte le impostazioni del filtro ai valori predefiniti corrispondenti al colore di bilanciamento del bianco neutro (attenzione, anche l'impostazione neutra potrebbe essere diversa dalla tua foto originale. Se la salvi, il bilanciamento del bianco sarà modificato).
+
+
+
+
+
+Correggere l'esposizione
+
+
+
+ Il sistema più semplice è usare lo strumento Luminosità/contrasto/gamma. È anche il meno potente, ma in molti casi fa tutto quello di cui hai bisogno. Questo strumento è spesso utile per le immagini sovraesposte o sottoesposte; non è utile per correggere i dominanti di colore. Lo strumento ti dà tre cursori da regolare, per la luminosità, per il contrasto, e per il fattore gamma. Puoi vedere ogni regolazione che fai riflettersi nell'anteprima. Quando sei soddisfatto dei risultati, premi OK e avranno effetto.
+
+ Lo strumento Luminosità/contrasto/gamma in azione
+ Lo strumento Luminosità/contrasto/gamma in azione
+
+
+ Un altro strumento importante è ColoreRegola livelli. Questo strumento fornisce un modo integrato di vedere i risultati della regolazione di livelli multipli e permette anche di salvare le impostazioni dei livelli per l'applicazione a più fotografie. Ciò può essere utile se una macchina fotografica o uno scanner fanno spesso gli stessi errori e vuoi applicare le stesse correzioni. Vedi il manuale dedicato alla regolazione dei livelli per maggiori informazioni.
+
+ Un modo molto potente di correggere i problemi di esposizione è usare lo strumento di regolazione delle curve, disponibile dalla voce del menu ColoreRegola curve.
+
+
+
+
+
+
+Solarizza immagine
+
+
+ GerhardKulzergerhard at kulzer dot net
+
+
+
+
+Lo strumento Effetti dei colori di &digikam; fornisce quattro effetti dei colori: un effetto di solarizzazione, un effetto Velvia, un effetto al neon e un filtro dei bordi.
+
+
+
+KDE
+Digikam
+Solarizzazione
+Velvia
+
+
+
+
+Introduzione
+
+Nell'era dell'elaborazione chimica delle immagini, la solarizzazione (nota anche come effetto Sabatier) era un effetto ottenuto esponendo una stampa parzialmente sviluppata a un breve lampo di luce, e poi completando lo sviluppo. Le aree colorate e più scure impediscono alla luce aggiuntiva di raggiungere gli strati sensibili della foto, che risulta nell'effetto di scurire le aree chiare e invertire i colori nella seconda esposizione. Il risultato assomiglia a un'immagine parzialmente negativa. Lo strumento permette di regolare gradualmente questo interessante effetto.
+
+Usare la solarizzazione
+
+Il controllo dell'Intensità aiuta a fare un'anteprima della solarizzazione semplicemente aumentandola. A circa il 50% dell'intensità l'immagine mostra quello che una volta era possibile per mezzo della chimica. Se aumenti ulteriormente l'effetto, alla fine diverrà un'immagine negativa, uno stadio di inversione non raggiungibile su carta fotografica.
+
+
+La solarizzazione in azione
+
+Questo è un esempio dell'effetto di solarizzazione. L'immagine originale è (1) e l'immagine corretta è (2). Il livello di Intensità applicato è del 30%.
+
+
+
+ Anteprima dell'effetto di solarizzazione dell'immagine
+
+
+
+
+L'effetto vivido (filtro Velvia)
+ Il filtro vivido simula quello che è noto come l'effetto Velvia. È diverso dalla saturazione perché ha un effetto più pronunciato sul contrasto che rende i colori più vividi e brillanti. Provalo, funziona molto bene su molti soggetti!
+ Velvia è una marca di pellicole a colori invertiti bilanciati per la luce diurna prodotte dalla compagnia giapponese Fujifilm. Il nome è una contrazione di Velvet Media, in riferimento alla loro struttura liscia delle immagini. Le immagini Velvia hanno colori molto saturi e alto contrasto nella luce diurna. Queste caratteristiche le rendono le pellicole preferiti di molti fotografi naturalisti. I colori altamente saturi delle pellicole Velvia, tuttavia, sono considerati eccessivi da alcuni fotografi, specialmente quelli che non si specializzano in paesaggi.
+ Originale e filtro vivido
+ Originale e filtro vivido
+
+
+
+
+L'effetto neon
+ Il filtro neon simula la luce al neon lungo i bordi del contrasto. Il parametro del livello controlla la luminosità del risultato, mentre il cursore dell'interazione determina lo spessore della luce al neon. Con immagini grandi, il filtro potrebbe prendere parecchio tempo al processore.
+ Il filtro neon
+ Il filtro neon
+
+
+
+
+L'effetto del bordo
+ [Da fare]
+
+
+
+
+Correggere il colore
+
+
+
+ Le macchine fotografiche digitali hanno spesso problemi con le condizioni di illuminazione, e non è raro voler correggere il colore, il contrasto e la luminosità di una foto. Puoi provare ad alterare i livelli di diversi aspetti delle tue foto usando gli strumenti sotto il menu Correggi. Puoi vedere ogni regolazione che fai riflettersi nell'anteprima. Quando sei soddisfatto dei risultati, premi OK e avranno effetto.
+
+ Lo strumento di bilanciamento del colore in azione
+ Lo strumento di bilanciamento del colore in azione
+
+
+
+
+ Se l'immagine è slavata (che capita facilmente quando fai foto in piena luce) prova lo strumento Tonalità/saturazione/luminosità, che ti dà tre cursori da manipolare. Aumentare la saturazione probabilmente migliorerà l'aspetto dell'immagine. In alcuni casi, è utile regolare contemporaneamente la luminosità. La luminosità, qui, è simile alla luminosità dello strumento Luminosità/contrasto/gamma, tranne per il fatto che è formata da diverse combinazioni dei canali del rosso, verde e blu.
+
+ Quando scatti una foto in condizioni di scarsa luminosità, potresti ottenere il problema opposto: troppa saturazione. Anche in questo caso lo strumento Tonalità/saturazione è utile, però per ridurre la saturazione invece che aumentarla. Puoi vedere tutte le regolazioni che fai proiettate nell'immagine di anteprima. Quando sei soddisfatto dei risultati, premi OK e avranno effetto.
+
+ Lo strumento Tonalità/saturazione/luminosità in azione
+ Lo strumento Tonalità/saturazione/luminosità in azione
+
+
+
+
+
+
+
+Regola curve
+
+
+ GillesCauliercaulier_dot_gilles_at_gmail_dot_com
+
+
+ GerhardKulzergerhard at kulzer dot net
+
+
+
+
+ La regolazione dei livelli di &digikam; è uno strumento per regolare non-linearmente la gradazione di luminosità e i canali dei colori.
+
+
+
+KDE
+Digikam
+
+
+
+
+Introduzione
+
+Lo strumento delle curve è lo strumento più sofisticato disponibile per regolare la tonalità delle immagini. Avvialo dal medu dell'editor di immagini ColoreRegola curve. Ti permette di trascinare dei punti di controllo su una curva per creare una funzione libera che mappa i livelli di luminosità in ingresso ad altri in uscita. Lo strumento delle curve può replicare qualsiasi effetto che puoi ottenere con Luminosità/contrasto/gamma e con lo strumento di regolazione dei livelli, ma è più potente di entrambi. Ma questo strumento può fare altro per te: ti aiuta a migliorare la qualità dei toni delle tue foto in scale di grigio molto fini. Non dimenticare che tanto migliori sono le foto (buona esposizione, formato senza perdita, profondità a 24 o 32 bit), tanto più le puoi migliorare. Vai alla sezione Achieving ultimate tonal quality di questa pagina istruttiva: Qualità di tono e intervallo dinamico nelle macchine fotografiche digitali, di Norman Koren. Usa lo strumento di regolazione delle curve di per fare esattamente lo stesso!
+Questo strumento fornisce curve visive per modificare i valori di intensità dello strato attivo visualizzato come un istogramma non lineare. Nella modalità Liscia di modifica delle curve, cambi la forma delle curve aggiungendo nuovi punti alle curve, o spostando la posizione degli estremi. Un altro modo è disegnare tutta la curva manualmente nella modalità Libera di modifica delle curve. In entrambi i casi, l'effetto è immediatamente visualizzato nell'area di anteprima dell'immagine a sinistra, dove l'anteprima può essere configurata facendo clic sulle icone in alto a sinistra.
+
+
+Usare la regolazione delle curve
+
+
+
+ La finestra dello strumento di regolazione delle curve
+
+
+A sinistra, vengono mostrate metà delle anteprime delle immagini originale e risultante. L'anteprima della risultante viene aggiornata dinamicamente secondo le impostazioni dello strumento. Sulla destra sono disponibili le seguenti opzioni:
+
+ Modifica Canale: con questa casella combinata puoi selezionare il canale specifico da modificare con lo strumento:
+ Luminosità: cambia l'intensità di tutti i pixel.
+ Rosso: cambia la saturazione del rosso di tutti i pixel.
+ Verde: cambia la saturazione del verde di tutti i pixel.
+ Blu: cambia la saturazione del blu di tutti i pixel.
+ Alfa: cambia la trasparenza di tutti i pixel.
+
+
+
+
+ Di fianco a questo riquadro ci sono due icone per scegliere la visualizzazione dell'istogramma in scala lineare o logaritmica. Per le immagini fatte con una macchina fotografica digitale, la modalità lineare è normalmente la più utile. Tuttavia, nelle immagini che contengono aree estese di colore costante, un istogramma lineare sarà spesso dominato da una sola barra. In questo caso un istogramma logaritmico sarà più utile.
+
+ Area principale di modifica delle curve: la barra orizzontale (asse X) rappresenta i valori di input (sono i livelli di valore da 0 a 255). La barra verticale (asse Y) è solo una scala per i colori di output del canale selezionato. La curva di controllo viene disegnata su una griglia e taglia diagonalmente il diagramma. La posizione X/Y del puntatore viene visualizzata costantemente sopra la griglia. Se fai clic sulla curva, viene creato un punto di controllo. Puoi spostarlo per piegare la curva. Anche se fai clic al di fuori della curva viene creato un punto di controllo, e la curva lo include automaticamente. Perciò ogni punto della curva rappresenta un 'X' tradotto in un livello di output 'Y'.
+
+ Tipo della curva del canale: sotto l'area di modifica ci sono diverse icone che determinano se la curva può essere modificata usando una modalità Liscia o una a mano Libera. La modalità liscia impone che il tipo della curva sia una linea liscia in tensione e dà una resa realistica. La modalità libera ti lascia disegnare la tua curva a mano libera con il mouse. Con dei segmenti di curva sparsi sulla griglia, il risultato sarà sorprendente, ma poco ripetibile. È disponibile anche un pulsante di reimpostazione dei valori predefiniti.
+
+ Se, per esempio, sposti un segmento di curva a destra, cioè verso i toni in risalto, vedrai che questi toni corrispondono a toni di output più scuri e che i pixel dell'immagine che corrispondono a questo segmento di curva si scuriranno.
+
+ Con i canali dei colori, spostare a destra ridurrà la saturazione fino a raggiungere il colore complementare. Per eliminare tutti i punti di controllo (eccetto gli estremi), fai clic sul pulsante Reimposta valori. Per eliminare solo un punto, spostalo su di un altro punto. Piega la curva e giudica i risultati. Puoi anche solarizzare l'immagine su parte dei suoi toni. Ciò avviene quando la curva è invertita in qualche punto.
+
+ Sull'anteprima della foto originale c'è un segno rosso. Se metti questo segno su una zona che vuoi modificare, sarà disegnata una linea corrispondente sulla griglia delle curve per indicare il valore originale. Crea un punto su quella linea e spostalo in alto o in basso a tuo piacimento.
+
+ Salva con nome... e Carica: questi pulsanti servono a fare quello che dicono. Qualsiasi curva che tu abbia impostato può essere salvata su file e caricata più tardi. Il formato di file usato è il formato dei livelli di Gimp.
+
+ Reimposta tutto: questo pulsante reimposta tutti i valori delle curve per tutti i canali.
+
+
+
+
+
+Lo strumento delle curve ha diverse funzionalità che facilitano il posizionamento dei punti sulle curve di controllo. Fare clic col pulsante del mouse nell'anteprima dell'immagine originale produce una barra tratteggiata verticale nell'area del grafico dello strumento delle curve. La posizione della barra corrisponde al valore del pixel sul quale si trova il mouse. Fare clic col pulsante del mouse e trascinare aggiorna interattivamente la posizione della barra verticale. In questo modo, è possibile vedere dove i valori di diversi pixel sono posizionati sulla curva di controllo, e ciò aiuta a scoprire la posizione dei pixel in ombra, con tono medio o in risalto.
+
+Usando questo metodo e i tre pulsanti del Selettore del colore creerà automaticamente dei punti di controllo sulle curve di tutti i canali per i toni in ombra, medi e in risalto. Attiva il selettore del colore che vuoi usare, e fai clic sull'area dell'anteprima dell'immagine originale per produrre punti di controllo su ciascuna delle curve di controllo del rosso, del verde, del blu e della luminosità.
+
+L'opzione Indicatore di sovraesposizione somma tutti i canali dei colori e le luci espanse. Se in un pixel più di un canale è sovraesposto, vedrai il colore combinato risultante dalle impostazioni della curva. Il visore è solo indicativo e non ha effetto sulla resa finale.
+
+
+
+
+La regolazione delle curve in azione
+
+Sotto puoi vedere una fotografia in bianco e nero corretta nel canale della Luminosità. Sono stati usati gli strumenti di selezione dei toni in ombra e in risalto per determinare le curve da applicare all'originale. L'immagine originale è (1), l'immagine corretta è (2).
+
+
+
+
+ Lo strumento di regolazione delle curve in azione
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Regola livelli
+
+
+ GillesCauliercaulier_dot_gilles_at_gmail_dot_com
+
+ GerhardKulzergerhard at kulzer dot net
+
+
+
+
+La regolazione dei livelli di &digikam; è uno strumento per regolare manualmente i canali degli istogrammi di un'immagine.
+
+
+
+KDE
+Digikam
+
+
+
+
+Introduzione
+
+Situato tra il più sofisticato strumento di regolazione delle curve e il più semplice strumento di modifica di Luminosità/Contrasto/Gamma dell'editor di immagini c'è questo strumento di regolazione dei livelli, per migliorare l'esposizione. Sebbene la finestra di questo strumento sembri molto complicata, l'unica parte che ti interessa è l'area Livelli di input, in concreto i tre cursori presenti sotto l'istogramma.
+
+Questo strumento contiene un grafico visivo dei valori di intensità dello strato attivo o della selezione (istogramma). Sotto il grafico ci sono cinque cursori su cui si può fare clic, e che possono essere trascinati per limitare e cambiare il livello di intensità dell'immagine. La posizione sinistra del cursore rappresenta le aree scure, e similmente la posizione destra rappresenta quelle chiare.
+
+
+Usare lo strumento di regolazione dei livelli
+
+
+
+ La finestra dello strumento di regolazione dei livelli
+
+
+In pratica il modo più facile di imparare a usarlo è provare a spostare i tre cursori, e vedere come l'immagine ne viene influenzata.
+
+A destra è disponibile un'anteprima sia dell'immagine originale che della risultante. L'anteprima della risultante è aggiornata dinamicamente secondo le posizioni dei cursori. Sulla sinistra, sono disponibili le seguenti opzioni:
+
+ Modifica i livelli per Canale: questa casella combinata permette la selezione del canale specifico che sarà modificato dallo strumento:
+ Luminosità: questa opzione esegue cambiamenti dell'intensità rispetto a tutti i pixel dell'immagine.
+ Rosso: questa opzione esegue cambiamenti della saturazione del rosso rispetto a tutti i pixel dell'immagine.
+ Verde: questa opzione esegue cambiamenti della saturazione del verde rispetto a tutti i pixel dell'immagine.
+ Blu: questa opzione esegue cambiamenti della saturazione del blu rispetto a tutti i pixel dell'immagine.
+ Alfa: questa opzione esegue cambiamenti della trasparenza rispetto a tutti i pixel dell'immagine.
+
+
+
+
+ Imposta la Scala del canale: questa casella controlla la visualizzazione dell'istogramma in scala lineare o logaritmica. Per le immagini fatte con una macchina fotografica digitale, la modalità lineare è normalmente la più utile. Tuttavia, nelle immagini che contengono aree estese di colore costante, un istogramma lineare sarà spesso dominato da una sola barra. In questo caso un istogramma logaritmico sarà più utile.
+
+ Livelli di input: i livelli di input permettono di selezionare delle regolazioni manuali per ciascuno degli intervalli. L'area principale è una rappresentazione grafica del contenuto scuro, medio e chiaro dell'immagine. Sono sull'ascissa dal livello 0 (nero) al livello 255 (bianco). Il numero di pixel di un livello è sull'asse delle ordinate. La superficie della curva rappresenta tutti i pixel dell'immagine con livelli (toni) distribuiti su tutto l'intervallo. Un'immagine con un colore blu predominante, per esempio, produrrà un istogramma spostato a sinistra nei canali del verde e del rosso, indicato dalla mancanza di porzioni significative di verde e rosso. Gli intervalli dei livelli possono essere cambiati in tre modi:
+ Tre cursori: il primo in cima per i toni scuri, il secondo per i toni chiari, e l'ultimo in basso per i toni medi (spesso chiamato valore gamma).
+ Tre caselle per inserire i valori direttamente.
+ Tre pulsanti di selezione del colore usando l'anteprima della foto originale per regolare automaticamente i livelli di input per i toni in ombra, medi ed in risalto. C'è anche un pulsante di regolazione completamente automatica disponibile di fianco al pulsante di reimpostazione.
+
+
+
+ Livelli di output: i livelli di output permettono la selezione manuale di un intervallo di output limitato. Qui ci sono anche due cursori che possono essere usati per cambiare interattivamente i livelli di output come i Livelli di input. Questa compressione dell'output potrebbe, per esempio, essere usata per creare un'immagine sbiancata come sfondo per qualche altro soggetto da mettere in primo piano.
+
+ Auto: questo pulsante esegue un'impostazione automatica dei livelli basandosi sulle intensità dei pixel dell'immagine.
+
+ Salva con nome... e Carica: questi pulsanti servono a fare quello che dicono. Qualsiasi livello che tu abbia impostato può essere salvato su file e caricato più tardi. Il formato di file usato è il formato dei livelli di Gimp.
+
+ Reimposta tutto: questo pulsante reimposta tutti i valori dei Livelli di input e dei Livelli di output per tutti i canali.
+
+
+
+
+Lo strumento di regolazione dei livelli ha diverse funzionalità per facilitare il posizionamento dei cursori dei livelli. Fare clic col pulsante del mouse nell'anteprima dell'immagine originale produce una barra tratteggiata verticale nell'area del grafico dell'istogramma. La posizione della barra corrisponde al valore del pixel sotto il cursore del mouse. Fare clic col pulsante del mouse e trascinare aggiorna interattivamente la posizione della barra verticale. In questo modo, è possibile vedere dove i valori di diversi pixel sono posizionati sui cursori dei livelli di input, e ciò aiuta a scoprire la posizione dei pixel in ombra, con tono medio o in risalto.
+
+Usare questo metodo e i tre pulsanti del Selettore del colore regolerà automaticamente le impostazioni dei livelli di input in tutti i canali per i toni in ombra, medi e in risalto. Attiva il selettore del colore che vuoi usare, e fai clic sull'area dell'anteprima dell'immagine originale per impostare i livelli di input su ciascuno dei canali dell'istogramma del rosso, del verde, del blu e della luminosità.
+
+L'opzione Indicatore di sovraesposizione controlla tutti i canali dei colori per vedere se un canale in un pixel è sovraesposto, e vedrai il colore combinato risultante dalle impostazioni della curva del canale. Questa funzionalità è solo indicativa nell'area dell'anteprima del risultato, e non ha effetto sulla resa finale.
+
+
+
+
+Lo strumento per la regolazione dei livelli in azione
+
+Sotto, puoi vedere un esempio di regolazione dei Livelli di input applicato a un'immagine a colori per i canali di rosso, verde e blu. I canali di intensità e alfa e i Livelli di output sono invariati. L'immagine originale è (1), l'immagine corretta è (2).
+
+
+
+ Lo strumento per la regolazione dei livelli in azione
+
+
+
+
+
+
+
+
+Miscelatore dei canali
+
+
+ GillesCauliercaulier_dot_gilles_at_gmail_dot_com
+
+
+ GerhardKulzergerhard at kulzer dot net
+
+
+
+
+Il Miscelatore dei canali di &digikam; è uno strumento per miscelare i canali dei colori per migliorare o modificare le sfumature dei colori della fotografia.
+
+
+
+KDE
+Digikam
+
+
+
+
+Introduzione
+
+Il miscelatore dei canali è un altro strumento avanzato per raffinare la tonalità delle immagini. Avvialo dal menu dell'editor delle immagini ColoreMiscelatore dei canali.
+
+
+
+
+Usare il miscelatore dei canali
+
+
+
+ La finestra dello strumento di miscelazione dei canali
+
+
+Con la casella combinata dei canali selezioni e visualizzi l'istogramma per colore. Dà una prima idea di come correggere i canali dalla loro distribuzione e ampiezza relative. La metà sinistra della finestra mostra sempre un'anteprima di cosa stai facendo. L'originale, per confronto, può essere visto nella sua scheda della finestra.
+
+La foto risultante ha a disposizione un segno rosso. Se metti questo segno da qualche parte nell'immagine, sarà disegnata una linea verticale corrispondente nell'istogramma che indica il livello del colore nel canale attualmente selezionato.
+
+Adesso i controlli in basso a destra: i controlli dei cursori del Rosso, Verde e Blu ti permettono di miscelare i canali. Se segni Mantieni la luminosità l'immagine manterrà la sua luminosità complessiva anche se cambi i suoi componenti dei colori. Questa funzionalità è particolarmente utile quando segni anche la casella Monocromatico, perché il miscelatore dei canali è lo strumento migliore per le conversioni in bianco e nero delle tue fotografie. Prova a ridurre il canale del verde per i ritratti in bianco e nero.
+
+A volte, soprattutto quando si fa una miscela monocromatica, ridurre un canale dei colori potrebbe aumentare i disturbi visibili, che in realtà sono causati dal disturbo cromatico. Il disturbo cromatico significa che non appaiono gli stessi disturbi nella stessa posizione in tutti i canali dei colori, ma lo schema dei disturbi sembra diverso in ogni canale. Se è questo il caso, puoi migliorare la conversione monocromatica riducendo per prima cosa il disturbo cromatico.
+
+I pulsanti Salva con nome e Carica si usano per fare esattamente quello. Qualsiasi impostazione che tu abbia impostato può essere salvata su disco e ricaricata più tardi. Il formato del file usato è il formato del miscelatore dei canali di Gimp.
+
+L'opzione Indicatore di sovraesposizione somma i colori in un pixel se più di un canale è sovraesposto, e vedrai il colore combinato risultante dalle impostazioni dei guadagni dei canali. Questa regola si applica all'area di anteprima risultante e non ha effetto sulla resa finale.
+
+Il pulsante Reimposta tutto reimposta tutte le impostazioni del miscelatore dei canali ai valori predefiniti.
+
+
+
+
+Il miscelatore dei canali in azione
+
+Sotto, puoi vedere una regolazione del tono dei colori di una fotografia per il canale del Blu. L'opzione Mantieni la luminosità è attiva. L'immagine originale è (1), l'immagine corretta è (2).
+
+
+
+ Il miscelatore dei canali in azione
+
+
+
+
+
+
+Filtri di conversione in bianco e nero
+
+
+ GillesCauliercaulier_dot_gilles_at_gmail_dot_com
+
+ GerhardKulzergerhard at kulzer dot net
+
+
+
+
+ La fotografia in bianco e nero è sempre stata affascinante per la sua capacità di astrazione. Con l'avvento della fotografia digitale, il bianco e nero è diventato un'attività molto semplice, perché le immagini a colori possono essere convertite facilmente in bianco e nero sul computer, fornendo anche una serie di profili di pellicole classiche.
+
+
+KDE
+Digikam
+
+
+
+Introduzione
+
+ &digikam; ha un paio di filtri in bianco e nero che puoi usare sulle tue foto. Sotto il menu FiltriBianco e nero troverai i toni classici del bianco e nero usati nella fotografia analogica. I controlli sono su quattro schede: Pellicola, Filtri lenticolari, Tono e Luminosità come mostrato nella schermata sotto. Le pellicole, i filtri e i toni di colore possono essere applicati indipendentemente l'uno dall'altro (uno sull'altro). I filtri modificano la miscela dei canali RGB, mentre i toni aggiungono soltanto una tinta monocromatica alla fotografia in bianco e nero. Nella scheda Luminosità troverai uno strumento di regolazione del tono (come la regolazione delle curve), uno strumento per il contrasto e un indicatore di sovraesposizione per migliorare la resa in bianco e nero.
+ Lo strumento del filtro in bianco e nero in azione
+ Lo strumento del filtro in bianco e nero in azione
+
+
+ La tabella sotto mostra in maggior dettaglio l'effetto di tutti i filtri e tinte.
+
+
+
+
+ AnteprimaEmulazione della pellicola fotografica
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Sono disponibili impostazioni specifiche per emulare un certo numero di famose pellicole fotografiche in bianco e nero:
+ Agfa 200X, Agfa Pan 25, Agfa Pan 100, Agfa Pan 400
+ Ilford Delta 100, Ilford Delta 400, Ilford Delta 400 Pro 3200, Ilford FP4 Plus, Ilford HP5 Plus, Ilford PanF Plus, Ilford XP2 Super
+ Kodak Tmax 100, Kodak Tmax 400, Kodak TriX
+
+
+
+
+
+
+
+ Anteprima
+ Tipo di filtro lenticolare
+
+
+
+
+
+
+
+ Immagine a colori originale scattata nei paesaggi della Nuova Zelanda.
+
+
+
+
+
+
+
+ Neutro: simula l'esposizione in bianco e nero su pellicola neutra.
+
+
+
+
+
+
+
+ Filtro verde: simula l'esposizione con pellicola in bianco e nero usando un filtro lenticolare verde. Riesce bene con tutte le immagini sceniche, ed adatto particolarmente per i ritratti fotografati sullo sfondo del cielo. Simile al filtro verde 004 Cokin(tm).
+
+
+
+
+
+
+
+ Filtro arancione: simula l'esposizione con pellicola in bianco e nero usando un filtro lenticolare arancione. Ciò migliorerà i paesaggi, le scene marine e le fotografie aeree. Simile al filtro arancione 002 Cokin(tm).
+
+
+
+
+
+
+
+ Filtro rosso: simula l'esposizione con pellicola in bianco e nero usando un filtro lenticolare rosso. Si usa per creare effetti teatrali con il cielo e simula scenari al chiaro di luna di giorno. Simile al filtro rosso 003 Cokin(tm).
+
+
+
+
+
+
+
+ Filtro giallo: simula l'esposizione con pellicola in bianco e nero usando un filtro lenticolare giallo. È la correzione di tonalità più naturale, e migliora il contrasto. Ideale per i paesaggi. Simile al filtro giallo 001 Cokin(tm).
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ AnteprimaTinta del colore
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Tono seppia: dà delle luci e dei toni medi caldi, aggiungendo un po' di freddo alle ombre; molto simile al processo di sbiancare una stampa e sviluppare nuovamente con un inchiostro seppia (tipico per le fotografie della nonna). Simile al filtro seppia 005 Cokin(tm).
+
+
+
+
+
+
+
+ Tono marrone: simile al filtro a tono seppia, ma meno pronunciato.
+
+
+
+
+
+
+
+ Tono freddo: parte in sottotono e rifà la stampa su una carta in bianco e nero in tono freddo, come la carta da ingrandimento al bromuro.
+
+
+
+
+
+
+
+ Tono platino: effetto che replica la tradizionale tonalità chimica del platino fatta nella camera oscura.
+
+
+
+
+
+
+
+ Tono selenio: effetto che replica la tradizionale tonalità chimica del selenio fatta nella camera oscura.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/doc/it_digikam/editor-decorate.docbook b/doc/it_digikam/editor-decorate.docbook
new file mode 100644
index 0000000..4c33976
--- /dev/null
+++ b/doc/it_digikam/editor-decorate.docbook
@@ -0,0 +1,472 @@
+Aggiungere elementi decorativi
+
+
+
+Applica trama
+
+
+ GillesCauliercaulier.gilles@gmail.com
+
+
+
+
+Lo strumento Applica trama di &digikam; serve ad applicare trame decorative ad un'immagine.
+
+
+
+KDE
+digiKam
+
+
+
+
+Introduzione
+
+Aggiungendo una trama alle tue immagini, a colori o in bianco e nero, puoi farle sembrare un dipinto a olio su tela, un'acquaforte dei Maestri pittori, un ritratto di pop art in mezzatinta, o addirittura un murales. Per farlo usa il menu ImmagineApplica trama dell'editor di immagini.
+
+
+Usare lo strumento di applicazione delle trame
+
+
+
+ La finestra dello strumento di applicazione delle trame
+
+
+Due opzioni ti danno il controllo della trama applicata all'immagine:
+
+Tipo: questa opzione specifica lo stile di trama decorativa da applicare sotto l'immagine.
+
+Rilievo: trascinare questo impostazione a destra aumenta l'aspetto di profondità o tridimensionalità della trama dell'immagine.
+
+
+
+
+Lo strumento di applicazione delle trame in azione
+
+È sotto disponibile l'effetto di una trama a Carta applicato a una foto. L'immagine originale è (1), l'immagine risultante è (2). Il fattore di Rilievo usato è 200.
+
+
+
+ L'anteprima dell'effetto di applicazione delle trame
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Aggiungi bordo
+
+
+ GillesCauliercaulier.gilles@gmail.com
+
+
+
+
+Lo strumento Aggiungi bordo di &digikam; serve ad incorniciare un'immagine con un bordo decorativo.
+
+
+
+KDE
+digiKam
+
+
+
+
+Introduzione
+
+Mantenere l'interesse di chi guarda all'interno dei confini di una fotografia non è un compito semplice. Uno dei modi più semplici di fissare l'attenzione su un'immagine è incorporare una cornice descrittiva attorno a un'immagine. Funziona come una specie di barriera psicologica per l'occhio vagabondo. Il menu dell'editor di immagini ImmagineAggiungi bordo può essere usato per questo.
+
+
+Usare lo strumento di aggiunta dei bordi
+
+Quattro opzioni ti danno il controllo della resa della cornice decorativa:
+
+Tipo: questa opzione specifica lo stile della cornice decorativa da applicare attorno all'immagine. Lo stile Solido circonda l'immagine con una semplice linea colorata, lo stile Niépce circonda l'immagine con una linea fine e un ampio bordo (ideale per le immagini in bianco e nero), lo stile Rilievo aggiunge una dimensione interessante alla tua immagine (ideale per creare un effetto a pulsante), e lo stile Decorativo aggiunge un bordo ornamentale usando dei motivi.
+
+Larghezza: questa opzione specifica la larghezza del bordo in percentuale delle dimensioni dell'immagine. Il bordo viene aggiunto attorno all'immagine. La larghezza può essere tra l'1 e il 50%.
+
+Primo: questa opzione specifica il primo colore da usare con il tipo di bordo attuale.
+
+Secondo: questa opzione specifica il primo colore da usare con il tipo di bordo attuale.
+
+Fai clic sul pulsante OK per applicare il bordo attorno all'immagine attuale.
+
+L'immagine risultante decorata con il bordo sarà più grande dell'originale, ma manterrà le stesse proporzioni. Ciò è importante per la stampa delle immagini, specialmente se hai prima usato lo strumento di taglio alle proporzioni.
+
+
+
+
+Lo strumento di aggiunta dei bordi in azione
+
+La finestra dello strumento di aggiunta dei bordi in azione è visibile sotto.
+
+
+
+ La finestra dello strumento di aggiunta dei bordi in azione
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Inserisci testo
+
+
+ GillesCauliercaulier.gilles@gmail.com
+
+
+ GerhardKulzergerhard@kulzer.net
+
+
+
+
+Lo strumento Inserisci testo di &digikam; serve ad aggiungere del testo ad un'immagine.
+
+
+
+KDE
+digiKam
+
+
+
+
+Introduzione
+
+Questo è uno strumento comodo perché ti permette di aggiungere facilmente del testo formattato a un'immagine dovunque tu voglia, e in diversi posti se necessario.
+
+
+Usare lo strumento di inserimento del testo
+
+Questo strumento è molto intuitivo da usare. Scrivi il testo e posizionalo con il mouse. Usa le impostazioni del blocco come vuoi. Scegli l'orientazione, il colore dallo spazio dei colori, e i caratteri con tutte le loro proprietà. Dovrai scalare la dimensione dei caratteri con l'immagine: più è grande l'immagine, tanto più grande dovrà essere il carattere. Infine, scegli se aggiungere un bordo attorno al testo o uno sfondo semitrasparente. Ecco fatto!
+
+Ogni impostazione del testo che hai scelto può sempre essere cambiata finché non fai clic sul pulsante OK. Nelle immagini salvate e ricaricate il testo sarà diventato parte dell'immagine, e non potrà più essere cambiato.
+
+
+
+
+Lo strumento di inserimento del testo in azione
+
+La finestra di inserimento del testo in azione è mostrata sotto.
+
+
+
+ La finestra dello strumento di inserimento del testo in azione
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Sovrapposizione di modelli
+
+
+ GillesCauliercaulier.gilles@gmail.com
+
+
+ GerhardKulzergerhard@kulzer.net
+
+
+
+
+Lo strumento di Sovrapposizione di modelli di &digikam; serve a sovrapporre delle maschere a un'immagine.
+
+
+
+KDE
+digiKam
+
+
+
+
+Introduzione
+
+Questo strumento permette di combinare molto facilmente due immagini sovrapponendole. Puoi usare questo strumento per incorniciare le tue foto a seconda delle circostanze. Immagini o grafica possono essere usati per creare file PNG di modelli contenenti bordi, cornici, e immagini composte che possono essere aggiunte o sovrapposte ad altre immagini. I file dei modelli non sono installati insieme a &digikam; ma possono essere trovati a questo URL. Scarica i contenuti nella banca dati degli album di &digikam; e imposta la Cartella radice dei modelli.
+
+Il menu dell'editor di immagini ImmagineSovrapposizione di modelli è usato per applicare dei modelli a un'immagine.
+
+
+Per creare dei nuovi modelli
+
+I nuovi modelli possono essere creati usando un programma di disegno, e il modello deve essere salvato sul disco. Le aree colorate di un'immagine diventeranno una maschera che sarà poi sovrapposta su un'altra immagine selezionata. I file PNG dei modelli devono essere creati in modalità RGB con canale alfa. Il canale alfa rappresenta le aree trasparenti nel modello che non saranno visualizzate nella sovrapposizione. L'immagine selezionata su cui il modello verrà sovrapposto apparirà al posto delle aree trasparenti nel modello.
+
+Non ci sono limiti alla dimensione o all'orientazione del modello, ma devi usare il formato di file PNG con compressione massima (9) per ridurre la dimensione del file del modello. Se vuoi aggiungere il tuo modello alla banca dati dei modelli di &digikam;, per piacere contatta per posta elettronica la mailing list di &digikam; digikam-users@kde.org.
+
+
+
+
+Usare lo strumento di sovrapposizione
+
+Se stai usando lo strumento per la prima volta, devi impostare la tua cartella locale dei modelli usando il pulsante Cartella radice nella finestra. Seleziona la cartella dove hai copiato i file dei modelli. L'oggetto si ricorderà questa impostazione la prossima volta.
+
+Quando la cartella radice dei modelli è impostata, viene creata una vista ad albero delle cartelle, che mostra la struttura delle cartelle dei modelli. Sceglierne uno aggiornerà automaticamente la barra di anteprima dei modelli.
+
+Sotto l'area di anteprima, tre pulsanti ti danno il controllo dell'ingrandimento e della posizione del modello sull'immagine:
+
+Ingrandisci: questo pulsante aumenta il fattore di ingrandimento dell'immagine sottostante. L'immagine è centrata sulla posizione attuale del mouse. Conferma con il pulsante sinistro del mouse.
+
+Rimpicciolisci: questo pulsante riduce il fattore di ingrandimento. Se vuoi applicare il modello all'immagine completa devi rimpicciolire completamente. Conferma con il pulsante sinistro del mouse.
+
+Sposta: usa questo pulsante per scorrere l'immagine sottostante. Fai clic e trascina l'immagine con il pulsante destro del mouse.
+
+Fai clic sul pulsante OK per applicare il modello all'immagine attuale, che sarà automaticamente ridimensionata alle dimensioni del modello.
+
+
+
+
+La sovrapposizione in azione
+
+La finestra dello strumento di sovrapposizione dei modelli in azione è disponibile sotto.
+
+
+
+ La finestra dello strumento di sovrapposizione dei modelli
+
+
+
+
+
+
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/doc/it_digikam/editor-enhance.docbook b/doc/it_digikam/editor-enhance.docbook
new file mode 100644
index 0000000..1842e30
--- /dev/null
+++ b/doc/it_digikam/editor-enhance.docbook
@@ -0,0 +1,1747 @@
+
+ Miglioramento delle immagini
+
+
+ Nitidezza delle immagini
+
+ GillesCauliercaulier_dot_gilles_at_gmail_dot_com
+
+
+
+ GerhardKulzergerhard@kulzer.net
+
+
+
+
+
+ &digikam; fornisce tre diversi strumenti per la nitidezza, ciascuno con i suoi meriti i diversi ambiti.
+
+ Aumenta la nitidezza è uno strumento di aumento della nitidezza tradizionale, molto facile e veloce, ma può facilmente produrre immagini sgranate, soprattutto nelle aree scure.
+
+
+ La maschera di contrasto funziona sul contrasto ai bordi per far sembrare più nitida un'immagine, ma in realtà non aumenta affatto la nitidezza: funziona piuttosto psico-visivamente. Può essere usata per rimuovere la foschia atmosferica, e in questo caso fa davvero un ottimo lavoro. L'algoritmo è stato preso da Gimp, ed è opera di Winston Chang.
+
+
+ Rimessa a fuoco è probabilmente il migliore dei tre perché migliora davvero la nitidezza. È un po' più complicato applicarlo perché ha diversi parametri da regolare.
+
+
+
+
+
+ KDE
+ Digikam
+ Rimessa a fuoco
+ Maschera di contrasto
+
+
+ Introduzione
+ Le fotografie sfocate, oltre alla maggior parte delle immagini digitalizzate, hanno bisogno di una correzione della nitidezza. Ciò è dovuto al processo di digitalizzazione, che deve tagliare un continuo di colori in punti con colori leggermente diversi: gli elementi più sottili della frequenza di campionamento saranno fusi in un colore uniforme. Quindi, i bordi netti sono resi un po' sfocati. Lo stesso fenomeno appare quando si stampano dei punti sulla carta. Le macchine fotografiche reflex hanno ancora più bisogno di aumentare regolarmente la nitidezza rispetto a quelle più semplici.
+ Mentre le immagini JPEG hanno un po' di aumento della nitidezza interno alla macchina fotografica, le immagini in formato grezzo lo richiedono sempre durante la loro elaborazione.
+ Alcuni scanner applicano un filtro di aumento della nitidezza durante la scansione. Vale la pena di disattivarlo in modo da mantenere il controllo dell'immagine.
+
+ Regolazione della nitidezza
+Ridurre la sfocatura di una fotografiaSe la messa a fuoco della macchina fotografica non è impostata perfettamente, o se la macchina fotografica si muove al momento dello scatto, il risultato è una fotografia sfocata. Se c'è molta sfocatura, probabilmente non potrai farci molto con qualsiasi tecnica. Se ce n'è in quantità limitata, dovresti essere in grado di migliorare l'immagine. Molte buone macchine fotografiche reflex applicano meno elaborazioni all'immagine rispetto alle macchine più semplici (che tendono ad aumentare artificialmente il contrasto per rendere le immagini più nette). Questo tipo di leggera sfocatura può essere facilmente migliorato con gli strumenti di &digikam;.In alcune situazioni, potresti ottenere dei risultati utili aumentando la nitidezza di una fotografia usando lo strumento di aumento della nitidezza con la voce del menu MiglioraAumenta la nitidezza.Lo strumento di aumento della nitidezza in azioneLo strumento di aumento della nitidezza in azioneTuttavia, dovresti fare attenzione, o i risultati non sembreranno molto naturali: l'aumento della nitidezza aumenta sì la nitidezza apparente dei bordi nella fotografia, ma amplifica anche i disturbi. In generale, la tecnica più utile per aumentare la nitidezza di una fotografia sfocata è lo strumento di rimessa a fuoco. Puoi usarlo con la voce del menu MiglioraRimessa a fuoco. Vedi Rimessa a fuoco per maggiori informazioni ed un confronto di tutte le tecniche di aumento della nitidezza.Ridurre la sgranatura di una fotografiaQuando fai una fotografia in condizioni di scarsa illuminazione, o con tempi di esposizione molto brevi, la macchina non fa in tempo a raccogliere dati sufficienti per fare buone stime del colore vero di ogni pixel, e perciò la fotografia risultante ha un aspetto sgranato. Puoi "smussare" la sgranatura sfocando l'immagine, ma perderesti anche la nitidezza. Il miglior approccio probabilmente è, se la sgranatura non è eccessiva, usare il filtro di riduzione dei disturbi, che puoi usare con la voce del menu MiglioraRiduzione dei disturbi.Ammorbidire una fotografiaA volte hai il problema opposto: un'immagine troppo nitida. La soluzione è sfocarla un po': fortunatamente sfocare un'immagine è molto più semplice che aumentarne la nitidezza. Seleziona lo strumento di sfocatura con la voce del menu MiglioraSfoca e fai qualche esperimento con il livello. La finestra di anteprima a destra della finestra mostra l'effetto dell'operazione sulla fotografia.
+
+ Il filtro di maschera di contrasto
+
+ Il filtro di maschera di contrasto è uno strumento eccellente per rimuovere la foschia dalle tue fotografie, vedi questo URL per una dimostrazione.
+
+
+
+
+
+
+
+ Finestra della maschera di contrasto
+
+
+
+ Il pannello dell'immagine e l'anteprima dell'originale ti aiutano a scorrere l'immagine. La finestra dell'anteprima mostra il risultato del filtro usando le impostazioni attuali.
+ Ci sono due parametri importanti, Raggio e Quantità. I valori predefiniti spesso funzionano piuttosto bene, quindi dovresti provare prima quelli. Aumentare il Raggio o la Quantità aumenta la forza dell'effetto. Non farti trasportare, però: se rafforzi troppo la maschera di contrasto, amplificherà i disturbi nell'immagine e creerà l'impressione di rilievi vicino ai bordi netti.
+ Il Raggio ti permette di impostare quanti pixel saranno influenzati dall'aumento della nitidezza su entrambi i lati di un bordo. Le immagini ad alta risoluzione permettono un raggio maggiore. Ti conviene sempre aumentare la nitidezza di un'immagine nella sua risoluzione definitiva.
+ Il controllo della Quantità è la percentuale di differenza tra l'originale e l'immagine sfocata che viene riaggiunta nell'originale. Ti permette di impostare la forza dell'aumento di nitidezza.
+ Il controllo della Soglia è una frazione del valore RGB massimo necessario per applicare la quantità di differenza. Ti permette di impostare la differenza minima in valori di pixel che indica un bordo dove si dovrebbe applicare l'aumento della nitidezza. In questo modo, puoi proteggere aree di transizione morbida dei toni dall'aumento della nitidezza, ed evitare la creazione di macchie nelle superfici di facce, cielo o acqua.
+
+ La maschera di contrasto in azione
+ Questo è un esempio di come la maschera di contrasto può cambiarti la vita. L'immagine originale è (1) e l'immagine corretta è (2). La maschera di contrasto è stata applicata con Raggio = 6,0, Quantità = 0,5, e Soglia = 0,0.
+
+
+
+
+
+
+ Lo strumento maschera di contrasto in azione
+
+
+
+
+
+
+ Rimessa a fuoco di una fotografia
+ La rimessa a fuoco di &digikam; è uno strumento per rimettere a fuoco un'immagine migliorandone la nitidezza. Usa l'algoritmo di deconvoluzione che è copyright di Ernst Lippe.
+ Questo strumento cerca di "rimettere a fuoco" un'immagine annullando la sfocatura. Ciò è meglio di tentare semplicemente di aumentarne la nitidezza. Usa una tecnica nota come filtro FIR di Wiener. La tecnica tradizionale per aumentare la nitidezza delle immagini è usare la maschera di contrasto. La rimessa a fuoco produce di solito risultati migliori della maschera di contrasto. Avviala dal menu dell'editor di immagini MiglioraAumenta la nitidezzaRimessa a fuoco.
+ La tecnica di rimessa a fuoco funziona diversamente dalla maschera di contrasto, ed è anche diversa dal filtro di aumento della nitidezza, i quali aumentano il contrasto dei bordi di un'immagine. La rimessa a fuoco, invece, inverte il processo con cui l'immagine è stata sfocata dal diaframma circolare della macchina fotografica. Questo metodo ti rende il più possibile dell'immagine originale "a fuoco". La rimessa a fuoco usa un algoritmo di deconvoluzione molto potente che riotterrà i dati che sono stati persi. In termini scientifici, la sfocatura è normalmente il risultato di una convoluzione, e una deconvoluzione invertirà il processo; questo è esattamente quello che fa la rimessa a fuoco. Inoltre, la tecnica del filtro FIR permette di rimuovere molti disturbi e granularità che spesso vengono accentuati con tutti i filtri di aumento della nitidezza.
+
+ Usare lo strumento di rimessa a fuoco
+
+
+
+
+
+
+ Finestra di rimessa a fuoco
+
+
+
+ Il pannello dell'immagine e l'anteprima dell'originale ti aiutano a scorrere l'immagine. La finestra dell'anteprima mostra il risultato del filtro usando le impostazioni attuali.
+ Nella maggior parte dei casi (sfocatura da parte della macchina fotografica) l'immagine è stata rovinata da una convoluzione circolare, ma ci sono due convoluzioni disponibili: La convoluzione circolare: questa sparge ogni punto sorgente uniformemente su un piccolo disco di raggio fisso. Tecnicamente ciò descrive l'effetto di usare una lente (ideale) che non è correttamente messa a fuoco.La convoluzione gaussiana: questa è matematicamente simile alla distribuzione normale, con la sua curva a campana. Viene causata da una sfocatura non naturale (a causa del software, per esempio). Da un punto di vista teorico, la giustificazione matematica per l'uso della convoluzione gaussiana è che quando applichi un gran numero di convoluzioni casuali indipendenti, il risultato si avvicinerà a una convoluzione gaussiana. Lo strumento di rimessa a fuoco supporta entrambe le convoluzioni, e anche miscele di queste.
+ In pratica, nella maggior parte dei casi la convoluzione circolare funziona molto meglio della gaussiana. La convoluzione gaussiana ha una coda molto lunga, quindi matematicamente il risultato della convoluzione dipende anche da pixel sorgente a una grande distanza dal pixel sorgente originale. L'inversa FIR di Wiener di una convoluzione gaussiana è nella maggior parte dei casi fortemente influenzata dai pixel sorgente a grandi distanze, e nella maggior parte dei casi ciò porta a risultati indesiderati.
+ Per impostare correttamente il filtro di deconvoluzione, il plugin ha i parametri seguenti:
+
+ Nitidezza circolare: questo è il raggio del filtro di convoluzione circolare. È il parametro più importante per usare il plugin. Per la maggior parte delle immagini il valore predefinito di 1 dovrebbe dare buoni risultati. Seleziona un valore più alto quando la tua immagine è molto sfocata.
+
+
+ Correlazione: aumentare la Correlazione potrebbe aiutare a ridurre gli artefatti. La correlazione può variare da zero a uno. I valori utili sono 0,5 e i valori vicini a 1, come 0,95 e 0,99. Usare un valore elevato per la correlazione ridurrà l'effetto di aumento della nitidezza del plugin.
+
+
+ Filtro dei disturbi: aumentare il Filtro dei disturbi aiuta a ridurre gli artefatti. I disturbi possono variare tra zero e uno, ma i valori superiori a 0,1 sono raramente utili. Quando il valore dei disturbi è troppo basso, per esempio zero, la qualità dell'immagine sarà pessima. Un valore utile è 0,03. Usare un valore elevato per il rumore sfocherà ulteriormente l'immagine.
+
+
+ Nitidezza gaussiana: questo è il raggio per il filtro di convoluzione gaussiana. Usa questo parametro quando la tua sfocatura è gaussiana (di solito a causa di un precedente filtraggio di sfocatura). Nella maggior parte dei casi dovresti impostare questo parametro a zero, perché crea dei fastidiosi artefatti. Quando usi valori diversi da zero, dovrai probabilmente aumentare anche i parametri della Correlazione o del Filtro dei disturbi.
+
+
+ Dimensione della matrice:: questo parametro determina la dimensione della matrice di trasformazione. Aumentare la Dimensione della matrice: potrebbe produrre risultati migliori, specialmente quando scegli valori elevati per la Nitidezza circolare o la Nitidezza gaussiana. Nota che il plugin diverrà molto lento quando selezioni un valore elevato per questo parametro. Nella maggior parte dei casi dovresti selezionare un valore tra 3 e 10.
+
+
+ Salva con nome... e Carica: sono usati per fare esattamente quello che i loro nomi descrivono. Qualsiasi parametro di rimessa a fuoco che hai impostato può essere salvato sul disco e caricato più tardi.
+
+
+ Valori predefiniti: questo pulsante reimposta tutte le impostazioni ai loro valori predefiniti.
+
+
+
+ Sotto puoi vedere alcuni suggerimenti per aiutarti a lavorare con il plugin di rimessa a fuoco:
+
+ Preferibilmente, fai tutte le correzioni al taglio, al colore e alle curve di intensità sull'immagine prima di usare il plugin.
+
+
+ Altrimenti dovresti usare questo plugin prima di effettuare qualsiasi altra operazione sull'immagine. La ragione è che molte operazioni sull'immagine lasceranno dei contorni non immediatamente visibili, ma che lasceranno dei fastidiosi artefatti.
+
+
+ Quando scansioni delle immagini e le comprimi, per esempio in JPEG, dovresti usare il plugin sull'immagine decompressa.
+
+
+
+
+
+
+ Confronto della rimessa a fuoco con altre tecniche
+ Confronto con due altre tecniche frequentemente usate per migliorare le immagini:
+
+
+ Filtro di aumento della nitidezza
+
+
+
+
+ Maschera di contrasto
+
+
+
+
+ L'aumento della nitidezza applica una piccola matrice di convoluzione che aumenta la differenza tra un pixel sorgente e quelli nelle sue immediate vicinanze. Il filtraggio FIR di Wiener è una tecnica più generale perché permette un intorno molto più grande e migliori parametrizzazioni. L'aumento della nitidezza funziona solo quando le tue immagini sono molto poco sfocate. Inoltre, con valori elevati del parametro di aumento della nitidezza i risultati sono spesso "disturbati". Con il filtraggio FIR di Wiener questi disturbi possono essere fortemente ridotti selezionando valori maggiori per i parametri di Correlazione e Filtro dei disturbi.
+ La maschera di contrasto è un altro modo molto popolare di migliorare le immagini. Da un punto di vista matematico, la sua giustificazione è un po' oscura, ma piace a molta gente. Il primo passo è creare una copia sfocata dell'immagine sorgente. Quindi la differenza tra l'immagine sorgente e l'immagine sfocata viene sottratta dall'immagine sorgente, da cui il nome di maschera di contrasto. In realtà, la maschera di contrasto è più un miglioramento del contrasto su un elemento importante dell'immagine che un aumento della nitidezza. Non annulla l'interferenza dello schema dell'apertura del diaframma della macchina fotografica come fa la rimessa a fuoco.
+ In generale, la maschera di contrasto produce risultati migliori dell'aumento della nitidezza. Probabilmente ciò è dovuto al fatto che la maschera di contrasto usa un intorno più grande dell'aumento della nitidezza.
+ Da un punto di vista teorico, la maschera di contrasto deve sempre introdurre degli artefatti. Anche in condizioni ottimali non può mai annullare completamente l'effetto delle sfocature. È possibile provare che il filtraggio Wiener è il filtro lineare ottimale. In pratica, in tutti i casi i risultati del filtro FIR di Wiener sono almeno buoni quanto la maschera di contrasto. Il filtro FIR di Wiener è spesso migliore a restaurare i dettagli minori.
+ Sotto puoi vedere un confronto tra filtri diversi applicati a una piccola immagine sfocata:
+
+
+ Anteprima
+ Tipo
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Immagini sfocata originale da correggere. Questa immagine è stata fatta con una macchina fotografica analogica. La sfocatura è stata causata da luce insufficiente per la lente autofocalizzante.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Immagine corretta con un filtro semplice per l'aumento della nitidezza. L'impostazione della nitidezza è 80.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Immagine corretta con un filtro di maschera di contrasto. Le impostazioni sono raggio=50, quantità=5 e soglia=0.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Immagine corretta con un filtro di rimessa a fuoco. Le impostazioni sono nitidezza circolare=1,3, correlazione=0,5, filtro dei disturbi=0,020, nitidezza gaussiana=0 e dimensione della matrice=5.
+
+
+
+
+
+
+ Per maggiori informazioni sui metodi di correzione della nitidezza usati nella fotografia digitale, puoi trovare un confronto tecnico a questo indirizzo.
+
+
+
+
+ Rimuovi gli occhi rossi in una fotografia
+
+ Gli occhi rossi appaiono quando si usa il flash per fotografare delle persone. Il rosso è il riflesso del retro dell'occhio, visibile perché la pupilla non può reagire abbastanza velocemente al bagliore. Incidentalmente, con un flash separato l'effetto è meno probabile a causa della diversa angolazione del flash e della lente. Puoi correggere alcuni degli occhi rossi peggiori selezionando l'area dell'occhio nella fotografia, esattamente come descritto sopra per il taglio. Quindi seleziona MiglioraRiduzione degli occhi rossi.
+ Come funziona:
+ Imposta come preferisci la modalità di anteprima.
+ L'impostazione della Sensibilità regola la quantità di rimozione degli occhi rossi (più o meno aggressiva).
+ Il cursore della Smussatura imposta la sfocatura dell'area che viene scurita per rendere la pupilla più naturale.
+ La Tinta di colorazione imposta un colore particolare per la pupilla. Se vuoi occhi blu invece che scuri, li puoi ottenere qui.
+ Il Livello di tinta regola la luminosità del colore della pupilla impostato.
+
+
+
+ Lo strumento di correzione degli occhi rossi in azione
+
+ Lo strumento di correzione degli occhi rossi in azione
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Reintegrazione fotografica
+
+ GillesCauliercaulier_dot_gilles_at_gmail_dot_com
+
+
+
+ GerhardKulzergerhard@kulzer.net
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ cimglogo
+
+
+
+
+ Lo strumento di reintegrazione fotografica è decisamente uno degli strumenti più avanzati per rimuovere gli artefatti indesiderati con prestazioni senza precedenti.
+
+
+ KDE
+ Digikam
+
+
+ Introduzione
+
+ L'algoritmo di reintegrazione è stato sviluppato dal gruppo IMAGE del laboratorio GREC CNRS di Caen in Francia, e fa parte del progetto CImg.
+
+ Usare lo strumento di reintegrazione
+
+
+
+
+
+
+ La finestra di reintegrazione fotografica
+
+
+
+ Lo strumento è dotato di diverse preimpostazioni come punti di partenza e per semplificare il restauro. Le preimpostazioni disponibili sono elencate sotto:
+
+ Nessuna: usa le impostazioni predefinite più comuni del filtro, non ottimizzate per uno scopo particolare.
+
+
+ Rimuovi area piccola: .
+
+
+ Rimuovi area media: .
+
+
+ Rimuovi area grande: .
+
+
+
+ Se vuoi impostare i parametri del filtro per fare regolazioni più precise, usa le schede Impostazioni di smussatura e Impostazioni avanzate:
+
+
+
+
+
+
+ Impostazioni di smussatura della reintegrazione fotografica
+
+
+
+
+
+
+ Mantenimento dei dettagli p [0, 100]: questo controlla il mantenimento delle curvature (caratteristiche). Un valore basso impone una smussatura uniforme nell'immagine, mentre valori più grandi lisciano preferenzialmente le zone omogenee e lasciano i dettagli nitidi. Un valore di 0,9 dovrebbe mantenere bene i dettagli in modo che in seguito non sia necessario aumentare la nitidezza. Nota che Mantenimento dei dettagli deve sempre essere minore di Anisotropia.
+
+
+ Anisotropia alfa [0, 100]: un valore basso liscia allo stesso modo in tutte le direzioni, mentre un valore vicino a 1 liscia solo in una direzione. Se hai grana della pellicola o disturbi di tipo CCD, un valore alto risulterà in uno schema a onde, mentre gli artefatti JPEG sono adatti a valori vicini a 1.
+
+
+ Smussatura [0, 500]: questo imposta il fattore di smussatura complessivo massimo (mentre p definisce la smussatura relativa). Impostalo secondo il livello del disturbo.
+
+
+ Regolarità [0, 100]: questo parametro riguarda le strutture abbastanza grandi. Più grande è questo valore, più regolare sarà la smussatura complessiva. Ciò è necessario quando ci sono molti disturbi, perché in quei casi è difficile indovinare la geometria. Inoltre, se vuoi ottenere un effetto di turbolenza in stile van Gogh, è raccomandata un'impostazione maggiore di 3.
+
+
+ Iterazioni del filtro: il numero di volte che sarà applicato l'algoritmo di sfocatura. Normalmente basta 1 o 2.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Le impostazioni avanzate della reintegrazione
+
+
+
+
+
+
+ Passo angolare da [5, 90]: integrazione angolare del fattore di anisotropia alfa. Se alfa viene scelto piccolo, anche da dovrebbe essere piccolo. Ma attenzione, gli angoli piccoli causano grandi calcoli! Sceglilo tanto largo quanto lo puoi accettare.
+
+
+ Passo integrale [0,1, 10]: larghezza del passo di integrazione spaziale in pixel. Dovrebbe rimanere sotto 1 (smussatura sub-pixel) e mai andare oltre 2.
+
+
+ Usa interpolazione lineare: il guadagno di qualità se selezioni questa opzione è solo marginale, e perdi un fattore di 2 in velocità. Raccomandiamo di lasciarla inattiva.
+
+
+
+ I pulsanti Salva con nome... e Carica sono usati per fare esattamente quello che descrivono. Qualsiasi impostazione del filtro di reintegrazione fotografica che hai impostato può essere salvata sul disco in un file di testo e caricata più tardi.
+
+ La reintegrazione fotografica è (relativamente) molto veloce a fare il suo lavoro, ma può richiedere molto tempo per l'esecuzione e causare un alto consumo delle risorse del processore. Puoi sempre interrompere il calcolo premendo il pulsante Annulla durante la resa.
+
+
+
+ Lo strumento di reintegrazione in azione
+ Sotto puoi vedere una reintegrazione di tipo Rimuovi artefatto piccolo applicato a una fotografia a colori scattata a Città del Guatemala con una macchina fotografica analogica. Si direbbe che ci sia uno strano artefatto nero sul volto, causato da una cattiva conservazione della pellicola durante il viaggio. L'immagine originale è (1), l'immagine corretta è (2).
+
+
+
+
+
+
+ Anteprima del filtro di reintegrazione
+
+
+
+
+
+
+
+ Riduzione dei disturbi
+
+ GillesCauliercaulier_dot_gilles_at_gmail_dot_com
+
+
+
+ GerhardKulzergerhard@kulzer.net
+
+
+
+
+
+ La riduzione dei disturbi di &digikam; è un potente strumento per ridurre i disturbi delle immagini. Usa un algoritmo sotto il copyright di Peter Heckert.
+
+
+ KDE
+ Digikam
+ Riduzione dei disturbi
+ Sfoca
+
+
+ Introduzione
+ Questo strumento fornisce dei filtri per immagini selezionabili per rimuovere macchie o altri artefatti causati da sporcizia come polvere o capelli sulla lente. Può anche essere usato per rimuovere i disturbi del sensore della macchina fotografica, causati magari da alte impostazioni ISO, oltre al cosiddetto effetto Moiré su immagini acquisite con uno scanner da libri o riviste.
+ Se vuoi avere maggiori informazioni sui disturbi dei sensori della macchine fotografiche, dài un'occhiata a questa esercitazione.
+
+ Usare lo strumento di riduzione dei disturbi
+
+
+
+
+
+
+ La finestra di riduzione dei disturbi
+
+
+
+ La schermata sopra mostra una tipica foto scattata con una macchina digitale usando un'impostazione ISO ad alta sensibilità. Mostra dei disturbi di granularità che possono venire ridotti con questo strumento.
+ Il pannello delle immagini ridimensionabile con l'anteprima dell'originale ti aiuta a scorrere l'immagine. Sposta il rettangolo rosso per selezionare l'area che ti permette di giudicare le impostazioni ottimali del filtro. La finestra di anteprima mostra il risultato del filtro usando le impostazioni attuali. Può essere riordinato in quattro diverse combinazioni come indicato nelle icone sotto l'anteprima dell'originale. Questa schermata mostra la prima disposizione dove viene mostrato, per confronto, lo stesso ritaglio. In fondo all'area di anteprima, puoi vedere le impostazioni del Fattore di ingrandimento per ingrandire un'area dell'immagine.
+ Sotto puoi leggere una descrizione completa di tutti i parametri. Nella maggior parte dei casi è necessaria solo la scheda Dettagli, e gli altri parametri nella scheda Avanzate possono essere lasciati alle loro impostazioni predefinite.
+
+ Raggio: questo controllo seleziona la dimensione della finestra scorrevole usata per il filtro. Valori maggiori non implicano più tempo necessario per filtrare ogni pixel dell'immagine, ma possono causare sfocature. Questa finestra scorre nell'immagine, e il colore in essa compreso viene smussato per rimuovere le imperfezioni. In ogni caso dovrebbe essere delle stesse dimensioni della granularità dei disturbi o un po' di più. Se è più grande del necessario, può causare una sfocatura indesiderata.
+
+
+ Soglia: usa questo cursore per la regolazione di massima, e la casella numerica per la regolazione di precisione. Questo controlla la sensibilità al rilevamento dei bordi. Questo valore dovrebbe essere impostato in modo che i bordi e i dettagli siano chiaramente visibili e i disturbi siano cancellati. Questo valore non è vincolato a nessun valore di intensità, ma alla derivata seconda dei valori di intensità. Prova a regolarlo e vedere cosa succede. La regolazione deve essere fatta con attenzione, perché il passaggio tra disturbato, giusto e sfocato è molto veloce. Regola con la stessa attenzione che metteresti a regolare la messa a fuoco della macchina fotografica.
+
+
+ Trama: questo controllo imposta la precisione della trama. Questo valore può essere usato per avere maggiore o minore accuratezza. Quando viene ridotto, trama e disturbi vengono sfocati; quando viene aumentato, la trama viene amplificata ma anche il disturbo. Non ha praticamente nessun effetto sui bordi dell'immagine, al contrario del filtro Bordo, che sfocherebbe i bordi se venisse aumentato. Se Bordo viene regolato in modo tale che i bordi siano nitidi, e ci sono ancora troppi disturbi nell'area, si potrebbe usare il dettaglio della Trama per ridurre i disturbi senza sfocare i bordi. Un altro modo è ridurre il Raggio e aumentare il Bordo.
+
+
+ Nitidezza: questo controllo imposta il livello di nitidezza. Questo valore definisce la distanza in pixel per cui il filtro cerca variazioni di luminanza. Aumentando questo valore, si cancellano i disturbi a picco. Puoi eventualmente regolare il filtro Bordo quando cambi questa impostazione. Quando questo valore è troppo elevato il filtro adattativo non può più seguire accuratamente i dettagli dell'immagine, i disturbi possono riapparire e potrebbe verificarsi una sfocatura.
+
+
+ Bordo: questo controllo imposta la nitidezza della precisione del bordo. Questo valore migliora la risposta in frequenza del filtro. Quando è troppo elevato non sarà possibile rimuovere tutti i disturbi, o potrebbero apparire dei picchi di disturbo. Impostalo quasi al massimo se vuoi rimuovere dei disturbi molto deboli o artefatti JPEG senza perdere dettagli.
+
+
+ Erosione: questo controllo imposta lo scostamento di fase per i bordi. Questo valore può essere usato per erodere picchi singoli, ha un effetto lisciante sui bordi, e aumenta la loro nitidezza erodendoli, in modo che i disturbi ai bordi vengano erosi. L'effetto dipende dalla Nitidezza, dallo Smorzamento e dal Bordo. Impostalo al minimo se vuoi rimuovere dei disturbi molto deboli o artefatti JPEG. Quando questo valore viene aumentato, è utile aumentare anche lo Smorzamento. Questa impostazione aumenta la nitidezza e riduce l'aliasing ai bordi durante la correzione dei disturbi a picco.
+
+
+ Luminanza: questo controllo imposta la tolleranza alla luminanza dell'immagine. Si raccomanda di usare solo le impostazioni di tolleranza del Colore e della Luminanza per correggere un'immagine, non entrambe allo stesso tempo. Questa impostazione non ha influenza sul processo di smussatura principale controllato dalle impostazioni dei Dettagli.
+
+
+ Colore: questo controllo imposta la tolleranza al colore dell'immagine. Si raccomanda di usare solo le impostazioni di tolleranza del Colore e della Luminanza per correggere un'immagine, non entrambe allo stesso tempo. Questa impostazione non ha influenza sul processo di smussatura principale controllato dalle impostazioni dei Dettagli.
+
+
+ Gamma: questo controllo imposta la tolleranza al gamma dell'immagine. Questo valore può essere usato per aumentare i valori di tolleranza per le aree scure (che normalmente sono più disturbate). Ciò risulta in una maggiore sfocatura delle aree in ombra.
+
+
+ Smorzamento: questo controllo imposta la regolazione dello smorzamento del tremolio di fase. Questo valore definisce quanto velocemente il raggio del filtro adattativo reagisce a variazioni di luminanza. Se viene aumentato, i bordi sembreranno più lisci, se è troppo alto potrebbe verificarsi una sfocatura. Se è al minimo potrebbero verificarsi disturbi e tremolio di fase ai bordi. Può eliminare i disturbi a picco quando viene aumentato, e questo è il metodo preferito per rimuoverli.
+
+
+ Salva con nome... e Carica: questi pulsanti sono usati per fare esattamente quello che descrivono. Qualsiasi parametro di riduzione dei disturbi che hai impostato può essere salvato sul disco in un file e caricato più tardi.
+
+
+ Valori predefiniti: questo pulsante reimposta tutte le impostazioni ai loro valori predefiniti.
+
+
+
+La riduzione dei disturbi in azioneQuesto è un esempio di come la riduzione dei disturbi può cambiarti la vita. L'immagine originale è (1), quella corretta è (2). La riduzione dei disturbi è stata applicata con le impostazioni predefinite.La riduzione dei disturbi in azioneAmmorbidire una fotografiaA volte un'immagine è troppo nitida per te. La soluzione è sfocarla un po': fortunatamente sfocare un'immagine è molto più facile che aumentarne la nitidezza. Seleziona lo strumento di sfocatura con la voce del menu MiglioraSfoca e sperimenta un po' il livello. La finestra di anteprima a destra della finestra mostra l'effetto dell'operazione sulla foto.Lo strumento di sfocatura in azioneLo strumento di sfocatura in azione
+
+
+
+ Restauro fotografico
+
+ GillesCauliercaulier_dot_gilles_at_gmail_dot_com
+
+
+
+ GerhardKulzergerhard@kulzer.net
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ cimglogo
+
+
+
+
+ Il restauro fotografico di &digikam; è decisamente uno degli strumenti più avanzati per ridurre gli artefatti fotografici.
+
+
+ KDE
+ Digikam
+
+
+ Introduzione
+ Questo fantastico filtro di restauro è un nuovo sviluppo che fornisce possibilità senza precedenti nel dominio pubblico per rimuovere molte cose indesiderate dalle tue immagini. È molto adatto per gestire immagini degradate dai disturbi gaussiani, grana della pellicola, graffi o artefatti di compressione e degradazioni locali comuni nelle immagini digitali (originali o importate). La smussatura viene fatta lungo le curve dell'immagine, mantenendo il significato del contenuto in modo molto simile a quello che si aspetterebbe l'occhio umano.
+ Lo stesso algoritmo può essere usato per la colorizzazione e la sostituzione delle trame, che è trattata in un altro strumento (Reintegrazione). L'algoritmo di restauro è stato sviluppato dalla squadra IMAGE dei laboratori GREC CNRS di Caen in Francia, e fa parte del progetto CImg.
+
+ Uso dello strumento di restauro
+
+
+
+
+
+
+ Finestra di restauro fotografico
+
+
+
+ Lo strumento è dotato di diverse preimpostazioni come punti di partenza e per semplificare il restauro. Le preimpostazioni disponibili sono elencate sotto:
+
+ Nessuna: usa le impostazioni predefinite più comuni del filtro, non ottimizzate per uno scopo particolare.
+
+
+ Riduci i disturbi uniformi: impostazioni ottimali per i disturbi dell'immagine dovuti a disturbi del sensore.
+
+
+ Riduci gli artefatti JPEG: la compressione JPEG non è perfetta, anzi per alcuni tipi di immagini è molto lontana dall'esserlo. Essendo JPEG un algoritmo di compressione con perdita, ci sono degli artefatti di compressione, cioè piccoli difetti che appaiono nell'immagine decompressa. Questa impostazione cerca di correggere questo problema.
+
+
+ Riduci la trama: ottimizzata per rimuovere artefatti da schemi di scansione, di digitalizzazione o Moiré.
+
+
+
+ Se vuoi impostare i parametri del filtro per fare regolazioni più precise, usa le schede Impostazioni di smussatura e Impostazioni avanzate:
+
+
+
+
+
+
+ Impostazioni di smussatura del restauro
+
+
+
+
+
+
+ Mantenimento dei dettagli p [0, 100]: questo controlla il mantenimento delle curvature (caratteristiche). Un valore basso impone una smussatura uniforme nell'immagine, mentre valori più grandi lisciano preferenzialmente le zone omogenee e lasciano i dettagli nitidi. Un valore di 0,9 dovrebbe mantenere bene i dettagli in modo che in seguito non sia necessario aumentare la nitidezza. Nota che Mantenimento dei dettagli deve sempre essere minore di Anisotropia.
+
+
+ Anisotropia alfa [0, 100]: un valore basso liscia allo stesso modo in tutte le direzioni, mentre un valore vicino a 1 liscia solo in una direzione. Se hai grana della pellicola o disturbi di tipo CCD, un valore alto risulterà in uno schema a onde, mentre gli artefatti JPEG sono adatti a valori vicini a 1.
+
+
+ Smussatura [0, 500]: questo imposta il fattore di smussatura complessivo massimo (mentre p definisce la smussatura relativa). Impostalo secondo il livello del disturbo.
+
+
+ Regolarità [0, 100]: questo parametro riguarda l'uniformità della smussatura. Immagina il processo di smussatura come una pettinatura dell'immagine. In tal caso la regolarità corrisponderebbe alle dimensioni del pettine. Più grande è questo valore, più regolare sarà la smussatura complessiva. Ciò è necessario quando ci sono molti disturbi, perché in quei casi è difficile stimare la geometria. Inoltre, se vuoi ottenere un effetto di turbolenza alla van Gogh, è raccomandata un'impostazione maggiore di 3.
+
+
+ Iterazioni del filtro: il numero di volte che sarà applicato l'algoritmo di sfocatura. Normalmente basta 1 o 2.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Le impostazioni avanzate del restauro
+
+
+
+
+
+
+ Passo angolare da [5, 90]: integrazione angolare del fattore di anisotropia alfa. Se alfa viene scelto piccolo, anche da dovrebbe essere piccolo. Ma attenzione, gli angoli piccoli causano grandi calcoli! Sceglilo tanto largo quanto lo puoi accettare.
+
+
+ Passo integrale [0,1, 10]: larghezza del passo di integrazione spaziale in pixel. Dovrebbe rimanere sotto 1 (smussatura sub-pixel) e mai andare oltre 2.
+
+
+ Usa interpolazione lineare: il guadagno di qualità se selezioni questa opzione è solo marginale, e perdi un fattore di 2 in velocità. Raccomandiamo di lasciarla inattiva.
+
+
+
+ I pulsanti Salva con nome... e Carica sono usati per fare esattamente quello. Qualsiasi impostazione del filtro di restauro fotografico che hai impostato può essere salvata sul disco in un file di testo e caricata più tardi.
+
+ Il restauro fotografico è (relativamente) molto veloce a fare il suo lavoro, ma può richiedere molto tempo per l'esecuzione e causare un alto consumo delle risorse del processore. Puoi sempre interrompere il calcolo premendo il pulsante Annulla durante la resa dell'anteprima.
+
+
+
+ Lo strumento di restauro in azione
+ Sotto puoi vedere un restauro di tipo Riduci i disturbi uniformi applicato a una fotografia in bianco e nero fatta con una macchina fotografica Minolta (tm) 700Si usando una pellicola Ilford(tm) HP-5 impostata a una sensibilità di 3200 ISO. Puoi vedere l'evidente grana della pellicola sui volti. L'immagine originale è (1), l'immagine corretta è (2).
+
+
+
+
+
+
+ Anteprima di Restauro con riduzione dei disturbi uniformi
+
+
+
+ Sotto puoi vedere un altro esempio di restauro fotografico usando il tipo di restauro Riduci la trama applicato a una vecchia fotografia a colori acquisita con uno scanner. Puoi vedere l'evidente artefatto risultante dalla luce dello scanner sulla carta fotografica plastificata. L'immagine originale è (1), quella corretta è (2).
+
+
+
+
+
+
+ Anteprima del restauro con riduzione della trama
+
+
+
+
+
+
+
+ Correzione dei pixel bruciati
+
+ GillesCauliercaulier_dot_gilles_at_gmail_dot_com
+
+
+
+ UnaiGarrougarro at telefonica dot net
+
+
+
+
+
+ Lo strumento per pixel bruciati di &digikam; facilita la rimozione dei pixel bruciati dalle fotografie fatte con una macchina fotografica con CCD. Usa degli algoritmi del progetto JPEGPixi che sono sotto il copyright di Martin Dickopp.
+
+
+ KDE
+ digiKam
+
+
+ Introduzione
+ La maggior parte delle macchine fotografiche digitali attuali fanno immagini con diversi pixel difettosi, molto luminosi quando si usano dei tempi di otturazione corti. Le immagini notturne potrebbero esserne rovinate. Ci sono tre tipi di pixel difettosi: Pixel bloccati: sono pixel che leggono sempre un valore elevato, o sono sempre alla massima potenza su ogni esposizione. Ciò produce un pixel luminoso, normalmente di colore rosso, verde o blu nell'immagine finale. Un pixel bloccato apparirà indipendentemente dal tempo di otturazione, dall'apertura del diaframma o qualsiasi altra impostazione. Apparirà nell'esposizione normale e sarà più evidente in condizioni luminose.Pixel morti: sono pixel che leggono sempre zero o sono sempre spenti in tutte le esposizioni. Questo stato produce un pixel nero nell'immagine finale. Come un pixel bloccato, un pixel morto apparirà indipendentemente dal tempo di otturazione, dall'apertura del diaframma o qualsiasi altra impostazione.Pixel bruciati: sono pixel che leggono valori elevati, nelle esposizioni prolungate, di bianco, rosso o verde. Più lungo è il tempo di esposizione, più i pixel bruciati saranno visibili. Nota che i pixel bloccati o morti saranno nello stesso posto per tutte le immagini. Se la posizione di un pixel bloccato o morto cambia, potrebbe essere un pixel bruciato.
+ I pixel bloccati, morti o bruciati sono un problema in particolare quando si scatta in modalità grezza ad alta qualità, perché molte macchine fotografiche hanno una soppressione dei pixel bruciati incorporata che viene applicata automaticamente quando viene usata la compressione JPEG (cioè la maggior parte dei casi).
+ Questo strumento può essere utile per correggere i pixel bruciati e bloccati in una fotografia usando un metodo di sottrazione di foto scura. Non c'è ancora un editor manuale per selezionare i pixel difettosi.
+
+ Creare le foto scure
+ Il metodo di sottrazione delle foto scure è il metodo più accurato per rimuovere i pixel bruciati e bloccati. Prima devi creare una foto scura come riferimento. Questo è facile da fare: quando hai finito di fare le foto a lunga esposizione, metti il coperchietto sulla lente e scatta un'immagine scura con lo stesso tempo di esposizione delle immagini precedenti. Questa immagine sarà scura, ma ad un esame più attento vedrai che contiene i pixel bloccati e bruciati (punti colorati). Questi sono posizionati come nella tue foto precedenti.
+ Carica questo file nello strumento usando il pulsante Foto scura.... Lo strumento elaborerà un rilevamento automatico dei pixel bruciati e bloccati. Questi saranno evidenziati nelle aree di anteprima del pannello di controllo.
+
+ Se usi una macchina digitale vecchia, è importante scattare la foto scura la prossima volta che fai delle foto a lunga esposizione per rilevare i nuovi pixel bruciati e bloccati tra i difetti del CCD.
+
+
+
+ Usare lo strumento dei pixel bruciati
+
+
+
+
+
+
+ La finestra dei pixel bruciati
+
+
+
+ All'inizio, come spiegato nella sezione precedente, devi caricare una foto scura corrispondente all'immagine da correggere. Verrà fatta un'elaborazione automatica sulla foto scura per trovare i pixel difettosi. Nota che lo strumento ricorderà la foto scura usata nell'ultima sessione, e la riaprirà automaticamente la prossima volta.
+ Il pannello dell'immagine e l'anteprima dell'originale ti aiutano a scorrere l'immagine. La finestra dell'anteprima mostra il risultato del filtro usando le impostazioni attuali. I pixel difettosi sono evidenziati in tutte le aree di anteprima.
+ Seleziona un'area per vedere i pixel difettosi nell'anteprima e il risultato del filtro usando l'opzione 'Vista separata' del pannello dell'immagine. Scegli il miglior Filtro per interpolare i pixel o i blocchi di pixel. Questi sono i filtri disponibili:
+
+ Medio: viene presa la media dei pixel adiacenti al blocco di pixel. Il colore risultante viene assegnato a tutti i pixel del blocco. Per l'interpolazione monodimensionale, ciò viene fatto separatamente a strisce orizzontali o verticali larghe un pixel.
+
+
+ Lineare: i pixel a una distanza di uno dal blocco di pixel sono usati per calcolare una superficie bilineare (bidimensionale), o un gruppo di curve lineari (monodimensionali), che viene poi usata per assegnare i colori interpolati ai pixel del blocco.
+
+
+ Quadratico: questo è il metodo predefinito di filtraggio. I pixel con una distanza di due o meno dal blocco di pixel sono usati per calcolare una superficie biquadratica (bidimensionale), o un gruppo di curve quadratiche (monodimensionali), che viene poi usata per assegnare i colori interpolati ai pixel del blocco.
+
+
+ Cubico: i pixel con una distanza di tre o meno dal blocco di pixel sono usati per calcolare un superficie bicubica (bidimensionale), o un gruppo di curve cubiche (monodimensionali), che viene poi usata per assegnare i colori interpolati ai pixel del blocco.
+
+
+
+
+
+ Lo strumento dei pixel bruciati in azione
+ Sotto puoi vedere lo strumento di correzione dei pixel bruciati applicato a una fotografia a colori scattata con una macchina digitale difettosa a una sensibilità di 200 ISO con uno scatto a lunga esposizione. L'immagine originale, ingrandita del 300%, è (1), quella corretta è (2).
+
+
+
+
+
+
+ L'anteprima della correzione dei pixel
+
+
+
+
+
+
+
+ Antivignettatura
+
+ GillesCauliercaulier_dot_gilles_at_gmail_dot_com
+
+
+
+ GerhardKulzergerhard@kulzer.net
+
+
+
+
+
+ L'antivignettatura di &digikam; è uno strumento per correggere la vignettatura delle immagini, cioè la sottoesposizione negli angoli.
+
+
+ KDE
+ Digikam
+ Antivignettatura
+
+
+ Introduzione
+ Frequentemente le lenti a grandangolo, specialmente quelle usate nella fotografia di medio e ampio formato, non illuminano uniformemente l'intera area del sensore. Invece, vignettano (mettono in ombra) i bordi e gli angoli dell'immagine, riducendo sostanzialmente la luce che raggiunge il sensore. Anche i teleobiettivi potrebbero causare la vignettatura.
+ La soluzione tradizionale è allegare un filtro centrale alla lente. Questo è un filtro a densità neutrale con densità massima sull'asse ottico della lente, trasparente alla periferia, con la densità che varia inversamente alla vignettatura della lente. Un filtro centrale ha molti vantaggi: non solo corregge automaticamente le immagini a grandezza piena, ma, siccome è fissato di fronte alla lente, compensa anche la vignettatura che avviene quando si usano movimenti della macchina fotografica per la prospettiva o per regolazione del piano di fuoco.
+ Ma ci sono anche degli svantaggi. Molti filtri centrali richiedono una regolazione del fattore del diaframma di 1.5 o 2, che a sua volta può richiedere una velocità di otturazione così lenta (perché le lenti a grandangolo, anche con filtri centrali, sono usate al meglio ad aperture di f/16 o più piccole) che tenere la macchina in mano è impossibile, e la sfocatura diventa un problema quando si fotografano gli oggetti in movimento.
+ Con l'ampio intervallo di esposizione delle pellicole odierne e la profondità di colore (o di scala di grigio) delle macchine fotografiche digitali o degli scanner di pellicole, è possibile simulare l'effetto di un filtro centrale applicando una trasformata equivalente a un'immagine grezza presa senza questo filtro. Questo strumento di antivignettatura applica una trasformazione a filtro centrale a un'immagine usando un algoritmo il cui diritto d'autore appartiene a John Walker.
+
+ Usare lo strumento di antivignettatura
+
+
+
+
+
+
+ La finestra di antivignettatura
+
+
+
+ Tre cursori ti danno il controllo del filtro di correzione della vignettatura, e altri tre dell'esposizione dell'immagine risultante:
+ Densità: questa opzione controlla il grado di attenuazione della luminosità da parte del filtro al suo punto di massima intensità. La densità predefinita è 2,0, che corrisponde a un filtro ottico con un'apertura del diaframma pari a 1 (o, non per caso, un fattore di luminosità pari a 2). Aumenta la densità per compensare un maggior grado di vignettatura; riducila per uno minore.
+ Potenza: questa opzione determina la velocità a cui l'intensità del filtro si riduce dal punto di massima intensità verso i bordi, espressa come un fattore di potenza. Il valore predefinito, 1, rende una riduzione lineare della densità del filtro con la distanza dal centro. I fattori di potenza più grandi di 10 causano una riduzione più veloce (per esempio, una potenza di 2 fa ridurre la densità con il quadrato della distanza dal centro) e fa concentrare l'effetto del filtro vicino al centro. Le potenze inferiori a 1 diffondono la densità del filtro verso i bordi; una potenza di 0,5 fa ridurre la densità con la radice quadrata della distanza dal centro.
+ Raggio: questa opzione specifica il raggio, come multiplo della misura della semidiagonale dell'immagine, alla quale la densità del filtro si azzera (o, in altre parole, diventa trasparente). Il valore predefinito 1,0 specifica un filtro che è trasparente ai suoi angoli. Una specificazione del raggio superiore a 1 estende l'effetto del filtro centrale oltre i bordi dell'immagine, mentre un raggio inferiore a uno limita l'azione del filtro a una regione più piccola dell'immagine. Quando si compensa la vignettatura di lenti usate con macchine fotografiche a formato ampio e alcune a formato medio, il raggio predefinito 1 è raramente giusto! Spesso queste lenti coprono un cerchio dell'immagine sensibilmente più grande della pellicola per permettere ai movimenti della macchina fotografica di controllare la prospettiva e il fuoco, e di conseguenza hanno uno schema di vignettatura che si estende ben oltre i bordi della pellicola, richiedendo un'impostazione del raggio maggiore di 1 per simulare un filtro centrale che copra l'intero cerchio dell'immagine.
+ L'unico modo di essere sicuri di quali impostazioni di Densità, Potenza e Raggio compensano al meglio le caratteristiche ottiche reali di una certa lente è esporre una scena illuminata uniformemente (per esempio, uno schermo grigia illuminata da luce diffusa) ed effettuare una densitometria sull'immagine risultante (per esempio con la barra di posizionamento dell'istogramma dello strumento di regolazione dei livelli). In alternativa, o se le specificazioni del produttore della lente danno il grado preciso di vignettatura a una o più aperture di lavoro, potresti dover sperimentare con diverse impostazioni per trovare quelle che funzionano al meglio per ciascuna delle tue lenti. Per aiutarti in questo compito, la finestra dello strumento fornisce una maschera di resa in miniatura dell'applicazione all'immagine. Fortunatamente, la risposta dell'occhio umano è logaritmica, non lineare come la maggior parte dei sensori digitali per immagini, quindi non devi necessariamente compensare precisamente l'esatta vignettatura per creare immagini che saranno percepite come uniformemente illuminate da chi le vede.
+ Impostazioni Luminosità, Contrasto, e Gamma: l'elaborazione di un'immagine con questo strumento di antivignettatura riduce la luminosità dei pixel. Devi risistemare l'esposizione dell'immagine risultante con queste opzioni. Questi cursori danno solo valori positivi perché ti serve solo aumentare questa impostazione.
+
+ Se vuoi una risistemazione più precisa dell'esposizione dell'immagine risultante, lascia i valori di luminosità, contrasto e gamma a zero e usa lo strumento Regola curve dell'editor di immagini di &digikam; disponibile dalla voce del menu ColoreRegola curva.
+
+
+
+ Lo strumento di antivignettatura in azione
+ Questo è un esempio di una correzione di antivignettatura applicata a un'immagine. L'immagine originale (1) mostra della vignettatura negli angoli, l'immagine corretta (2) molto meno. Viene applicata all'immagine risultante anche una correzione della luminosità e nel contrasto da parte di questo strumento.
+ I valori usato per questo esempio sono:
+
+ Densità = 2,6.
+
+
+ Potenza = 0,9.
+
+
+ Raggio = 1,1.
+
+
+ Luminosità = 20.
+
+
+ Contrasto = 50.
+
+
+ Gamma = 20.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Lo strumento di antivignettatura dell'editor di immagini in azione
+
+
+
+
+
+
+
+ Correzione della distorsione lenticolare
+
+ GillesCauliercaulier_dot_gilles_at_gmail_dot_com
+
+
+
+ GerhardKulzergerhard@kulzer.net
+
+
+
+
+
+ La distorsione lenticolare di &digikam; è uno strumento per correggere le aberrazioni lenticolari sferiche nelle foto. Usa un algoritmo sotto il copyright di David Hodson.
+
+
+ KDE
+ Digikam
+
+
+ Introduzione
+
+ La distorsione a barilotto è associata alle lenti a grandangolo (o a ingrandimento minimo). Fa apparire l'immagine leggermente sferica (curvata all'esterno) come un barilotto. Puoi notarlo quando ci sono oggetti dritti vicino ai lati esterni dell'immagine. La distorsione a cuscinetto è il difetto opposto ed è associata ai teleobiettivi (a ingrandimento massimo) o a immagini subacquee. Le immagini appaiono sciancrate (piegate all'interno). L'effetto a cuscinetto è spesso meno facile da vedere del barilotto, ma sono ugualmente visibili vicino ai bordi. Queste distorsioni possono facilmente essere eliminate senza una perdita di qualità sensibile con questo strumento.
+
+ Questo strumento tratta le distorsioni geometriche. Le aberrazioni cromatiche non saranno corrette da questo strumento.
+
+ Le figure seguenti spiegano i tipi principali di distorsioni geometriche:
+
+ (1): distorsione a cuscinetto.
+
+
+ (2): senza distorsione.
+
+
+ (3): distorsione a barilotto.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Tipi di distorsione lenticolare
+
+
+
+
+
+ Uso dello strumento di distorsione lenticolare
+
+ Prima un po' di spiegazioni. Le correzioni geometriche usano dei coefficienti polinomiali di quarto ordine.
+
+ Il coefficiente di primo ordine cambia le dimensioni dell'immagine. Lo strumento lo chiama Ingrandimento.
+
+
+ Il coefficiente di secondo ordine riguarda la distorsione geometrica principale delle lenti e può correggere la forma convessa o concava dell'immagine.
+
+
+ Il coefficiente di terzo ordine ha un effetto di arrotondamento simile, ma si livella verso i bordi. Questa correzione non è impiegata nello strumento.
+
+
+ Il coefficiente di quarto ordine corregge i bordi distanti inversamente all'arrotondamento di secondo ordine. Combinandolo con la correzione di secondo ordine, le distorsioni geometriche possono essere eliminate quasi completamente.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Finestra di Correzione della distorsione lenticolare
+
+
+
+ Quattro cursori ti permettono di impostare il filtro di correzione della distorsione:
+ Principale: questo valore controlla la quantità di distorsione di secondo ordine. I valori negativi correggono le distorsioni a barilotto, mentre i valori positivi correggono le distorsioni a cuscinetto.
+ Bordo: questo valore controlla la quantità di distorsione di quarto ordine. Il controllo Bordo ha più effetto ai bordi dell'immagine che al centro. Per la maggior parte delle lenti, il parametro Bordo ha segno opposto al parametro Principale.
+ Ingrandimento: questo valore riscala le dimensioni totali dell'immagine (correzione di primo ordine). I valori negativi rimpiccioliscono l'immagine, mentre i positivi la ingrandiscono.
+ Illuminazione: questo controllo regola la luminosità negli angoli dell'immagine. I valori negativi riducono la luminosità dell'immagine negli angoli, mentre i valori positivi la aumentano.
+ Per aiutarti a scegliere le migliori impostazioni per il filtro, la finestra dello strumento illustra la correzione della distorsione applicata a uno schema a rete incrociata in un'anteprima in miniatura. I valori che applichi all'immagine saranno salvati e riappariranno come impostazione predefinita la prossima volta che userai il strumento.
+
+ La correzione barilotto-cuscinetto dovrebbe essere fatta prima di qualsiasi taglio o cambiamento di dimensioni (inclusa la correzione della prospettiva). Anzi, le correzioni barilotto-cuscinetto dovrebbero essere il primissimo intervento sull'immagine originale. Se tagli l'immagine e poi usi la correzione a barilotto l'effetto verrebbe chiaramente sbagliato.
+
+ Per aiutarti a trovare la correzione migliore, lo strumento fornisce anche una guida verticale e orizzontale. Sposta il cursore del mouse nell'anteprima dell'immagine per visualizzare la guida a linee tratteggiate. Sposta il cursore in un posto importante dell'immagine come il livello del mare o il bordo di un edificio, e premi il pulsante sinistro del mouse per congelare la posizione delle linee tratteggiate. Adesso, regola la correzione barilotto/cuscinetto per allinearti alla guida.
+ Quando usi la correzione a cuscinetto l'immagine risultante avrà un bordo nero nell'angolo. Dovrai tagliarlo con uno strumento di taglio disponibile nel menu dell'editor di immagini TrasformaTaglia o con il cursore dell'ingrandimento di questa finestra.
+ Per la maggior parte delle immagini l'uso della correzione a barilotto è sufficiente, ma con alcune foto come immagini frontali, cornici, quadri, il prossimo passo logico è usare la correzione della prospettiva per rendere tutti gli angoli di 90 gradi. Nota che quando tieni in mano la tua macchina fotografica introduci quasi sempre qualche tipo di leggera distorsione della prospettiva.
+
+
+ Lo strumento di distorsione lenticolare in azione
+ Questo è un esempio di una correzione a barilotto applicata a una chiesa nella Norvegia settentrionale. L'immagine originale è (1), l'immagine corretta (2).
+ I valori usato per questo esempio sono:
+
+ Principale = -40.
+
+
+ Bordo = 0.
+
+
+ Ingrandimento = -20.
+
+
+ Illuminazione = 0.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Anteprima della correzione della distorsione lenticolare
+
+
+
+
+
+
diff --git a/doc/it_digikam/editor-filters.docbook b/doc/it_digikam/editor-filters.docbook
new file mode 100644
index 0000000..9df90d8
--- /dev/null
+++ b/doc/it_digikam/editor-filters.docbook
@@ -0,0 +1,1207 @@
+Effetti speciali (filtri)
+
+
+
+Simula pellicola infrarossa
+
+
+ GillesCauliercaulier_dot_gilles_at_gmail_dot_com
+
+
+ GerhardKulzergerhard@kulzer.net
+
+
+
+
+Il filtro Pellicola infrarossa di &digikam; simula le pellicole infrarosse tradizionali.
+
+
+
+KDE
+Digikam
+
+
+
+
+Introduzione
+
+Simulare il materiale delle pellicole infrarosse classiche (l'effetto è reso in bianco e nero) è un interessante effetto di alienazione che è ancora più forte e drammatico della semplice conversione in bianco e nero. Sono migliorati il contrasto e un tocco di astratto, che possono motivare l'espressione del fotografo come artista. È come fare una foto in bianco e nero con un filtro rosso sulle lenti della macchina. Le aree che possono riflettere un po' di luce rossa, per esempio il cielo, saranno mostrate come aree a bassa densità e scure. Le aree che riflettono bene la luce rossa, come la maggior parte del fogliame verde, saranno aree di alta densità. I paesaggi innevati sono veramente suggestivi.
+
+L'algoritmo è basato sul metodo della guida 'Simulare la pellicola infrarossa' del sito Web GimpGuru.org disponibile a questo URL. Il filtro prova a riprodurre la famosa pellicola infrarossa Ilford(tm) SFX200, vedi questo URL. Questa pellicola ha un intervallo di sensibilità di 200-800 ISO.
+
+
+Usare il filtro infrarosso
+
+La parte sinistra della finestra di dialogo ti permette di scegliere la regione da visualizzare nella sezione di anteprima. Sposta il rettangolo rosso con il mouse per visualizzare l'effetto su diverse parti dell'immagine.
+
+La parte in basso fornisce due controlli, la granularità della pellicola e la sensibilità ISO. Segna la casella Aggiungi grana della pellicola se vuoi simulare la struttura granulare di una pellicola ad alta sensibilità. Il cursore del livello ISO modifica la quantità di grana della pellicola aggiunta e la predominanza del colore verde (in natura la clorofilla) nel mixer di conversione. I verdi pascoli diventeranno bianchi come la neve! Provalo.
+
+Siccome il filtro miscela i canali dei colori per riprodurre la pellicola infrarossa (sopratutto il canale del verde), non si può simulare l'effetto infrarosso da una fotografia in bianco e nero, perché questa informazione manca.
+
+
+
+
+Il filtro in azione
+
+Questo è un esempio dell'effetto della pellicola infrarossa applicata a un'immagine a colori di un paesaggio neozelandese. L'immagine originale è (1) e l'immagine convertita è (2). La sensibilità della pellicola usata per simulare la pellicola infrarossa è ISO-400. Valori ISO più alti creeranno una specie di aura nelle zone illuminate.
+
+
+
+ Il filtro infrarosso in azione
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Grana della pellicola
+
+
+ GerhardKulzergerhard@kulzer.net
+
+
+
+
+Il filtro Grana della pellicola di &digikam; riproduce le tecniche tradizionali di grana della pellicola delle pellicole ad alta velocità.
+
+
+
+KDE
+Digikam
+
+
+
+
+Introduzione
+
+Il filtro Grana della pellicola di &digikam; è un semplice strumento per creare grana della pellicola sulle tue immagini come sui materiali delle pellicole ad alta velocità, come per esempio la famosa Kodak Trx-X in bianco e nero. Per aumentare la sensibilità della pellicola, i produttori usavano grani d'argento più grandi nell'emulsione fotografica.
+
+L'effetto grana della pellicola dà alle tue istantanee un aspetto particolare, o le sembra trasportare nel tempo. L'immagine trattata acquisisce un'atmosfera senza tempo, staccata dalla vita quotidiana. Se vuoi quell'aspetto artistico, granulare, da fotografia di strada, specialmente nelle fotografie monocromatiche, usa questo filtro.
+
+
+Usare il filtro di grana della pellicola
+
+C'è un cursore calibrato in sensibilità ISO per controllare l'intensità e la granularità della grana. Il valore predefinito è ISO-2400, sebbene siano spesso necessari valori più alti. Se vuoi ancora più grana, applica il filtro più volte.
+
+
+
+
+Il filtro in azione
+
+Questo è un esempio dell'effetto grana della pellicola applicato a un'immagine in bianco e nero. L'immagine originale è (1) e l'immagine corretta è (2). La sensibilità della pellicola usata per simulare la grana è ISO-1600.
+
+
+
+ Il filtro di grana della pellicola in azione
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Pittura a olio
+
+
+ GerhardKulzergerhard@kulzer.net
+
+
+
+
+Il filtro Pittura a olio di &digikam; dà alla tua immagine l'aspetto di un dipinto a olio. Usa un algoritmo di proprietà di Pieter Voloshyn.
+
+
+
+KDE
+Digikam
+
+
+
+
+Introduzione
+
+Il filtro Pittura a olio di &digikam; dà alle immagini digitali un aspetto di pittura a olio. Le immagini naturali e statiche sono adatte a questo effetto.
+
+
+Usare il filtro di pittura a olio
+
+Ci sono due cursori per controllare l'effetto. Il cursore superiore seleziona la Dimensione del pennello tra 1 e 5. I pennelli più grandi sono più adatti alle immagini più grandi. Lisciatura controlla quanto l'immagine sarà liscia o a tratti.
+
+
+
+
+Il filtro di pittura a olio in azione
+
+Questo è un esempio dell'effetto di pittura a olio. L'immagine originale è (1) e l'immagine trasformata è (2). La Dimensione del pennello per questa immagine di 640 pixel è 1, la Lisciatura è 17.
+
+
+
+ Anteprima dell'effetto di immagine pittura a olio
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Disegno a carboncino
+
+
+ GerhardKulzergerhard@kulzer.net
+
+
+
+
+Il filtro Carboncino di &digikam; è un filtro per gli effetti che crea un risultato simile a uno schizzo a carboncino.
+
+
+
+KDE
+Digikam
+
+
+
+
+Introduzione
+
+Il filtro Carboncino di &digikam; usa le sfumature di colore e di luminosità per produrre uno schizzo in scala di grigio a carboncino. Le linee che definiscono i bordi dell'immagine sono evidenziate. Le immagini con sfumature morbide non sono ideali per questo effetto. È utile immaginare quale scena sceglieresti tu per fare uno schizzo a mano per scegliere l'immagine da cui partire.
+
+
+Usare il filtro a carboncino
+
+Ci sono due cursori per controllare l'effetto su una scala da 1 a 100. Il cursore superiore seleziona la dimensione della matita, mentre il secondo cursore ti permette di regolare il contrasto (lisciatura).
+
+
+
+
+Il filtro a carboncino in azione
+
+Questo è un esempio del filtro carboncino. L'immagine originale è (1) e l'immagine trasformata è (2). Sono stati usati i valori predefiniti 30 e 10. Il risultato può essere migliorato regolando i livelli di luminosità.
+
+
+
+ Il filtro a carboncino in azione
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Metti in rilievo l'immagine
+
+
+ GerhardKulzergerhard@kulzer.net
+
+
+
+
+Il filtro Rilievo di &digikam; scolpisce l'immagine in tre dimensioni, come se fosse stampata nella cera. Usa un algoritmo di proprietà di Pieter Voloshyn.
+
+
+
+KDE
+Digikam
+
+
+Introduzione
+
+Il filtro Rilievo di &digikam; è uno strumento veloce per rendere le tue immagini in tre dimensioni. Lavora particolarmente bene con immagini con una struttura semplice dove il colore non è la componente più importante. Il filtro usa la differenza tra colori e luminosità per convertirle in un paesaggio grigio e lunare posizionato da ore 10.
+
+Usare il filtro di rilievo
+
+Il controllo della Profondità permette di definire il contrasto del filtraggio. Un valore di 30 (10%) è lo standard.
+
+
+
+Il filtro di rilievo in azione
+
+Questo è un esempio del filtro di rilievo. L'immagine originale è (1) e quella trasformata (2). La Profondità applicata è il 10%.
+
+
+
+ Il filtro di rilievo in azione
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Effetti di distorsione
+
+
+
+ GillesCauliercaulier_dot_gilles_at_gmail_dot_com
+
+
+ GerhardKulzergerhard@kulzer.net
+
+
+
+
+
+Gli Effetti di distorsione sono una serie di effetti di distorsione da applicare alle tue fotografie.
+
+
+
+KDE
+Digikam
+
+
+
+
+Introduzione
+
+Con questo filtro, puoi trasformare una normale fotografia in un'opera d'arte da incorniciare usando delle operazioni di distorsione. Usa degli algoritmi sotto il copyright di Pieter Voloshyn.
+
+
+Usare il filtro
+
+Questi sono gli effetti di distorsione disponibili:
+
+
+
+
+
+
+
+ Tipo
+ Anteprima
+
+
+
+
+
+
+ Occhi di pesce: stira la fotografia su una forma sferica tridimensionale per riprodurre il comune effetto fotografico 'occhi di pesce'.
+
+
+
+
+
+
+
+ Spirale: ruota la fotografia per produrre un motivo a spirale.
+
+
+
+
+
+
+
+ Cilindrico orizzontale: stira la fotografia su un cilindro orizzontale.
+
+
+
+
+
+
+
+ Cilindrico verticale: stira la fotografia su un cilindro verticale.
+
+
+
+
+
+
+
+ Cilindrico o/v: stira la fotografia su a due cilindri, verticale e orizzontale.
+
+
+
+
+
+
+
+ Caricatura: distorce la fotografia con l'effetto 'Occhi di pesce' invertito.
+
+
+
+
+
+
+
+ Angoli multipli: divide la fotografia con un motivo ad angoli multipli.
+
+
+
+
+
+
+
+ Onde orizzontali: distorce la fotografia con onde orizzontali.
+
+
+
+
+
+
+
+ Onde verticali: distorce la fotografia con onde verticali.
+
+
+
+
+
+
+
+ Onde a blocchi 1: divide l'immagine in celle e la fa sembrare come se fosse vista attraverso blocchi di vetro.
+
+
+
+
+
+
+
+ Onde a blocchi 2: come Onde a blocchi 1, ma con un'altra versione di distorsione attraverso i blocchi di vetro.
+
+
+
+
+
+
+
+ Onde circolari 1: distorce la fotografia con onde circolari.
+
+
+
+
+
+
+
+ Onde circolari 2: altra variazione dell'effetto di onde circolari.
+
+
+
+
+
+
+
+ Coordinate polari: converte la fotografia da coordinate rettangolari a polari.
+
+
+
+
+
+
+ Coordinate polari inverse: effetto delle coordinate polari invertito.
+
+
+
+
+
+
+
+ Piastrelle: divide la fotografia in blocchi quadrati e li sposta a caso nell'immagine.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Alcuni effetti possono richiedere molto tempo per la loro esecuzione e causare un alto consumo delle risorse del processore. Puoi sempre interrompere un effetto premendo il pulsante Interrompi durante la resa dell'anteprima.
+
+
+
+
+Il filtro di distorsione in azione
+
+La finestra degli effetti di distorsione è disponibile sotto.
+
+
+
+ L'anteprima della finestra degli effetti di distorsione
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Effetti di sfocatura
+
+
+ GillesCauliercaulier_dot_gilles_at_gmail_dot_com
+
+
+ GerhardKulzergerhard@kulzer.net
+
+
+
+
+Gli Effetti di sfocatura di &digikam; sono una serie di effetti di sfocatura per le immagini statiche digitali.
+
+
+
+KDE
+Digikam
+
+
+
+
+Introduzione
+
+Con questo filtro, puoi trasformare una normale fotografia in un'opera d'arte da incorniciare usando delle operazioni di sfocatura. Usa degli algoritmi sotto il copyright di Pieter Voloshyn.
+
+
+Usare gli effetti di sfocatura
+
+Questi sono gli effetti di sfocatura disponibili:
+
+
+
+
+
+
+
+ Tipo
+ Anteprima
+
+
+
+
+
+
+ Sfocatura a ingrandimento: sfoca l'immagine secondo linee radiali che partono da un punto centrale specificato. Simula la sfocatura di una macchina fotografica che sta ingrandendo, dando alla fotografia un'espressione dinamica spesso usata nelle fotografie sportive.
+
+
+
+
+
+
+
+ Sfocatura radiale: sfoca l'immagine ruotando i pixel attorno a un punto specificato. Simula la sfocatura di una macchina fotografica in rotazione.
+
+
+
+
+
+
+
+ Sfocatura lontana: sfoca l'immagine per simulare l'effetto della lente di una macchina non a fuoco. Il soggetto sembra arretrare nello sfondo.
+
+
+
+
+
+
+
+ Sfocatura in movimento: sfoca l'immagine spostando i pixel orizzontalmente. Simula la sfocatura di una camera che si muove in linea retta, come una foto fatta da una macchina o da un treno.
+
+
+
+
+
+
+
+ Sfocatura del fuoco: sfoca gli angoli dell'immagine per riprodurre la distorsione astigmatica di una lente.
+
+
+
+
+
+
+
+ Sfocatura morbida: sfoca l'immagine leggermente nei toni scuri e più fortemente nei toni chiari. Ciò conferisce all'immagine un effetto di messa a fuoco suggestivo e lucido (effetto Hamilton). È ideale per creare ritratti romantici, fotografie patinate, o dare alle immagini una luce calda e soffusa.
+
+
+
+
+
+
+
+ Sfocatura scossa: sfoca l'immagine spostando i pixel a caso. Simula la sfocatura di una macchina fotografica che si muove a caso.
+
+
+
+
+
+
+
+ Sfocatura intelligente: trova i bordi del colore nell'immagine e li sfoca senza interferire col resto dell'immagine.
+
+
+
+
+
+
+
+ Vetro brinato: sfoca l'immagine con luce dispersa casualmente che passa attraverso un vetro brinato.
+
+
+
+
+
+
+
+ Mosaico: divide la fotografia in celle rettangolari e la ricrea riempiendole con il valore medio del pixel.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Alcuni effetti possono richiedere molto tempo per la loro esecuzione e causare un alto consumo delle risorse del processore. Puoi sempre interrompere un effetto premendo il pulsante Interrompi durante la resa dell'anteprima.
+
+
+
+
+Gli effetti di sfocatura in azione
+
+Sotto è mostrato un esempio della finestra degli effetti di sfocatura.
+
+
+
+ Anteprima della finestra degli effetti di sfocatura
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Gocce di pioggia
+
+
+ GerhardKulzergerhard@kulzer.net
+
+
+
+
+Il filtro Gocce di pioggia di &digikam; mette delle bellissime gocce di pioggia sulla tua immagine.
+
+
+
+KDE
+Digikam
+
+
+
+
+Introduzione
+
+Le Gocce di pioggia sono un piccolo strumento per mettere delle gocce di pioggia sulle tue immagini. Naturalmente, dona all'immagine una specie di aspetto bagnato. Usa un algoritmo sotto di proprietà di Pieter Voloshyn.
+
+
+Usare il filtro delle gocce di pioggia
+
+Tre cursori ti danno controllo del filtro dell'effetto:
+
+Dimensione delle gocce ti permette ovviamente di cambiare la dimensione delle gocce. Siccome la dimensione delle gocce non scala automaticamente con la dimensione dell'immagine, è spesso necessario ridurre la dimensione per le immagini piccole. Numero cambia il numero e la densità delle gocce. Occhio di pesce cambia l'effetto ottico delle gocce nell'immagine.
+
+Puoi mantere un'azione senza gocce di pioggia con lo strumento Seleziona dell'editor di immagini di &digikam;. Selezionare l'area da evitare (per esempio una faccia) prima di avviare il filtro Gocce di pioggia la manterrà al riparo dalle gocce di pioggia.
+
+
+
+
+Il filtro delle gocce di pioggia in azione
+
+Questo è un esempio del filtro delle gocce di pioggia. L'immagine originale (1) mostra un tranquillo tramonto, l'immagine trasformata (2) indica un tramonto dopo una tempesta. Per questo esempio sono stati usati i valori predefiniti.
+
+
+
+ Anteprima dell'effetto gocce di pioggia
+
+
+
+
+
+
+
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/doc/it_digikam/editor-transform.docbook b/doc/it_digikam/editor-transform.docbook
new file mode 100644
index 0000000..a5121ef
--- /dev/null
+++ b/doc/it_digikam/editor-transform.docbook
@@ -0,0 +1,1119 @@
+Strumenti di trasformazione delle immagini
+
+ Ruotare o ribaltare una foto
+
+ Se la fotografia è orientata male, puoi ribaltarla o ruotarla nell'orientazione che vuoi usando gli strumenti di rotazione e ribaltamento disponibili da TrasformaRuota e TrasformaRibalta.
+
+ Con le opzioni di ribaltamento, puoi ribaltare (specchiare) l'immagine orizzontalmente o verticalmente come un mazzo di carte. Con le opzioni di rotazione, puoi ruotare l'immagine a passi di 90 gradi in senso orario. Si può usare per cambiare la modalità di visualizzazione della foto da orizzontale a verticale. Fai attenzione che questa rotazione non è senza perdita quando si usa il formato JPEG. Puoi anche ruotare più precisamente usando lo strumento di rotazione libera. Lo puoi raggiungere dal menu TrasformaRotazione libera. Vedi l'apposito manuale di rotazione libera per maggiori informazioni.
+
+
+
+
+
+
+Cambiare le dimensioni dell'immagine
+
+
+
+ GillesCauliercaulier_dot_gilles_at_gmail_dot_com
+
+
+ GerhardKulzergerhard@kulzer.net
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+cimglogo
+
+
+
+Lo strumento Espansione fotografica di &digikam; è decisamente uno degli strumenti più avanzati per aumentare le dimensioni di una fotografia con una perdita minima in qualità dell'immagine.
+
+
+
+KDE
+Digikam
+Cimg
+Greycstoration
+
+
+
+
+Introduzione
+
+Rimpicciolire un'immagine è facile. Il problema è: come si può espandere un'immagine e mantenerne i dettagli nitidi? Come si può ingrandire quando è stato raggiunto il limite di risoluzione? Come si possono inventare o indovinare le informazioni mancanti da inserire nell'immagine necessariamente grezza dopo l'ingrandimento? Be', l'algoritmo CImg che usiamo fa un ottimo lavoro, provalo da te!
+
+ Ridimensionare una foto
+
+
+ Se la fotografia ha le dimensioni sbagliate, puoi cambiarle come vuoi usando lo strumento di ridimensionamento. Seleziona TrasformaRidimensiona, e regola i valori di destinazione. La finestra dello strumento di ridimensionamento è visibile sotto.
+
+ La finestra dello strumento di ridimensionamento
+ La finestra dello strumento di ridimensionamento
+
+
+ Questo strumento di ridimensionamento delle immagini usa un normale metodo a interpolazione lineare per approssimare i pixel. Se vuoi ingrandire un'immagine con una qualità migliore, usa lo strumento di espansione.
+
+
+
+
+Aumentare le dimensioni dell'immagine (espansione)
+ Molti programmi di fotoritocco usano qualche tipo di interpolazione, per esempio l'interpolazione spline, per ingrandire le immagini. &digikam; usa un approccio più sofisticato. L'algoritmo incorporato in Espansione fotografica è stato sviluppato dalla squadra IMAGE dei laboratori GREC CNRS di Caen in Francia, e fa parte del progetto CImg.
+
+
+
+ Finestra di Espansione fotografica
+
+
+Devi dire allo strumento quale ridimensionamento vuoi fare. Nella scheda Nuova dimensione sono disponibili le impostazioni elencate sotto:
+
+ Mantieni le proporzioni: se questa opzione è abilitata, impostare la nuova dimensione dell'immagine manterrà le proporzioni dell'immagine originale.
+ Larghezza: la nuova larghezza dell'immagine da usare per l'espansione.
+ Altezza: la nuova altezza dell'immagine da usare per l'espansione.
+
+
+
+
+Se vuoi impostare i parametri del filtro per fare regolazioni più precise, usa le schede Impostazioni di lisciatura e Impostazioni avanzate:
+
+
+
+ Impostazioni di lisciatura dell'espansione fotografica
+
+
+
+
+
+ Mantenimento dei dettagli p [0, 100]: questo controlla il mantenimento delle curvature (caratteristiche). Un valore basso impone una lisciatura uniforme nell'immagine, mentre valori più grandi lisciano preferenzialmente le zone omogenee e lasciano i dettagli nitidi. Un valore di 0,9 dovrebbe mantenere bene i dettagli in modo che in seguito non sia necessario aumentare la nitidezza. Nota che il Mantenimento dei dettagli deve sempre essere minore dell'Anisotropia.
+ Anisotropia alfa [0, 100]: un valore basso liscia allo stesso modo in tutte le direzioni, mentre un valore vicino a 1 liscia solo in una direzione. Se hai grana della pellicola o disturbi di tipo CCD, un valore alto risulterà in uno schema a onde, mentre gli artefatti JPEG sono adatti a valori vicini a 1.
+ Lisciatura [0, 500]: questo imposta il fattore di lisciatura complessivo massimo (mentre p definisce la lisciatura relativa). Impostalo secondo il livello del disturbo.
+ Regolarità [0, 100]: questo parametro riguarda le strutture abbastanza grandi. Più grande è questo valore, più regolare sarà la lisciatura complessiva. Ciò è necessario quando ci sono molti disturbi, perché in quei casi è difficile stimare la geometria. Inoltre, se vuoi ottenere un effetto di turbolenza in stile van Gogh, è raccomandata un'impostazione maggiore di 3.
+ Iterazioni del filtro: il numero di volte che sarà applicato l'algoritmo di sfocatura. Normalmente basta 1 o 2.
+
+
+
+
+
+
+
+ Impostazioni avanzate dell'espansione fotografica
+
+
+
+
+
+ Passo angolare da [5, 90]: integrazione angolare del fattore di anisotropia alfa. Se alfa viene scelto piccolo, anche da dovrebbe essere piccolo. Ma attenzione, gli angoli piccoli causano grandi calcoli! Sceglilo tanto largo quanto lo puoi accettare.
+ Passo integrale [0,1, 10]: larghezza del passo di integrazione spaziale in pixel. Dovrebbe rimanere sotto 1 (lisciatura sub-pixel) e mai andare oltre 2.
+Usa interpolazione lineare: il guadagno di qualità se selezioni questa opzione è solo marginale, e perdi un fattore di 2 in velocità. Raccomandiamo di lasciarla inattiva.
+
+
+
+
+
+I pulsanti Salva con nome... e Carica sono usati per fare esattamente quello. Qualsiasi impostazione del filtro di espansione fotografica che hai impostato può essere salvata sul disco in un file di testo e caricata più tardi.
+
+L'espansione fotografica è molto veloce a fare il suo lavoro, ma può volerci molto tempo per farlo e potrebbe causare un forte carico sulla CPU. Puoi sempre interrompere il calcolo premendo il pulsante Interrompi durante la resa dell'anteprima.
+
+
+
+
+Lo strumento di espansione in azione
+
+Sotto puoi vedere un esempio di Espansione fotografica a una piccola area di un'immagine a colori ridimensionata al doppio. L'originale è (1), il risultato espanso (3). L'anteprima (2) è il risultato dato al metodo di ridimensionamento standard lineare come confronto.
+
+
+
+ Anteprima del filtro di espansione fotografica
+
+
+
+
+
+
+Ritagliare una fotografia
+
+ Taglio manuale
+
+ Il taglio di una fotografia non è solo un'operazione comune, ma spesso è uno strumento fotografico sottovalutato per comporre un'immagine. L'editor di immagini lo rende facilissimo. Per tagliare una foto trascina un rettangolo sull'immagine tenendo premuto il &LMB; e muovendo il mouse. Mentre muovi il mouse vedrai apparire un riquadro rettangolare.
+
+ La selezione dell'immagine nell'editor
+ La selezione dell'immagine nell'editor
+
+
+
+ Quando rilasci il pulsante l'area della fotografia che sarà rimossa da un'operazione di taglio sarà oscurata. Ciò ti permette di avere una buona vista di come sembrerà la tua foto dopo che l'avrai tagliata. Puoi cambiare le dimensioni dell'area tagliata trascinandone gli angoli, e puoi creare una nuova area di taglio semplicemente tracciando un altro rettangolo.
+
+ Una volta che sei soddisfatto del taglio, fai clic sul pulsante Il pulsante di taglio dell'editor di immagini sulla barra degli strumenti, e la fotografia sarà tagliata (&Ctrl;+X). Usa le voci FileSalva o FileSalva con nome... nel menu File per salvare la fotografia appena tagliata.
+
+
+
+ Taglio proporzionale
+
+
+
+ Lo strumento di taglio proporzionale va oltre. Quando modifichi le immagini digitali, diviene spesso necessario creare un formato compatibile con, per esempio, il tuo album di fotografie o con il formato della carta. Se stampi un'immagine dalla tua macchina fotografica digitale e poi cerchi di metterla nel tuo album di foto, potresti notare che la macchina ha un diverso rapporto tra altezza e larghezza rispetto a una normale pellicola fotografica, quindi dovrai tagliare le tue immagini digitali a delle proporzioni predefinite (per esempio 5:7 o 2:3, che sono delle proporzioni standard).
+
+ La finestra dello strumento di taglio proporzionale
+ La finestra dello strumento di taglio proporzionale
+
+
+
+ Nell'area di anteprima puoi ridimensionare il rettangolo di taglio spostando gli angoli con il mouse. Sarà mantenuto il rapporto tra le proporzioni impostato in fondo alla finestra.
+
+ Nelle impostazioni dello strumento di taglio proporzionale, specifichi l'Orientazione come Verticale o Orizzontale. L'opzione Verticale assegnerà sempre la dimensione maggiore all'Altezza e Orizzontale alla Larghezza.
+
+ Lo strumento di taglio proporzionale usa un rapporto relativo. Vale a dire che è lo stesso se usi centimetri o pollici, e non specifica la dimensione fisica. Per esempio, sotto vedi un elenco di corrispondenze tra le dimensioni tradizionali della carta fotografica e il taglio proporzionale.
+
+
+
+
+ Dimensioni standard della carta fotografica
+ Taglio proporzionale
+
+
+
+
+10×15cm 20×30cm 30×45cm 3,5×5″ 4×6″ 8×12″ 12×18″ 16×24″ 20×30″
+
+2:3
+
+
+
+6×8cm 15×20cm 18×24cm 30×40cm 3,75×5″ 4,5×6″ 6×8″ 7,5×10″ 9×12″
+
+3:4
+
+
+
+20×25cm 40×50cm 8×10″ 16×20″
+
+4:5
+
+
+
+15×21cm 30×42cm 5×7″
+
+5:7
+
+
+
+21×30cm 42×60cm
+
+7:10
+
+
+
+
+
+
+ In fondo a destra nella finestra sono disponibili due pulsanti per spostare automaticamente la selezione di taglio al centro orizzontale o verticale dell'immagine.
+
+ Nell'ultima riga della finestra, il pulsante Proporzioni massime ti permette di impostare l'area di taglio alle dimensioni massime, secondo le impostazioni attuali delle proporzioni e dell'orientazione.
+
+ Lo strumento di taglio alle proporzioni ricorda le impostazioni che dipendono dall'orientazione dell'immagine (orizzontale o verticale). La prossima volta che userai lo strumento di taglio, queste impostazioni saranno usate come valori predefiniti, a seconda dell'orientazione dell'immagine. Le dimensioni modificate vengono salvate nelle tabelle EXIF in modo che i dati EXIF riflettano sempre l'immagine ritagliata e non quella originale.
+
+
+
+ Guida di composizione
+
+ Quando si guarda per la prima volta un'immagine, l'occhio dello spettatore raramente si posa al centro dell'immagine, ma si sposta da in alto a sinistra verso destra, e poi da in basso a sinistra di nuovo a destra. Questo schema è inconscio, ma è ben documentato; è probabilmente associato allo schema di lettura occidentale. Dal punto di vista del fotografo, l'obbiettivo diventa guidare lo sguardo dello spettatore dell'oggetto, tenendo conto del modo in cui molti percepiscono un'immagine.
+
+ Le impostazioni della Guida di composizione forniscono degli elementi di guida per comporre meglio le tue immagini. Queste guide sono:
+
+
+ Regola dei terzi: una griglia che divide l'immagine in terzi in ogni direzione (cioè in nove parti). Queste proporzioni sono vicine alla regola aurea, e sono derivate dal campo visivo dell'occhio umano. Sono usate, spesso con variazioni minori, per una serie di oggetti comunemente usati. In questi riquadri ci sono aree precise dove dovrebbero essere posizionate le parti importanti dell'immagine. Lo stesso principio si usa per determinare la posizione dell'orizzonte e le proporzioni tra cielo e terra.
+
+ Molti fotografi e artisti conoscono la regola dei terzi, in cui un'immagine viene divisa in tre sezioni verticalmente e orizzontalmente, e i punti di intersezione rappresentano i posti in cui posizionare gli elementi visuali più importanti. Spostare l'orizzonte di un paesaggio nella posizione di un terzo è spesso meglio che metterlo nel mezzo, ma potrebbe anche essere messo a un quarto o un sesto dal fondo. Non c'è nulla di obbligatorio nella regola dei terzi. Nel posizionamento degli elementi visivi per ottenere una composizione riuscita, si devono valutare molti fattori come colore, prevalenza, dimensioni e bilanciamento insieme alle proporzioni. Spesso una certa quantità del bilanciamento o della tensione dell'immagine può rendere migliore una composizione.
+
+ Esempio di composizione delle immagini usando la regola dei terzi
+ Esempio di composizione delle immagini usando la regola dei terzi
+
+
+
+
+
+ Triangoli armonici: le divisioni armoniche si affidano al principio di somiglianza. Come la guida della regola dei terzi, i triangoli armonici sono un'altra divisione dell'immagine in triangoli armonici equiangoli allineati alla diagonale.
+
+ Esempio di composizione fotografica usando i triangoli armonici
+ Esempio di composizione fotografica usando i triangoli armonici
+
+
+
+
+
+
+
+ Sezione aurea: la sezione aurea è un rapporto intrinseco in molti schemi di crescita nella natura (dalla spirale della conchiglia di un nautilo ai petali del girasole), che ha la bizzarra abitudine di apparire in tutte le cose che consideriamo belle.
+
+ La sezione aurea è il numero irrazionale 1,618033988..., e il suo uso risale agli antichi egizi e greci, che la usarono nella costruzione delle loro piramidi e templi. Artisti e architetti hanno usato la sezione aurea attraverso i secoli nella composizione di dipinti, edifici e anche fotografie, per dare alle loro composizioni un senso di ordine e bellezza naturali.
+
+ La sezione è intrinseca nella serie di Fibonacci: 1, 1, 2, 3, 5, 8, 13, 21, 34, eccetera, dove ogni numero dopo 1 è uguale alla somma dei due precedenti. Il rapporto risultante, 1:1,618, è la sezione aurea. Una composizione che segua questa regola è considerata visivamente armoniosa.
+
+ La sezione aurea fornisce linee guida più fluide quando viene usata per comporre un'immagine. Queste guide sono elencate di seguito:
+
+
+
+ La guida Spirale aurea aumenterà le probabilità di ottenere risultati accattivanti nelle tue fotografie. Al contrario della regola dei terzi, la spirale aurea forma una linea fluida che l'occhio traccia nell'immagine. Questo stile di composizione invita lo sguardo dello spettatore nell'immagine secondo la linea della spirale, creando un flusso visivo più simmetrico, e un'impressione visiva complessivamente coinvolgente.
+
+ Esempio di composizione delle immagini usando la spirale aurea
+ Esempio di composizione delle immagini usando la spirale aurea
+
+
+
+
+
+
+ Un'altra regola sono le Sezioni della spirale aurea, o rettangoli aurei. Questi rettangoli si usano per costruire la spirale aurea. Ci dovrebbe essere qualcosa che guida l'occhio al centro della composizione. Potrebbe essere una linea o alcuni soggetti. Questo qualcosa potrebbe essere lì senza guidare gli occhi, ma farebbe lo stesso il suo lavoro.
+
+ Esempio di composizione delle immagini usando le sezioni della spirale aurea
+ Esempio di composizione delle immagini usando le sezioni della spirale aurea
+
+
+
+
+
+
+ I Triangoli aurei sono derivati dalla spirale aurea discussa prima. I loro vertici sono i punti centrali dei lati dei rettangoli aurei. Nota che, al contrario dei triangoli armonici, i triangoli aurei non sono equiangoli. Mettere le diagonali lungo queste linee può rendere più dinamico un soggetto altrimenti statico.
+
+ Quando usi i triangoli aurei per dividere l'immagine, crei un effetto che gli esperti di fotografia chiamano simmetria dinamica. Prova a mantenere il tuo soggetto in uno dei punti di intersezione, e metti le altre informazioni visive nei triangoli che hai già diviso. Il risultato sarà una composizione molto accattivante che altrimenti potresti non essere riuscito a creare.
+
+ Esempio di composizione fotografica usando il triangolo aureo
+ Esempio di composizione fotografica usando i triangoli aurei
+
+
+
+
+
+
+ Come la regola dei terzi, le Sezioni auree influenzano il rapporto delle dimensioni di un'immagine oltre alla posizione del soggetto principale nella fotografia. Il rapporto è vicino al rapporto delle pellicole a 35mm, quindi di solito non devi cambiare le dimensioni delle foto. Però devi considerare la composizione: il soggetto principale dovrebbe restare su una delle quattro linee o quattro intersezioni (l'occhio del soggetto, per esempio). In verità, queste regole non sono esattamente le stesse. La regola dei terzi è una versione semplificata della sezione aurea.
+
+ Esempio di composizione delle immagini usando le sezioni auree
+ Esempio di composizione fotografica usando le sezioni auree
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Le opzioni Ribalta orizzontalmente e Ribalta verticalmente possono essere usate per effettuare ribaltamenti sulle divisioni armoniche.
+
+ Il pulsante Colore ti permette di impostare il colore delle linee guida. Se hai un'immagine con forte contrasto cromatico, le linee guida potrebbero scomparire. In questo modo, puoi adattare il colore della guida all'immagine attuale.
+
+
+
+
+
+
+
+
+Rotazione libera
+
+
+ GillesCauliercaulier_dot_gilles_at_gmail_dot_com
+
+ GerhardKulzergerhard@kulzer.net
+
+
+
+
+Lo strumento di Rotazione libera di &digikam; è uno strumento per la rotazione delle immagini di un qualsiasi angolo.
+
+
+
+KDE
+Digikam
+
+
+
+
+Introduzione
+
+Quando si fa una foto è fin troppo facile tenere la macchina non proprio perfettamente verticale o orizzontale, risultando in una foto dove le cose sono un po' inclinate. Il modo di sistemarle con l'editor delle immagini di &digikam; è usare lo strumento di Rotazione libera. Seleziona TrasformaRotazione libera e regola l'angolo finale.
+
+Strumento di rotazione libera
+
+Ruota la tua immagine usando il cursore Angolo (valore in gradi). Premi Reimposta valori per azzerare il cursore. Un'anteprima dell'effetto di rotazione è disponibile a destra nella finestra. Le dimensioni in pixel della nuova immagine risultante sono visualizzate.
+
+Per un'orientazione migliore, lo strumento di Rotazione libera fornisce una guida verticale e una orizzontale. Sposta il cursore del mouse sull'anteprima dell'immagine per visualizzare la guida a linee tratteggiate. Sposta il cursore su un oggetto dell'immagine che si suppone essere orizzontale o verticale, come l'orizzonte del mare o il bordo di un edificio, e premi il pulsante sinistro del mouse per bloccare la posizione delle linee tratteggiate. Ora, regola l'angolo secondo la guida.
+
+Dopo aver ruotato l'immagine, spesso noti che le cose sono migliori ma non perfette. Una soluzione è ruotare un po' di più, ma c'è uno svantaggio in questo procedimento. Ogni volta che ruoti un'immagine, siccome i pixel ruotati non si allineano perfettamente con quelli originali, l'immagine inevitabilmente si sfoca un po'. Per una rotazione singola, la quantità di sfocatura per rotazione è piuttosto piccola, ma due rotazioni causano una sfocatura doppia, e non c'è ragione di sfocare le cose più di quanto ce ne sia bisogno. Quindi, lo strumento di guida disponibile nell'anteprima della Rotazione libera può aiutarti ad applicare correttamente una regolazione dell'angolo al primo colpo.
+
+
+
+
+Rotazione libera in azione
+
+Lo strumento di rotazione libera in azione è visibile sotto.
+
+
+
+ La finestra dello strumento di rotazione libera
+
+
+Dopo che hai ruotato un'immagine, ci saranno dei fastidiosi buchi triangolari negli angoli. Un modo di correggerli è tagliare l'immagine con TrasformaTaglia nel menu dell'editor delle immagini.
+
+Un modo più elegante di tagliare l'immagine ruotata è usare la funzione di Taglio automatico. Scegli una qualsiasi delle seguenti opzioni dalla casella combinata secondo le tue preferenze:
+
+
+
+ Area più larga Questa opzione taglia l'immagine ruotata nella sezione rettangolare più larga possibile.
+
+ Area massima Questa opzione taglia l'immagine ruotata nella superficie massima.
+
+
+
+Tieni il mouse sopra la casella combinata e scorri con la rotellina tra le due possibilità.
+
+La casella Antialiasing liscerà un po' l'immagine dopo una rotazione. Leggi l'avvertimento sopra.
+
+
+
+
+
+
+
+
+Regolazione della prospettiva
+
+
+ GillesCauliercaulier_dot_gilles_at_gmail_dot_com
+
+
+ GerhardKulzergerhard@kulzer.net
+
+
+
+
+Lo strumento di Regolazione della prospettiva di &digikam; è uno strumento per regolare la prospettiva di un'immagine.
+
+
+
+KDE
+Digikam
+
+
+
+
+Introduzione
+
+Con questo strumento puoi lavorare sulla prospettiva di una fotografia. È molto utile quando lavori con fotografie che contengono distorsione trapezoidale. La distorsione trapezoidale avviene quando un oggetto viene fotografato da un angolo invece che di fronte. Per esempio, se fai una foto di un edificio alto da terra, i bordi sembrano incontrarsi verso la cima. D'altro canto puoi usare questo strumento per introdurre una nuova prospettiva che non sia una vista frontale ma per dare all'immagine un tocco creativo.
+
+
+Usare la regolazione della prospettiva
+
+Tutte le trasformazioni di prospettiva sono effettuate attorno a un punto fisso chiamato punto di fuga. Questo punto è al centro dell'elemento che stai trasformando ed è visualizzato da un cerchio rosso.
+
+Per cambiare la prospettiva, usa le aree quadrate agli angoli dell'immagine per trascinare. L'anteprima della prospettiva viene resa automaticamente. A destra nella finestra troverai delle informazioni che ti aiuteranno a controllare il cambiamento di prospettiva:
+ Nuova larghezza: mostra la nuova larghezza dell'immagine in pixel inclusa l'area vuota attorno all'immagine risultante dalla trasformazione geometrica.
+ Nuova altezza: mostra la nuova altezza dell'immagine in pixel inclusa l'area vuota attorno all'immagine risultante dalla trasformazione geometrica.
+ Angolo in alto a sinistra: mostra l'angolo attuale in gradi all'angolo in alto a sinistra dell'area di prospettiva.
+ Angolo in alto a destra: mostra l'angolo attuale in gradi all'angolo in alto a destra dell'area di prospettiva.
+ Angolo in basso a sinistra: mostra l'angolo attuale in gradi all'angolo in basso a sinistra dell'area di prospettiva.
+ Angolo in basso a destra: mostra l'angolo attuale in gradi all'angolo in basso a destra dell'area di prospettiva.
+
+
+
+Dopo aver applicato la regolazione della prospettiva, l'immagine sarà inevitabilmente un po' sfocata. Per una sola regolazione, la quantità di sfocatura è piuttosto piccola, ma due regolazioni causano il doppio di sfocatura di una, e non c'è ragione di sfocare le cose più di quanto sia necessario.
+
+Dopo aver regolato la prospettiva di un'immagine ci saranno dei fastidiosi buchi triangolari negli angoli. Un modo per sistemarli è tagliare l'immagine con il menu dell'editor di immagini TrasformaTaglia.
+
+
+
+
+Lo strumento di regolazione della prospettiva in azione
+
+La finestra di Regolazione della prospettiva in azione è mostrata sotto.
+
+
+
+ La finestra di Regolazione della prospettiva
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Distorsione curvilinea delle immagini
+
+
+ GillesCauliercaulier_dot_gilles_at_gmail_dot_com
+
+
+
+
+Lo strumento Distorsione curvilinea delle immagini di &digikam; è uno strumento per distorcere un'immagine orizzontalmente o verticalmente.
+
+
+
+KDE
+Digikam
+
+
+
+
+Introduzione
+
+Lo strumento di distorsione curvilinea è usato per spostare parte di un'immagine in una direzione e l'altra parte nella direzione opposta. Per esempio, una distorsione orizzontale sposterà la parte superiore a destra e la parte inferiore a sinistra. Questa non è una rotazione: l'immagine è distorta. In altre parole, trasformerà un rettangolo in un parallelogramma. Questo strumento è raggiungibile dal menu TrasformaDistorsione.
+
+
+Usare lo strumento di distorsione
+
+Distorci la tua immagine usando i cursori Angolo orizzontale e Angolo verticale (valori in gradi). Puoi distorcere orizzontalmente o verticalmente allo stesso tempo. Fai clic su Reimposta valori per azzerare i cursori. Un'anteprima dell'effetto di distorsione curvilinea è disponibile nel centro della finestra. Le dimensioni in pixel della nuova immagine risultante sono visualizzate a destra nella finestra.
+
+Per aiutarti nell'allineamento, lo strumento fornisce una guida orizzontale e verticale. Sposta il cursore del mouse nell'anteprima dell'immagine per visualizzare la guida a linee tratteggiate. Sposta il cursore in un punto importante dell'immagine, come il mare o il bordo di un edificio, e premi il pulsante sinistro del mouse per congelare la posizione delle linee tratteggiate. Adesso, regola la correzione della distorsione curvilinea secondo la guida.
+
+Dopo aver applicato la regolazione della distorsione curvilinea, l'immagine si sfocherà inevitabilmente un po'. Per una sola distorsione, la quantità di sfocatura è piuttosto ridotta, ma due distorsioni causano una sfocatura doppia, e non c'è ragione di sfocare le cose più del necessario.
+
+Dopo aver distorto un'immagine, ci saranno dei fastidiosi buchi triangolari negli angoli. Un modo per correggerli è tagliare l'immagine con il menu dell'editor di immagini TrasformaTaglia.
+
+
+
+
+Lo strumento di distorsione in azione
+
+La finestra dello strumento di distorsione curvilinea è disponibile sotto.
+
+
+
+ La finestra dello strumento di distorsione curvilinea
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/doc/it_digikam/file-formats.docbook b/doc/it_digikam/file-formats.docbook
new file mode 100644
index 0000000..136e284
--- /dev/null
+++ b/doc/it_digikam/file-formats.docbook
@@ -0,0 +1,277 @@
+ Formati di file immagine supportati
+
+
+ Formati di fotografie statiche
+
+
+ Introduzione
+
+ Quasi tutte le macchine fotografiche digitali salvano le foto in uno o due formati: JPEG o TIFF. Molte macchine fotografiche ti permettono di selezionare quale usare tra questi formati. Si può trovare una descrizione di questi formati su Wikipedia. &digikam; li supporta entrambi.
+
+
+
+
+ Compressione delle immagini statiche
+
+ La compressione delle immagini è l'applicazione degli schemi di compressione dei dati su immagini digitali. Viene eseguita attraverso la riduzione della ridondanza dei dati dell'immagine per poter salvare o trasmettere i dati in modo efficiente.
+
+ La compressione delle immagini può essere con o senza perdita. I metodi di compressione senza perdita sono sempre preferiti per il loro alto valore di mantenimento per scopi di archiviazione prima di applicare trasformazioni come taglio, ridimensionamento, correzioni al colore, eccetera. Ciò perché i metodi di compressione con perdita, soprattutto quando usati a bassa densità di bit, introducono degli artefatti di compressione. I metodi con perdita sono adatti alle immagini naturali come le fotografie in applicazioni dove piccole (a volte impercettibili) perdite di fedeltà sono accettabili per ottenere una riduzione sostanziale nella dimensione dei file. La compressione con perdita va bene per pubblicare immagini su Internet.
+
+
+
+
+ JPEG
+ JPEG è un formato compresso che scambia un po' di qualità dell'immagine per mantenere le dimensioni del file piccole. La maggior parte delle macchine fotografiche digitali salvano le loro immagini in questo formato a meno di specificare altrimenti. Un'immagine JPEG viene salvata usando una compressione con perdita, e puoi variare la quantità di compressione. Ciò ti permette di scegliere tra una compressione minore e migliore qualità dell'immagine o maggiore compressione e peggiore qualità. L'unica ragione per scegliere una compressione maggiore è che crea un file più piccolo in modo che tu possa salvare più immagini, ed sia più facile inviarle per posta elettronica o metterle sul Web. La maggior parte delle macchine fotografiche ti danno due o tre scelte corrispondenti a buono, migliore e ottimo, anche se i nomi possono variare.
+ È supportato anche JPEG 2000. In generale produce risultati migliori al confronto con JPEG quando si usa lo stesso rapporto di compressione. La versione 2000 ha l'opzione di essere senza perdita se ciò viene specificato nelle impostazioni.
+
+
+
+
+ TIFF
+ TIFF è stato ampiamente implementato ed è ben supportato come formato di immagini. Normalmente, i file TIFF possono essere salvati dalla macchina in forma non compressa o usando un algoritmo di compressione senza perdita (Deflate). Mantiene una migliore qualità delle immagini, ma al prezzo di file molto più grandi. Alcune macchine fotografiche ti permettono di salvare le tue immagini in questo formato. È un formato popolare a causa del suo algoritmo di compressione senza perdita. Il problema è che il formato è stato modificato da così tante persone che ce ne sono circa 50 variazioni, non tutte riconoscibili dai programmi.
+
+
+
+
+ PNG
+ PNG è un formato di immagini che fu sviluppato in sostituzione di diversi, vecchi formati di immagini usati negli anni 90. È un formato senza perdita come TIFF ma è molto più compatto, e ti fa risparmiare spazio su disco. Sebbene sia improbabile che la tua macchina fotografica supporti PNG, alcuni preferiscono convertire le loro foto in PNG non appena le mettono sul computer. Al contrario di JPEG, le immagini PNG non perdono in qualità ogni volta che le codifichi dopo una modifica. &digikam; supporta completamente le immagini PNG e il plugin di elaborazione non interattiva delle immagini può convertire una serie di immagini da qualsiasi formato supportato in PNG in un colpo solo. Vedi la sezione Configurazione per informazioni sull'uso dei plugin con &digikam;.
+
+ PNG è un formato estensibile per il salvataggio compresso, portabile e senza perdita di immagini non vettoriali. PNG è un sostituto di &GIF; senza brevetti e può anche sostituire molti usi comuni di TIFF. PNG è progettato per funzionare bene nelle applicazioni in rete, come il World Wide Web, e perciò è possibile inviarlo in flusso con un'opzione per la visualizzazione progressiva. Inoltre, PNG può salvare i dati di gamma e cromaticità per ottenere una resa migliore dei colori su diverse piattaforme. PNG supporta profondità a 8 e 16 bit per colori e pixel. È il formato di file perfetto per archiviare le tue foto. Per maggiori informazioni sul formato PNG, vedi la pagina Web di PNG.
+
+
+
+
+ RAW
+
+ Alcune macchine fotografiche, tipicamente le più costose, ti permettono di salvare le immagini in formato grezzo. Il formato grezzo in realtà non è affatto uno standard. È diverso per ogni marca di macchine fotografiche. Le immagini in formato grezzo contengono tutti i dati raccolti direttamente dal sensore di immagini della macchina prima che il software della macchina fotografica applichi cose come il bilanciamento del bianco, la regolazione della nitidezza, eccetera. Salvare le fotografie nel formato grezzo della macchina fotografica ti permette di modificare le impostazioni come il bilanciamento del bianco dopo che la foto è stata fatta. La maggior parte dei fotografi professionisti usa il formato grezzo, perché offre loro la massima flessibilità. D'altro canto i file immagine grezzi possono essere molto grandi.
+
+ Se vuoi saperne di più sui formati di immagine grezzi, visita questa guide molto utili: Wikipedia, The Luminous Landscape e Cambridge in Colour. Puoi convertire le immagini in formato grezzo in JPEG o TIFF con &digikam; usando il plugin di conversione delle immagini grezze. Vedi la sezione Configurazione per le informazioni sull'uso dei plugin con &digikam;.
+
+ &digikam; supporta il caricamento delle immagini grezze solo attraverso il programma DCRAW, che è incluso in &digikam; e che supporta oltre 200 formati di file grezzi. Vedi sotto una breve lista dei principali file grezzi supportati da &digikam;:
+
+
+ Formati di file grezzi
+ Descrizione
+
+
+ CRW, CR2 Formati di file grezzi delle macchine fotografiche digitali Canon
+
+
+ NEF Formato di file grezzi delle macchine fotografiche digitali Nikon
+
+
+
+ ORF Formato di file grezzi delle macchine fotografiche digitali Olympus
+
+
+
+ RAF Formato di file grezzi delle macchine fotografiche digitali Fuji
+
+
+
+ PEF, PTX Formato di file grezzi delle macchine fotografiche digitali Pentax
+
+
+
+ X3F Formato di file grezzi delle macchine fotografiche digitali Sigma
+
+
+
+ DCR, KDC, DC2, K25 Formati di file grezzi delle macchine fotografiche digitali Kodak
+
+
+
+ SRF, ARW, MRW, MDC Formato di file grezzi delle macchine fotografiche digitali Sony/Minolta
+
+
+
+ RAW Formato di file grezzi delle macchine fotografiche digitali Panasonic, Casio e Leica
+
+
+
+ DNG (CS1, HDR) Formato di file grezzi di Adobe (Digital Negative)
+
+
+
+ BAY Casio grezzo (Bayer)
+
+
+
+ ERF Formato di file grezzi delle macchine fotografiche digitali Epson
+
+
+
+ FFF Formato grezzo Imacon/Hasselblad
+
+
+
+ MOS Fotografie grezze CREO
+
+
+ PXN Grezzo Fotoman
+
+
+ RDC Formato grezzo Ricoh
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Formati per immagini dinamiche (video)
+
+ Molte macchine fotografiche digitali supportano la registrazione di brevi filmati. Normalmente questi filmati sono salvati in formato AVI o MPEG. &digikam; capisce questi formati e genererà delle miniature per i file dei filmati. Però, &digikam; non è un'applicazione di modifica dei filmati, e non ha capacità di visualizzazione o modifica dei filmati incorporate. Se fai doppio clic sul file di un filmato, &digikam; userà le tue impostazioni di &kde; per scegliere un'applicazione di visualizzazione da usare.
+
+
+
+ Come &digikam; supporta i formati dei file
+
+ &digikam; si affida a diverse librerie e pacchetti di supporto per caricare e salvare i formati di immagini. Quali formati di immagini sono disponibili dipende dalla disponibilità di queste librerie sul tuo sistema e, in alcuni casi, dal modo in cui sono state compilate queste librerie. Sulla maggior parte delle distribuzioni vedrai che in &digikam; è visibile un'ampia gamma di formati di immagine.
+
+ Questa dipendenza da altre librerie significa che non è possibile dare un elenco completo di tutti i formati che saranno disponibili sul tuo sistema. Come minimo dovrebbero essere disponibili JPEG, PNG e TIFF.
+
+ &digikam; visualizza solo i file in formati che comprende. Lo fa guardando l'estensione dei file e controllandola in un elenco predefinito. Se l'estensione è nell'elenco &digikam; visualizzerà il file nella Vista immagini. Puoi cambiare l'elenco di estensioni di file che &digikam; accetterà, vedi la sezione Configurazione per maggiori dettagli.
+
+
+
+
diff --git a/doc/it_digikam/ie-menu.docbook b/doc/it_digikam/ie-menu.docbook
new file mode 100644
index 0000000..36d705d
--- /dev/null
+++ b/doc/it_digikam/ie-menu.docbook
@@ -0,0 +1,1575 @@
+L'editor di immagini
+
+ Il menu File
+
+
+
+
+
+ PgSuFileIndietro
+ Visualizza l'immagine precedente dell'album attuale.
+
+
+
+ PgGiùFileAvanti
+ Visualizza l'immagine successiva dell'album attuale.
+
+
+
+ &Ctrl;HomeFilePrimo
+ Visualizza la prima immagine dell'album attuale.
+
+
+
+ &Ctrl;FineFileUltimo
+ Visualizza l'ultima immagine dell'album attuale.
+
+
+
+ &Ctrl;SFileSalva
+ Salva l'immagine attuale se è stata modificata.
+
+
+
+ FileSalva con nome
+ Salva l'immagine attuale in un nuovo file.
+
+
+
+ FileRipristina
+ Ripristina l'immagine attuale dal file originale se è stata modificata.
+
+
+
+ &Shift;CancFileElimina/Cestina
+ Elimina o cestina l'immagine attuale dall'album.
+
+
+
+ &Ctrl;PFileStampa immagine
+ Stampa l'immagine attuale.
+
+
+
+ &Ctrl;QFileEsci
+ Esci dall'editor di immagini di &digikam;.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Il menu Modifica
+
+
+
+
+
+ &Ctrl;CModificaCopia
+ Copia la selezione attuale di immagini negli appunti.
+
+
+
+ &Ctrl;ZModificaAnnulla
+ Annulla l'ultima azione applicata all'immagine attuale usando la cronologia.
+
+
+
+ &Ctrl;&Shift;ZModificaRifai
+ Rifai l'ultima azione applicata all'immagine attuale usando la cronologia.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Il menu Colore
+
+
+
+
+ &Ctrl;&Shift;BColoreCorrezione automatica
+ Correzione automatica dei colori e dell'esposizione dell'immagine attuale con manipolazione degli istogrammi (aiuto).
+
+
+
+ ColoreBilanciamento del bianco
+
+ Strumento dell'editor di immagini per regolare il bilanciamento del colore bianco nell'immagine attuale (aiuto).
+
+
+
+
+ ColoreLuminosità/contrasto/gamma
+ Correzione dell'esposizione dell'immagine attuale regolando la luminosità, il contrasto o il fattore gamma (aiuto).
+
+
+
+ &Ctrl;UColoreTonalità/saturazione/luminosità
+ Correzione dei colori dell'immagine attuale regolando la tonalità, la saturazione o la luminosità (aiuto).
+
+
+
+ ColoreEffetti dei colori
+
+ Insieme di quattro strumenti dell'editor di immagini: Solarizza, Vivido (Velvia), Neon e Trova i bordi (aiuto).
+
+
+
+
+ &Ctrl;BColoreBilanciamento del colore
+ Correzione del colore dell'immagine attuale regolando il rosso, il verde e il blu (aiuto).
+
+
+
+ MiglioraRegola curve
+
+ Plugin dell'editor di immagini per regolare manualmente le curve dell'immagine attuale (aiuto).
+
+
+
+
+ ColoreRegola livelli
+
+ Plugin dell'editor di immagini per regolare manualmente i livelli sull'immagine attuale (aiuto).
+
+
+
+
+ ColoreMiscelatore dei canali
+
+ Plugin dell'editor di immagini per miscelare i canali dei colori nell'immagine attuale.
+
+
+
+
+ &Ctrl;IColoreInverti
+ Inverti i colori dell'immagine.
+
+
+
+ FiltroBianco e nero
+ Apri la finestra del filtro in bianco e nero per l'immagine attuale.
+
+
+
+ ColoreGestione del colore
+ Attiva l'editor di gestione dei colori interattivo.
+
+
+
+ ColoreProfondità
+ Passa tra i formati a 8 e 16 bit nei canali dei colori.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Il menu Migliora
+
+
+
+
+
+ MiglioraAumenta nitidezza
+ Operazione classica di aumento della nitidezza dell'immagine (aiuto).
+
+
+
+ MiglioraSfoca
+ Operazione di ammorbidimento dell'immagine attraverso la sfocatura (aiuto).
+
+
+
+ MiglioraRiduzione degli occhi rossi
+ Strumento di correzione degli occhi rossi usando la selezione attuale (aiuto).
+
+
+
+ MiglioraReintegrazione
+
+ Strumento dell'editor di immagini per rimuovere aree e macchie indesiderate (aiuto).
+
+
+
+
+ MiglioraRiduzione dei disturbi
+
+ Strumento dell'editor di immagini per ridurre i disturbi con un filtro di smacchiatura (aiuto).
+
+
+
+
+ MiglioraRestauro
+
+ Strumento dell'editor di immagini per ridurre gli artefatti nell'immagine attuale (aiuto).
+
+
+
+
+ MiglioraCorrezione dei pixel bruciati
+
+ Strumento dell'editor di immagini per rimuovere i pixel bruciati nell'immagine attuale (aiuto).
+
+
+
+
+ MiglioraAntivignettatura
+
+ Plugin dell'editor di immagini per correggere la vignettatura dell'immagine attuale (aiuto).
+
+
+
+
+ MiglioraCorrezione della distorsione lenticolare
+
+ Plugin dell'editor di immagini per correggere la distorsione lenticolare dell'immagine attuale (aiuto).
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Il menu Trasforma
+
+
+
+
+
+ &Ctrl;&Shift;SinistraTrasformaRuota-90 gradi
+ Rotazione a sinistra dell'immagine attuale.
+
+
+
+ &Ctrl;&Shift;DestraTrasformaRuota90 gradi
+ Rotazione di 90 gradi dell'immagine attuale.
+
+
+
+ TrasformaRotazione libera
+
+ Plugin dell'editor di immagini per ruotare l'immagine attuale di qualsiasi angolo in gradi (aiuto).
+
+
+
+
+ &Ctrl;*TrasformaRibaltaOrizzontalmente
+ Ribaltamento orizzontale dell'immagine attuale.
+
+
+
+ &Ctrl;/TrasformaRibaltaVerticalmente
+ Ribaltamento verticale dell'immagine attuale.
+
+
+
+ &Ctrl;XTrasformaTaglia
+ Taglia l'immagine alla selezione attuale.
+
+
+
+ TrasformaRidimensiona...
+ Ridimensiona (riduci od espandi) l'immagine attuale a un fattore o a dimensioni appropriate (aiuto).
+
+
+
+ TrasformaTaglia alle proporzioni
+ Taglia l'immagine attuale usando delle proporzioni vincolate (aiuto).
+
+
+
+ TrasformaDistorsione curvilinea
+
+ Plugin dell'editor di immagini per distorcere l'immagine attuale orizzontalmente o verticalmente (aiuto).
+
+
+
+
+ TrasformaRegolazione della prospettiva
+
+ Plugin dell'editor di immagini per regolare la prospettiva dell'immagine attuale (aiuto).
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Il menu Decorazione
+
+
+
+
+
+ DecorazioneApplica trama
+
+ Strumento dell'editor di immagini per applicare una trama decorativa all'immagine attuale.
+ Vedi il manuale dedicato all'applicazione delle trame per maggiori informazioni.
+
+
+
+
+ DecorazioneAggiungi bordo
+
+ Plugin dell'editor di immagini per aggiungere un bordo decorativo all'immagine attuale (aiuto).
+
+
+
+
+ DecorazioneInserisci testo
+
+ Plugin dell'editor di immagini per inserire testo nell'immagine attuale (aiuto).
+
+
+
+
+ DecorazioneSovrapposizione di modelli
+
+ Plugin dell'editor di immagini per applicare un modello all'immagine attuale (aiuto).
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Il menu Visualizza
+
+
+
+
+
+ &Ctrl;+VisualizzaIngrandisci
+ Aumenta il fattore di ingrandimento dell'immagine attuale.
+
+
+
+ &Ctrl;-VisualizzaRimpicciolisci
+ Riduci il fattore di ingrandimento dell'immagine attuale.
+
+
+
+ &Ctrl;&Shift;AVisualizzaAdatta alla finestra
+ Passa tra un fattore di ingrandimento autoadattativo e una dimensione del 100%.
+
+
+
+ &Ctrl;&Shift;SVisualizzaAdatta alla selezione
+ Adatta la selezione alla finestra.
+
+
+
+ VisualizzaIstogramma
+ Visualizza un istogramma sovrapposto all'immagine attuale (luminosità, rosso, verde, blu, alfa).
+
+
+
+ VisualizzaPresentazione...
+ Avvia una presentazione dell'album attuale.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Il menu Filtro
+
+
+
+
+
+ FiltroPellicola infrarossa
+
+ Filtro dell'editor di immagini per simulare una pellicola infrarossa (aiuto).
+
+
+
+
+ FiltroAggiungi grana della pellicola
+
+ Filtro dell'editor di immagini per aggiungere grana della pellicola (aiuto).
+
+
+
+
+ FiltroPittura a olio
+
+ Filtro dell'editor di immagini per simulare la pittura a olio (aiuto).
+
+
+
+
+ FiltroDisegno a carboncino
+
+ Filtro dell'editor di immagini per simulare un disegno a carboncino (aiuto).
+
+
+
+
+ FiltroRilievo
+
+ Filtro di rilievo per l'editor di immagini (aiuto).
+
+
+
+
+ FiltroEffetti di distorsione
+
+ Raccolta di filtri dell'editor di immagini con effetti speciali di distorsione (aiuto).
+
+
+
+
+ FiltroEffetti di sfocatura
+
+ Raccolta di filtri dell'editor di immagini con effetti speciali di sfocatura (aiuto).
+
+
+
+
+ FiltroGocce di pioggia
+
+ Filtro dell'editor di immagini per aggiungere gocce di pioggia (aiuto).
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Il menu Impostazioni
+
+
+
+
+
+ &Ctrl;&Shift;FImpostazioniModalità a schermo intero
+ Passa dalla modalità a finestre a quella a schermo intero e viceversa.
+
+
+
+ ImpostazioniConfigura le scorciatoie...
+ Configura le scorciatoie dell'editor di immagini di &digikam;.
+
+
+
+ ImpostazioniConfigura le barre degli strumenti...
+ Configura le barre degli strumenti dell'editor di immagini di &digikam;.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Il menu Aiuto
+&help.menu.documentation; Inoltre, l'editor di immagini di &digikam; offre questo elemento:
+
+
+
+
+ AiutoManuali dei plugin per le immagini
+ Avvia l'interfaccia di aiuto di &kde; con i manuali dei plugin dell'editor di immagini di &digikam;.
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/doc/it_digikam/imageeditor.png b/doc/it_digikam/imageeditor.png
new file mode 100644
index 0000000..47146ba
Binary files /dev/null and b/doc/it_digikam/imageeditor.png differ
diff --git a/doc/it_digikam/index.docbook b/doc/it_digikam/index.docbook
new file mode 100644
index 0000000..257018e
--- /dev/null
+++ b/doc/it_digikam/index.docbook
@@ -0,0 +1,3564 @@
+
+
+
+
+
+ digiKam'>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+]>
+
+
+
+
+
+Manuale di &digikam;
+
+
+
+ GillesCauliercaulier_dot_gilles_at_gmail_dot_com
+
+
+ GerhardKulzergerhard@kulzer.net
+
+
+ RichardTaylorrjt-digicam_at_thegrindstone_dot_me_dot_uk
+
+
+ RalfHoelzerkde_at_ralfhoelzer.com
+
+
+ JoernAhrensjoern.ahrens_at_kdemail_dot_net
+
+
+ OliverDoerroliver_at_doerr-privat.de
+
+
+StefanoRivoirs.rivoir@gts.itTraduzione della documentazioneFedericoZenithzenith@chemeng.ntnu.noTraduzione della documentazione
+
+
+
+
+
+ 2001
+ 2007
+ La squadra di sviluppo di &digikam;
+
+
+
+
+&FDLNotice;
+
+2007-09-01
+0.9.3
+
+
+
+
+
+
+ Logo di &digikam;
+
+
+
+ &digikam; è un programma per la gestione delle fotografie per &kde; con supporto per macchine fotografiche digitali.
+
+
+
+
+ KDE
+ Macchina fotografica digitale
+ digiKam
+ gphoto
+ Grafica
+ Gestione dei colori
+ exiv2
+ dcraw
+
+
+
+
+
+
+Introduzione
+
+ Sfondo
+
+
+ Informazioni su &digikam;
+
+ &digikam; è un'applicazione avanzata di gestione delle fotografie per l'ambiente desktop KDE. Fornisce una semplice interfaccia che facilita l'importazione e l'organizzazione delle fotografie digitali. &digikam; ti permette di gestire grandi quantità di fotografie digitali in album e riorganizzare queste fotografie per recuperarle facilmente usando tag, raccolte, date e ricerche. Ha molte funzionalità per la visualizzazione, l'organizzazione, l'elaborazione e la condivisione delle tue immagini.
+
+ Viene fornita un'interfaccia facile da usare per la macchina fotografica, che si connetterà alla tua macchina fotografica digitale e scaricherà le fotografie direttamente negli album di &digikam;. La libreria gphoto2 supporta più di 800 macchine fotografiche.
+
+ &digikam; incorpora un editor di immagini veloce con molti strumenti di modifica delle immagini. Puoi usare l'editor di immagini per vedere le tue foto, commentarle, dargli un voto, correggerle, migliorarle e alterarle. Le capacità di modifica possono facilmente essere estese da una serie di plugin, l'Interfaccia ai Plugin per le Immagini di KDE (KIPI) (vedi il manuale).
+
+ Mentre &digikam; rimane facile da usare, fornisce dozzine di funzionalità di livello professionale. È completamente a 16 bit, inclusi tutti i plugin, supporta la conversione dei formati grezzi con il programma dcraw di David Coffin e la gestione dei colori ICC.
+
+
+
+
+ Segnalare gli errori
+
+ Come il resto di &kde;, &digikam; è un progetto open source. Ciò vuol dire che confida che i suoi utenti facciano la loro parte almeno segnalando i problemi e suggerendo dei possibili miglioramenti.
+
+ &digikam; ti rende facile segnalare gli errori o suggerire dei miglioramenti. Da qualsiasi parte tu sia nell'applicazione, il menu Aiuto includerà un'opzione Segnala un bug. Questa visualizzerà un riquadro con un collegamento evidenziato. Fai clic sul collegamento e il tuo browser Web aprirà la pagina del sistema di segnalazione. Tutte le informazioni necessarie saranno già inserite, segui semplicemente le istruzioni per completare la tua segnalazione.
+
+
+
+ Supporto
+
+ &digikam; è un progetto gestito in comunità, il che vuol dire che gli utenti e gli sviluppatori si aiutano a vicenda. Se divieni un utente regolare di &digikam; ti incoraggiamo a iscriverti alla mailing list degli utenti di &digikam;. Puoi iniziare facendo domande ad altri utenti di &digikam; e, si spera presto, rispondendo alle domande di altri.
+
+
+ Istruzioni per iscriversi alla mailing list degli utenti di &digikam;.
+
+
+ Puoi anche visitare la pagina Web di &digikam; per avere notizie sui nuovi rilasci e altre informazioni relative a &digikam;.
+
+
+
+ Farsi coinvolgere
+
+ Ci sono molti modi di partecipare allo sviluppo di &digikam;. Non c'è bisogno di essere sviluppatori di software. Puoi aiutare con la documentazione, la traduzione e la progettazione dell'interfaccia utente, o solo contribuire delle buone idee alla lista dei desideri. Puoi anche partecipare provando il codice durante lo sviluppo e tenendoti in contatto con gli sviluppatori. Ovviamente, se sei uno sviluppatore di software, puoi aiutare a rendere &digikam; l'applicazione per immagini digitali migliore del mondo.
+
+ Il modo migliore per partecipare a &digikam; è iscriversi alla mailing list degli sviluppatori. Istruzioni per iscriversi alla mailing list degli sviluppatori di &digikam;
+
+
+
+
+ Per cominciare
+
+
+ La finestra di prima esecuzione
+
+
+
+
+
+ Quando avvii &digikam; per la prima volta, ti sarà chiesto dove tenere le tue foto. Puoi scrivere qui il nome del percorso o fare clic sull'icona CartellaIcona Cartella per selezionare una cartella dalla finestra di dialogo.
+
+
+
+ La finestra Cerca elementi
+
+ Se hai già una raccolta di fotografie sul tuo disco fisso, puoi inserire la cartella di massimo livello che contiene le foto per farla diventare la cartella della Libreria degli album. &digikam; tratterà ogni sottocartella della cartella che hai inserito come un album. Non sarà alterata nessuna fotografia. Durante l'analisi delle cartelle vedrai una finestra di avanzamento come questa:
+
+
+
+
+
+
+ La finestra degli album mancanti
+ Questa elaborazione per trovare modifiche viene effettuata a ogni avvio dell'applicazione, ma può essere disattivata nelle Impostazioni, sotto Varie.
+ Siccome &digikam; usa direttamente le cartelle sul tuo disco fisso, altre applicazioni, come gestori di file, possono rimuovere qualsiasi album al di fuori di una sessione di &digikam;. In questo caso, &digikam; ti chiederà nella prossima sessione se tutti gli album rimossi dal percorso radice delle fotografie di &digikam; dovrebbero essere eliminati dalla banca dati degli album. Se vuoi solo spostare le cartelle e non vuoi farlo, ti suggeriamo di farlo mentre &digikam; è in esecuzione, in modo che la banca dati sia tenuta sincronizzata e che tu non perda i dati aggiuntivi.
+
+
+
+ La finestra degli album mancanti
+
+
+ Quando usi una cartella di foto preesistente, come la cartella della libreria degli album, ti accorgerai che gli album nell'elenco degli album non hanno delle fotografie per icone. La prima volta che vedi ogni album &digikam; creerà una miniatura della prima fotografia nell'album e la userà come icona dell'album. Vedi la sezione Album per i dettagli di come cambiare l'icona degli album.
+
+ Se hai già visualizzato la tua raccolta di foto con un'altra applicazione, che ha creato delle miniature in sottocartelle non standard, &digikam; mostrerà queste cartelle di miniature come album separati. &digikam; segue gli standard di freedesktop.org per le cartelle delle miniature. Non c'è modo di nascondere le cartelle di miniature non standard dall'elenco Album. Se vuoi tenerle potresti creare una raccolta di album che contiene tutte le cartelle di miniature e quindi visualizzare i tuoi album nell'ordine per raccolta. Vedi la sezione Album per maggiori informazioni sulle raccolte di album.
+
+ Una volta che hai configurato la libreria degli album puoi configurare &digikam; per funzionare con la tua macchina fotografica digitale. Poi, impara a usare gli album e i tag per ordinare i tuoi album di fotografie.
+
+
+&doc-file-formats; Plugin supportati
+
+ Una delle cose migliori di &digikam; è quanto facilmente si possano estenderne le funzionalità usando i plugin: I plugin di Kipi: il progetto per l'interfaccia di &kde; ai plugin per immagini (manuale) punta a sviluppare una struttura di plugin uniforme per &digikam;, KPhotoAlbum, Showimg e Gwenview. Il suo obbiettivo è condividere i plugin per immagini tra diverse applicazioni grafiche. La configurazione dei plugin di Kipi è descritta in questa sezione.
+
+
+
+
+
+ L'interfaccia ai plugin di &digikam;
+
+
+
+ I plugin possono manipolare le immagini in quasi tutti i modi possibili agli utenti. Il loro vantaggio è che è molto più facile aggiungere a &digikam; una funzionalità scrivendo un piccolo plugin che modificando il cuore di &digikam;.
+
+
+
+ Macchine fotografiche digitali supportate
+
+
+
+ Introduzione
+
+ Le macchine fotografiche attuali sono caratterizzate dall'uso delle schede con memoria compatta &Flash; e USB o FireWire (IEEE-1394 o i-link) per la trasmissione dei dati. I trasferimenti a un computer ospite vengono normalmente effettuati usando la classe di dispositivi supporto di massa USB (in modo che la macchina fotografica sembri un disco) o usando il Protocollo di Trasferimento Immagini (PTP) e i suoi derivati. Le macchine più vecchie potrebbero usare la connessione alla porta seriale (RS-232).
+
+
+
+
+ Esempio di anteprima
+ Tipo di cavo
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Cavo FireWire (IEEE-1394 o i-link) da una macchina fotografica digitale professionale
+
+
+
+
+
+
+
+ Cavo USB (Universal Serial Bus) da una macchina fotografica digitale comune
+
+
+
+
+
+
+
+ Cavo per porta seriale (RS-232) da una vecchia macchina fotografica digitale
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Trasferimenti con gPhoto2: PTP e porta seriale RS-232
+
+ &digikam; usa il programma gPhoto2 per comunicare con le macchine fotografiche digitali. gPhoto2 è un insieme di applicazioni per macchine digitali libero e redistribuibile che supporta un numero crescente di oltre 800 macchine fotografiche. gPhoto2 supporta il Protocollo di Trasferimento di Immagini, che è un protocollo ampiamente supportato sviluppato dall'Associazione Internazionale dell'Industria Grafica per permettere il trasferimento di immagini da macchine fotografiche digitali a computer e altre periferiche senza bisogno di altri driver.
+
+ Molte macchine vecchie usavano la porta seriale per comunicare con il computer ospite. Siccome le fotografie sono file grandi e i trasferimenti attraverso la porta seriale sono lenti, questa connessione è ora obsoleta. &digikam; supporta queste macchine fotografiche ed effettua i trasferimenti di immagini usando il programma gPhoto2. Puoi trovare un elenco completo delle macchine fotografiche digitali supportate a questo URL.
+
+
+
+
+ Trasferimenti con dispositivi di supporto di massa
+
+ Per i dispositivi non supportati direttamente da gPhoto2, c'è il supporto per il protocollo di supporto di massa, che è ben implementato in &GNU;/&Linux;. Ciò include qualsiasi macchina fotografica digitale e lettore di schede di memoria. Le interfacce di supporto di massa sono: Supporto di massa USB: un'interfaccia che usa protocolli di comunicazione definiti dal Forum degli Implementatori di USB che funziona sul bus seriale universale. Questo standard fornisce un'interfaccia a una serie di dispositivi di memorizzazione, incluse le macchine fotografiche digitali.Supporto di massa FireWire: un'interfaccia che usa protocolli di comunicazione sviluppato principalmente da Apple Computer negli anni 90. FireWire offre comunicazioni ad alta velocità e servizi isocroni in tempo reale per i dati. Come il supporto di massa USB, questo standard fornisce un'interfaccia a una serie di dispositivi di memorizzazione, incluse le macchine fotografiche digitali. Praticamente tutte le macchine fotografiche recenti supportano USB versione 1, e prima o poi supporteranno USB versione 2; poche supportano FireWire.Per usare un dispositivo di supporto di massa con &digikam;, seleziona l'elemento Macchina fotografica montata nell'elenco Configurazione della macchina fotografica, e imposta il percorso del punto di montaggio.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Usare &digikam;
+
+
+ La finestra principale di &digikam;
+
+
+ Introduzione alla finestra principale
+
+
+
+
+
+
+ La finestra principale di &digikam; ha quattro aree. La prima è una barra laterale sul margine sinistro che ti permette di passare tra quattro viste: Album, Date, Tag e Ricerche. Poi c'è un pannello di navigazione ad albero che mostra la vista attuale. La finestra principale delle immagini è esattamente nel centro. Sul lato destro è visualizzata un'altra barra laterale. Quest'ultima può essere usata per mostrare tutte le informazioni sulle immagini. Puoi usare queste viste per organizzare e trovare le fotografie.
+
+
+ La barra di stato in fondo a tutte e quattro le viste mostra:
+ il nome del file quando è selezionato un solo file
+ le informazioni sulla selezione quando sono selezionati diversi elementi
+ la barra di avanzamento per i processi non interattivi, come per esempio l'assegnazione dei tag
+ Filtri rapidi:
+ - campo della stringa di ricerca: filtro in diretta per i nomi dei file, le didascalie e i tag
+ - un selettore di tipo di file ti permette di individuare i tipi più comuni: JPEG, PNG, TIFF, grezzi, filmati e audio
+ - un filtro dei voti per selezionare le immagini con il numero di stelle indicato
+
+ un cursore per la dimensione delle miniature
+ una barra di navigazione che guida alle immagini nella vista principale
+
+
+
+ La parte alta della finestra mostra la barra dei menu e la barra degli strumenti principale sotto di essa.
+
+
+
+
+ La barra degli strumenti principale predefinita
+
+
+
+
+
+
+
+ (1) Vai una vista indietro nella cronologia della visualizzazione della vista principale (&Alt;sinistra)
+
+ (2) Vai una vista in avanti nella cronologia della visualizzazione della vista principale (&Alt;destra)
+
+ (3) Aggiungi immagini, funzione di importazione (&Ctrl;I)
+
+ (4) Crea un nuovo album (&Ctrl;N)
+
+ (5) Modifica le proprietà dell'album
+
+ (6) Strumento di ricerca rapida (&Ctrl;F)
+
+ (7) Visualizza immagine (F3)
+
+ (8) Apri nell'editor di immagini (F4)
+
+ (9) Rinomina immagine (F2)
+
+ (10) Abilita lo schermo intero (&Ctrl;&Shift;F)
+
+ (11) Presentazione (F9)
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Vista Album
+
+ L'albero Album fornisce una vista organizzata dei tuoi album di fotografie. Tutte le fotografie gestite da &digikam; sono salvate in un solo ramo di cartelle. Gli album possono essere ordinati secondo lo schema delle cartelle sul disco fisso, per il nome della raccolta che è stato impostato nelle proprietà degli album, o per la data degli album (anche questa data può essere cambiata nelle proprietà di ogni album).
+
+ Puoi passare tra questi ordinamenti usando Ordina album dal menu Visualizza.
+
+
+ Creare un nuovo album
+
+ Ci sono diversi modi di creare un nuovo album. Puoi creare un nuovo album quando carichi delle foto dalla macchina fotografica usando lo strumento Macchina fotografica. Puoi anche creare un nuovo album vuoto facendo clic sul pulsante Visualizza nella barra degli strumenti. Come opzione aggiuntiva, puoi creare un nuovo album importando una cartella di fotografie esistente nel computer, seleziona semplicemente AlbumImportaImporta cartelle dalla barra dei menu, e seleziona la cartella che vuoi importare. Sarà creato un album con lo stesso nome della cartella sul disco fisso. Puoi usare il trascinamento per importare una cartella. Trascina l'icona di una cartella, per esempio da una finestra di &konqueror;. Poi rilasciala nell'elenco degli album sulla sinistra. Apparirà un menu che ti chiederà se spostare o copiare la cartella in &digikam;.
+
+
+
+
+ Eliminare un album
+
+ Quando elimini un album da &digikam;, esso sarà spostato nel cestino di &kde;. Hai l'opzione di cambiare questo comportamento, in modo che l'eliminazione elimini per davvero l'album e tutte le sue fotografie. Ciò si può cambiare selezionando ImpostazioniConfigura &digikam; e selezionando la pagina Varie. In cima a questa pagina ci sono le impostazioni che controllano cosa accade quando viene eliminata una fotografia. Per eliminare un album facci clic destro nell'albero degli Album e seleziona Elimina album dal menu contestuale.
+
+
+
+
+ Aggiungere una foto a un album
+
+ La maggior parte delle volte creerai nuovi album e li riempirai con foto direttamente dalla macchina fotografica usando lo strumento Macchina fotografica. Però, a volte potresti voler aggiungere una foto che hai già sul tuo computer in un album esistente. Per aggiungere una foto a un album, assicurati che l'album sia selezionato. Poi, fai clic sull'icona Aggiungi immagini nella barra degli strumenti o seleziona AlbumImportaAggiungi immagini dalla barra dei menu. Seleziona le foto che vuoi aggiungere dalla finestra di selezione dei file e fai clic su Apri. Le fotografie saranno copiate nell'album. Inoltre, puoi usare il trascinamento per importare foto. Trascina le icone delle fotografie, per esempio da una finestra di &konqueror;. Poi rilasciala nell'elenco delle immagini sulla destra.
+
+ Se hai configurato uno scanner, puoi anche scansionare una fotografia direttamente in un album. Seleziona AlbumImportaScansiona immagini. Puoi anche catturare una schermata e aggiungerla direttamente in un album. Seleziona AlbumImportaSchermata.
+
+
+
+
+ Spostare o copiare le fotografie tra gli album
+
+ Semplicemente, trascina la fotografia e rilasciala nell'album di destinazione per spostarla o copiarla da un album all'altro. Apparirà un menu che ti dà l'opzione di Spostare o Copiare la fotografia. Puoi spostare o copiare più foto nello stesso modo; seleziona tutte le fotografie che vuoi spostare, e trascinale nell'album di destinazione.
+
+
+
+
+ Gestire gli album
+
+
+
+ Un album contiene un insieme di fotografie. Le proprietà dell'album ti permettono di impostare informazioni su questo insieme. Per accedere alle proprietà dell'album fai clic destro su un album e seleziona Modifica le proprietà dell'album dal menu contestuale.
+
+ La finestra delle proprietà dell'album ti permette di impostare:
+
+
+ La finestra delle proprietà dell'album
+
+
+
+
+
+ Il Titolo dell'album: questo sarà usato nell'elenco Album.
+
+ La Raccolta degli album: questo è un modo di raggruppare i tuoi album con un'etichetta comune. La raccolta che imposti sarà usata per riordinare i tuoi album quando selezioni Per raccolta dal riquadro a cascata nella barra degli strumenti o usando VisualizzaOrdina albumPer raccolta. Se vuoi aggiungere ed eliminare delle etichette di raccolta, usa la finestra Impostazioni delle raccolte.
+
+ I Commenti dell'album: saranno mostrati nella barra in cima alla finestra principale delle immagini.
+
+ La Data dell'album: sarà usata quando riordini i tuoi album per data usando VisualizzaOrdina albumPer data.
+
+ I pulsanti Più vecchia, Media, Più recente: questi imposteranno la Data alla data più vecchia, media o più recente delle immagini nell'album. Proverà prima a calcolare la data media delle immagini nell'album in base alle intestazioni EXIF. Se non ci riesce, passerà alla data di modifica dei file in quella cartella.
+
+
+
+
+
+
+ Impostare l'icona dell'album
+
+ Quando visualizzi un album per la prima volta, &digikam; seleziona la prima foto dell'album come l'icona da visualizzare nell'elenco Album. Questo ti aiuta a ricordare che tipo di foto ci sono in un album. A volte la prima foto nell'album non è la più rappresentativa, e vorresti selezionarne una diversa come icona dell'album.
+
+ Per selezionare una diversa fotografia come icona dell'album, fai clic destro sulla fotografia che vuoi usare come l'icona dell'album e seleziona Imposta come miniatura dell'album dal menu contestuale. Inoltre puoi usare il trascinamento per impostare l'icona dell'album. Trascina l'icona della foto e rilasciala sull'album selezionato nell'elenco degli album.
+
+
+ Un album può essere solo in una raccolta di album e le raccolte di album non possono essere annidate.
+
+ &digikam; può anche mettere dei tag su delle fotografie usando l'area I miei tag a sinistra nella finestra principale. Le raccolte di album sono diverse dai tag delle foto perché la raccolta di album si applica a tutte le foto di un album invece che a una sola foto. Puoi usare sia le raccolte di album che i tag per ordinare le tue foto.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ La vista immagini
+
+
+ Introduzione
+
+ La finestra delle immagini è la vista principale delle tue immagini. Quando selezioni un album le immagini contenutevi saranno visualizzate nella finestra delle immagini. Ogni immagine è visualizzata come una miniatura. Puoi modificare le dimensioni delle miniature usando il cursore con la lente di ingrandimento in basso a destra nella barra di stato.
+
+ Il cursore per la dimensione delle miniature
+
+
+
+ La prima volta che selezioni un album potresti dover aspettare un poco che siano generate le miniature, a meno che tu abbia prima usato l'elemento del menu StrumentiRicalcola tutte le miniature....
+
+ Le informazioni su ciascuna foto sono visualizzate sotto ogni miniatura. Puoi controllare quali informazioni sono visualizzate dalla finestra ImpostazioniConfigura &digikam;. Seleziona la pagina Album e cerca la sezione Informazioni aggiuntive nella vista miniature.
+
+ Le miniature hanno dei suggerimenti che appariranno se lasci per un po' il mouse su una miniatura. Il suggerimento mostra le proprietà più importanti della fotografia, inclusi i tag che potresti aver applicato. La schermata in cima alla sezione Introduzione alla finestra principale mostra un suggerimento che viene visualizzato.
+
+
+
+
+ Gestione delle immagini
+
+ &digikam; è fatto per le fotografie. Gli album e i tag ti permettono di organizzare e ritrovare le tue fotografie come ti fa più comodo. Puoi accedere a tutte le funzioni che &digikam; può effettuare su una fotografia facendo clic destro sulla miniatura (il menu contestuale), o selezionando il menu Immagine nella barra dei menu. Hai la scelta tra visualizzare le immagini, vederne una presentazione, o modificarle.
+
+
+
+
+ Visualizzare un'immagine
+
+ Ci sono diversi modi di visualizzare un'immagine. Puoi farci clic, premere F3ImmagineVisualizza... o &Enter; o selezionare Visualizza dal menu contestuale. L'immagine prenderà tutto lo spazio centrale della finestra principale. Per visualizzarla in dimensioni maggiori, togli le barre laterali (basta farci clic). Mentre guardi le immagini puoi usare il menu contestuale in qualsiasi momento. Per tornare alla vista degli album, basta fare nuovamente clic o premere &Esc; o F3 per tornare alla finestra principale.
+
+
+
+
+ Modificare una foto
+
+ Puoi aprire l'editor di immagini su una fotografia o usando F4ImmagineModifica... o facendo clic destro e selezionando Modifica dal menu contestuale. Vedi la sezione sull'editor di immagini di &digikam; per le istruzioni su come ritoccare le foto. L'editor di immagini ti permette di vedere le fotografie e farci una serie di ritocchi.
+
+
+
+
+ Visualizzare o modificare una foto con un'altra applicazione
+
+ A volte &digikam; potrebbe non avere tutte le funzionalità di cui hai bisogno. Puoi aprire una fotografia in un'altra applicazione facendoci clic destro e selezionando dal sottomenu Apri con. L'elenco di applicazioni che compaiono in questo menu è controllato dalle associazioni standard di &kde; per il formato di questa fotografia. Consulta il manuale di &kde; per le istruzioni su come cambiare queste associazioni dei file se l'applicazione di cui hai bisogno non è elencata.
+
+ Nota che ci possono essere problemi con i dati aggiuntivi incorporati nelle fotografie quando sono modificate da altre applicazioni di fotoritocco. Alcune applicazioni non mantengono le informazioni aggiuntive quando salvi un'immagine modificata. Ciò vuol dire che, se modifichi una fotografia usando uno di questi programmi, perderai informazioni come l'orientazione, l'apertura, eccetera che sono salvate nei tag EXIF e IPCT.
+
+
+
+
+ Rotazione dell'immagine senza perdita
+
+ Dovrai avere il plugin per JPEG senza perdita di Kipi per le funzionalità di rotazione. Se non hai installato questo plugin puoi sempre ruotare le tue fotografie, ma devi usare l'editor di immagini. L'editor di immagini usa un metodo diverso per ruotare un'immagine; potresti non notare nessuna differenza, ma il metodo dell'editor di immagini può causare un po' di perdita di qualità della fotografia quando si salva in JPEG. I metodi di rotazione qui descritti usano il plugin JPEG senza perdita di Kipi, che mantiene la qualità della fotografia originale.
+
+ &digikam; fornisce due modi di raddrizzare le foto. Il metodo più semplice è fare clic destro sulla miniatura, selezionare Ruota e scegliere la quantità di rotazione necessaria.
+
+ Oggi molte macchine fotografiche digitali hanno un sensore di orientazione. Questo sensore può rilevare come stai tenendo la macchina mentre scatti una foto. Esso salva questa informazione sull'orientazione nell'immagine. Questo dato aggiuntivo viene salvato in una sezione di dati incorporati chiamata EXIF. Le macchine fotografiche potrebbero ruotare le immagini da sole, ma hanno una capacità di elaborazione limitata, perciò lasciano questo lavoro a un'applicazione come &digikam;. Se la macchina salva l'orientazione, &digikam; può usarla automaticamente per ruotare le tue foto in modo che siano nella direzione giusta quando le guardi. &digikam; ruoterà l'immagine sul disco secondo questa informazione sull'orientazione.
+
+ La fotografia è ruotata senza perdita di qualità e l'informazione sull'orientazione è impostata a normale, in modo che altre applicazioni che leggono EXIF la gestiscano correttamente. Per usare questa funzionalità, fai clic destro sulla miniatura e seleziona ImmagineRotazione/ribaltamento automatici usando informazioni Exif. Lo strumento della macchina fotografica può effettuare automaticamente questa operazione quando carica le fotografie dalla tua macchina, il che assicurerà che le tue foto siano sempre orientate correttamente. L'operazione di rotazione non farà nulla se la tua macchina fotografica non include questa informazione nelle foto.
+
+
+
+
+ Rinominare una foto
+
+ Puoi cambiare il nome del file di una foto facendo clic destro su una miniatura e selezionando F2Rinomina. Ricordati di mantenere l'estensione del file (.jpg, .tif, &etc;).
+
+
+
+
+ Eliminare una fotografia
+
+ Quando elimini una fotografia da &digikam; sarà messa nel cestino di &kde;. Usa F8ImmagineElimina o Canc. Se preferisci che l'eliminazione rimuova del tutto l'immagine, puoi usare &Shift;Canc.
+
+
+
+
+
+ Vista Date dalla finestra principale
+
+
+ Vista Date dalla finestra principale
+
+
+ La vista Date organizza le fotografie in base alle loro date. &digikam; usa la data EXIF o, se non è disponibile una data EXIF, l'ultima ora di modifica del file.
+
+ Quando selezioni un mese dall'elenco, nella vista delle immagini sono visualizzate tutte le immagini di quel mese. Puoi selezionare giorni o settimane nel campo della data in fondo alla vista Date per mostrare solo le immagini delle date selezionate.
+
+
+
+ Vista Tag
+
+ Mettere dei tag (gerarchici) è un modo flessibile e potente di organizzare e catalogare le immagini. I tag sono etichette che possono essere applicate alle singole immagini o ad interi gruppi. Una volta che un tag è stato messo su un'immagine, essa può essere ritrovata selezionando il tag o effettuando una ricerca.
+
+ Selezionare un tag e applicarne uno nuovo
+
+
+
+ Quando un tag è selezionato, sono visualizzate tutte le immagini segnate con quel tag.
+
+ I tag possono essere ordinati in un albero gerarchico. Ciò ti permette di organizzare logicamente i tuoi tag. Si possono contrarre parti dell'albero nell'elenco Tag in modo da poter trovare facilmente i tag che stai cercando.
+
+
+ I tag sono conservati in una banca dati per averne rapido accesso, e i tag applicati vengono scritti nei campi di dati IPTC dell'immagine (questo almeno per i file JPEG). In questo modo puoi usare i tag con altri programmi o, nel caso di perdita di dati dalla banca dati centrale, i tag potranno essere reimportati nel momento in cui &digikam; rileverà l'immagine.
+
+ Gestire i tag
+
+ Puoi aggiungere nuovi tag facendo clic destro sull'etichetta tag o su un tag preesistente, e selezionando Nuovo tag. Se aggiungi un nuovo tag facendo clic destro su un tag preesistente, il tuo nuovo tag sarà creato come sottotag.
+
+ Puoi eliminare un tag facendo clic destro sul tag che vuoi eliminare e selezionando Elimina tag. Quando elimini un tag, le fotografie non sono eliminate. Il tag viene semplicemente rimosso da quelle fotografie.
+
+ Puoi spostare la posizione di un tag nell'albero trascinandolo nella posizione che vuoi e rilasciandolo. Apparirà un menu che ti dà l'opzione di Spostare il tag. Questo funziona dalle barre laterali destra e sinistra. Un tag può essere solo in un posto alla volta.
+
+ Puoi impostare le proprietà del tag facendo clic destro su un tag e selezionando Modifica le proprietà del tag. Le proprietà del tag ti permettono di cambiare il nome del tag e l'icona usata nell'albero dei tag.
+
+ Per selezionare una diversa fotografia come icona del tag, fai clic destro sulla fotografia che vuoi usare come l'icona del tag e seleziona Imposta come miniatura del tag dal menu contestuale. Inoltre puoi usare il trascinamento per impostare l'icona del tag. Trascina l'icona dell'immagine e rilasciala sul tag selezionato nell'elenco dei tag.
+
+
+
+ Mettere i tag sulle foto
+
+ Prima di poter usare tutte le capacità dei tag di &digikam;, devi mettere i tag sulle foto. Ci sono due metodi di mettere i tag. Una volta che hai identificato le fotografie su cui vuoi mettere i tag, puoi trascinarle sul tag nell'albero dei tag, o, facendo clic destro sulle foto selezionate nella finestra delle immagini, puoi usare il menu Assegna tag per selezionare i tag che vuoi impostare.
+
+ Puoi etichettare una fotografia con tanti tag quanti vuoi. La fotografia apparirà ogni volta che selezioni qualsiasi tag sia impostato su di essa. In questo modo puoi impostare un tag per ogni persona in una fotografia, oltre al posto in cui la foto è stata fatta, in quali circostanze, eccetera.
+
+ Applicare un tag a un'immagine con il menu contestuale, o con il trascinamento dalle barre laterali
+
+
+
+ Una volta che hai messo un tag su una foto, il nome del tag apparirà sotto la miniatura nella finestra delle immagini.
+
+ Puoi rimuovere un tag da una foto facendo clic destro sulla foto e usando il menu Rimuovi tag. Questo menu mostrerà solo i tag che sono stati impostati per questa foto.
+
+
+
+
+
+
+ La vista Ricerche
+
+
+ Lo strumento di ricerca rapida
+
+
+ La ricerca rapida ti dà un semplice modulo di ricerca per cercare in tutti i campi di dati nella libreria degli album con una sola interrogazione. Puoi inserire qualsiasi argomento nella casella di testo Cerca, e sarà usato per determinare i risultati. Per esempio, puoi inserire la stringa 'compleanno' per cercare in tutta la libreria degli album le occorrenze della parola compleanno in tutte le descrizioni delle fotografie, o '05.png' (non è necessario usare sequenze di escape come per le espressioni regolari) per cercare il nome del file di un'immagine particolare.
+
+ Proprietà della ricerca:
+ le ricerche non distinguono le maiuscole
+ i termini separati da spazi sono combinazioni logiche di tipo E (saranno ricercati tutti)
+ i caratteri speciali sono intesi per come sono, e non saranno interpretati (. * ? / &etc;)
+ includono tutti gli elementi della banca dati: nomi, voto, parole chiave, tag, album, raccolte, date (e in futuro altro ancora)
+
+
+
+ La ricerca rapida funziona intuitivamente. Se vuoi cercare nelle immagini di una certa data, puoi semplicemente scrivere 2005, ma è anche possibile cercare un certo mese. Basta che inserisci il nome del mese nella tua lingua locale. Se fosse olandese, potresti inserire Maart per vedere le immagini di marzo. La combinazione 'Maart 2006' vuol dire 'Maart E 2006', e quindi è equivalente a '2006 Maart'. Oppure, cerca 'Maart 2007 cr2' per trovare tutti i file grezzi del marzo 2007.
+
+
+ La finestra dello strumento di ricerca rapida in azione
+
+
+
+
+ Quando sei soddisfatto della tua selezione, fai clic sul pulsante OK: la ricerca sarà effettuata e i risultati saranno visualizzati nella vista "Ricerche" nella finestra principale. La casella di testo Salva ricerca con nome sarà usata per dare un nome alla tua ricerca nell'elenco "Ricerche". Se vuoi modificare la tua selezione dopo aver effettuato una ricerca, basta che fai clic destro sull'elemento dalla vista "Ricerche" e selezioni un'opzione dal menu a comparsa.
+
+ Se selezioni Modifica la ricerca..., riapparirà il modulo della ricerca, con le tue informazioni di ricerca precedenti. Se selezioni Modifica come ricerca avanzata..., apparirà lo strumento di ricerca avanzata per modificare le informazioni di ricerca precedenti usando regole di ricerca più elaborate. Vedi la sezione sullo strumento di ricerca avanzata per maggiori informazioni.
+
+ Se vuoi rimuovere una ricerca esistente dall'elenco, basta che selezioni Elimina ricerca dal menu a comparsa.
+
+
+ La vista di ricerca nella finestra principale
+
+
+
+
+
+
+ Lo strumento di ricerca avanzata
+
+
+ Lo strumento di ricerca avanzata ti fornisce una ricerca estesa che può essere usato per cercare in campi specifici della banca dati degli album di &digikam;.
+
+ L'elenco Regole di ricerca viene usato per impostare tutte le opzioni per elaborare un'interrogazione di ricerca nella banca dati degli album. Tutte le regole sono elencate verticalmente e sono separate da un operatore. Si può aggiungere o eliminare un'opzione nell'elenco usando Aggiungi/elimina opzione, o raggrupparle o separarle usando Raggruppa/separa opzioni. Ogni opzione può essere combinata con un'altra usando gli operatori logici Così come e O.
+
+
+ Se hai fatto una regola con Così come e poi ti sei accorto che avrebbe dovuto essere un O, puoi facilmente cambiarlo facendo doppio clic sul testo Così come nell'area delle regole.
+
+
+ Un'opzione è composta da quattro campi:
+ Dettaglio delle opzioni di un'interrogazione
+
+
+
+
+
+ (1): l'elemento usato per cercare nella banca dati, che può essere un album, un nome, un tag, un'immagine, una parola chiave, eccetera.
+
+ (2): l'operatore logico per elaborare l'elemento, che dipende dal tipo di elemento.
+
+ (3): l'argomento dell'operatore, che può essere una stringa o un nome già impostato dalla banca dati.
+
+ (4): una casella per gestire le opzioni usando i pulsanti Aggiungi/elimina e Raggruppa/separa.
+
+
+
+
+
+ Per esempio, puoi impostare un'interrogazione avanzata per farle cercare tutti gli elementi nella banca dati usando queste opzioni:
+
+ Tutti i nomi di album contenenti la stringa 'Adriano' e tutte le didascalie di immagini contenenti la stringa 'un'.
+
+ O tutti gli elementi che hanno il tag 'Gente'.
+
+ O tutte le parole chiave che contengono la stringa 'Giulio'.
+
+
+
+
+ La finestra dello strumento di ricerca avanzata in azione
+
+
+
+
+
+ Se vuoi raggruppare le opzioni, basta segnare la casella dell'opzione alla fine della regola e premere il pulsante Raggruppa. Le opzioni avranno questo aspetto nell'elenco:
+ Un esempio di opzioni di interrogazione raggruppate
+
+
+
+
+
+ Quando sei soddisfatto delle tue impostazioni di ricerca, fai clic sul pulsante OK. La ricerca avanzata sarà eseguita, e i risultati saranno visualizzati nella vista "Ricerche" della finestra principale. La casella di testo Salva ricerca con nome sarà usata per dare un nome alla tua ricerca nell'elenco "Ricerche". Se vuoi modificare la tua selezione dopo aver effettuato una ricerca, basta che fai clic destro su un elemento dalla vista "Ricerche" e selezioni un'opzione dal menu a comparsa.
+
+
+
+
+
+
+
+ La tabella leggera di &digikam;
+ &digikam; include una tabella leggera in una finestra separata per confrontare facilmente le immagini. Funziona con tutti i formati supportati, inclusi i file grezzi.
+ Seleziona una o più immagini in qualsiasi vista della finestra principale, e chiama F6Aggiungi alla tabella leggera dal menu contestuale. La selezione sarà aggiunta alla tabella leggera, e si aprirà la sua finestra separata. Quando tornerai nella finestra principale di &digikam; puoi tornare rapidamente alla tabella leggera con &Alt;F6StrumentiTabella leggera.
+
+ Dalla barra delle miniature, trascina le immagini nei pannelli di confronto di sinistra e destra. Una freccetta indicherà quale copia è mostrata in quale pannello. Se scegli Sincronizza anteprima dalla barra degli strumenti, ogni ingrandimento e scorrimento in una finestra sarà eseguito in sincrono nell'altro pannello, in modo da poter confrontare le stesse aree delle due immagini.
+
+ Un'altra modalità è più indicata per scartare rapidamente le immagini meno buone da una serie. Se scegli Naviga a coppie dalla barra degli strumenti, le prime due immagini saranno automaticamente inserite nei pannelli di confronto. Fai clic su qualsiasi miniatura per renderla l'anteprima sul lato sinistro, mentre la miniatura adiacente a destra sarà inserita nel pannello a destra. Ciò facilita il filtraggio di una serie di immagini.
+ Ovviamente, le solite azioni di eliminazione funzionano direttamente dalla tabella leggera, così come F4FileModifica....
+
+ Tutte le informazioni sull'immagine dalla barra laterale destra della finestra principale sono disponibili in ognuna delle due anteprime della tabella leggera. Ciò facilita, per esempio, il collegamento tra le differenze visive e la data dello scatto.
+
+ La tabella leggera in azione
+
+
+
+
+
+ La barra laterale di &digikam;
+
+
+
+ Introduzione alla barra laterale destra
+ La finestra principale di &digikam; ha una barra laterale sul lato destro che fornisce informazioni importanti e azioni sulle immagini selezionate. La stessa barra laterale è disponibile nella vista dell'editor di immagini. Può essere visualizzata facendo clic rispettivamente su una delle cinque schede:
+
+
+
+
+ Proprietà: proprietà dei file e delle immagini, parametri di scatto fondamentali (tag EXIF)
+
+ Dati aggiuntivi: dati EXIF, Makernotes, IPTC e GPS (queste proprietà possono essere modificate da due plugin di Kipi)
+
+ Colori: istogrammi e profili ICC incorporati
+
+ Commenti e tag: commenti, impostazioni di data e ora, voti, tag
+
+ Filtri di tag: filtri di tag applicati alla selezione della finestra principale
+
+
+Fare clic più volte sulla stessa scheda farà estendere o richiudere la barra laterale sul bordo.
+
+&doc-sidebar;
+ Commenti e tag
+ Questa scheda della barra laterale serve ad applicare e modificare gli attributi dell'immagine come didascalie, voti, date e tag. Gli attributi sono salvati nella banca dati associata, nei campi IPTC ed EXIF, e diventano parte dell'immagine. Tutti gli attributi sono accessibili in una vista della barra laterale come mostrato nella schermata sotto. Durante la lettura dell'immagine l'ordine di priorità è: 1) banca dati, 2) IPTC e 3) EXIF. Perciò se ci sono discrepanze tra alcuni di questi, sarà considerato questo ordine e i dati verranno sincronizzati. La barra laterale ha in alto un campo di navigazione con pulsanti del tipo primo-precedente-successivo-ultimo se viene visualizzata nell'applicazione principale.
+
+ Esempio dei commenti e tag della barra laterale
+ Esempio dei commenti e tag della barra laterale
+
+
+
+ Vista dei commenti
+ La vista delle didascalie può essere usata per scrivere o inserire una didascalia di dimensioni illimitate (vedi nota sotto). Il testo è compatibile UTF-8, il che vuol dire che sono permessi tutti i caratteri. Le didascalie vengono copiate nei campi EXIF e IPTC per poter essere usati da altre applicazioni.
+ I dati IPTC supportano soltanto i caratteri ASCII e sono limitati a 2000 caratteri al massimo (vecchia norma americana). Tutti i testi saranno tagliati dopo 2000 caratteri, e i caratteri speciali saranno storpiati. Se vuoi usare il campo delle didascalie IPTC in altre applicazioni dovresti rispettare questi limiti.
+
+
+
+
+ Data e ora
+
+ Nella sezione Data e ora, che indica il momento dello scatto della fotografia, puoi cambiare tutti i valori. Dalla casella combinata della data si apre un calendario, e la casella numerica dell'ora può anche essere riscritta direttamente. La data viene copiata nel campo EXIF 'Date and Time'. Se devi cambiare la data e l'ora di creazione di un certo numero di immagini, c'è un metodo più comodo a disposizione (richiede i plugin di KIPI). Quest'ultima opzione può essere trovata sotto ImmagineRegola data e ora. Seleziona le immagini da cambiare nella vista principale e chiama il plugin.
+
+
+
+ Voto
+
+ La sezione Voto visualizza uno schema di voto da zero a cinque stelle che può essere usato nelle ricerche e nei riordinamenti. Può essere applicato da un singolo clic del mouse alle cinque stelle nella barra laterale o con la scorciatoia da tastiera &Ctrl;0-5. Il voto della barra laterale viene sempre applicato a un'immagine alla volta. Per dare un voto a un certo numero di immagini, selezionale e fa' apparire il menu contestuale (fai clic con il &RMB;) per applicare un voto comune.
+ Il voto viene quindi trascritto nel campo di dati IPTC 'Urgency'. La codifica segue lo schema della tabella seguente:
+
+
+
+ Voto di &digikam;
+ Urgency di IPTC
+
+
+
+ -8
+
+ *7
+
+ *6
+
+ **5
+
+ ***4
+
+ ****3
+
+ ****2
+
+ *****1
+
+
+
+
+
+
+
+ Albero dei tag
+
+ La vista Tag mostra un riquadro di ricerca a filtro adattativo dei tag, l'albero dei tag e una casella combinata contenente i tag applicati in precedenza nella presente sessione di &digikam;.
+ L'albero dei tag sarà adattato dinamicamente in funzione della parola di ricerca mentre la scrivi nel riquadro. È quindi facile ridurre rapidamente il numero di possibilità quando cerchi un tag. Ovviamente, questa funzionalità è utile solo se hai molti tag.
+
+ La casella combinata in fondo è un'altra funzionalità ergonomica per classificare facilmente una serie di immagini. Quando applichi diversi tag, saranno memorizzati in questo riquadro per potervi accedere rapidamente in seguito.
+
+ Altrimenti, i tag sono applicati semplicemente segnandone i rispettivi riquadri nell'albero. Tutti i tag di un'immagine sono trascritti nel campo di dati IPTC 'keyword'.
+ Nel caso che tu abbia selezionato un certo numero di immagini nella vista principale e segni un tag nell'albero, questo viene applicato all'immagine evidenziata, e non a tutta la selezione. Se vuoi mettere un tag a intere selezioni, riferisciti alla sezione sui filtri dei tag.
+
+
+
+
+
+
+
+ Filtri dei tag
+ La barra laterale dei filtri dei tag si usa per modificare l'insieme di immagini visualizzato nella vista della finestra principale. Normalmente si usa la barra laterale sinistra con le sue viste Album, Data, Tag e Ricerche. Quando, oltre a ciò, si seleziona uno o più tag nella barra laterale destra, sarà visualizzata solo l'intersezione delle due selezioni. Sono disponibili tutti i tag creati.
+ Per esempio, supponiamo di avere un tag chiamato 'pubblico', usato su tutte le immagini tranne quelle private. Puoi quindi segnare questo tag 'pubblico' nella barra laterale destra per nascondere le immagini private (tutte quelle che non hanno il tag 'pubblico'). Qualsiasi modalità di visualizzazione usi nella barra laterale sinistra, saranno visualizzate solo le immagini pubbliche. Un altro esempio tipico è la selezione di un sottoinsieme di tag in un albero gerarchico: supponiamo di voler visualizzare 'rosso' e 'verde' da un albero di tag che contiene sette diversi colori come sotto-tag. Basta fare clic sul tag 'colore' della vista principale e segnare 'rosso' e 'verde' dalla barra laterale destra.
+ Un altro uso è l'assegnazione di tag con il trascinamento. Poniamo che hai selezionato un certo numero di immagini nella vista principale per segnarle con un tag. Se il tag esiste già, basta trascinarlo dalla barra laterale destra sulla selezione (su una qualsiasi delle immagini evidenziate). Apparirà una finestra per chiedere se si deve applicare questo tag.
+
+
+ Filtri dei tag della barra laterale
+
+
+ Nell'esempio sopra la finestra principale mostra le immagini di una data del calendario, il filtro dei tag è impostato a 'senza tag', che riduce l'insieme a tre immagini. Sono state selezionate con la pressione di &Ctrl;A, e un tag viene trascinato dall'albero dei tag a destra sulla selezione. Una finestra a comparsa chiede se il tag deve essere applicato.
+
+
+
+
+
+ Usare una macchina fotografica digitale con &digikam;
+
+
+
+ Introduzione all'interfaccia della macchina fotografica
+
+ Lo strumento Macchina fotografica ti permette di scaricare le tue foto direttamente dalla tua macchina fotografica in un album di &digikam;. Puoi accedere allo strumento Macchina fotografica facendo clic sul menu Macchina fotografica e selezionando dall'elenco di macchine fotografiche configurate. Vedi la sezione Impostare la macchina fotografica del manuale per le istruzioni su come impostare &digikam; per funzionare con la tua macchina fotografica. Se vuoi maggiori informazioni su come &digikam; supporta le macchine fotografiche, dài un'occhiata a questa sezione.
+
+ L'interfaccia della macchina fotografica non è l'unico modo di mettere le tue foto in &digikam;. Vedi la sezione Aggiungere una fotografia in un album per una descrizione di come aggiungere delle fotografie che sono già sul tuo disco fisso. Tuttavia, l'interfaccia fornisce molte impostazioni avanzate per importare immagini nella tua banca dati di immagini.
+
+ Per poter usare la tua macchina fotografica digitale con &digikam;, connetti la macchina al computer, mettila in modalità di visualizzazione e accendila. Vedi il manuale della tua macchina fotografica se ti servono maggiori informazioni.
+
+ Quando avvii l'interfaccia della macchina fotografica, essa cercherà di connettersi alla macchina. Per alcune macchine fotografiche ci può volere del tempo per questa fase di connessione. Quando sei connesso, in basso apparirà un indicatore Pronto, e saranno visualizzate le miniature di qualsiasi foto sulla macchina. Alcune macchine non forniscono miniature delle foto. Se è questo il caso, vedrai solo i nomi dei file e un'icona del loro tipo per ogni elemento salvato sulla macchina fotografica (foto, filmati, suoni, eccetera).
+
+ La finestra del client delle macchine fotografiche
+ La finestra del client delle macchine fotografiche
+
+
+
+
+
+ Ottenere informazioni sulle foto dalle macchine fotografiche
+
+ Prima di scaricare le fotografie sul tuo computer, potresti voler guardare le informazioni della macchina fotografica. Usare le barre laterali Proprietà e Dati aggiuntivi dall'interfaccia delle macchine fotografiche avvierà la finestra delle proprietà degli elementi della macchina fotografica e delle informazioni sui dati aggiuntivi.
+
+ La scheda della barra laterale delle proprietà degli elementi della macchina fotografica
+ La scheda della barra laterale delle proprietà degli elementi della macchina fotografica
+
+
+ La scheda delle Proprietà mostra le informazioni sui file registrate dalla macchina fotografica e un riassunto delle informazioni sul fotografo per descrivere come è stata scattata la foto. Viene indicato se non hai ancora scaricato l'immagine sul computer. Nota che tutte queste informazioni potrebbero non essere disponibili su alcune macchine fotografiche digitali.
+
+ La scheda Dati aggiuntivi visualizza i dati aggiuntivi interni di un'immagine come EXIF, Makernotes, GPS, eccetera. Queste informazioni sono le stesse della barra laterale dei dati aggiuntivi dell'interfaccia principale di &digikam; o dell'editor di immagini. Nota che tutti questi dati aggiuntivi possono non essere disponibili con alcune macchine fotografiche digitali.
+
+
+
+
+ Scaricare le fotografie sul computer
+
+ Il modo più semplice di scaricare le fotografie dalla macchina al computer è fare clic sul pulsante Scarica e poi fare clic su Scarica tutto. Ciò scaricherà tutte le fotografie nella macchina fotografica in un singolo album di &digikam;. Il processo di scaricamento non rimuoverà le fotografie dalla macchina. È sempre opportuno controllare che le foto siano state scaricate correttamente nell'album che ti aspettavi prima di eliminarle dalla macchina fotografica.
+
+ Se non vuoi scaricare tutte le fotografie, puoi selezionare solo quelle che vuoi usando i metodi di selezione standard di &kde;. Una volta che hai selezionato le foto, fai clic su Scarica e poi Scarica selezionati. Il pulsante Scarica selezionati sarà in grigio e disattivato finché non avrai selezionato alcune foto.
+
+ Se supportata dalla tua macchina fotografica, è disponibile un'opzione Scarica nuovi. Sono le immagini non ancora scaricate da &digikam;. In tal caso, le nuove immagini sono già indicate con una stella nella vista delle miniature. Ovviamente, se scegli questa comoda opzione, saranno scaricate solo le nuove immagini.
+
+
+
+
+ Selezionare un album di destinazione
+
+
+ Usare i pulsanti Scarica tutto o Scarica selezionati farà apparire una finestra che ti permetterà di selezionare un album di destinazione in cui scaricare le foto. Viene visualizzato l'elenco degli album esistenti, ordinato con il metodo per cartelle (vedi la vista degli album per i dettagli sull'ordinamento degli album). Puoi selezionare l'album di destinazione da questo elenco, e poi fare clic su OK.
+
+ La finestra di selezione dell'album di destinazione
+ La finestra di selezione dell'album di destinazione
+
+
+ Se vuoi creare un nuovo album nel quale scaricare le fotografie, fai clic sul pulsante Nuovo album. Il nuovo album sarà creato come una sottocartella dell'album che è attualmente selezionato nell'elenco degli album esistenti. Ciò vuol dire che se non vuoi che il tuo nuovo album sia una sottocartella di una cartella esistente, devi prima selezionare la voce Album dalla cima dell'elenco degli album esistenti prima di creare un nuovo album.
+
+ Quando hai selezionato l'album di destinazione, fai clic su OK, e &digikam; scaricherà le fotografie dalla macchina fotografica in quell'album.
+
+
+ Lo scaricamento in corso
+
+
+
+
+
+ Eliminare le fotografie dalla macchina fotografica
+
+ Una volta che sei soddisfatto delle foto scaricate che volevi, sei pronto a eliminare le foto dalla macchina fotografica. Puoi eliminare tutte le foto dalla macchina fotografica in una volta sola facendo clic sul pulsante EliminaElimina tutti. Se vuoi eliminare solo una selezione delle fotografie, devi selezionare quelle che vuoi eliminare e fare clic su EliminaElimina selezionati
+
+ Nota come non ci sia modo di ripristinare una foto che hai eliminato dalla macchina fotografica. Le fotografie non sono spostate nel cestino di &kde;, sono rimosse definitivamente. È meglio controllare due volte di aver scaricato correttamente una fotografia in &digikam; prima di eliminarla dalla macchina. In ogni caso, se intendi svuotare la scheda della macchina fotografica, è meglio farlo dal menu della macchina perché è molto più veloce.
+
+
+
+
+ Rinomina automatica
+
+ Le macchine fotografiche spesso non usano dei nomi molto significativi per le fotografie. I nomi dei file spesso sono riutilizzati una volta che le foto sono state eliminate dalla macchina. Ciò può portare a dei conflitti di nome se scarichi delle foto da molte raccolte in un solo album. Può anche essere utile includere nel nome del file la data e l'ora di quando è stata scattata la fotografia.
+
+ Opzioni di rinomina dei file
+ Opzioni di rinomina dei file
+
+
+ &digikam; può rinominare automaticamente le tue foto usando le informazioni di data e ora incluse dalla macchina fotografica nella foto. Per usare questa funzionalità, fai clic sul pulsante Impostazioni nell'interfaccia della macchina fotografica. La finestra dell'interfaccia si espanderà per far vedere alcune funzionalità aggiuntive. Seleziona Personalizza e inserisci qualsiasi prefisso di nome di file che vuoi. A scelta, puoi aggiungere la data, l'ora e un numero di sequenza o una combinazione di questi. Il numero di sequenza potrebbe essere necessario se hai una macchina fotografica con una modalità multiscatto molto veloce, in cui è possibile ottenere due foto con esattamente la stessa data e ora.
+ Nel prossimo riquadro trovi le opzioni per ruotare o ribaltare l'immagine e per i sottoalbum basati sulla data. Se segni la seconda opzione, saranno generate delle cartelle su base giornaliera.
+ Le Operazioni al volo aprono altre tre opzioni che modificano le foto prima di salvarle sul disco. Le prime due collegano i dati degli autori nelle impostazioni della identità predefinita dell'autore. Se segnati, i rispettivi elementi saranno copiati nei tag EXIF e nei campi IPTC. L'ultima opzione permette di impostare una data e ora per tutte le foto scaricate.
+
+
+
+
+
+ Se vuoi un formato di data diverso da quello predefinito, potresti per esempio inserire photo-%Y-%m-%d %H:%M:%S nella riga di modifica del prefisso (disattiva Aggiungi la data e l'ora fornite dalla macchina fotografica). Per maggiori personalizzazioni leggi il manuale di strftime.
+
+ Quando selezioni Usa i nomi dati dalla macchina fotografica, hai la possibilità di cambiare i nomi dei file in minuscolo quando li scarichi, o usare il maiuscolo se lo preferisci.
+
+
+
+
+
+ Il nuovo nome di file che &digikam; userà per le foto, quando verranno scaricate, è indicato sotto il nome fornito dalla macchina fotografica nella vista delle miniature. Le impostazioni di rinomina saranno ricordate la prossima volta che userai l'interfaccia della macchina fotografica.
+
+
+
+
+ Operazioni in base alle informazioni della macchina fotografica
+
+
+ Rotazione automatica
+
+ &digikam; può usare qualsiasi informazione sull'orientazione della macchina fotografica nel momento in cui è stata scattata la fotografia per la rotazione automatica della fotografia durante lo scaricamento. Non tutte le macchine includono queste informazioni. Vedi la sezione Dati aggiuntivi della barra laterale per maggiori dettagli sulle informazioni che la tua macchina potrebbe aver incorporato nelle tue foto.
+
+ Opzioni delle operazioni al volo
+ Opzioni delle operazioni al volo
+
+
+ Questa rotazione automatica viene attivata senza intervento esterno, e se la tua macchina non include le informazioni, &digikam; lascerà la foto nella sua orientazione originale. Se volessi disattivare la rotazione automatica, fai clic sul pulsante Avanzate e deseleziona l'opzione Orientazione automatica in fondo alla finestra.
+
+
+
+
+ Creazione automatica degli album di destinazione
+
+ Se la tua macchina fotografica fornisce informazioni sulla data dello scatto di una foto, &digikam; può usarle per creare automaticamente dei sottoalbum nell'album di destinazione durante lo scaricamento. I nomi dei sottoalbum saranno basati sulle date delle immagini. Tutte le immagini con la stessa data saranno scaricate nello stesso sottoalbum. Non tutte le macchine fotografiche includono queste informazioni. Vedi la sezione Dati aggiuntivi della barra laterale per maggiori dettagli sulle informazioni che la tua macchina potrebbe aver incorporato nelle tue foto.
+
+ Opzioni di creazione automatica degli album
+ Opzioni di creazione automatica degli album
+
+
+ Questa opzione, come impostazione predefinita, è disattivata, e in questo caso &digikam; scaricherà le foto nella radice degli album di destinazione. Se volessi attivare questa opzione fai clic sul pulsante Avanzate e seleziona l'opzione Scarica foto automaticamente in fondo alla finestra.
+
+
+
+
+
+
+ Caricare fotografie sulla macchina fotografica
+
+ Il modo più semplice di caricare fotografie dal tuo computer alla macchina fotografica è fare clic sul pulsante Scarica e quindi fare clic su Invia. Apparirà una finestra standard di selezione dei file di &kde; per selezionare i file da copiare dal computer sulla macchina fotografica. Puoi selezionare più di un file usando i metodi di selezione standard di &kde;.
+
+ Quando la selezione delle immagini è completa, &digikam; ti chiederà dove vuoi caricare i file nella macchina fotografica. Apparirà una finestra di selezione delle cartelle della macchina. Basta che selezioni una cartella e premi OK per cominciare il caricamento. Nessuna immagine verrà rimossa dal tuo computer.
+
+ La finestra di selezione della cartella della macchina fotografica
+ La finestra di selezione della cartella della macchina fotografica
+
+
+ La funzionalità di caricamento non è supportata da tutti i driver per macchine fotografiche.
+
+
+
+
+ Come usare un dispositivo GPS con &digikam;
+
+
+
+Il GPS (Global Positioning System, sistema di posizionamento globale) è un termine generico usato in questo documento. Indica semplicemente un luogo espresso in coordinate globali di longitudine e latitudine che può essere visualizzato su una mappa. L'implementazione tecnica può essere del GPS americano, del GLONASS russo, del Galileo europeo o qualsiasi altro sistema.
+
+ Collegare un'immagine a un luogo preciso può essere interessante non solo ai fotografi professionisti. Non tutti usano un aereo per fare foto di una certa area con registrazione automatica dei dati GPS. I pianificatori ambientali, le forze armate, la polizia, le agenzie immobiliari, troveranno tutti applicazione per questa funzionalità.
+ Però se, dopo un po' di tempo, si dimentica dove è stata scattata la foto, avere i dati di posizionamento è molto utile se si vuole vedere una mappa dell'area con un clic, se si vuole mandare una cartolina a un altro utente di &digikam; (che può quindi localizzare la foto), o se semplicemente si ha bisogno di una forma di documentazione.
+ Come si inseriscono i dati GPS nelle immagini? EXIF2 supporta molti tipi di campi di dati GPS, inclusi i riferimenti all'azimut, al satellite e alla mappa. La domanda è quindi come inserire i dati in questi campi. Ci sono almeno tre modi di farlo: direttamente con l'equipaggiamento giusto, con un'elaborazione successiva dei file GPS e dell'immagine usando il plugin di geolocalizzazione di Kipi (vedi il suo manuale), o inserendo manualmente i luoghi noti.
+
+
+ Inserimento diretto dei dati GPS nei file delle immagini
+ Per quanto ne sappiamo, al momento della stesura di questo documento, non ci sono macchine fotografiche che includano un'unità GPS. Però ce ne sono alcune che si combinano con ricevitori GPS, con una scheda per il collegamento, con un cavo o con Bluetooth.
+ Esempio di procedura
+
+ Macchine fotografiche con interfaccia GPS: CoyoteEye iPAQIkeKodak DCS ProNikon DSLRRicoh Pro G3Sony
+
+
+ Elaborazione successiva dei file di dati GPS e delle immagini
+ Usare il plugin di Geolocalizzazione di Kipi (ecco il manuale se i plugin di Kipi sono già stati installati).
+ Questo sistema è semplicissimo: mentre scatti le foto tieni acceso un dispositivo GPS e portatelo in giro con la macchina fotografica. Una volta che hai finito scarica le immagini e le tracce GPS, e avvia il plugin. Il plugin collegherà le date e le ore dei dati: è quindi importante che l'ora della macchina fotografica sia correttamente impostata, mentre il dispositivo GPS viene costantemente aggiornato dai satelliti. L'accuratezza nella posizione ottenuta dalla traccia può essere fino a 20 metri. Ovviamente, questo sistema funziona solo se la macchina fotografica può registrare i dati EXIF.
+ Lo scaricamento di una traccia GPS da un dispositivo può essere gestito con gpsman o gpsbabel. È importante che le tracce scaricate siano salvate in formato gpx, che è l'unico compatibile con il plugin di geolocalizzazione.
+ Esistono diversi programmi per &Windows; e MacOS in grado di estrarre e collegare i dati da immagini e tracce GPS. Questo e questo sito forniscono la stessa funzionalità per &Linux;.
+
+
+
+ Inserimento manuale dei luoghi noti
+ Se per caso conosci la latitudine e la longitudine o altri dati, puoi usare questo script, che è un wrapper GPS di ExifTool di Phil Harvey, che usa le coordinate usate da maps.google.
+ maps.google.com non mostra tutte le carte stradali d'Europa e di altri paesi, ma ci sono altri siti per questi dati.
+
+
+
+
+ Dispositivi GPS: Tracker GPS della Sony e GPS Bluetooth della EMTAC.
+
+
+
+ Configurazione di &digikam;
+
+ La sezione di configurazione
+
+
+
+ &digikam; cerca di darti tutto il controllo possibile su come funziona. Ci sono molte opzioni che cambiano il comportamento di &digikam;. Per accedervi, seleziona ImpostazioniConfigura &digikam; dalla barra dei menu. La finestra di configurazione è divisa in quindici pagine. Puoi passare da una all'altra facendo clic sulle icone sulla sinistra della finestra.
+
+
+ Impostazioni degli album
+ Impostazioni delle raccolte
+ Identità predefinita dell'autore
+ Dati aggiuntivi (informazioni incorporate)
+ Impostazioni dei suggerimenti
+ Le impostazioni dei tipi MIME
+ Impostazioni dell'editor di immagini
+ Opzioni di salvataggio delle immagini
+ Impostazioni della decodifica dei file grezzi
+ Configurazione dei profili ICC
+ Impostazioni dei plugin di Kipi
+ Impostazioni delle presentazioni
+ Impostazioni dell'interfaccia della macchina fotografica
+ Impostazioni varie
+
+
+ Impostazioni degli album
+
+ Le impostazioni degli album controllano come si comporta l'applicazione principale.
+
+
+
+
+
+ Il Percorso alla libreria degli album è la posizione sul tuo disco fisso dove &digikam; salverà tutti gli album. Se cambi questa posizione senza spostare manualmente tutti gli album sul disco fisso, &digikam; penserà che non ci sono album, e genererà una nuova banca dati al nuovo indirizzo. I tuoi vecchi album non saranno modificati, ma dovrai impostare il percorso alla libreria degli album al vecchio indirizzo per accedervi. Se non sei sicuro di cosa stai facendo, è meglio non cambiare questo indirizzo.
+
+ Le opzioni delle Miniature sono descritte nella sezione Immagini.
+
+ L'Azione su clic può essere impostata a Mostra anteprima incorporata o a Avvia l'editor di immagini. Qui definisci il comportamento predefinito di &digikam; quando fai clic su un'immagine nella vista principale.
+
+
+
+ Impostazioni delle raccolte
+
+ Questa finestra gestisce i tuoi tipi di raccolta. Le raccolte di album sono descritte in dettaglio nella sezione degli album.
+
+
+
+
+
+
+
+ Identità predefinita dell'autore IPTC
+
+ Questa pagina contiene i dati predefiniti per l'identità e i diritti d'autore come mostrato nella schermata sotto. I dati saranno scritti automaticamente nei rispettivi campi IPTC se si è così selezionato durante lo scaricamento dall'interfaccia della macchina fotografica. Inoltre, se richiedi la sincronizzazione della banca dati, i dati saranno scritti nei campi IPTC.
+
+
+
+
+
+
+
+ Dati aggiuntivi (impostazioni delle informazioni incorporate)
+
+ I file delle immagini possono avere dati aggiuntivi incorporati nel formato del file. Questi dati possono essere salvati in una serie di formati standard. &digikam; può leggere i dati aggiuntivi nel formato EXIF se sono presenti nel file. &digikam; può anche scrivere didascalie nelle informazioni EXIF. La scrittura delle didascalie nella sezione EXIF è per ora limitata alle immagini JPEG (la libreria exiv2 è in fase di sviluppo e sarà prossimamente estesa ai dati aggiuntivi per PNG e TIFF).
+
+
+
+
+
+ Queste impostazioni ti permettono di controllare come &digikam; tratterà queste informazioni incorporate.
+
+ Mostra immagini e miniature ruotate a seconda del tag di orientamento: questo userà qualsiasi informazione sulla rotazione che la macchina fotografica avrà incluso nelle informazioni EXIF per ruotare automaticamente le fotografie, in modo che siano orientate correttamente quando sono visualizzate. Non ruoterà l'immagine nel file, ma solo la sua visualizzazione. Se vuoi ruotare permanentemente l'immagine nel file, puoi fare clic destro sulla miniatura e selezionare Rotazione/ribaltamento automatici usando informazioni Exif. L'immagine sarà allora ruotata sul disco, e il tag sarà reimpostato a normale. Se la tua macchina fotografica sbaglia regolarmente questa informazione di orientazione, potresti preferire disattivare questa funzionalità.
+
+ Imposta l'orientazione EXIF come normale dopo una rotazione o un ribaltamento: l'opzione di rotazione automatica corregge l'orientazione delle immagini scattate con macchine digitali che hanno un sensore di orientazione. La macchina aggiunge un tag di orientazione ai dati aggiuntivi EXIF dell'immagine. &digikam; può leggere questo tag e regolare di conseguenza l'immagine. Se ruoti manualmente l'immagine, questi dati saranno sbagliati. Questa opzione imposterà il tag dell'orientazione a normale dopo una regolazione, assumendo che tu abbia ruotato l'immagine nell'orientazione giusta. Disattivala se non vuoi che &digikam; apporti cambiamenti al tag dell'orientazione quando ruoti o ribalti l'immagine.
+
+ Le Azioni IPTC salveranno i dati nei campi IPTC corrispondenti, il che assicura una memorizzazione permanente dei dati aggiuntivi nell'immagine e non solo nella banca dati di &digikam;. Perciò, i dati aggiuntivi sono consistenti nelle varie applicazioni, e possono essere esportati o importati in &digikam; senza perdite.
+
+ Salva le didascalie delle immagini come didascalie incorporate (JFIF) nelle immagini JPEG: questo sincronizzerà le didascalie che aggiungi alle tue foto con quelle incorporati nell'immagine. Ciò è utile perché le didascalie incorporate nell'immagine possono essere lette da altri lettori di immagini. Si dovrebbe fare attenzione se hai delle immagini che hanno già delle didascalie incorporate, perché queste saranno sovrascritte da quelle fatte in &digikam;.
+
+
+
+ Impostazioni dei suggerimenti
+
+ Questa pagina di configurazione comprende tutte le opzioni sulle informazioni che appaiono quando il mouse passa sopra un file nella vista principale. A seconda delle opzioni selezionate, esse saranno visualizzate o meno.
+
+
+
+
+
+
+
+ Le impostazioni dei tipi MIME
+
+ &digikam; può capire molti tipi diversi di file di immagini, oltre alcuni formati video e audio. Per controllare quali tipi di file &digikam; cercherà di visualizzare, puoi aggiungere o rimuovere delle estensioni di file da questi elenchi. Tutti i file nelle cartelle degli album che non corrispondono a queste estensioni saranno ignorati.
+ Le impostazioni predefinite possono essere facilmente ripristinate facendo clic sui pulsanti di aggiornamento a destra di ogni categoria.
+
+
+
+
+
+
+
+ Impostazioni dell'editor di immagini
+ Come impostazione predefinita l'editor di immagini userà uno sfondo nero dietro le foto quando queste sono visualizzate. Se preferisci un diverso colore di sfondo, puoi sceglierne uno qui. Puoi anche disattivare la barra degli strumenti quando l'editor di immagini è in modalità a schermo intero.
+ Le aree sovraesposte e sottoesposte di un'immagine possono essere indicate con dei colori di segnalazione chiaro e scuro che possono essere definiti qui. Nell'editor si può attivare o disattivare questa modalità di visualizzazione rispettivamente con F10 e F11.
+
+
+
+
+
+
+ Opzioni di salvataggio delle immagini
+
+ Quando si fanno modifiche a dei file JPEG, ed essi sono salvati sul disco fisso, il file JPEG deve essere codificato di nuovo. Ogni volta che un file JPEG viene codificato, deve essere presa una decisione sul livello di qualità da applicare. Sfortunatamente il livello di qualità applicata non viene registrato nel file dell'immagine. Ciò vuol dire che l'editor di immagini, quando salva un'immagine modificata, non può usare lo stesso rapporto di qualità dell'immagine originale. Puoi cambiare il livello predefinito della qualità che sarà applicata dall'editor di immagini quando salva le immagini modificate spostando il cursore Qualità JPEG (1: bassa qualità, 100: alta qualità e senza compressione).
+
+
+
+
+
+ Con l'opzione Compressione PNG, puoi ridurre le dimensioni dei file PNG. Questa operazione non riduce la qualità dell'immagine perché PNG una un algoritmo senza perdita. L'unico effetto è che i dati dell'immagine richiedono più tempo per la compressione e la decompressione. Se hai un computer veloce puoi cambiare questo valore per usare un alto fattore di compressione (1: bassa compressione, 9: alta compressione).
+
+ Con l'opzione Comprimi file TIFF, puoi attivare l'uso dell'algoritmo di compressione Deflate per i file delle immagini TIFF. Ciò ridurrà le dimensioni dei file delle immagini TIFF. Non ha nessun effetto sulla qualità delle immagini perché Deflate è un algoritmo senza perdita.
+
+ Con l'opzione File JPEG 2000 senza perdita è possibile avere un salvataggio senza perdita o, se è selezionata l'opzione con perdita, la qualità a pari dimensioni del file è molto migliore del formato JPEG normale. Al momento della scrittura, i dati aggiuntivi non sono ancora supportati, ma sono previsti.
+
+
+
+ Impostazioni della decodifica dei file grezzi
+
+ Nelle prime versioni di &digikam;, l'editor di immagini era solo un visore di fotografie, ma si sta sviluppando rapidamente in uno strumento di manipolazione fotografica molto utile. Questa finestra ti permette di controllare come si comporterà l'editor di immagini.
+
+ Profondità di colore a 16 bit
+ Se attivato, tutti i file grezzi saranno decodificati con una profondità di colore a 16 bit usando una curva gamma lineare. Per evitare la resa di immagini scure nell'editor, si raccomanda di usare la gestione dei colori con questa modalità. Se disattivato, tutti i file grezzi saranno decodificati con una profondità di colore a 8 bit con una curva gamma BT.709 e un punto bianco al 99º percentile. Questa modalità è più veloce della decodifica a 16 bit. Nella modalità a 8 bit verrà considerata solo l'impostazione della Luminosità (è un limite di dcraw).
+
+ Interpola RGB come quattro colori
+ L'impostazione predefinita è assumere che tutti i pixel verdi siano uguali. Se i pixel verdi delle righe pari del sensore CCD sono più sensibili alla luce ultravioletta di quelli delle righe dispari, questa differenza causa uno schema a retino nel risultato; usare questa opzione risolve il problema con una perdita di dettaglio minima. In breve, questa opzione sfoca un po' l'immagine, ma elimina i retini 2×2 con il metodo a qualità VNG o i labirinti con il metodo a qualità AHD.
+
+
+
+
+
+ Usa il bilanciamento del bianco della macchina fotografica
+ Usa le impostazioni di bilanciamento del bianco della macchina fotografica se sono impostate. Altrimenti, applica Bilanciamento del colore automatico se questa opzione è impostata.
+
+ Bilanciamento del colore automatico
+ Usato solo se il bilanciamento del bianco della macchina fotografica non è impostato. L'impostazione predefinita è usare un bilanciamento del colore fisso basato su una scheda bianca fotografata alla luce del sole.
+
+ Usa i sensori secondari super CCD
+ Solo per le macchine fotografiche Fuji Super CCD SLR. Usa i sensori secondari, in pratica sottoesponendo l'immagine di quattro passi per evidenziare i dettagli delle zone luminose. Per tutti gli altri tipi di macchine fotografiche questa opzione viene ignorata.
+
+ Zone luminose
+ Questa è la storia delle tre opzioni delle zone luminose, grazie a Nicolas Vilars:
+ L'impostazione predefinita è considerare le zone luminose (cioè quelle parti dell'immagine che sono bruciate a causa dell'incapacità della macchina di catturare le zone luminose) come un semplice e solido bianco (l'opzione Bianco solido). Puoi ottenere dei bei risultati con l'opzione Non trasformare che dipingerà le zone luminose in diverse tonalità di rosa. Infine, puoi considerare la possibilità di recuperare parti delle informazioni mancanti dalle zone luminose (l'opzione Ricostruisci).
+ Ciò è possibile perché i pixel blu tendono a saturare meno velocemente dei verdi e dei rossi. &digikam; e dcraw cercheranno di ricostruire i colori verdi e rossi mancanti dagli altri pixel blu non saturi. Ovviamente è tutta una questione di compromessi tra quanto colore e quanto bianco vuoi.
+ Se selezioni l'opzione Ricostruisci, ti sarà data la possibilità di scegliere un livello. Un valore di 3 è un compromesso e può (dovrebbe) essere modificato a seconda dei casi.
+ Un piccolo avvertimento per i pochi curiosi che abbiano letto le pagine del manuale di dcraw: l'autore dice che 5 è il compromesso, 0 il bianco solido e 1 la non trasformazione. Questo avviene perché in &digikam; 0 e 1 sono le opzioni Bianco solido e Non trasformare nel menu a cascata (se selezioni queste, il cursore dei livelli sarà disattivato). Perciò, il cursore di &digikam; associato all'opzione Ricostruisci ti permette di scegliere tra 0 e 7 (invece che tra 0 e 9) dove 3 è il compromesso al posto che 5 nella riga di comando di dcraw.
+
+ Luminosità (funziona solo in modalità a 8 bit)
+ Imposta la luminosità secondo i tuoi gusti, ma probabilmente devi aumentarla oltre il valore predefinito di 1. Questo però può essere fatto anche più avanti nelle opzioni dell'immagine nell'editor delle immagini di &digikam;. Dato quanto tempo ci vuole per la demosaicizzazione, non esagerare.
+
+ Qualità
+ Un algoritmo di demosaicizzazione è un'elaborazione digitale di un'immagine usata per interpolare un'immagine completa da dei dati grezzi parziali ricevuti dal sensore delle immagini filtrato a colori, presente in molte macchine fotografiche digitali sotto forma di una matrice di pixel colorati. Nota anche come interpolazione CFA o ricostruzione dei colori.
+ &digikam; Dcraw offrono tre alternative: interpolazione bilineare, VNG e AHD. Sembra che la interpolazione AHD (sta per adattativa orientata all'omogeneità) sia la scelta migliore per la qualità secondo alcuni test che ho fatto e l'articolo di chi l'ha implementata. L'interpolazione VNG (numero variabile di gradienti) è stato il primo algoritmo usato da Dcraw, ma ha il difetto di causare artefatti di colore sui bordi. L'interpolazione bilineare è interessante se ti serve velocità con un risultato accettabile.
+
+ Abilita riduzione dei disturbi
+ Quando effettui una demosaicizzazione di un'immagine, puoi anche richiedere la riduzione dei disturbi (pagando in velocità). Questa opzione applica un algoritmo di riduzione dei disturbi quando l'immagine è ancora nello spazio dei colori CIE Lab. Siccome il disturbo viene applicato solo al livello di luminosità (la L di Lab), non dovrebbe sfocare l'immagine come i metodi di riduzione dei disturbi tradizionali in modalità RGB. Quindi, se hai convertito un'immagine grezza e sembra disturbata, invece di applicare una riduzione, torna indietro e riconvertila con questa opzione abilitata. I valori predefiniti sono Dominio=2 e Intervallo=4.
+
+
+
+ Configurazione dei profili ICC
+
+ &digikam; ha la capacità di gestire i colori delle tue immagini. I colori dei file grezzi non vengono gestiti. La tua macchina fotografica scrive i dati registrati in formato grezzo e ti lascia gestire tutte le elaborazioni. Ogni macchina fotografica ha le sue specifiche per quanto riguarda come registra le informazioni sui colori, quindi dovrai applicare un profilo specifico alle immagini che vuoi elaborare. Riferisciti alla sezione sulla gestione dei profili di colori ICC per maggiori dettagli e spiegazioni. Fondamentalmente, un profilo mappa le informazioni sui colori e spiega come dovrebbero essere resi. Spiega anche a LCMS e &digikam; come tradurre le informazioni dei colori da uno spazio di colori a un altro per mantenere i colori più accurati possibile.
+
+
+
+
+ Comportamento: chiedi quando si apre un'immagine nell'editor di immagini se avviare lo strumento di gestione dei colori con i file grezzi.
+ Cartella dei profili dei colori: impostalo alla cartella dove salvi tutti i tuoi profili, per esempio /usr/share/color/icc o /home/utente/foto/.icc. &digikam; scansionerà la cartella all'avvio.
+ Impostazioni dei profili ICC: qui hai la possibilità di dare delle scelte predefinite per i tuoi profili. Tutto potrà essere riadattato più avanti, all'apertura di un file grezzo.
+
+
+ La vista di gestione dei colori è un'alternativa all'uso di Xcalib o Argyll. Sarà gestito solo il colore dell'immagine, non di tutto lo schermo!
+
+ Devi fornire un profilo di spazio di lavoro (come Adobe RGB o sRGB). Se vuoi stampare le immagini, potresti preferire Adobe RGB; se è solo per la pubblicazione sul Web, è meglio sRGB (Adobe RGB verrà visualizzato con colori non netti in programmi non abilitati alla gestione dei colori come i browser Web). Però puoi sempre cambiarlo in seguito, quindi Adobe RGB è una buona scelta per salvare e gestire le immagini perché lo puoi sempre convertire a sRGB prima di produrre una foto per il tuo blog.
+
+ Il profilo di ingresso dovrebbe corrispondere al produttore della macchina fotografica che usi. Io sono il (felice) proprietario di una Minolta 7D e perciò userò il profilo Minolta.
+
+ Ci sono altre opzioni come il profilo di prova software, che ti permette di emulare come l'immagine risulterà su un dispositivo particolare (posto che tu ne abbia il profilo). È utile prima di stampare nel caso che la stampante abbia un gamut più ristretto della macchina fotografica e alcuni colori potrebbero essere saturi. Potresti correggere questo problema manualmente invece di affidarti all'algoritmo cieco della stampante.
+
+
+
+
+ Elaborare un'immagine grezza
+ Da lì è tutto semplice, seleziona un'immagine grezza e aprila nell'editor. Lo strumento di gestione dei colori sarà visualizzato dopo che l'immagine sarà stata elaborata per regolare la resa dei colori. Senza la gestione dei colori tutte le immagini sono molto scure, è una cosa normale. Puoi sperimentare i vari profili a tua disposizione per selezionare il profilo di ingresso migliore a seconda della tua immagine (alcuni sono più neutrali, anche un po' sfocati, altri danno risultati più saturi, eccetera).
+
+
+ Impostazioni dei plugin di Kipi
+
+ Kipi è l'interfaccia dei plugin per le immagini di &kde;. È un'interfaccia supportata da un certo numero di applicazioni di visualizzazione e modifica delle immagini di &kde;. Con questa interfaccia, &digikam; può sfruttare molti plugin scritti per funzionare con qualsiasi applicazione che implementi l'interfaccia Kipi.
+
+
+
+
+
+ Se il tuo sistema operativo ha installato i plugin di Kipi, vedrai un elenco di plugin disponibili. Seleziona quelli che vuoi usare, ed essi saranno caricati in &digikam;. I plugin appariranno come nuove voci dei menu nella barra dei menu principale e nel menu contestuale delle miniature.
+
+ Le scorciatoie da tastiera per le azioni effettuate dai plugin possono essere impostate dal menu ImpostazioniConfigura le scorciatoie....
+
+ Per maggiori informazioni sui plugin di Kipi, puoi consultare il progetto Kipi a http://www.kipi-plugins.org o il manuale dei plugin di Kipi.
+
+
+
+ Configurazione delle presentazioni
+ La configurazione delle presentazioni dovrebbe essere semplice da capire. Il cursore superiore regola il tempo tra le transizioni tra immagini; di solito 4-5 secondi vanno bene. Le altre caselle abilitano o disabilitano la visualizzazione dei dati aggiuntivi in fondo alle immagini della presentazione.
+
+
+
+
+
+ Impostazioni dell'interfaccia della macchina fotografica
+
+ Le impostazioni delle macchine fotografiche mostrano, a sinistra, l'elenco delle macchine fotografiche attualmente supportate. A destra in alto c'è un pulsante di riconoscimento automatico, per cercare di identificare la macchina fotografica digitale collegata al computer (prima assicurati che la macchina fotografica sia accesa, collegata al computer e in modalità di visualizzazione immagini). Sotto ci sono le impostazioni sulle porte: quelle attualmente supportate sono seriale, USB, e il supporto di massa su USB e FireWire.
+
+
+
+
+
+
+
+ Facendo clic su una macchina fotografica nell'elenco a sinistra, verranno visualizzate le porte supportate che si possono selezionare. Se c'è solo una porta supportata, verrà selezionata automaticamente. In fondo a destra c'è una casella per indicare il percorso esatto nel caso di una porta seriale. Nota che l'interfaccia USB non richiede di specificare nessun percorso. Se non trovi la tua macchina fotografica nell'elenco, puoi provare a usare un dispositivo generico di memoria di massa selezionando l'elemento Macchina fotografica montata nell'elenco.
+
+ In fondo è dove imposti il percorso per una macchina fotografica con supporto di massa USB o FireWire (IEEE-1394 o i-link). Questo riquadro si attiva quando selezioni una macchina fotografica USB o FireWire nell'elenco delle macchine. Devi inserire qui il percorso dove monterai la macchina, normalmente /mnt/camera o /mnt/removable.
+
+
+
+
+
+ Per poter usare la tua macchina fotografica digitale con &digikam;, connetti la macchina al computer, mettila in modalità di visualizzazione e accendila.
+
+ Prova a vedere se &digikam; può rilevare automaticamente la macchina fotografica; se no, puoi impostare il modello e la porta della macchina fotografica manualmente. Una volta che hai configurato la macchina fotografica, vai al menu Macchina fotografica nell'interfaccia principale, e vedrai la macchina fotografica elencata nel menu.
+
+ Puoi scegliere qualsiasi titolo che vuoi per la macchina fotografica nella configurazione, e questo titolo sarà usato nel menu Macchina fotografica nella finestra principale. Se hai più di una macchina fotografica, puoi aggiungerle attraverso questa interfaccia di configurazione.
+
+
+
+ Impostazioni varie
+
+ Con l'impostazione Mostra finestra di conferma quando cestini gli elementi puoi impostare la verbosità di &digikam; quando elimini una fotografia o un album. Vedi le sezioni Eliminare una fotografia e Eliminare un album per maggiori dettagli.
+
+ Le modifiche fatte con la barra laterale destra possono essere applicate silenziosamente da &digikam; quando si imposta l'opzione Applica le modifiche nella barra laterale destra senza chiedere conferma. Altrimenti, le modifiche devono essere applicate premendo il pulsante Applica le modifiche.
+
+ Puoi anche disattivare la visualizzazione della schermata di avvio di &digikam;. Ciò potrebbe leggermente accelerare il caricamento di &digikam;.
+
+
+ L'opzione Cerca nuovi elementi all'avvio costringerà &digikam; a cercare gli elementi aggiunti o rimossi nell'albero della libreria degli album tra le sessioni di &digikam;. Ciò potrebbe rallentare l'avvio di &digikam;. Se sono stati rimossi degli elementi dalla libreria degli album, &digikam; ti chiederà conferma prima di rimuovere definitivamente i riferimenti agli elementi dalla banca dati.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ La configurazione dei temi
+
+ Gli schemi dei colori sono dati come temi per personalizzare l'interfaccia principale di &digikam; per adattarsi ai tuoi gusti. Per accedere a queste impostazioni seleziona ImpostazioniTemi dalla barra dei menu, e seleziona il tema da usare. Sotto è mostrata un'anteprima dei temi disponibili:
+
+
+
+
+ Anteprima
+ Nome del tema
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Pulito
+
+
+
+
+
+
+
+ Scuro
+
+
+
+
+
+
+
+ Predefinito
+
+
+
+
+
+
+
+ Dessert
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Digicasa
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Tetro
+
+
+
+
+
+
+
+ Marino
+
+
+
+
+
+
+
+ Arancia spremuta
+
+
+
+
+
+
+
+ Sabbioso
+
+
+
+
+
+
+ Le impostazioni dei temi sono implementate con un semplice file di testo. Se sei interessato a creare un nuovo tema per &digikam;, puoi trovare maggiori informazioni in questa esercitazione.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+L'editor di immagini
+
+ Introduzione all'editor di immagini
+
+
+ La finestra dell'editor di immagini
+ &digikam; incorpora un editor di immagini veloce con alcuni strumenti di modifica semplici ma potenti. Puoi usare l'editor di immagini per vedere le tue foto e fare correzioni o modifiche. L'editor di immagini può essere raggiunto facendo clic su una miniatura nella finestra delle immagini, o facendo clic destro su una miniatura e selezionando Visualizza/Modifica... dal menu contestuale.
+
+ L'editor di immagini ti dà una serie di strumenti che ti permettono di correggere una foto. Alcuni di questi strumenti sono forniti come plugin di &digikam;, quindi potrebbero non essere già disponibili nella tua distribuzione. Vedi la sezione sulla configurazione dell'editor di immagini per maggiori dettagli sui plugin di Kipi.
+
+ La finestra dell'editor di immagini
+ La finestra dell'editor di immagini
+
+
+ L'editor di immagini ha solo una finestra principale con:
+
+ Una barra di stato, in basso, che mostra il nome del file, il numero del file attuale, il livello di ingrandimento attuale, e le dimensioni dell'immagine attuale.
+
+ Una barra dei menu in cima, e sotto di essa una barra degli strumenti che dà accesso rapido ad alcune funzioni di uso comune.
+
+
+
+
+
+
+
+ La barra degli strumenti dell'editor di immagini
+
+
+
+
+
+
+
+ (1): Prima immagine dell'album attuale.
+
+ (2): Immagine precedente.
+
+ (3): Immagine successiva.
+
+ (4): Ultima immagine dell'album attuale.
+
+ (5): Salva l'immagine modificata.
+
+ (6): Annulla l'ultima azione.
+
+ (7): Rifai l'ultima azione.
+
+ (8): Ripristina l'immagine attuale dal disco.
+
+ (9): Ingrandisci l'immagine.
+
+ (10): Rimpicciolisci l'immagine.
+
+ (11): Commuta l'ingrandimento automatico (se attivato, l'immagine riempirà la finestra).
+
+ (12): Ruota l'immagine attuale.
+
+ (13): Taglia l'immagine nell'area selezionata.
+
+
+
+
+
+
+ Ripristinare l'immagine originale
+
+ Le funzioni di modifica dell'editor di immagini effettueranno modifiche sulla fotografia. Nessuna delle funzioni cambierà la fotografia originale a meno che tu selezioni FileSalva o faccia clic sul pulsante Salva nella barra degli strumenti. Nota che, una volta che hai salvato la versione modificata, non puoi recuperare la fotografia originale.
+
+ Potresti preferire fare una copia della tua foto prima di farci modifiche. Puoi usare FileSalva con nome... per salvare una copia di lavoro.
+
+ In qualsiasi momento prima di salvare la fotografia, puoi ripristinare l'immagine originale selezionando FileAnnulla o facendo clic sul pulsante Il pulsante di annullamento dell'editor di immaginiAnnulla dell'editor di immagini. Perderai ogni modifica effettuata sulla fotografia dal suo salvataggio.
+
+
+
+ Annullare o rifare le azioni
+
+ Praticamente tutto quello che puoi fare nell'editor di immagini può essere annullato o rifatto. Puoi annullare l'azione più recente scegliendo ModificaAnnulla, e rifarla con ModificaRifai.
+
+ Se ciò viene fatto spesso, dovresti memorizzare le scorciatoie da tastiera: &Ctrl;Z per annullare e &Ctrl;&Shift;Z per rifare un'azione.
+
+ Devi premere il &LMB; sull'icona di Annulla o Rifai nella barra degli strumenti e tenerlo premuto per un po' per far apparire un menu contestuale. Se scegli uno degli elementi del menu, tutte le azioni di Annulla o Rifai fino a quella scelta saranno annullate o rifatte.
+
+
+
+ Spostarsi tra le foto
+
+ Una volta che hai avviato l'editor di immagini puoi spostarti tra le foto nella stessa vista di album o tag usando i pulsanti di navigazione sulla barra degli strumenti o le voci nel menu File. Se hai fatto dei cambiamenti alla fotografia attuale, ti sarà chiesto se vuoi salvarla.
+
+
+
+ Cambiare la vista
+
+ Puoi ingrandire o rimpicciolire una foto usando i pulsanti I pulsanti di ingrandimento dell'editor di immagini sulla barra degli strumenti o le voci nel menu Visualizza.
+ Per adattare una foto alle dimensioni della finestra usa il pulsante Ingrandimento autoadattativo sulla barra degli strumenti.
+
+ Il pulsante di ingrandimento adattativo dell'editor di immagini
+
+
+
+ VisualizzaCommuta schermo intero visualizzerà la foto usando la modalità a schermo intero. Puoi tornare alla vista normale premendo il tasto Esc. Come impostazione predefinita, la barra degli strumenti viene ancora visualizzata, anche in modalità a schermo intero. Se preferisci che non venga visualizzata, puoi disattivarla nella finestra di configurazione di &digikam;, accessibile dalla finestra principale, vedi la sezione sulla configurazione dell'editor di immagini.
+
+
+
+ Stampare le immagini
+
+ Quando vuoi stampare l'immagine attuale dall'editor di immagini, seleziona FileStampa immagine (&Ctrl;+P) e otterrai la finestra di stampa comune di &kde;, dove puoi regolare le impostazioni prima di stampare la fotografia.
+
+ Per maggiori informazioni sulle impostazioni di stampa avanzate, consulta il manuale di stampa di &kde;.
+
+ Dalla vista della finestra principale puoi stampare singole immagini o intere serie. Si possono stampare intere pagine di miniature che selezioni. Tutto quello che devi fare è selezionare le immagini nel modo normale e richiamare AlbumEsportaAssistente di stampa. Poi segui le istruzioni e le scelte da fare.
+
+
+
+&doc-photo-editing;
+
+
+
+&doc-menu-descriptions;
+
+
+
+&doc-credits-annexes;
+
+
diff --git a/doc/it_digikam/mainwindow.png b/doc/it_digikam/mainwindow.png
new file mode 100644
index 0000000..77b3e66
Binary files /dev/null and b/doc/it_digikam/mainwindow.png differ
diff --git a/doc/it_digikam/menu-descriptions.docbook b/doc/it_digikam/menu-descriptions.docbook
new file mode 100644
index 0000000..9e99354
--- /dev/null
+++ b/doc/it_digikam/menu-descriptions.docbook
@@ -0,0 +1,1849 @@
+Descrizioni dei menu
+
+La finestra principale di &digikam;
+
+ Il menu Album
+
+
+
+
+ Menu Album
+
+
+
+
+
+
+
+ &Alt;SinistraAlbumIndietro
+ Torna indietro alla vista visitata precedentemente usando la cronologia.
+
+
+
+ &Alt;DestraAlbumAvanti
+ Vai avanti alla vista precedentemente visitata usando la cronologia. Puoi andare avanti solo se sei appena tornato indietro.
+
+
+
+ &Ctrl;NAlbumNuovo album
+ Crea una nuova cartella album.
+
+
+
+ AlbumModifica le proprietà dell'albumg...
+ Modifica il titolo, la didascalia e la raccolta dell'album attualmente selezionato.
+
+
+
+ F5AlbumAggiorna
+ Aggiorna la vista attuale nella finestra principale.
+
+
+
+ AlbumSincronizza le immagini con la banca dati
+ Sincronizza i dati aggiuntivi tra la banca dati e i dati aggiuntivi dei file di tutti gli elementi nella finestra principale attuale. Le immagini erediteranno i dati aggiuntivi della banca dati, non il contrario come in questo menu.
+
+
+
+ AlbumApri in &konqueror;
+ Apri &konqueror; al percorso dell'album attuale.
+
+
+
+
+ &Ctrl;IAlbumImportaAggiungi immagini...
+ Seleziona le immagini da aggiungere nell'album attualmente selezionato.
+
+
+
+ AlbumImportaImporta cartelle...
+ Seleziona le cartelle da importare come album nell'album attualmente selezionato.
+
+
+
+ AlbumImportaScansiona immagini...
+
+ Plugin di Kipi per l'acquisizione di immagini con uno scanner.
+ Vedi il manuale dedicato all'acquisizione delle immagini per maggiori informazioni.
+
+
+
+
+ AlbumImportaIstantanea...
+
+ Plugin di Kipi per scattare un'istantanea.
+ Vedi il manuale dedicato all'acquisizione delle immagini per maggiori informazioni.
+
+
+
+
+
+ AlbumEsportaArchivia su &CD;/DVD...
+
+ Plugin di Kipi per archiviare gli album su &CD; o DVD usando K3b.
+ Vedi il manuale dedicato all'archiviazione su &CD; per maggiori informazioni.
+
+
+
+
+ AlbumEsportaEsporta su Flickr...
+
+ Plugin di Kipi per mettere o aggiornare immagini sul server di Flickr.
+ Vedi il manuale dedicato alla esportazione su Flickr per maggiori informazioni.
+
+
+
+
+ AlbumEsportaEsporta a galleria remota...
+
+ Plugin di Kipi per mettere o aggiornare immagini sullegallerie Web.
+ Vedi il manuale dedicato alla esportazione a gallerie per maggiori informazioni.
+
+
+
+
+ AlbumEsportaGalleria &HTML;
+
+ Plugin di Kipi per creare una galleria &HTML; con gli album.
+ Vedi il manuale dedicato alle gallerie di immagini per maggiori informazioni.
+
+
+
+
+ AlbumEsportaAssistente di stampa...
+
+ Plugin di Kipi per stampare le immagini dell'album.
+ Vedi il manuale dedicato all'assistente di stampa per maggiori informazioni.
+
+
+
+
+ AlbumEsportaEsportazione SimpleViewer
+
+ Plugin di Kipi per esportare a SimpleViewer.
+ Vedi il manuale dedicato alla esportazione a SimpleViewer per maggiori informazioni.
+
+
+
+
+ AlbumElimina album/Cestina album
+ Elimina o cestina l'album selezionato e tutto il suo contenuto.
+
+
+
+ &Ctrl;QAlbumEsci
+ Esci da &digikam;
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Il menu Tag
+
+
+
+
+ Il menu Tag
+
+
+
+
+
+
+
+ TagNuovo tag
+ Crea un nuovo tag nella banca dati degli album.
+
+
+
+ TagModifica le proprietà del tag...
+ Modifica le proprietà del tag attualmente selezionato.
+
+
+
+ TagElimina tag
+ Rimuovi il tag attualmente selezionato dalla banca dati degli album.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Il menu Immagine
+
+
+
+
+ L'immagine
+
+
+
+
+
+
+
+ F3ImmagineVisualizza... o &Enter;
+ Visualizza l'immagine selezionata.
+
+
+
+ &Esc; o F3
+ Ti riporta dalla vista immagine alla finestra principale.
+
+
+
+ F4ImmagineModifica...
+ Apre l'immagine attualmente selezionata nell'editor di immagini di &digikam;.
+
+
+
+ F6ImmagineMetti nella tabella di luminosità
+
+ Aggiunge la selezione alla barra delle miniature della tabella leggera e la porta in primo piano.
+
+
+
+
+ ImmagineCorreggi il tag di orientazione EXIF
+ Opzioni di regolazione manuale del tag di orientazione EXIF dell'immagine attualmente selezionata.
+
+
+
+ ImmagineRotazione/ribaltamento automatici usando informazioni Exif
+
+ Voce dei menu del plugin di Kipi per attivare manualmente la funzionalità di rotazione o ribaltamento automatici dell'immagine attualmente selezionata usando il tag EXIF di orientazione.
+ Vedi il manuale dedicato su JPEG senza perdita per maggiori informazioni.
+
+
+
+
+ ImmagineRuota
+
+ Voce dei menu del plugin di Kipi per ruotare le immagini attualmente selezionate di 90, 180 o 270 gradi.
+ Vedi il manuale dedicato su JPEG senza perdita per maggiori informazioni.
+
+
+
+
+ ImmagineRibalta
+
+ Voce dei menu del plugin di Kipi per ribaltare le immagini attualmente selezionate orizzontalmente o verticalmente.
+ Vedi il manuale dedicato su JPEG senza perdita per maggiori informazioni.
+
+
+
+
+ ImmagineConverti in bianco e nero
+
+ Voce dei menu del plugin di Kipi per convertire le immagini attualmente selezionate in bianco e nero.
+ Vedi il manuale dedicato su JPEG senza perdita per maggiori informazioni.
+
+
+
+
+ ImmagineInvia immagini...
+
+ Plugin di Kipi per inviare immagini usando il tuo programma di posta elettronica preferito.
+ Vedi il manuale dedicato all'invio di immagini per maggiori informazioni.
+
+
+
+
+ ImmagineGeolocalizzazione
+
+ Plugin di Kipi per gestire i dati GPS dell'immagine.
+ Vedi il manuale dedicato alla geolocalizzazione per maggiori informazioni.
+
+
+
+
+ ImmagineDati aggiuntivi
+
+ Plugin di Kipi per gestire i dati aggiuntivi dell'immagine (EXIF, IPTC, didascalie).
+ Vedi il manuale dedicato ai dati aggiuntivi per maggiori informazioni.
+
+
+
+
+ ImmagineRegola data e ora...
+
+ Plugin di Kipi per regolare la data e l'ora delle immagini attualmente selezionate.
+ Vedi il manuale dedicato alla regolazione dell'ora per maggiori informazioni.
+
+
+
+
+ ImmagineImposta come sfondo
+
+ Plugin di Kipi per impostare l'immagine attualmente selezionata come lo sfondo dello schermo.
+ Vedi il manuale dedicato agli sfondi per maggiori informazioni.
+
+
+
+
+ F2ImmagineRinomina...
+ Rinomina l'immagine attualmente selezionata.
+
+
+
+ F8ImmagineElimina
+ Cestina (eliminazione recuperabile)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Il menu Seleziona
+
+
+
+
+ Il menu Seleziona
+
+
+
+
+
+
+
+ &Ctrl;ASelezionaSeleziona tutto
+ Seleziona tutte le immagini attualmente visualizzate
+
+
+
+ &Ctrl;USelezionaDeseleziona tutto
+ Deseleziona tutti gli elementi nella vista attuale
+
+
+
+ &Ctrl;*SelezionaInverti la selezione
+ Inverti la selezione attuale
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Il menu Visualizza
+
+
+
+
+ Il menu Visualizza
+
+
+
+
+
+
+
+ &Ctrl;&Shift;FVisualizzaModalità a schermo intero
+ Passa a schermo intero (lo stesso che F11).
+
+
+
+ VisualizzaPresentazione...
+ Presentazione con file grezzi inclusi.
+
+
+
+ F9VisualizzaPresentazioneTutto
+ Avvia una presentazione di tutte le immagini nella finestra attuale.
+
+
+
+ &Alt;F9VisualizzaPresentazioneSelezione
+ Avvia una presentazione delle immagini selezionate.
+
+
+
+ &Shift;F9VisualizzaPresentazioneRicorsiva
+ Presentazione ciclica dell'albero attuale degli album.
+
+
+
+ &Ctrl;+VisualizzaIngrandisci le miniature
+ Aumenta le dimensioni delle miniature dell'album attualmente selezionato.
+
+
+
+ &Ctrl;-VisualizzaRimpicciolisci le miniature
+ Riduci le dimensioni delle miniature dell'album attualmente selezionato.
+
+
+
+ VisualizzaOrdina album
+ Ordina tutti gli album di &digikam; per cartella, raccolta, o data.
+
+
+
+ VisualizzaOrdina immagini
+ Ordina tutte le immagini nell'album attuale per nome, percorso, data, dimensione del file o voto.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Il menu Strumenti
+
+
+
+
+ Il menu Strumenti
+
+
+
+
+
+
+
+ &Ctrl;FStrumentiRicerca rapida
+
+ Avvia la finestra di ricerca semplice degli elementi.
+
+
+
+
+ &Alt;&Ctrl;FStrumentiRicerca avanzata
+
+ Avvia la finestra di ricerca avanzata degli elementi.
+
+
+
+
+ &Alt;F6StrumentiTabella leggera
+
+ Passa alla finestra della tabella leggera.
+
+
+
+
+ StrumentiCerca nuove immagini
+
+ Cerca nuovamente immagini non ancora nella banca dati nella libreria (vedi anche le opzioni di avvio).
+
+
+
+
+ StrumentiRicalcola tutte le miniature...
+
+ Avvia la ricostruzione di tutte le miniature (può volerci molto tempo se hai molte immagini).
+
+
+
+
+ StrumentiAggiorna la banca dati dei dati aggiuntivi...
+
+ Avvia la sincronizzazione di tutti i dati aggiuntivi tra banca dati e file di tutti i file (non solo la vista attuale come in questo menu). I dati aggiuntivi della banca dati saranno sovrascritti con i dati aggiuntivi dei file in caso di discrepanze. Puoi fare il contrario dal menu Album.
+
+
+
+
+ StrumentiCerca immagini duplicate...
+
+ Plugin di Kipi per trovare le immagini duplicate nella banca dati degli album.
+ Vedi il manuale dedicato alla ricerca delle immagini duplicate per maggiori informazioni.
+
+
+
+
+ StrumentiVisualizzatore di immagini
+
+ Visore a schermo intero con OpenGL dei plugin di Kipi per l'immagine attualmente selezionata.
+ Vedi il manuale dedicato al visore OpenGL per maggiori informazioni.
+
+
+
+
+ StrumentiCrea calendario...
+
+ Plugin di Kipi per creare un calendario con gli elementi degli album.
+ Vedi il manuale dedicato ai calendari per maggiori informazioni.
+
+
+
+
+ StrumentiCrea carrellata MPEG...
+
+ Plugin di Kipi per creare una carrellata MPEG con gli elementi degli album.
+ Vedi il manuale dedicato alla codifica MPEG per maggiori informazioni.
+
+
+
+
+ StrumentiGallerie remote
+
+ Plugin di Kipi per configurare un elenco di gallerie remote da esportare.
+ Vedi il manuale dedicato alle gallerie remote per maggiori informazioni.
+
+
+
+
+ StrumentiPresentazione avanzata
+
+ Plugin di Kipi per visualizzare una presentazione avanzata con gli elementi degli album.
+ Vedi il manuale dedicato alle presentazioni avanzate per maggiori informazioni.
+
+
+
+
+ StrumentiConvertitore di immagini grezze (singolo)...
+
+ Plugin di Kipi per convertire una singola immagine grezza.
+ Vedi il manuale dedicato alla conversione delle immagini grezze per maggiori informazioni.
+
+
+
+
+
+
+ StrumentiProcessi non interattivi
+
+
+ Voci dei menu dei plugin di Kipi per effettuare processi non interattivi sulle immagini attualmente selezionate.
+ Vedi i manuali dedicati per maggiori informazioni:
+
+ Manuale della colorazione delle immagini
+
+
+
+ Manuale della conversione delle immagini
+
+
+
+ Manuale degli effetti delle immagini
+
+
+
+ Manuale del filtraggio delle immagini
+
+
+
+ Manuale della ricompressione delle immagini
+
+
+
+ Manuale della rinomina delle immagini
+
+
+
+ Manuale del ridimensionamento delle immagini
+
+
+
+ Manuale della conversione grezza
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Il menu Macchina fotografica
+
+
+
+
+ Il menu Macchina fotografica
+
+
+
+ Qui sotto verranno visualizzate tutte le macchine fotografiche configurate. Puoi usare la voce del menu Aggiungi macchina fotografica... per aggiungere una nuova macchina all'elenco. Leggi la sezione sulla configurazione delle macchine fotografiche per maggiori informazioni.
+
+
+
+ Macchina fotograficaSfoglia supporti
+ Sfogliare tutti i supporti multimediali collegati, come lettori di schede, DVD o penne di memoria.
+
+
+
+ Macchina fotograficaAggiungi macchina fotografica
+ Aggiungi interattivamente una nuova macchina fotografica.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Il menu Impostazioni
+
+
+
+
+ Il menu Impostazioni
+
+
+
+
+
+
+
+ ImpostazioniMostra/Nascondi barra degli strumenti
+ Abilita o disabilita la barra degli strumenti principale di &digikam;.
+
+
+
+ ImpostazioniMostra/Nascondi barra degli strumenti
+ Abilita o disabilita la barra di stato principale di &digikam;.
+
+
+
+ ImpostazioniConfigura le scorciatoie...
+ Configura le scorciatoie di &digikam;.
+
+
+
+ ImpostazioniConfigura le barre degli strumenti...
+ Configura le barre degli strumenti di &digikam;.
+
+
+
+ ImpostazioniConfigura &digikam;
+ Avvia la finestra di configurazione di &digikam;.
+
+
+
+
+
+
+
+
+&doc-ie-menu;
diff --git a/doc/it_digikam/photo-editing.docbook b/doc/it_digikam/photo-editing.docbook
new file mode 100644
index 0000000..021141d
--- /dev/null
+++ b/doc/it_digikam/photo-editing.docbook
@@ -0,0 +1,463 @@
+ Fotoritocco
+
+ Strumenti di fotoritocco ed elaborazione
+
+ Introduzione alle finestre degli strumenti comuni
+ Tutti gli strumenti dell'editor di immagini come quelli per l'aumento della nitidezza, la sfocatura, la riduzione dei disturbi, la rimessa a fuoco, la maschera di contrasto, eccetera usano uno stile di finestra comune che mostra l'anteprima dell'effetto prima di applicare il filtro all'immagine attuale. Sotto vedi lo strumento "Applica trama" in azione usando questo schema comune di finestra:
+
+
+ Lo strumento Applica trama in azione
+
+ Lo strumento Applica trama in azione
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ (1): questa barra di avanzamento indica lo stato dell'applicazione del filtro sull'immagine attuale. Alla sua sinistra, cinque pulsanti permettono di selezionare lo stile di modalità comparativa dell'area di anteprima. Le modalità sono:
+
+ Separa orizzontalmente con duplicato. L'area in alto mostra l'originale e quella in basso l'effetto del filtro per il confronto.
+
+
+ Separa verticalmente con duplicato. L'area a sinistra mostra l'originale e quella a destra l'effetto del filtro per il confronto.
+
+
+ Separa orizzontalmente senza duplicato. L'area in alto mostra l'originale mentre quella in basso mostra il filtro applicato alla continuazione dell'ingrandimento selezionato.
+
+
+ Separa verticalmente senza duplicato. L'area a sinistra mostra l'originale mentre quella a destra mostra il filtro applicato alla continuazione dell'ingrandimento selezionato.
+
+
+ Anteprima diretta dell'effetto. L'anteprima dell'effetto viene applicata a tutta l'area dell'ingrandimento selezionato.
+
+
+
+
+
+ (2): il riquadro di selezione dell'anteprima. Fai clic e trascina con il mouse il riquadro mobile per spostarlo nell'immagine. L'area di anteprima a sinistra della finestra verrà aggiornata corrispondentemente.
+
+
+ (3): l'area delle impostazioni del filtro.
+
+
+ (4): l'area originale per la regione ingrandita dell'immagine. Quest'area non viene modificata dal filtro. Fai clic e trascina con il mouse quest'area per spostarla nell'immagine.
+
+
+ (5): l'area del risultato per la regione ingrandita dell'immagine. Quest'area viene cambiata dal filtro e presenta l'anteprima attuale. Fai clic e trascina quest'area con il mouse per spostarla nell'immagine.
+
+
+
+
+
+ Gli strumenti di &digikam;
+
+
+ Colore dell'immagine
+ Correzione automatica
+ Bilanciamento del bianco, esposizione, saturazione
+ Effetti di colore (solarizzazione, Vivid, neon, bordo)
+ Luminosità, contrasto, gamma
+ Regolazione delle curve
+ Regolazione dei livelli
+ Bianco e nero
+ Mixer dei canali
+
+
+
+ Correzione delle immagini
+ Nitidezza (aumento della nitidezza, maschera di contrasto, rimessa a fuoco)
+ Rimozione degli occhi rossi
+ Reintegrazione fotografica
+ Riduzione dei disturbi e sfocatura
+ Restauro fotografico
+ Correzione dei pixel bruciati
+ Correzione della distorsione lenticolare
+ Correzione della vignettatura
+
+
+
+ Strumenti di trasformazione delle immagini
+ Cambia dimensioni (riduzione ed espansione)
+ Rotazione libera
+ Regolazione della prospettiva
+ Strumento di distorsione
+
+
+
+ Decorazione delle immagini
+ Aggiungi bordo
+ Inserisci testo
+ Sovrapposizione di modelli
+ Applicazione di trame
+
+
+
+ Filtri per effetti speciali
+ Simulazione della pellicola infrarossa
+ Aggiunta di grana della pellicola
+ Simulazione della pittura a olio
+ Simulazione del disegno a carboncino
+ Metti in rilievo la fotografia
+ Effetti di distorsione
+ Effetti di sfocatura
+ Aggiungi gocce di pioggia
+
+
+
+
+
+
+&doc-editor-color; &doc-editor-enhance; &doc-editor-transform; &doc-editor-decorate; &doc-editor-filters;
+
+ ICC color profile management
+
+
+ What is the importance of ICC color profile management anyway? In simple terms it is alike hi-fi stereo, where high fidelity is seeked from source to speakers, passing through microphone, recoding media, player and amplifier. Much the same, ICC color profile management tries to maintain color fidelity from photographic subject through the camera to the output media screen, print, paper and beamer. Luckily digital photography has taken out one source of distortion, the storage media (as the &CD-ROM; did in the audio field).
+
+
+ The figure below images the problem: Every time there is a transfer from one device to another, an ICC profile is used to correct for the inaccuracies or limitations of the device. The central work space (which is called Profile Connection Space, PCS) provides a common platform to translate the device color spaces into each other.
+
+
+ The inter-connection between devices and their color spaces
+
+
+
+
+
+
+ CM Pros. CM is really important whenever you need identical results between shooting sessions, accurate source reproduction, close rendering results between various display media (this would rather point CM to professionals).
+ As a passionate amateur you can also profit from CM, since it is mostly associated with 16 bit color depth. RAW mode shooting is much more forgiving in terms of exposure than processed shooting (JPEG), so you can generally underexpose and recover the highlights. And, the human eye is much more sensitive to luminosity variations in the dark scales than a digital camera. Careful tonal adjustment close to the blacks will produce a better dynamic of the image. That is why RAW mode images often have an appearance of more depth to them.
+
+ CM Cons. If you do not use color management you still can realize fantastic images. In journalism or emotional contexts, for holiday photos you do not need any color management.
+
+
+ To configure &digikam; for ICC color management, please refer to the setup section.
+
+
+
+ The ICC standard covers a data format to exchange color information of devices. ISO 22028-1 specifies unambiguous exchange of color image data of color space encoding, viewing conditions, image state and reference medium. Here follows an example of the differences in color language: one kind of green defined (by the same numbers) in one color space looks different in another color space. This is what happens when no color management is applied.
+
+
+ (88, 249, 16) in Adobe RGB The same RGB value in sRGB.
+
+
+
+ Photographers want to use the full gamut of their camera and their ink jet printers. Editing of images should be done in a work space, where equal RGB-numbers result into gray.
+
+
+
+ The following diagram tries to outline the logic &digikam; will follow in its CM work flow, depending on the settings made in IO Files and ICC profiles of the configuration page.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Soft Proofing
+ Soft Proofing is a way of previewing on the screen (monitor) the result to be expected from an output on another device, typically a printer. Soft proofing will show you the difference to be expected before you actually do it (and waste your costly ink). So you can improve your settings without wasting time and money.
+
+
+
+
+
+ Rendering intention
+
+ Rendering intent refers to the way gamuts are handled when the intended target color space cannot handle the full gamut.
+
+
+ Perceptual, also called Image or Maintain Full Gamut. This is generally recommended for photographic images. The color gamut is expanded or compressed when moving between color spaces to maintain consistent overall appearance. Low saturation colors are changed very little. More saturated colors within the gamuts of both spaces may be altered to differentiate them from saturated colors outside the smaller gamut space. Perceptual rendering applies the same gamut compression to all images, even when the image contains no significant out-of-gamut colors.
+
+
+ Relative Colorimetric, also called Proof or Preserve Identical Color and White Point. Reproduces in-gamut colors exactly and clips out-of-gamut colors to the nearest reproducible hue.
+
+
+ Absolute Colorimetric, also called Match or Preserve Identical Colors. Reproduces in-gamut colors exactly and clips out-of-gamut colors to the nearest reproducible hue, sacrificing saturation and possibly lightness. On tinted papers, whites may be darkened to keep the hue identical to the original. For example, cyan may be added to the white of a cream-colored paper, effectively darkening the image. Rarely of interest to photographers.
+
+
+ Saturation, also called Graphic or Preserve Saturation. Maps the saturated primary colors in the source to saturated primary colors in the destination, neglecting differences in hue, saturation, or lightness. For block graphics; rarely of interest to photographers.
+
+
+
+
+
+
+
+ Links
+ Color wikiCIELABGamut explained
+
+
+
+
diff --git a/doc/it_digikam/setupalbum.png b/doc/it_digikam/setupalbum.png
new file mode 100644
index 0000000..6200e60
Binary files /dev/null and b/doc/it_digikam/setupalbum.png differ
diff --git a/doc/it_digikam/sidebar.docbook b/doc/it_digikam/sidebar.docbook
new file mode 100644
index 0000000..5780899
--- /dev/null
+++ b/doc/it_digikam/sidebar.docbook
@@ -0,0 +1,659 @@
+
+ Proprietà
+ La barra laterale delle proprietà mostra le informazioni essenziali sull'immagine selezionata, che per lo più si spiegano da sé. Le proprietà sono raggruppate nelle sezioni seguenti:
+
+ Proprietà dei file: informazioni relative al filesystem
+
+ Proprietà dell'immagine: mostra le proprietà dell'immagine e del formato come dimensioni, compressione, profondità dei colori eccetera
+
+ Proprietà della fotografia: mostra un riassunto dei parametri più importanti dello scatto della fotografia. Questi dati sono presi dai campi di dati EXIF se sono disponibili
+
+
+
+ Proprietà dei file della barra laterale
+ Esempio delle proprietà dei file della barra laterale
+
+
+
+
+
+
+ The Metadata Tabs
+
+
+ The metadata sidebar is composed of four sub tabs EXIF, Makernotes, IPTC and GPS data. On the left, two button let you choose between full and simplified data display. Next to it are a printer and copy icon, They do just that - print (&kprinter; dialog) or copy the respective tab data to the clipboard. In the main window view you will find a navigation button set with the file name on top of the tabs.
+
+ Metadata, as shown in the for tabs, can be modified and enhanced in a number of ways elsewhere:
+
+ with the camera dialog
+ the metadata editor
+ the GPS-locator
+ copying database metadata to files
+ copying file's metadata to the database
+
+
+
+ The Metadata Tabs
+
+
+
+ EXIF Tags
+
+
+
+
+ What is EXIF?
+
+
+ EXIF stands for EXtended Interchange Format. It was designed specifically for digital cameras. It allows a large amount of information about the photograph to be stored. This information describes the camera which took the image along with the settings (including date and time) in use when the image was taken. An in-line thumbnail can be included.
+
+
+
+ EXIF format contains a set of marker sections named Image File Directories (IFD). The sections likely to be found in a normal EXIF file are as follows:
+
+
+
+
+ Image Information: contains general information about the image.
+
+
+
+ Embedded Thumbnail: contains information about the embedded thumbnail image.
+
+
+
+ Photograph Information: contains extended information about the photograph.
+
+
+
+ Interoperability: contains information to support interoperability between different EXIF implementations.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ How to Use EXIF Viewer?
+
+
+ You can review embedded EXIF information for the selected image from the first sidebar tab. The EXIF Viewer is purely informational: nothing you do with it will cause any change to the EXIF sections. If there are more entries than space available, just scroll down with the mouse wheel.
+
+
+
+ You can use two different levels to display EXIF marker sections:
+
+
+
+
+ Simple: display only more important EXIF marker for photograph.
+
+
+
+ Full: display all EXIF markers.
+
+
+
+
+ For the displayed data, EXIF Viewer provides a contextual help. Select an item with &RMB; and the corresponding help can be displayed with the "What's This?" option of the dialog.
+
+
+
+ Some vendors add additional EXIF sections, such as Canon, Fujifilm, Nikon, Minolta, and Sigma. These sections contain vendor and model specific notes. These will be displayed in the Makernote section.
+
+
+
+
+
+
+
+ Makernote Tags
+
+
+ What is Makernote?
+
+
+ The EXIF standard defines a Makernote tag, which allows camera manufacturers to place any custom format metadata in the file. This is used increasingly by camera manufacturers to store a myriad of camera settings not listed in the EXIF standard, such as shooting modes, post-processing settings, serial number, focusing modes, &etc; As this tag format is proprietary and manufacturer specific.
+
+
+
+
+
+ How to Use Makernote Viewer
+
+
+ You can review embedded Makernote information for the selected image from the first sidebar tab. The Makernote Viewer is purely informational: nothing you do with it will cause any change to the Makernote sections.
+
+
+ The Makernote Viewer in Action
+
+
+
+
+
+
+
+ IPTC Tags
+
+
+ What is IPTC?
+
+
+ The International Press Telecommunications Council, is a consortium of the world's major news agencies and news industry vendors. It develops and maintains technical standards for improved news exchange that are used by virtually every major news organization in the world.
+
+
+
+ The IPTC was established in 1965 by a group of news organizations to safeguard the telecommunications interests of the world's press. Since the late 1970s IPTC's activities have primarily focused on developing and publishing industry standards for the interchange of news data.
+
+
+
+ In particular, the IPTC defined a set of metadata attributes that can be applied to images. These were defined originally in 1979, and revised significantly in 1991 to be the "Information Interchange Model" (IIM), but the concept really advanced in 1994 when Adobe defined a specification for actually embedding the metadata into digital image files - known as "IPTC headers".
+
+
+
+
+
+ How to Use IPTC Viewer
+
+
+ You can review embedded IPTC information for the selected image from the first sidebar tab. The IPTC Viewer is purely informational: nothing you do with it will cause any change to the IPTC sections.
+
+
+ The IPTC Viewer in Action
+
+
+
+
+
+
+
+ Metadata GPS tab
+
+
+ What is GPS?
+
+
+ The Global Positioning System usually called GPS, is the only fully functional satellite navigation system. A constellation of more than two dozen GPS satellites broadcasts precise timing signals by radio, allowing any GPS receiver to accurately determine its location (longitude, latitude, and altitude) anywhere on Earth. GPS also provides an extremely precise time reference and gauge speed with a very high degree of accuracy.
+
+
+
+ GPS information can be stored in images directly by supported cameras or by synchronizing photographs with an external GPS device track. Look at this section for more information.
+
+
+
+
+
+ How to Use GPS Locator
+
+
+ This tab provides the GPS section of the metadata. The displayed positioning data are actually stored in the image's EXIF tags (and not yet in the database). That allows the location to be read by any other application that can understand EXIF GPS data.
+
+
+
+ In this tab, a little world map shows where the image has been taken. If you want a more detailed map, just select on the bottom your favorite web map service and press More Info to launch an external web browser instance.
+
+
+ sidebar Metadata GPS info
+ sidebar Metadata info
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Colors
+
+ The colors sidebar has two sub tabs Color and ICC Profile. Here are more details about Color Management
+
+
+
+ Histogram Viewer
+
+
+
+
+ The histogram for an image shows the amount of each color that is present and their different amplitudes within the image. If your photograph has a color cast you might be able to see what is wrong by looking at the histogram.
+
+
+
+ The Histogram Viewer shows the statistical distribution of color values in the current image. It is purely informational: nothing you do with it will cause any change to the image. If you want to perform a histogram based color correction, use the Adjust Levels or Adjust Curves Image Editor plugin.
+
+
+ The Histogram Viewer in Action
+ The Histogram Viewer in Action
+
+
+
+ An image can be decomposed into Red, Green, Blue, Alpha color channels. Alpha channel is a Layer in the image that supports transparency (like PNG or &GIF; images). Each channel supports a range of intensity levels from 0 to 255 (integer valued). Thus, a black pixel is encoded by 0 on all color channels; a white pixel by 255 on all color channels. A transparent pixel is encoded by 0 on the alpha channel; an opaque pixel by 255.
+
+
+
+ The Histogram Viewer allows you to view each channel separately:
+
+
+
+
+ Intensity: shows the distribution of brightness values.
+
+
+
+ Red, Green, Blue: show the distribution of intensity levels for the Red, Green, or Blue channels respectively.
+
+
+
+ Alpha: shows the distribution of opacity levels. If the layer is completely opaque or completely transparent, the histogram will consist of a single bar on the left or right edge.
+
+
+
+ Colors: shows the Red, Green, and Blue histograms superposed, so that you can see all of the color distribution information in a single view. In this mode, the histogram foreground color can be chosen with the Color option.
+
+
+
+
+
+
+
+ With the Rendering option, you can determine whether the histogram will be displayed using the Full Image data or only with the current Image Selection. This option can only be enabled if you have previously selected an image region with Image Editor.
+
+
+
+ With Scale option, you can determine whether the histogram will be displayed using a linear or logarithmic Y axis. For images taken with a digital camera, the Linear mode is usually the most useful. However, for images that contain substantial areas of constant color a Linear histogram will often be dominated by a single bar. In this case a Logarithmic histogram will be more useful.
+
+
+
+ You can restrict the analysis of the Statistics field shown at the bottom of the dialog to a limited range of values if you wish. You can set the range in one of two ways:
+
+
+
+
+ Click and drag the pointer across the histogram display area, from the lowest level to the highest level of the range you want.
+
+
+
+ Use the spin button entries below the histogram area. Left entry is bottom of range and right entry is top of range.
+
+
+
+
+
+
+
+ The statistics shown at the bottom of the Histogram Viewer describe the distribution of channel values, restricted to the selected range. These are:
+
+
+
+
+ The mean.
+
+
+
+ The standard deviation.
+
+
+
+ The median of the selected histogram portion.
+
+
+
+ The number of pixels in the image.
+
+
+
+ The number whose values fall within the selected range.
+
+
+
+ The percentage whose values fall within the selected range.
+
+
+
+
+ In Colors channel mode, the statistics is updated with the foreground color selected with Color option.
+
+
+
+
+
+ How To Use an Histogram
+
+
+ Histograms are a graphical means to assess the accuracy of an image shown on the screen. The graph represents the 3 regions of the photograph brightness:
+
+
+
+
+ (1) : the shadows-tone on the left.
+
+
+
+ (2) : the middle-tone on the middle.
+
+
+
+ (3) : the highlights-tone on the right.
+
+
+
+
+ An Image Histogram in All Colors Mode
+ An Image Histogram in All Colors Mode
+
+
+ The distribution of the graph, where the spikes and bulges are clustered, indicates whether the image is too dark, too bright, or well-balanced.
+
+
+
+ With an under exposed photograph, the histogram will have a distribution of brightness that tends to be mostly on the left of the graph.
+
+ An Over Exposed Photograph
+ An Over Exposed Photograph
+
+
+ With a correctly exposed photograph, the histogram will have a distribution of brightness that will be most prominent near the center part of the graph.
+
+ A Correctly Exposed Photograph
+ A Correctly Exposed Photograph
+
+
+ With an over exposed photograph, the histogram will have the bulge showing the brightness distributed mostly towards the right of the graph.
+
+ An Under Exposed Photograph
+ An Under Exposed Photograph
+
+
+
+
+
+ Important: not all photographs have to exhibit this bulge in the center part of their histogram. Much depends on the subject of the photograph. In some cases, it might be appropriate for the histogram to show a peak at one end or the other, or both.
+
+
+
+ The histogram is a reliable way of deciding whether or not a photograph is correctly exposed. Should the histogram show an over or under exposure, an Exposure Correction Tool should be used to fix the photograph.
+
+
+
+
+
+
diff --git a/doc/it_showfoto/Makefile.am b/doc/it_showfoto/Makefile.am
new file mode 100644
index 0000000..938cb2c
--- /dev/null
+++ b/doc/it_showfoto/Makefile.am
@@ -0,0 +1,2 @@
+KDE_LANG = it
+KDE_DOCS = showfoto
diff --git a/doc/it_showfoto/Makefile.in b/doc/it_showfoto/Makefile.in
new file mode 100644
index 0000000..6de3b44
--- /dev/null
+++ b/doc/it_showfoto/Makefile.in
@@ -0,0 +1,608 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.9.6 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+srcdir = @srcdir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+top_builddir = ../..
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+INSTALL = @INSTALL@
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+build_triplet = @build@
+host_triplet = @host@
+target_triplet = @target@
+subdir = doc/it_showfoto
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/admin/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMDEP_FALSE = @AMDEP_FALSE@
+AMDEP_TRUE = @AMDEP_TRUE@
+AMTAR = @AMTAR@
+AR = @AR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CC = @CC@
+CCDEPMODE = @CCDEPMODE@
+CFLAGS = @CFLAGS@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CPP = @CPP@
+CPPFLAGS = @CPPFLAGS@
+CXX = @CXX@
+CXXCPP = @CXXCPP@
+CXXDEPMODE = @CXXDEPMODE@
+CXXFLAGS = @CXXFLAGS@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+DEPDIR = @DEPDIR@
+DOXYGEN = @DOXYGEN@
+DOXYGEN_PROJECT_NAME = @DOXYGEN_PROJECT_NAME@
+DOXYGEN_PROJECT_NUMBER = @DOXYGEN_PROJECT_NUMBER@
+ECHO = @ECHO@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+EGREP = @EGREP@
+ENABLE_PERMISSIVE_FLAG = @ENABLE_PERMISSIVE_FLAG@
+EXEEXT = @EXEEXT@
+F77 = @F77@
+FFLAGS = @FFLAGS@
+FRAMEWORK_COREAUDIO = @FRAMEWORK_COREAUDIO@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+GREP = @GREP@
+HAVE_GCC_VISIBILITY = @HAVE_GCC_VISIBILITY@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_CHECK_PLUGIN = @KDE_CHECK_PLUGIN@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_HAS_DOXYGEN = @KDE_HAS_DOXYGEN@
+KDE_HAVE_DOT = @KDE_HAVE_DOT@
+KDE_INCLUDES = @KDE_INCLUDES@
+KDE_LDFLAGS = @KDE_LDFLAGS@
+KDE_MT_LDFLAGS = @KDE_MT_LDFLAGS@
+KDE_MT_LIBS = @KDE_MT_LIBS@
+KDE_NO_UNDEFINED = @KDE_NO_UNDEFINED@
+KDE_PLUGIN = @KDE_PLUGIN@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_USE_CLOSURE_FALSE = @KDE_USE_CLOSURE_FALSE@
+KDE_USE_CLOSURE_TRUE = @KDE_USE_CLOSURE_TRUE@
+KDE_USE_FINAL_FALSE = @KDE_USE_FINAL_FALSE@
+KDE_USE_FINAL_TRUE = @KDE_USE_FINAL_TRUE@
+KDE_USE_FPIE = @KDE_USE_FPIE@
+KDE_USE_NMCHECK_FALSE = @KDE_USE_NMCHECK_FALSE@
+KDE_USE_NMCHECK_TRUE = @KDE_USE_NMCHECK_TRUE@
+KDE_USE_PIE = @KDE_USE_PIE@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LDFLAGS = @LDFLAGS@
+LDFLAGS_AS_NEEDED = @LDFLAGS_AS_NEEDED@
+LDFLAGS_NEW_DTAGS = @LDFLAGS_NEW_DTAGS@
+LIBCOMPAT = @LIBCOMPAT@
+LIBCRYPT = @LIBCRYPT@
+LIBDL = @LIBDL@
+LIBJPEG = @LIBJPEG@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBPNG = @LIBPNG@
+LIBPTHREAD = @LIBPTHREAD@
+LIBRESOLV = @LIBRESOLV@
+LIBS = @LIBS@
+LIBSM = @LIBSM@
+LIBSOCKET = @LIBSOCKET@
+LIBTOOL = @LIBTOOL@
+LIBUCB = @LIBUCB@
+LIBUTIL = @LIBUTIL@
+LIBZ = @LIBZ@
+LIB_ARTS = @LIB_ARTS@
+LIB_KAB = @LIB_KAB@
+LIB_KABC = @LIB_KABC@
+LIB_KDECORE = @LIB_KDECORE@
+LIB_KDED = @LIB_KDED@
+LIB_KDEPIM = @LIB_KDEPIM@
+LIB_KDEPRINT = @LIB_KDEPRINT@
+LIB_KDEUI = @LIB_KDEUI@
+LIB_KDNSSD = @LIB_KDNSSD@
+LIB_KFILE = @LIB_KFILE@
+LIB_KFM = @LIB_KFM@
+LIB_KHTML = @LIB_KHTML@
+LIB_KIMPROXY = @LIB_KIMPROXY@
+LIB_KIO = @LIB_KIO@
+LIB_KJS = @LIB_KJS@
+LIB_KNEWSTUFF = @LIB_KNEWSTUFF@
+LIB_KPARTS = @LIB_KPARTS@
+LIB_KSPELL = @LIB_KSPELL@
+LIB_KSYCOCA = @LIB_KSYCOCA@
+LIB_KUNITTEST = @LIB_KUNITTEST@
+LIB_KUTILS = @LIB_KUTILS@
+LIB_POLL = @LIB_POLL@
+LIB_QPE = @LIB_QPE@
+LIB_QT = @LIB_QT@
+LIB_SMB = @LIB_SMB@
+LIB_X11 = @LIB_X11@
+LIB_XEXT = @LIB_XEXT@
+LIB_XRENDER = @LIB_XRENDER@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MOC = @MOC@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+NOOPT_CFLAGS = @NOOPT_CFLAGS@
+NOOPT_CXXFLAGS = @NOOPT_CXXFLAGS@
+OBJEXT = @OBJEXT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
+QTDOCDIR = @QTDOCDIR@
+QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
+QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
+QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
+RANLIB = @RANLIB@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+UIC = @UIC@
+UIC_TR = @UIC_TR@
+USER_INCLUDES = @USER_INCLUDES@
+USER_LDFLAGS = @USER_LDFLAGS@
+USE_EXCEPTIONS = @USE_EXCEPTIONS@
+USE_RTTI = @USE_RTTI@
+USE_THREADS = @USE_THREADS@
+VERSION = @VERSION@
+WOVERLOADED_VIRTUAL = @WOVERLOADED_VIRTUAL@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMKMF = @XMKMF@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_EXTRA_LIBS = @X_EXTRA_LIBS@
+X_INCLUDES = @X_INCLUDES@
+X_LDFLAGS = @X_LDFLAGS@
+X_PRE_LIBS = @X_PRE_LIBS@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
+ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
+ac_ct_F77 = @ac_ct_F77@
+all_includes = @all_includes@
+all_libraries = @all_libraries@
+am__fastdepCC_FALSE = @am__fastdepCC_FALSE@
+am__fastdepCC_TRUE = @am__fastdepCC_TRUE@
+am__fastdepCXX_FALSE = @am__fastdepCXX_FALSE@
+am__fastdepCXX_TRUE = @am__fastdepCXX_TRUE@
+am__include = @am__include@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__quote = @am__quote@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+bindir = @bindir@
+build = @build@
+build_alias = @build_alias@
+build_cpu = @build_cpu@
+build_os = @build_os@
+build_vendor = @build_vendor@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+doc_SUBDIR_included_FALSE = @doc_SUBDIR_included_FALSE@
+doc_SUBDIR_included_TRUE = @doc_SUBDIR_included_TRUE@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host = @host@
+host_alias = @host_alias@
+host_cpu = @host_cpu@
+host_os = @host_os@
+host_vendor = @host_vendor@
+htmldir = @htmldir@
+include_ARTS_FALSE = @include_ARTS_FALSE@
+include_ARTS_TRUE = @include_ARTS_TRUE@
+include_x11_FALSE = @include_x11_FALSE@
+include_x11_TRUE = @include_x11_TRUE@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_includes = @kde_includes@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libraries = @kde_libraries@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_qtver = @kde_qtver@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+qt_includes = @qt_includes@
+qt_libraries = @qt_libraries@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target = @target@
+target_alias = @target_alias@
+target_cpu = @target_cpu@
+target_os = @target_os@
+target_vendor = @target_vendor@
+unsermake_enable_pch_FALSE = @unsermake_enable_pch_FALSE@
+unsermake_enable_pch_TRUE = @unsermake_enable_pch_TRUE@
+x_includes = @x_includes@
+x_libraries = @x_libraries@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = it
+KDE_DOCS = showfoto
+#>- all: all-am
+#>+ 1
+all: docs-am all-am
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu doc/it_showfoto/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu doc/it_showfoto/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu doc/it_showfoto/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu doc/it_showfoto/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl admin/am_edit doc/it_showfoto/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+mostlyclean-libtool:
+ -rm -f *.lo
+
+clean-libtool:
+ -rm -rf .libs _libs
+
+distclean-libtool:
+ -rm -f libtool
+uninstall-info-am:
+tags: TAGS
+TAGS:
+
+ctags: CTAGS
+CTAGS:
+
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; for file in $$list; do \
+ case $$file in \
+ $(srcdir)/*) file=`echo "$$file" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \
+ $(top_srcdir)/*) file=`echo "$$file" | sed "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|"`;; \
+ esac; \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ dir=`echo "$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test "$$dir" != "$$file" && test "$$dir" != "."; then \
+ dir="/$$dir"; \
+ $(mkdir_p) "$(distdir)$$dir"; \
+ else \
+ dir=''; \
+ fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-am
+all-am: Makefile
+installdirs:
+install: install-am
+install-exec: install-exec-am
+install-data: install-data-am
+#>- uninstall: uninstall-am
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-am
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-am
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-am
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-am
+
+#>- clean-am: clean-generic clean-libtool mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic clean-libtool mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-am
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-libtool
+
+dvi: dvi-am
+
+dvi-am:
+
+html: html-am
+
+info: info-am
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-exec-am:
+
+install-info: install-info-am
+
+install-man:
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-am
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-am
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic mostlyclean-libtool
+
+pdf: pdf-am
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-am
+
+ps-am:
+
+uninstall-am: uninstall-info-am
+
+.PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic clean-libtool \
+ distclean distclean-generic distclean-libtool distdir dvi \
+ dvi-am html html-am info info-am install install-am \
+ install-data install-data-am install-exec install-exec-am \
+ install-info install-info-am install-man install-strip \
+ installcheck installcheck-am installdirs maintainer-clean \
+ maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic \
+ mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am uninstall uninstall-am \
+ uninstall-info-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/showfoto
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/showfoto/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/showfoto/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/showfoto/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/showfoto/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/showfoto/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/showfoto/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/showfoto
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/showfoto
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/showfoto/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/showfoto/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/showfoto/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu doc/it_showfoto/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu doc/it_showfoto/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl admin/am_edit doc/it_showfoto/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-am
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/doc/it_showfoto/index.docbook b/doc/it_showfoto/index.docbook
new file mode 100644
index 0000000..ed55367
--- /dev/null
+++ b/doc/it_showfoto/index.docbook
@@ -0,0 +1,369 @@
+
+
+
+
+ Showfoto'>
+ Showfoto'>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+]>
+
+
+
+
+
+Manuale di &showfoto;
+
+
+
+ GillesCauliercaulier_dot_gilles_at_gmail_dot_com
+
+
+ GerhardKulzergerhard at kulzer.net
+
+
+StefanoRivoirs.rivoir@gts.itTraduzione della documentazioneFedericoZenithzenith@chemeng.ntnu.noTraduzione della documentazione
+
+
+
+
+ 2004
+ 2007
+ La squadra di sviluppo di &showfoto;
+
+
+
+
+&FDLNotice;
+
+2007-05-04
+0.9.2
+
+
+
+
+
+
+ Logo di &digikam;
+
+
+
+ &showfoto; è un editor fotografico per &kde; basato sull'editor di immagini di &digikam;. &showfoto; fa parte del progetto &digikam;.
+
+
+
+
+ KDE
+ digikam
+ showfoto
+ Grafica
+ Gestione dei colori
+ exiv2
+ dcraw
+
+
+
+
+
+
+
+ Introduzione
+
+ Sfondo
+
+
+ Informazioni su &showfoto;
+
+ &showfoto; è un veloce editor di immagini con potenti strumenti di modifica delle immagini. Puoi usarlo per visualizzare le tue fotografie e migliorarle.
+
+
+
+
+ Segnalare gli errori
+
+ Come il resto di &kde;, &showfoto; è un progetto open source. Ciò vuol dire che confida che i suoi utenti facciano la loro parte almeno segnalando i problemi e suggerendo dei possibili miglioramenti.
+
+ &showfoto; ti rende facile segnalare gli errori o suggerire dei miglioramenti. Da qualsiasi parte tu sia nell'applicazione, il menu Aiuto includerà un'opzione Segnala un bug. Questa visualizzerà un riquadro con un collegamento evidenziato. Fai clic sul collegamento e il tuo browser Web aprirà la pagina del sistema di segnalazione. Tutte le informazioni necessarie saranno già inserite, segui semplicemente le istruzioni per completare la tua segnalazione.
+
+
+
+ Supporto
+
+ &showfoto; è un progetto gestito in comunità, il che vuol dire che gli utenti e gli sviluppatori si aiutano a vicenda. Se divieni un utente regolare di &showfoto; ti incoraggiamo a iscriverti alla mailing list degli utenti di &showfoto;. Puoi iniziare facendo domande ad altri utenti di &showfoto; e, si spera presto, rispondendo alle domande di altri.
+
+
+ Istruzioni per iscriversi alla mailing list degli utenti di &showfoto;.
+
+
+ Puoi anche visitare la pagina Web di &digikam; per avere notizie sui nuovi rilasci e altre informazioni relative a &showfoto;.
+
+
+
+ Farsi coinvolgere
+
+ Ci sono molti modi di partecipare allo sviluppo di &showfoto;. Non c'è bisogno di essere sviluppatori di software. Puoi aiutare con la documentazione, la traduzione e la progettazione dell'interfaccia utente, o solo contribuire delle buone idee alla lista dei desideri. Puoi anche partecipare provando il codice durante lo sviluppo e tenendoti in contatto con gli sviluppatori. Ovviamente, se sei uno sviluppatore di software, puoi aiutare a rendere &showfoto; l'applicazione per immagini digitali migliore del mondo.
+
+ Il modo migliore per partecipare a &showfoto; è iscriversi alla mailing list degli sviluppatori. Istruzioni per iscriversi alla mailing list degli sviluppatori di &showfoto;
+
+
+
+&doc-file-formats;
+
+La barra laterale di &showfoto;
+ Barra laterale di &digikam;
+
+
+
+ Introduzione alla barra laterale destra
+ La finestra principale di &showfoto; ha una barra laterale sulla destra che fornisce informazioni importanti e azioni sulle immagini selezionate. La stessa barra laterale è disponibile nella vista dell'editor di immagini. Può essere visualizzata rispettivamente facendo clic su una delle cinque linguette:
+
+
+
+
+ Proprietà: proprietà di file e immagini, parametri chiave di scatto (tag EXIF)
+
+ Dati aggiuntivi: dati EXIF, MakerNotes, IPTC e GPS (queste proprietà possono essere modificate da due plugin di Kipi)
+
+ Colori: istogrammi e profili ICC incorporati
+
+
+Fare clic più volte sulla stessa linguetta farà apparire o riavvolgere la barra laterale nel bordo.
+
+&doc-sidebar;
+
+
+
+Usare &showfoto;
+&doc-photo-editing; Configurazione di &showfoto;
+
+
+
+ &showfoto; cerca di darti tutto il controllo possibile su come funziona. Ci sono molte opzioni che cambiano il comportamento di &showfoto;. Per accedervi, seleziona ImpostazioniConfigura &showfoto; dalla barra dei menu. La finestra di configurazione è divisa in otto pagine. Puoi passare da una all'altra facendo clic sulle icone sulla sinistra della finestra.
+
+ La finestra di configurazione
+
+ La sezione sulle Opzioni di interfaccia si spiega per lo più da sé.
+
+ Gli Indicatori di esposizione permettono di scegliere il colore da usare quando sono selezionati gli indicatori di sovra- o sottoesposizione. Preferibilmente, i colori dovrebbero essere contrastanti con quello che indicano, cioè la sottoesposizione dovrebbe avere un colore chiaro, e le aree sovraesposte dovrebbero mostrare colori scuri.
+
+
+
+
+ Impostazioni generali
+
+
+
+
+ Impostazioni dei suggerimenti, si spiegano da sé.
+
+
+ Impostazioni della decodifica dei file grezzi
+
+
+ Impostazioni dei profili ICC
+
+
+ Impostazioni del salvataggio delle immagini
+
+
+ Le impostazioni di presentazione nativa
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Descrizioni dei menu
+&doc-ie-menu;
+
+&doc-credits-annexes;
+
+
+
diff --git a/doc/nl_digikam/Makefile.am b/doc/nl_digikam/Makefile.am
new file mode 100644
index 0000000..da99075
--- /dev/null
+++ b/doc/nl_digikam/Makefile.am
@@ -0,0 +1,2 @@
+KDE_LANG = nl
+KDE_DOCS = digikam
diff --git a/doc/nl_digikam/Makefile.in b/doc/nl_digikam/Makefile.in
new file mode 100644
index 0000000..238e8f0
--- /dev/null
+++ b/doc/nl_digikam/Makefile.in
@@ -0,0 +1,608 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.9.6 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+srcdir = @srcdir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+top_builddir = ../..
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+INSTALL = @INSTALL@
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+build_triplet = @build@
+host_triplet = @host@
+target_triplet = @target@
+subdir = doc/nl_digikam
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/admin/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMDEP_FALSE = @AMDEP_FALSE@
+AMDEP_TRUE = @AMDEP_TRUE@
+AMTAR = @AMTAR@
+AR = @AR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CC = @CC@
+CCDEPMODE = @CCDEPMODE@
+CFLAGS = @CFLAGS@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CPP = @CPP@
+CPPFLAGS = @CPPFLAGS@
+CXX = @CXX@
+CXXCPP = @CXXCPP@
+CXXDEPMODE = @CXXDEPMODE@
+CXXFLAGS = @CXXFLAGS@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+DEPDIR = @DEPDIR@
+DOXYGEN = @DOXYGEN@
+DOXYGEN_PROJECT_NAME = @DOXYGEN_PROJECT_NAME@
+DOXYGEN_PROJECT_NUMBER = @DOXYGEN_PROJECT_NUMBER@
+ECHO = @ECHO@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+EGREP = @EGREP@
+ENABLE_PERMISSIVE_FLAG = @ENABLE_PERMISSIVE_FLAG@
+EXEEXT = @EXEEXT@
+F77 = @F77@
+FFLAGS = @FFLAGS@
+FRAMEWORK_COREAUDIO = @FRAMEWORK_COREAUDIO@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+GREP = @GREP@
+HAVE_GCC_VISIBILITY = @HAVE_GCC_VISIBILITY@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_CHECK_PLUGIN = @KDE_CHECK_PLUGIN@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_HAS_DOXYGEN = @KDE_HAS_DOXYGEN@
+KDE_HAVE_DOT = @KDE_HAVE_DOT@
+KDE_INCLUDES = @KDE_INCLUDES@
+KDE_LDFLAGS = @KDE_LDFLAGS@
+KDE_MT_LDFLAGS = @KDE_MT_LDFLAGS@
+KDE_MT_LIBS = @KDE_MT_LIBS@
+KDE_NO_UNDEFINED = @KDE_NO_UNDEFINED@
+KDE_PLUGIN = @KDE_PLUGIN@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_USE_CLOSURE_FALSE = @KDE_USE_CLOSURE_FALSE@
+KDE_USE_CLOSURE_TRUE = @KDE_USE_CLOSURE_TRUE@
+KDE_USE_FINAL_FALSE = @KDE_USE_FINAL_FALSE@
+KDE_USE_FINAL_TRUE = @KDE_USE_FINAL_TRUE@
+KDE_USE_FPIE = @KDE_USE_FPIE@
+KDE_USE_NMCHECK_FALSE = @KDE_USE_NMCHECK_FALSE@
+KDE_USE_NMCHECK_TRUE = @KDE_USE_NMCHECK_TRUE@
+KDE_USE_PIE = @KDE_USE_PIE@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LDFLAGS = @LDFLAGS@
+LDFLAGS_AS_NEEDED = @LDFLAGS_AS_NEEDED@
+LDFLAGS_NEW_DTAGS = @LDFLAGS_NEW_DTAGS@
+LIBCOMPAT = @LIBCOMPAT@
+LIBCRYPT = @LIBCRYPT@
+LIBDL = @LIBDL@
+LIBJPEG = @LIBJPEG@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBPNG = @LIBPNG@
+LIBPTHREAD = @LIBPTHREAD@
+LIBRESOLV = @LIBRESOLV@
+LIBS = @LIBS@
+LIBSM = @LIBSM@
+LIBSOCKET = @LIBSOCKET@
+LIBTOOL = @LIBTOOL@
+LIBUCB = @LIBUCB@
+LIBUTIL = @LIBUTIL@
+LIBZ = @LIBZ@
+LIB_ARTS = @LIB_ARTS@
+LIB_KAB = @LIB_KAB@
+LIB_KABC = @LIB_KABC@
+LIB_KDECORE = @LIB_KDECORE@
+LIB_KDED = @LIB_KDED@
+LIB_KDEPIM = @LIB_KDEPIM@
+LIB_KDEPRINT = @LIB_KDEPRINT@
+LIB_KDEUI = @LIB_KDEUI@
+LIB_KDNSSD = @LIB_KDNSSD@
+LIB_KFILE = @LIB_KFILE@
+LIB_KFM = @LIB_KFM@
+LIB_KHTML = @LIB_KHTML@
+LIB_KIMPROXY = @LIB_KIMPROXY@
+LIB_KIO = @LIB_KIO@
+LIB_KJS = @LIB_KJS@
+LIB_KNEWSTUFF = @LIB_KNEWSTUFF@
+LIB_KPARTS = @LIB_KPARTS@
+LIB_KSPELL = @LIB_KSPELL@
+LIB_KSYCOCA = @LIB_KSYCOCA@
+LIB_KUNITTEST = @LIB_KUNITTEST@
+LIB_KUTILS = @LIB_KUTILS@
+LIB_POLL = @LIB_POLL@
+LIB_QPE = @LIB_QPE@
+LIB_QT = @LIB_QT@
+LIB_SMB = @LIB_SMB@
+LIB_X11 = @LIB_X11@
+LIB_XEXT = @LIB_XEXT@
+LIB_XRENDER = @LIB_XRENDER@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MOC = @MOC@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+NOOPT_CFLAGS = @NOOPT_CFLAGS@
+NOOPT_CXXFLAGS = @NOOPT_CXXFLAGS@
+OBJEXT = @OBJEXT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
+QTDOCDIR = @QTDOCDIR@
+QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
+QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
+QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
+RANLIB = @RANLIB@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+UIC = @UIC@
+UIC_TR = @UIC_TR@
+USER_INCLUDES = @USER_INCLUDES@
+USER_LDFLAGS = @USER_LDFLAGS@
+USE_EXCEPTIONS = @USE_EXCEPTIONS@
+USE_RTTI = @USE_RTTI@
+USE_THREADS = @USE_THREADS@
+VERSION = @VERSION@
+WOVERLOADED_VIRTUAL = @WOVERLOADED_VIRTUAL@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMKMF = @XMKMF@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_EXTRA_LIBS = @X_EXTRA_LIBS@
+X_INCLUDES = @X_INCLUDES@
+X_LDFLAGS = @X_LDFLAGS@
+X_PRE_LIBS = @X_PRE_LIBS@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
+ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
+ac_ct_F77 = @ac_ct_F77@
+all_includes = @all_includes@
+all_libraries = @all_libraries@
+am__fastdepCC_FALSE = @am__fastdepCC_FALSE@
+am__fastdepCC_TRUE = @am__fastdepCC_TRUE@
+am__fastdepCXX_FALSE = @am__fastdepCXX_FALSE@
+am__fastdepCXX_TRUE = @am__fastdepCXX_TRUE@
+am__include = @am__include@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__quote = @am__quote@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+bindir = @bindir@
+build = @build@
+build_alias = @build_alias@
+build_cpu = @build_cpu@
+build_os = @build_os@
+build_vendor = @build_vendor@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+doc_SUBDIR_included_FALSE = @doc_SUBDIR_included_FALSE@
+doc_SUBDIR_included_TRUE = @doc_SUBDIR_included_TRUE@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host = @host@
+host_alias = @host_alias@
+host_cpu = @host_cpu@
+host_os = @host_os@
+host_vendor = @host_vendor@
+htmldir = @htmldir@
+include_ARTS_FALSE = @include_ARTS_FALSE@
+include_ARTS_TRUE = @include_ARTS_TRUE@
+include_x11_FALSE = @include_x11_FALSE@
+include_x11_TRUE = @include_x11_TRUE@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_includes = @kde_includes@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libraries = @kde_libraries@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_qtver = @kde_qtver@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+qt_includes = @qt_includes@
+qt_libraries = @qt_libraries@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target = @target@
+target_alias = @target_alias@
+target_cpu = @target_cpu@
+target_os = @target_os@
+target_vendor = @target_vendor@
+unsermake_enable_pch_FALSE = @unsermake_enable_pch_FALSE@
+unsermake_enable_pch_TRUE = @unsermake_enable_pch_TRUE@
+x_includes = @x_includes@
+x_libraries = @x_libraries@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+KDE_DOCS = digikam
+#>- all: all-am
+#>+ 1
+all: docs-am all-am
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu doc/nl_digikam/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu doc/nl_digikam/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu doc/nl_digikam/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu doc/nl_digikam/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl admin/am_edit doc/nl_digikam/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+mostlyclean-libtool:
+ -rm -f *.lo
+
+clean-libtool:
+ -rm -rf .libs _libs
+
+distclean-libtool:
+ -rm -f libtool
+uninstall-info-am:
+tags: TAGS
+TAGS:
+
+ctags: CTAGS
+CTAGS:
+
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; for file in $$list; do \
+ case $$file in \
+ $(srcdir)/*) file=`echo "$$file" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \
+ $(top_srcdir)/*) file=`echo "$$file" | sed "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|"`;; \
+ esac; \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ dir=`echo "$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test "$$dir" != "$$file" && test "$$dir" != "."; then \
+ dir="/$$dir"; \
+ $(mkdir_p) "$(distdir)$$dir"; \
+ else \
+ dir=''; \
+ fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-am
+all-am: Makefile
+installdirs:
+install: install-am
+install-exec: install-exec-am
+install-data: install-data-am
+#>- uninstall: uninstall-am
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-am
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-am
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-am
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-am
+
+#>- clean-am: clean-generic clean-libtool mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic clean-libtool mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-am
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-libtool
+
+dvi: dvi-am
+
+dvi-am:
+
+html: html-am
+
+info: info-am
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-exec-am:
+
+install-info: install-info-am
+
+install-man:
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-am
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-am
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic mostlyclean-libtool
+
+pdf: pdf-am
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-am
+
+ps-am:
+
+uninstall-am: uninstall-info-am
+
+.PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic clean-libtool \
+ distclean distclean-generic distclean-libtool distdir dvi \
+ dvi-am html html-am info info-am install install-am \
+ install-data install-data-am install-exec install-exec-am \
+ install-info install-info-am install-man install-strip \
+ installcheck installcheck-am installdirs maintainer-clean \
+ maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic \
+ mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am uninstall uninstall-am \
+ uninstall-info-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook editorcolorbalance.png cameraclientdownload.png setupembededinfo.png setupkipi.png albumproperties.png editornoisereductionplugin.png cameraclient.png setupcollections.png addcamera.png setupalbum.png Makefile.in editorhsladjust.png editorresizetool.png imageeditor.png imageproperties3.png targetalbumdialog.png editorredeyescorrection.png editorratiocroptool.png setupimageeditor.png mainwindow.png imageproperties.png setupcamera.png assigntags.png setupmisc.png editorsharpenplugin.png editorraindropsplugin.png tagsview.png histogramimageplugin.png cameraclientadvanced.png cameraclientitemproperties.png editoradjustcurves.png commentstags.png editorblurplugin.png editorbcgadjust.png firstrundialog.png setupmimetypes.png editoradjustlevels.png imageproperties2.png editorunsharpedmaskplugin.png exifviewer.png Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) firstrundialog.png setupcollections.png addcamera.png index.docbook commentstags.png setupcamera.png setupmisc.png albumproperties.png cameraclientadvanced.png editorbcgadjust.png imageproperties2.png imageproperties3.png editorsharpenplugin.png cameraclient.png targetalbumdialog.png imageeditor.png tagsview.png editorunsharpedmaskplugin.png setupmimetypes.png imageproperties.png editorredeyescorrection.png assigntags.png editorresizetool.png editorratiocroptool.png editorhsladjust.png setupimageeditor.png mainwindow.png editoradjustlevels.png exifviewer.png setupkipi.png histogramimageplugin.png cameraclientdownload.png editornoisereductionplugin.png setupalbum.png setupembededinfo.png cameraclientitemproperties.png editorraindropsplugin.png editoradjustcurves.png editorblurplugin.png editorcolorbalance.png
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam
+ @for base in firstrundialog.png setupcollections.png addcamera.png index.docbook commentstags.png setupcamera.png setupmisc.png albumproperties.png cameraclientadvanced.png editorbcgadjust.png imageproperties2.png imageproperties3.png editorsharpenplugin.png cameraclient.png targetalbumdialog.png imageeditor.png tagsview.png editorunsharpedmaskplugin.png setupmimetypes.png imageproperties.png editorredeyescorrection.png assigntags.png editorresizetool.png editorratiocroptool.png editorhsladjust.png setupimageeditor.png mainwindow.png editoradjustlevels.png exifviewer.png setupkipi.png histogramimageplugin.png cameraclientdownload.png editornoisereductionplugin.png setupalbum.png setupembededinfo.png cameraclientitemproperties.png editorraindropsplugin.png editoradjustcurves.png editorblurplugin.png editorcolorbalance.png ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in firstrundialog.png setupcollections.png addcamera.png index.docbook commentstags.png setupcamera.png setupmisc.png albumproperties.png cameraclientadvanced.png editorbcgadjust.png imageproperties2.png imageproperties3.png editorsharpenplugin.png cameraclient.png targetalbumdialog.png imageeditor.png tagsview.png editorunsharpedmaskplugin.png setupmimetypes.png imageproperties.png editorredeyescorrection.png assigntags.png editorresizetool.png editorratiocroptool.png editorhsladjust.png setupimageeditor.png mainwindow.png editoradjustlevels.png exifviewer.png setupkipi.png histogramimageplugin.png cameraclientdownload.png editornoisereductionplugin.png setupalbum.png setupembededinfo.png cameraclientitemproperties.png editorraindropsplugin.png editoradjustcurves.png editorblurplugin.png editorcolorbalance.png ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in firstrundialog.png setupcollections.png addcamera.png index.docbook commentstags.png setupcamera.png setupmisc.png albumproperties.png cameraclientadvanced.png editorbcgadjust.png imageproperties2.png imageproperties3.png editorsharpenplugin.png cameraclient.png targetalbumdialog.png imageeditor.png tagsview.png editorunsharpedmaskplugin.png setupmimetypes.png imageproperties.png editorredeyescorrection.png assigntags.png editorresizetool.png editorratiocroptool.png editorhsladjust.png setupimageeditor.png mainwindow.png editoradjustlevels.png exifviewer.png setupkipi.png histogramimageplugin.png cameraclientdownload.png editornoisereductionplugin.png setupalbum.png setupembededinfo.png cameraclientitemproperties.png editorraindropsplugin.png editoradjustcurves.png editorblurplugin.png editorcolorbalance.png ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu doc/nl_digikam/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu doc/nl_digikam/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl admin/am_edit doc/nl_digikam/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-am
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/doc/nl_digikam/addcamera.png b/doc/nl_digikam/addcamera.png
new file mode 100644
index 0000000..f324c48
Binary files /dev/null and b/doc/nl_digikam/addcamera.png differ
diff --git a/doc/nl_digikam/albumproperties.png b/doc/nl_digikam/albumproperties.png
new file mode 100644
index 0000000..ed9cf46
Binary files /dev/null and b/doc/nl_digikam/albumproperties.png differ
diff --git a/doc/nl_digikam/assigntags.png b/doc/nl_digikam/assigntags.png
new file mode 100644
index 0000000..dfce07b
Binary files /dev/null and b/doc/nl_digikam/assigntags.png differ
diff --git a/doc/nl_digikam/cameraclient.png b/doc/nl_digikam/cameraclient.png
new file mode 100644
index 0000000..337bba4
Binary files /dev/null and b/doc/nl_digikam/cameraclient.png differ
diff --git a/doc/nl_digikam/cameraclientadvanced.png b/doc/nl_digikam/cameraclientadvanced.png
new file mode 100644
index 0000000..b236bc4
Binary files /dev/null and b/doc/nl_digikam/cameraclientadvanced.png differ
diff --git a/doc/nl_digikam/cameraclientdownload.png b/doc/nl_digikam/cameraclientdownload.png
new file mode 100644
index 0000000..7b838fc
Binary files /dev/null and b/doc/nl_digikam/cameraclientdownload.png differ
diff --git a/doc/nl_digikam/cameraclientitemproperties.png b/doc/nl_digikam/cameraclientitemproperties.png
new file mode 100644
index 0000000..baeedb9
Binary files /dev/null and b/doc/nl_digikam/cameraclientitemproperties.png differ
diff --git a/doc/nl_digikam/commentstags.png b/doc/nl_digikam/commentstags.png
new file mode 100644
index 0000000..0368c8d
Binary files /dev/null and b/doc/nl_digikam/commentstags.png differ
diff --git a/doc/nl_digikam/editoradjustcurves.png b/doc/nl_digikam/editoradjustcurves.png
new file mode 100644
index 0000000..dd8085e
Binary files /dev/null and b/doc/nl_digikam/editoradjustcurves.png differ
diff --git a/doc/nl_digikam/editoradjustlevels.png b/doc/nl_digikam/editoradjustlevels.png
new file mode 100644
index 0000000..1d1d5bd
Binary files /dev/null and b/doc/nl_digikam/editoradjustlevels.png differ
diff --git a/doc/nl_digikam/editorbcgadjust.png b/doc/nl_digikam/editorbcgadjust.png
new file mode 100644
index 0000000..44d9865
Binary files /dev/null and b/doc/nl_digikam/editorbcgadjust.png differ
diff --git a/doc/nl_digikam/editorblurplugin.png b/doc/nl_digikam/editorblurplugin.png
new file mode 100644
index 0000000..75a1605
Binary files /dev/null and b/doc/nl_digikam/editorblurplugin.png differ
diff --git a/doc/nl_digikam/editorcolorbalance.png b/doc/nl_digikam/editorcolorbalance.png
new file mode 100644
index 0000000..0e86102
Binary files /dev/null and b/doc/nl_digikam/editorcolorbalance.png differ
diff --git a/doc/nl_digikam/editorhsladjust.png b/doc/nl_digikam/editorhsladjust.png
new file mode 100644
index 0000000..c4440fe
Binary files /dev/null and b/doc/nl_digikam/editorhsladjust.png differ
diff --git a/doc/nl_digikam/editornoisereductionplugin.png b/doc/nl_digikam/editornoisereductionplugin.png
new file mode 100644
index 0000000..91626e8
Binary files /dev/null and b/doc/nl_digikam/editornoisereductionplugin.png differ
diff --git a/doc/nl_digikam/editorraindropsplugin.png b/doc/nl_digikam/editorraindropsplugin.png
new file mode 100644
index 0000000..1cfb363
Binary files /dev/null and b/doc/nl_digikam/editorraindropsplugin.png differ
diff --git a/doc/nl_digikam/editorratiocroptool.png b/doc/nl_digikam/editorratiocroptool.png
new file mode 100644
index 0000000..0ee94eb
Binary files /dev/null and b/doc/nl_digikam/editorratiocroptool.png differ
diff --git a/doc/nl_digikam/editorredeyescorrection.png b/doc/nl_digikam/editorredeyescorrection.png
new file mode 100644
index 0000000..1e2f973
Binary files /dev/null and b/doc/nl_digikam/editorredeyescorrection.png differ
diff --git a/doc/nl_digikam/editorresizetool.png b/doc/nl_digikam/editorresizetool.png
new file mode 100644
index 0000000..c728b70
Binary files /dev/null and b/doc/nl_digikam/editorresizetool.png differ
diff --git a/doc/nl_digikam/editorsharpenplugin.png b/doc/nl_digikam/editorsharpenplugin.png
new file mode 100644
index 0000000..1da8f9d
Binary files /dev/null and b/doc/nl_digikam/editorsharpenplugin.png differ
diff --git a/doc/nl_digikam/editorunsharpedmaskplugin.png b/doc/nl_digikam/editorunsharpedmaskplugin.png
new file mode 100644
index 0000000..af3acba
Binary files /dev/null and b/doc/nl_digikam/editorunsharpedmaskplugin.png differ
diff --git a/doc/nl_digikam/exifviewer.png b/doc/nl_digikam/exifviewer.png
new file mode 100644
index 0000000..0b8f022
Binary files /dev/null and b/doc/nl_digikam/exifviewer.png differ
diff --git a/doc/nl_digikam/firstrundialog.png b/doc/nl_digikam/firstrundialog.png
new file mode 100644
index 0000000..be9a12d
Binary files /dev/null and b/doc/nl_digikam/firstrundialog.png differ
diff --git a/doc/nl_digikam/histogramimageplugin.png b/doc/nl_digikam/histogramimageplugin.png
new file mode 100644
index 0000000..1c433e5
Binary files /dev/null and b/doc/nl_digikam/histogramimageplugin.png differ
diff --git a/doc/nl_digikam/imageeditor.png b/doc/nl_digikam/imageeditor.png
new file mode 100644
index 0000000..7dea374
Binary files /dev/null and b/doc/nl_digikam/imageeditor.png differ
diff --git a/doc/nl_digikam/imageproperties.png b/doc/nl_digikam/imageproperties.png
new file mode 100644
index 0000000..6984ccf
Binary files /dev/null and b/doc/nl_digikam/imageproperties.png differ
diff --git a/doc/nl_digikam/imageproperties2.png b/doc/nl_digikam/imageproperties2.png
new file mode 100644
index 0000000..d320fe7
Binary files /dev/null and b/doc/nl_digikam/imageproperties2.png differ
diff --git a/doc/nl_digikam/imageproperties3.png b/doc/nl_digikam/imageproperties3.png
new file mode 100644
index 0000000..9411054
Binary files /dev/null and b/doc/nl_digikam/imageproperties3.png differ
diff --git a/doc/nl_digikam/index.docbook b/doc/nl_digikam/index.docbook
new file mode 100644
index 0000000..f13a821
--- /dev/null
+++ b/doc/nl_digikam/index.docbook
@@ -0,0 +1,6232 @@
+
+
+
+
+ digiKam'>
+
+
+]>
+
+
+
+
+
+Het handboek van &digikam;
+
+
+
+ GillesCauliercaulier_dot_gilles_at_free.fr
+
+
+ RenchiRajurenchi_at_pooh.tam.uiuc.edu
+
+
+ RichardTaylorrjt-digicam_at_thegrindstone_dot_me_dot_uk
+
+
+ RalfHoelzerkde_at_ralfhoelzer.com
+
+
+ JoernAhrenskde_at_jokele.de
+
+
+ OliverDoerroliver_at_doerr-privat.de
+
+
+ GerhardKulzergerhard at kulzer.net
+
+
+
+
+&Bram.Schoenmakers;&Rinse.Devries;
+
+
+ 2001
+ 2005
+ Het ontwikkelingsteam van &digikam;
+
+
+
+
+&FDLNotice;
+
+2005-05-09
+0.7.3
+
+
+
+
+
+
+
+ &digikam;-logo
+
+
+
+
+ &digikam; is een fotobeheertoepassing voor KDE met ondersteuning voor digitale camera's.
+
+
+
+
+ KDE
+ Digitale camera
+ digikam
+ gphoto
+ Afbeeldingen
+
+
+
+
+
+
+
+Inleiding
+
+
+ Achtergrond
+
+
+ Informatie over &digikam;
+
+ &digikam; is een geavanceerde digitale fotobeheerder voor de KDE-desktop. &digikam; levert een eenvoudige interface die het importeren en organiseren van digitale foto's tot een koud kunstje maakt. &digikam; stelt u in staat om grote aantallen digitale foto's in albums te beheren en deze foto's te organiseren aan de hand van zogenaamde 'Tags', waarmee u snel kunt zoeken naar de juiste foto. &digikam; heeft vele functies voor het bekijken, organiseren, manipuleren en delen van uw afbeeldingen.
+
+ Met een eenvoudig te gebruiken camera-interface kunt u verbinding maken met uw digitale camera en de foto's rechtstreeks naar de &digikam;-albums downloaden.
+
+ &digikam; heeft een snelle afbeeldingsbewerker met enkele basisgereedschappen om uw afbeelding te manipuleren. U kunt met de afbeeldingsbewerker uw foto's bekijken en meteen enkele correcties en aanpassingen aanbrengen.
+
+
+
+
+ Fouten melden
+
+ Net zoals de rest van KDE is &digikam; een Open-Source-project. Dit betekent dat het afhankelijk is van de gebruikers voor het waarborgen van de kwaliteit van de software. Wij stellen het zeer op prijs dat de gebruiker eventuele problemen met het programma meldt, en eventuele suggesties voor verbeteringen aan ons doorgeeft.
+
+ &digikam; levert een eenvoudige manier om uw foutmeldingen en suggesties naar ons te sturen. Overal in het programma vindt u een help-menu, met daarin de mogelijkheid om een bugrapport te verzenden. Het dialoog dat geopend wordt bevat een webkoppeling die een browservenster opent met het URL-adres van KDE's bugrapporteersysteem. Volg de instructies om uw rapport in te dienen.
+
+
+
+ Ondersteuning
+
+ &digikam; is een door de gemeenschap ondersteund project. Dit betekent dat de ontwikkelaars en gebruikers elkaar ondersteunen. Als u een reguliere gebruiker van &digikam; wordt, dan willen we u uitnodigen om lid te worden van de gebruikersmailinglijst van &digikam;. U kunt dan beginnen met het stellen van vragen aan andere &digikam;-gebruikers, en wie weet kunt u dan enige tijd later zelf antwoord geven op vragen van andere gebruikers.
+
+
+ Instructies voor het lid worden van de gebruikersmailinglijst van &digikam;.
+
+
+ U kunt ook een bezoek brengen aan de &digikam;-website voor nieuws over nieuwe uitgaven en andere informatie over &digikam;.
+
+
+
+ Meewerken
+
+ U kunt op verschillende manieren meehelpen bij het ontwikkelen van &digikam;. Hiervoor hoeft u geen programmeur te zijn. U kunt meehelpen met het schrijven van documentatie, het vertalen in andere talen, ontwerp van de gebruikersinterface of gewoon uw briljante ideeën kenbaar maken via de wishlist. U kunt ons ook helpen door de nieuwste ontwikkelcode uit te proberen en de programmeurs uw ervaringen te vertellen. Als u programmeur bent, dan bent u natuurlijk van harte welkom om mee te helpen om van &digikam; het beste digitale fotoprogramma dat er is te maken.
+
+ Om te beginnen kunt u het beste lid worden van de ontwikkelaarsmailinglist van &digikam;. Volg deze instructies op om lid te worden van deze lijst.
+
+
+
+
+
+ Grondbeginselen
+
+
+
+
+ De 'Eerste keer' dialoog
+
+
+
+ Als u &digikam; voor het eerst start zult u gevraagd worden waar u uw foto's wilt bewaren. U kunt het pad naar een map invoeren of op de map-knop map-pictogram om naar de map toe te bladeren.
+
+ Als u al een verzameling foto's op uw harde schijf hebt staan, dan kunt u de bovenste map opgeven als albumverzameling. &digikam; zal alle submappen van deze map gebruiken als album. De foto's zelf zullen niet worden gewijzigd.
+
+ Als u een bestaande map met foto's gebruikt, dan zult u zien dat de albums in de lijst 'Mijn albums' geen foto hebben als pictogram. De eerste keer dat u een album opent zal &digikam; een miniatuur aanmaken van de eerste foto in dat album. Deze wordt dan gebruikt als albumpictogram. Zie de sectie Mijn albums voor een uitleg hoe u het albumpictogram kunt wijzigen.
+
+ Als u uw fotoverzameling eerder hebt bekeken met een ander programma, en dat programma heeft miniaturen aangemaakt in niet-standaard submappen, dan zal &digikam; deze minituurmappen tonen als aparte albums. &digikam; volgt de standaarden van freedesktop.org voor miniatuurmappen. U kunt deze niet-standaard miniatuurmappen niet verbergen in deze lijst. Als u de mappen wilt behouden, dan kunt u een albumverzameling aanmaken die alle miniatuurmappen bevat en uw albums sorteren op verzameling. Zie de sectie Mijn albums voor meer informatie hierover.
+
+ Zodra u de albumverzamelingmap hebt ingesteld kunt u &digikam; instellen op uw digitale camera. Daarna leert u om te gaan met Mijn albums en Mijn tags om uw fotoalbums te beheren.
+
+
+
+
+ Ondersteunde afbeeldingsformaten
+
+
+ Fotoformaten
+
+ Bijna alle digitale camera's slaan de foto's op in een van deze twee formaten: JPEG of TIFF. Bij veel typen camera's kunt u selecteren welke van de twee u wilt gebruiken. JPEG is een gecomprimeerd formaat dat een klein deel van de afbeeldingkwaliteit verloren laat gaan ten gunste van kleine bestandsformaten. TIFF kent geen compressie. De kwaliteit ervan is beter, maar de bestanden zijn ook veel groter. Een volledige beschrijving van deze formaten kunt u vinden in de Wikipedia. &digikam; ondersteunt beide formaten.
+
+ PNG is een afbeeldingsformaat dat is ontwikkeld als een vervanging van een aantal oudere afbeeldingsformaten die veelvuldig werden gebruikt in de jaren '90. Het is een verliesloos (lossless) formaat, net als TIFF, maar veel compacter, wat de nodige schijfruimte kan schelen. Alhoewel uw camera zeer waarschijnlijk geen PNG-ondersteuning biedt zetten sommige gebruikers hun foto's om in PNG zodra ze op hun pc staan. Anders dan JPEG hebt u bij PNG niet te maken met kwaliteitsverlies als u de afbeeldingen opnieuw codeert of bewerkt. &digikam; biedt volledige ondersteuning voor PNG-afbeeldingen en kan een reeks afbeeldingen in een enkele stap omzetten naar PNG. Zie de sectie &digikam; instellen voor informatie over plugins in &digikam;. Voor meer informatie over PNG kunt u terecht op diens website.
+
+ Sommige, meestal dure, camera's bieden de mogelijkheid om de afbeeldingen in een rauw formaat (RAW format) op te slaan. RAW is niet een afbeeldingsstandaard. Elke camera heeft zijn eigen opmaak. Rauwe afbeeldingen bevatten alle gegevens die direct zijn genomen van de afbeeldingsensor van de camera, voordat de software in de camera filters toepast, zoals balans, scherpheid, etc. Door afbeeldingen in een rauw formaat op te slaan kunt u achteraf de instellingen, zoals de witbalans, wijzigen. De meeste professionele fotografen gebruiken rauwe afbeeldingen omdat deze hun de meeste flexibiliteit bieden. Het nadeel is dat dit soort afbeeldingen erg groot zijn. Voor meer informatie over rauwe afbeeldingen staat er op internet een zeer bruikbare gids: The Luminous Landscape. Met de conversieplugin voor rauwe afbeeldingen kunt u dit soort afbeeldingen converteren naar JPEG of TIFF. Zie de sectie &digikam; instellen voor meer informatie over het gebruik van deze plugin in &digikam;.
+
+
+
+
+ Filmformaten
+
+ Met veel digitale camera's kunt u een korte filmclip opnemen. Deze clips worden meestal opgeslagen in AVI- of MPEG-formaat. &digikam; kent deze formaten en zal miniaturen voor deze filmbestanden aanmaken. &digikam; is echter geen filmbewerkingsprogramma en heeft geen faciliteiten voor het bekijken of bewerken van filmbestanden. Als u dubbelklikt op een filmbestand zal &digikam; het externe filmprogramma starten dat u standaard in KDE gebruikt.
+
+
+
+ Hoe &digikam; ondersteuning kan bieden voor bestandsformaten
+
+ &digikam; maakt gebruik van een aantal bibliotheken en ondersteunende pakketten om afbeeldingsformaten te laden en op te slaan. Welke afbeeldingsformaten beschikbaar zijn is afhankelijk van de beschikbaarheid van deze bibliotheken op uw systeem en, in zeldzame gevallen, ook van de wijze waarop deze zijn gecompileerd. Op de meeste Linux-distributies kunt u een groot aantal afbeeldingsformaten gebruiken in &digikam;.
+
+ De afhankelijkheid van andere bibliotheken betekent dat het voor ons niet mogelijk is om een definitieve lijst van alle formaten te geven die op uw computer beschikbaar zijn. Tenminste JPEG, PNG en TIFF zullen beschikbaar zijn.
+
+ &digikam; zal alleen bestanden tonen in de formaten die het programma kan openen. Dit wordt bepaald aan de hand van de bestandsextensies die worden vergeleken met een voorgedefinieerde lijst. Als de bestandsextensie in de lijst voorkomt zal &digikam; het bestand in de afbeeldingsbewerker tonen. U kunt de lijst met geaccepteerde afbeeldingsextensies wijzigen. Zie sectie &digikam; instellen voor meer details.
+
+
+
+
+
+
+ Ondersteunde plugins
+
+ Een van de pluspunten aan &digikam; is de eenvoud waarop de functionaliteit ervan kan worden uitgebreid, dmv plugins. Er zijn twee pluginarchitecturen beschikbaar: Kipi-plugins. Het Kde Image Plugins Interface-project is een project dat een algemene pluginstructuur voor &digikam;, KimDaBa, Showimg en Gwenview ontwikkelt. Het doel van het project is om afbeeldingsplugins tussen deze programma's te delen. De instelling van de Kipi-plugins wordt beschreven in deze sectie.Afbeeldingsbewerker-plugins: deze structuur voegt nieuwe mogelijkheden om afbeeldingen te manipuleren toe aan de afbeeldingsbewerker van &digikam;. Het project DigikamImagePlugins heeft zich toegewijd om een verzameling van hulpmiddelen via deze architectuur aan te leveren. Deze plugins worden beschreven in deze sectie. Plugins kunnen afbeeldingen manipuleren op bijna alle manieren die een gebruiker nodig heeft. Hun voordeel is dat ze het de gebruiker veel eenvoudiger maken om nieuwe functionaliteit toevoegen aan &digikam; in de vorm van een kleine plugin, in plaats van het programma &digikam; zelf te hoeven veranderen.
+
+
+
+
+
+
+
+
+Het gebruik van &digikam;
+
+
+
+ Het hoofdscherm van &digikam;
+
+
+ Inleiding tot het hoofdvenster
+
+
+
+
+ Het hoofdvenster
+ &digikam;'s hoofdvenster kent drie gebieden. De lijst Mijn albums ziet u linksboven, de lijst Mijn tags linksonder en de hoofdweergave bevindt zich aan de rechterkant. U kunt deze drie onderdelen gebruiken om uw foto's te organiseren en terugvinden.
+
+ Bovenlangs het venster ziet u een menubalk, met daaronder de werkbalk.
+
+
+
+
+ De hoofdwerkbalk
+
+
+
+
+
+
+
+ (1): Één stap terug in de albumgeschiedenis.
+
+ (2): Één stap verder in de albumgeschiedenis.
+
+ (3): Nieuw album.
+
+ (4): Afbeeldingen toevoegen.
+
+ (5): Albumeigenschappen bewerken.
+
+ (6): Afbeeldingsbewerker openen.
+
+ (7): Commentaar en tags bij afbeeldingen bewerken.
+
+ (8): Afbeeldingseigenschappen, metadata en histogram.
+
+ (9): Afbeelding hernoemen.
+
+ (8): Maakt de miniaturen groter.
+
+ (11): Maakt de miniaturen kleiner.
+
+ (12): Volledig scherm aan/uit.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ De lijst "Mijn albums"
+
+ De lijst "Mijn albums" toont een geordende weergave van uw fotoalbums. Alle foto's die door &digikam; worden beheerd zijn opgeslagen albums. Deze albums kunnen worden gesorteerd op hun mapindeling op de harde schijf, op de verzamelingsnaam die is ingesteld in de albumeigenschappen, of op de datum dat het album is aangemaakt. (Deze datum kunt u veranderen in de albumeigenschappen).
+
+ Via het uitvouwmenu in de werkbalk vlak boven de lijst kunt u de manier van ordenen aanpassen.
+
+
+ Een nieuw album aanmaken
+
+ U kunt op verschillende manieren een nieuw album aanmaken. U kunt een nieuw album aanmaken op het moment dat u nieuwe foto's vanuit uw camera downloadt. En u kunt een nieuw leeg album aanmaken door te klikken op de knop Nieuw album in de werkbalk. Tevens kunt u een nieuw album aanmaken door een bestaande map te importeren van uw harde schijf. Selecteer hiervoor menuoptie AlbumImporterenMappen importeren..., en kies de map die u wilt importeren. Er wordt dan een nieuw album aangemaakt met dezelfde naam als de map die u hebt opgegeven. Tot slot kunt u ook een map importeren door deze vanuit een ander programma, zoals Konqueror, naar &digikam; te slepen. Sleep het pictogram van de map naar de albumlijst aan de linkerkant van het venster. U zult dan gevraagd worden of u de map naar &digikam; wilt kopiëren of verplaatsen.
+
+
+
+
+ Een album verwijderen
+
+ Als u een album uit &digikam; verwijdert, dan wordt deze in de prullenbak van KDE geplaatst. Als u liever de albums onmiddellijk van de schijf laat verwijderen, dan kunt u dit in &digikam; instellen. Selecteer menuoptie Instellingen&digikam; instellen... en klik op de sectie 'Diversen'. Hier kunt u bepalen wat er gebeurt als u een foto uit &digikam; verwijdert. U kunt een album verwijderen door met de rechtermuisknop op het bijhorende pictogram in de lijst te klikken en menuoptie Album van de harde schijf verwijderen te kiezen in het contextmenu.
+
+
+
+
+ Een foto toevoegen aan een album
+
+ In de meeste gevallen zult u uw albums vullen door vanuit de camera afbeeldingen te downloaden. Maar u kunt natuurlijk ook losse afbeeldingen toevoegen die al op uw computer staan. Om een foto toe te voegen aan een album, zorg ervoor dat het album is geselecteerd. Klik vervolgens op het pictogram Afbeeldingen toevoegen in de werkbalk, of selecteer menuoptie AlbumImporterenAfbeeldingen toevoegen. Blader naar de foto's die u wilt toevoegen en klik op de knop Openen. De foto's zullen worden gekopieerd naar het album. U kunt ook afbeeldingen naar het album toe slepen. Versleep vanuit Konqueror het pictogram van de afbeelding naar het rechter gedeelte van het &digikam;-venster. Als u een scanner hebt aangesloten kunt u uw gescande foto's rechtstreeks aan een album in &digikam; toevoegen.
+
+ Als u een scanner hebt ingesteld, dan kunt u ook foto's vanuit &digikam; inscannen en aan een album toevoegen. Selecteer AlbumImporterenAfbeeldingen scannen. U kunt ook een schermafdruk maken en deze aan een album toevoegen. Selecteer hiervoor menuoptie AlbumImporterenSchermafdruk.
+
+
+
+
+ Foto's kopiëren en verplaatsen tussen albums
+
+ Om een afbeelding van het ene album naar het andere te kopiëren of verplaatsen, versleep eenvoudigweg de afbeelding naar het pictogram van het doelalbum. U wordt dan gevraagd of u de foto wilt kopiëren of verplaatsen. Op dezelfde manier kunt u ook meerdere afbeeldingen kopiëren en verplaatsen. Selecteer alle afbeeldingen die u wilt verplaatsen en versleep ze naar het doelalbum.
+
+
+
+
+ Albums beheren
+
+
+
+ De albumeigenschappen maken het u mogelijk om informatie over de fotocollectie in te stellen. Klik met de rechtermuisknop op een album en selecteer Albumeigenschappen bewerken om de eigenschappen van een album aan te passen.
+
+ U kunt de volgende albumeigenschappen instellen: Dialoogvenster 'Albumeigenschappen'
+
+
+
+
+
+ De albumtitel: deze wordt gebruik in de albumlijst.
+
+ De albumverzameling: hiermee kunt u uw album een markering meegeven zodat het album kan worden gegroepeerd op een bepaalde categorie. U kunt zelf categorieën toevoegen of verwijderen en een categorie selecteren waartoe het album behoort. Om uw albumverzameling op categorie te ordenen kiest u de optie Op verzameling in het uitvouwmenu vlak boven de albumlijst in de werkbalk. Als u categorieën wilt toevoegen of verwijderen, gebruik dan de sectie Verzamelingen in de instellingendialoog.
+
+ Het albumcommentaar: dit wordt getoond in de titel boven het rechtergedeelte van het venster dat de afbeeldingen weergeeft.
+
+ De albumdatum: hier kunt u de aanmaakdatum van het album aanpassen. Dit is handig bij het ordenen van de albums op datum.
+
+ Een Gemiddelde-knop: dit set de datum op een gemiddelde datum van de afbeeldingen in dat album. Er zal eerst worden geprobeerd om de gemiddelde datum te berekenen aan de hand van de EXIF-informatie. Als dat niet lukt zal er gebruik worden gemaakt van de wijzigingsdatums van de bestanden in die map.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Het albumpictogram instellen
+
+ Als u voor het eerst een album opent, dan maakt &digikam; aan de hand van de eerste foto in het album een pictogram aan in de albumlijst. Dit pictogram kan u helpen bij het onthouden welke foto's in het album staan. Echter, soms is de eerste foto in een album niet geschikt voor deze functie en wilt u een andere kiezen.
+
+ Om een andere foto te gebruiken als albumpictogram, klik met de rechtermuisklik op de foto en selecteer de menuoptie 'Instellen als albumpictogram' in het contextmenu. U kunt ook de foto naar het albumpictogram slepen om haar in te stellen als nieuw albumpictogram.
+
+
+
+
+ Enkele wenken betreffende albumverzamelingen
+
+ Een album kan alleen één albumverzameling voorkomen, en albumverzamelingen zijn niet genest.
+
+ &digikam; biedt ook ondersteuning voor het taggen van individuele foto's. Met taggen bedoelen we het verbinden van bijv. bepaalde trefwoorden aan een afbeelding. Hierbij wordt gebruik gemaakt van het gedeelte 'Mijn tags' linksonder in het venster. Het verschil tussen albums en tags zit het in het feit dat een albumverzameling van toepassing is op alle foto's in een album, terwijl u met tags individuele foto's uit verschillende albums kunt groeperen. Voor het organiseren van uw fotocollectie kunt u beide tegelijk gebruiken.
+
+
+
+
+
+
+ Het weergavegedeelte
+
+
+ Inleiding
+
+ Het weergavegedeelte toont uw foto's. Als u een album selecteert, dan worden de foto's in dat album getoond in dit weergavegedeelte. Elke foto wordt als miniatuur weergegeven. Met behulp van het vergrootglas in de werkbalk kunt u de grootte van de miniaturen veranderen.
+
+ De miniatuurgrootte-knoppen
+
+
+
+ De eerste keer dat u een album opent dient u een ogenblik te wachten totdat alle miniaturen zijn aangemaakt.
+
+ Informatie over elke foto wordt onder het bijhorende miniatuur weergegeven. In de configuratiedialoog van &digikam; kunt u aangeven welke informatie getoond wordt . Ga hiervoor naar menuoptie Instellingen&digikam; instellen, sectie Albums. Onderaan deze sectie ziet u een vak met diverse keuzevakjes voor het aan- en uitzetten van de Extra informatie in de miniatuurweergave.
+
+ Als u de muisaanwijzer op een miniatuur plaatst, dan ziet u een tekstballon verschijnen. Deze tekstballon bevat de meest belangrijke eigenschappen van de foto, inclusief de tags die u hebt toegewezen. In de schermafdruk bovenaan de sectie Inleiding tot het hoofdvenster ziet u zo'n tekstballon.
+
+
+
+
+ Afbeeldingenbeheer
+
+ Bij &digikam; draait het allemaal om foto's. Met de albums en tags kunt u uw foto's organiseren en de foto's terugvinden op de manier die bij u past. In het weergavegedeelte kunt u uw foto's bekijken en enkele wijzigingen aanbrengen. U hebt toegang tot alle functies die &digikam; kan uitvoeren door rechts te klikken op een miniatuur of door de functie te selecteren in het afbeeldingsmenu op de menubalk.
+
+
+
+
+ Een foto bekijken
+
+ U kunt de afbeeldingsbewerker openen door te dubbelklikken op een miniatuur, of er met de rechter muisknop op te klikken en Tonen/bewerken te selecteren in het contextmenu. Zie ook de sectie &digikam;-afbeeldingsbewerker voor een uitleg over hoe u uw afbeeldingen kunt bewerken.
+
+
+
+
+ Foto's bekijken en bewerken met een ander programma
+
+ Soms biedt &digikam; niet alle mogelijkheden die u nodig hebt. U kunt dan een foto in een ander programma openen door met de rechter muisknop op de miniatuur te klikken en Openen met te selecteren in het submenu. De lijst met programma's die dan getoond wordt bevat alle programma's die bij &kde; zijn gekoppeld aan het bestandstype van de foto. Mocht het programma dat u wilt gebruiken niet voorkomen in deze lijst, lees dan het handboek van &kde; voor meer informatie over hoe u de bestandsassociaties kunt wijzigen.
+
+ Opmerking: het bewerken van foto's die metadata bevatten in afbeeldingsbewerkingsprogramma's kan tot problemen leiden. Sommige van deze programma's behouden deze metadata niet als u een bewerkte afbeelding opslaat. Dat betekent dat als u een foto met zo'n programma bewerkt, u de informatie over oriëntatie, aperture, etc. verliest.
+
+
+
+
+ Een foto draaien
+
+ Hiervoor dient de plugin Kipi JPEG Lossless (Kipi-plugin voor lossless JPEG) te zijn geïnstalleerd. Mocht u deze plugin niet hebben, dan kunt u de afbeeldingen alleen draaien vanuit de afbeeldingsbewerker. In de afbeeldingsbewerker wordt een andere manier gebruikt om de foto te draaien. U ziet misschien geen verschil, maar het draaien van een afbeelding in de afbeeldingsbewerker kan tot een klein beetje kwaliteitsverlies leiden. De draaimethode die we hier omschrijven gebruikt de speciaal hiervoor bestemde Kipi-plugin voor lossless JPEG, welke er voor zorgt dat de kwaliteit van de oorspronkelijke afbeelding behouden blijft.
+
+ &digikam; kan de afbeeldingen op twee manieren draaien. De eenvoudigste methode is door te klikken met de rechter muisknop op een miniatuur, en dan menuoptie 'Roteren' en het aantal graden te kiezen.
+
+ Veel nieuwe digitale camera's hebben een oriëntatiesensor. Deze sensor merkt in welke stand u de camera houdt als u een foto neemt. Deze oriëntatie-informatie wordt opgeslagen in de afbeelding. Deze zogenaamde metadata wordt opgeslagen in een sectie genaamd Exif. De camera kan deze informatie gebruiken om zelf de afbeelding te draaien, maar vanwege de beperkte rekenkracht van het apparaat wordt dit overgelaten aan programma's als &digikam;. Als de camera de oriëntatie opslaat, dan kan &digikam; deze gebruiken om uw foto's automatisch te draaien zodat ze op de juiste manier worden weergegeven.
+
+ De foto wordt zonder kwaliteitsverlies gedraaid, en de oriëntatie-informatie in de afbeelding wordt op 'normaal' gezet. Dit zorgt ervoor dat andere programma's die Exif-informatie kunnen uitlezen de foto's niet nog een keer gaan draaien. Om deze functie te gebruiken, klik met de rechter muisknop op de miniatuur en selecteer Automatisch draaien/omkeren volgens Exif-informatie. Het cameravenster kan dit automatisch doen als de foto's vanuit uw camera worden gedownload naar uw album. Uw foto's staan dan altijd in de juiste positie. Als uw camera geen oriëntatie-informatie in de foto insluit, dan doet deze functie niets.
+
+
+
+
+ Foto-metadata, eigenschappen en histogram
+
+
+ Tags en commentaren bewerken
+
+
+
+ &digikam; laat u veel metadata over uw foto's zien. Metadata is alle informatie over een foto die geen onderdeel uitmaakt van de afbeelding zelf. Bijvoorbeeld de datum waarop de foto genomen is, is metadata over de foto.
+
+ Sommige metadata wordt aan de foto toegevoegd door de camera. Deze metadata is opgeslagen in het afbeeldingsbestand en wordt Exif genoemd. Om de Exif-informatie te bekijken klikt u met de rechter muisknop op een miniatuur en selecteert u Eigenschappen in het contextmenu.
+
+ &digikam; kan zelf ook metadata toevoegen aan de foto. Bijvoorbeeld de commentaren en tags zijn metadata die &digikam; aan de foto toevoegt. U kunt de commentaren en tags bewerken door met de rechter muisknop op een miniatuur te klikken en te kiezen voor Commentaar en tags bewerken.
+
+ Tenzij u een goede reden hebt om commentaren in het JPEG COM-veld te plaatsen kunt u het beste de dialoog Commentaar/tags gebruiken om commentaren aan uw foto's toe te voegen. Helaas is er geen standaard voorhanden die u vertelt waar de commentaren dienen te staan. Sommige programma's gebruiken de sectie JPEG COM, maar dat werkt alleen bij JPEG-afbeeldingen. Andere programma's slaan de commentaren op in het EXIF-veld, dat alleen van toepassing is op JPEG- en TIFF-afbeeldingen. Om die reden slaat &digikam; zijn commentaren op in een interne database, zodat alle afbeeldings- en videoformaten op dezelfde manier van commentaar kunnen worden voorzien.
+
+
+ De dialoog Commentaar en tags
+
+
+
+ Het bewerken van commentaren kan een tijdrovende klus zijn. De dialoog Commentaren/tags maakt dit eenvoudiger voor u. U kunt van de ene naar de andere foto gaan zonder dat u telkens de nieuwe afbeelding hoeft te selecteren. Open hiervoor de dialoog Commentaren/tags op de eerste foto die u wilt bewerken en gebruik vervolgens de knoppen Verder en Terug om te wisselen van foto.
+
+
+
+
+ Eigenschappen, ingebedde metadata en histogram bekijken
+
+
+
+ Er is nog een metadata-set die &digikam; kan openen in een foto. Deze kunt u benaderen door met de rechter muisknop te klikken op een miniatuur en vervolgens Eigenschappen te selecteren in het contextmenu.
+
+ Dit tabblad geeft u algemene informatie, zoals de grootte van de foto en waar het zich op de harde schijf bevindt.
+
+
+ Tabblad algemeen van de eigenschappendialoog
+
+
+
+ Dit tabblad toont u dezelfde Exif-informatie als de EXIF-weergavedialoog die beschreven wordt in de sectie EXIF-weergave.
+
+
+ Tabblad EXIF van de eigenschappendialoog
+
+
+
+ Dit tabblad toont de volledige afbeeldingshistogrammen. U kunt meer informatie over histogrammen vinden in de sectie Histogramweergave.
+
+
+ Tabblad histogram van de eigenschappendialoog
+
+
+
+ Net als bij de dialoog voor het bewerken van commentaren en tags kunt u van de ene naar de andere foto gaan zonder dat u telkens de nieuwe afbeelding hoeft te selecteren. Gebruik de knoppen Verder en Terug om te wisselen van foto.
+
+
+
+
+
+
+ Een foto hernoemen
+
+ U kunt de bestandsnaam van een foto hernoemen door met de rechter muisknop op de miniatuur te klikken en Hernoemen te selecteren in het contextmenu. Let erop dat u de bestandsextensie niet wijzigt (.jpg, .tif, etc.).
+
+
+
+
+ Een foto verwijderen
+
+ Als u een album uit &digikam; verwijdert, dan wordt deze in de prullenbak van KDE geplaatst. Als u liever de albums onmiddellijk van de schijf laat verwijderen, dan kunt u dit in &digikam; instellen. Selecteer menuoptie Instellingen&digikam; instellen... en klik op de sectie Diversen. Hier kunt u bepalen wat er gebeurt als u een foto uit &digikam; verwijdert.
+
+ Om een foto te verwijderen, klik met de rechter muisknop op de miniatuur en selecteer Verwijderen in het contextmenu.
+
+
+
+
+
+
+ De weergave "Mijn tags"
+
+ Door tags toe te voegen aan foto's kunt u op een flexibele manier uw foto's organiseren en catalogiseren. De tags zijn etiketten die u kunt toevoegen aan individuele foto's. Zodra u een tag hebt toegevoegd aan een afbeelding kunt u deze terugvinden door de tag in de lijst te selecteren.
+
+
+ Een tag selecteren
+
+
+
+ Als een tag is geselecteerd, dan toont het programma alle foto's die met deze tag zijn gemarkeerd.
+
+ De tags kunnen in een hiërarchische boomstructuur worden geordend. U kunt op die manier uw tags op een logische manier organiseren. U kunt bovendien delen van de boomstructuur in de lijst invouwen zodat u een beter overzicht krijgt over de tags.
+
+ Als u in de boomstructuur een tag selecteert die subtags bevat, dan zal &digikam; standaard niet de foto's tonen die gemarkeerd zijn met de subtags. Als u wel wilt dat alle foto's die gemarkeerd zijn met een subtag van de huidige tag worden weergegeven, dan kunt u dat instellen. Ga hiervoor naar menuitem Instellingen&digikam; instellen..., selecteer de sectie Albums en zet het keuzevakje Items in subtags tonen aan.
+
+
+ Tags beheren
+
+ U kunt een nieuwe tag toevoegen door met de rechter muisknop te klikken op de tekst Mijn tags en vervolgens Nieuw tag te selecteren in het contextmenu. Als u een nieuwe tag aanmaakt door met de rechter muisknop te klikken op een bestaande tag, dan zal de nieuwe tag worden aangemaakt als een subtag.
+
+ U kunt een tag verwijderen door erop te klikken met de rechter muisknop en Tag verwijderen te selecteren in het contextmenu. Als u een tag verwijdert, dan worden de foto's die gemarkeerd zijn met deze tag uiteraard niet verwijderd. De tag wordt eenvoudigweg uit deze foto's gehaald.
+
+ U kunt de positie van een tag veranderen door het bijhorende pictogram te slepen naar de plek waar u de tag wilt hebben. U wordt dan gevraagd of u de tag wilt verplaatsen. Tags kunnen maar 1 keer voorkomen in de lijst, u kunt ze dus niet kopiëren.
+
+ U kunt de tageigenschappen wijzigen door er met de rechter muisknop op te klikken en Tag-eigenschappen bewerken te selecteren in het contextmenu. U kunt dan de naam en het pictogram van de tag wijzigen.
+
+
+
+
+ Tags toevoegen aan foto's
+
+ Voordat u gebruik kunt maken van &digikam; tag-faciliteiten dient u tags toe te voegen aan uw foto's. Dat kan op twee manieren. U kunt de foto's in de weergavelijst selecteren en vervolgens naar de juiste tag slepen in de lijst "Mijn tags". En u kunt de foto's selecteren en vervolgens met de rechter muisknop klikken op de selectie. Kies in het contextmenu de juiste tag onder menuoptie Tag toewijzen.
+
+ U kunt zoveel tags aan een foto toevoegen als u wilt. De foto zal in het weergavegedeelte worden getoond als u een van de tags selecteert die u aan de foto hebt toegevoegd. Op die manier kunt u tags toewijzen voor elk persoon in een foto, de plaats waar de foto is genomen, de gebeurtenis, etc.
+
+
+ Tags toevoegen aan een afbeelding via het contextmenu
+
+
+
+ Als u een tag hebt toegevoegd aan een foto zal deze verschijnen onder de miniatuur in het hoofdvenster.
+
+ U kunt tags uit een foto verwijderen door met de rechter muisknop op de foto te klikken en Tag verwijderen te selecteren in het contextmenu. Deze menuoptie toont alleen de tags die zijn toegewezen aan de betreffende foto.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Een digitale camera gebruiken met &digikam;
+
+
+
+ Inleiding tot het cameravenster
+
+ Met het cameravenster kunt u uw foto's direct van uw camera naar een &digikam;-album downloaden. U kunt het cameravenster openen door te klikken op het Camera-menu en het toestel te kiezen in de lijst met ingestelde camera's. Zie de sectie Camera's voor meer informatie over hoe u uw camera kunt instellen in &digikam;.
+
+ Het cameravenster is niet de enige manier waarop u uw foto's in &digikam; kunt krijgen. Zie de sectie Een foto toevoegen aan een album voor meer informatie over hoe u foto's van uw harde schijf of een ander medium kunt toevoegen aan een van uw albums.
+
+ Om uw camera te kunnen benaderen met &digikam; sluit u het toestel aan op uw computer, en zet u de camera aan in de image-display-modus.
+
+ Als u het cameravenster opent zal &digikam; proberen om verbinding te maken met het toestel. Bij sommige camera's kan dat enige tijd duren. Zodra er verbinding is worden de foto's opgehaald en als miniatuur getoond in het venster. U kunt de voortgang ervan volgen in de statusbalk. Als het ophalen van de foto's voltooid is verschijnt de tekst Gereed in de statusbalk en worden de eventuele miniaturen getoond. Sommige typen camera's leveren geen miniaturen van de foto's. In dat geval ziet u alleen de bestandsnamen en een pictogram voor elke foto.
+
+
+ Het cameravenster
+
+
+
+
+
+
+ Informatie over de foto's van de camera krijgen
+
+ Het kan zijn dat u voordat u foto's op uw computer downloadt de camera-item-informatie wilt bekijken. Met behulp van menuoptie Eigenschappen in het contextmenu van het cameravenster kunt u een dialoog openen met de camera-item-eigenschappen.
+
+
+ Dialoogvenster 'Camera-item-eigenschappen'
+
+
+
+ Dit dialoog toont de bestandseigenschappen die intern door de camera worden gebruikt om de items op te slaan. Een indicatie geeft aan of het item al op uw computer is gedownload. Bij sommige camera's is deze informatie overigens niet beschikbaar.
+
+
+
+
+ Foto's downloaden
+
+ De meest eenvoudige manier om de foto's te downloaden is door te klikken op de knop Downloaden en vervolgens op Alles downloaden. Alle foto's worden dan in een album in &digikam; geplaatst. Dit proces zal geen afbeeldingen van de camera verwijderen. Voordat u zelf de afbeeldingen van de camera verwijdert is het raadzaam om te controleren of de foto's goed zijn aangekomen in het door u gekozen album.
+
+ Als u niet alle foto's wilt downloaden, dan selecteert u alleen degenen die u wilt downloaden. U kunt meerdere foto's selecteren op de gebruikelijke manier, dus door de muisaanwijzer over meerdere foto's te slepen, of door de toets Shift of Ctrl ingedrukt houden terwijl u enkele afbeeldingen aanklikt. Klik vervolgens op de knop Downloaden en dan op Selectie downloaden. Deze knop wordt pas actief als u een of enkele afbeeldingen hebt geselecteerd.
+
+
+
+
+ Het doelalbum selecteren
+
+
+ Als u op knop Alles downloaden of Selectie downloaden klikt wordt er een dialoog geopend waarin u een doelalbum kunt selecteren. Dit is het album waarin de foto's zullen worden opgeslagen. Er wordt een lijst met albums getoond, gesorteerd volgens uw albuminstellingen (zie de sectie Mijn albums voor meer over albumsortering). U kunt het doelalbum in deze lijst selecteren en dan op OK klikken.
+
+
+ De dialoog Doelalbum selecteren
+
+
+
+ Als u een nieuw album wilt aanmaken om de afbeeldingen in op te slaan, klik dan op de knop Nieuw album. Het nieuwe album zal worden aangemaakt als een submap van het album dat op dat moment is geselecteerd. Dus als u niet wilt dat uw nieuwe album een submap van een bestaande map wordt, selecteer dan 'Mijn albums' helemaal bovenaan de lijst met bestaande albums voordat u op Nieuw album klikt.
+
+ Als u het doelalbum hebt geselecteerd, klik op OK en &digikam; zal de foto's van de camera opslaan in dat album.
+
+
+ Het downloaden van foto's loopt
+
+
+
+
+
+
+ Foto's van de camera verwijderen
+
+ Als u klaar bent met het downloaden van alle foto's die u wilt opslaan, dan kunt u de foto's van de camera verwijderen. U kunt alle foto's in 1 keer verwijderen via de knop VerwijderenAlles verwijderen. Als u alleen bepaalde foto's wilt verwijderen, selecteer die dan en klik op VerwijderenSelectie verwijderen.
+
+ Bedenk dat eenmaal verwijderde foto's niet meer teruggehaald kunnen worden. De foto's worden niet naar de prullenbak verplaatst, maar volledig verwijderd. Verzeker uzelf er dus goed van dat alle foto's goed zijn opgeslagen in een &digikam;-album voordat u ze van de camera verwijdert.
+
+
+
+
+ Automatisch hernoemen
+
+ Camera's gebruiken vaak betekenisloze bestandsnamen voor de foto's. De bestandsnamen worden meestal opnieuw gebruikt zodra de foto's zijn verwijderd van de camera. Dit kan leiden tot botsingen tussen bestandsnamen als u foto's van verschillende opnamesessies in hetzelfde album opslaat. Verder is het vaak handiger om de datum en tijd waarop de foto was genomen op te nemen in de bestandsnaam.
+
+
+ Geavanceerde opties van het cameravenster
+
+
+
+ &digikam; kan automatisch uw foto's hernoemen aan de hand van de datum- en tijdinformatie die door de camera in de foto is opgeslagen. Om hier gebruik van te kunnen maken, klik op de knop Uitgebreid in het cameravenster. Het cameravenster wordt dan uitgebreid met enkele extra functies. Selecteer Namen aanpassen en geef dan de bestandsnaamvoorvoegsels op die u wilt gebruiken. Selecteer eventueel de keuzevakjes voor datum, tijd en sequentienummer. Het sequentienummer is noodzakelijk als u een camera hebt met een heel snelle multi-shot-stand. Met een snelle multi-shot-stand is het mogelijk om twee foto's met exact dezelfde datum en tijd te maken.
+
+ De nieuwe bestandsnaam die &digikam; zal gebruiken voor de foto's wordt onder de miniaturen getoond. Uw hernoeminstellingen worden onthouden voor de volgende keer dat u het cameravenster opent.
+
+
+
+
+ Geavanceerde opties van het cameravenster
+
+
+ Automatisch draaien
+
+ Als uw camera informatie insluit over de oriëntatie van de camera op het moment dat de foto genomen is, dan kan &digikam; die gebruiken om de afbeelding automatisch te draaien tijdens het downloaden. Niet alle camera's sluiten deze informatie in. Zie de sectie Foto-metadata -eigenschappen en -histogram voor meer over de informatie die uw camera in uw foto's kan opslaan.
+
+ Het automatisch draaien is standaard aangezet, en als uw camera deze informatie niet insluit laat &digikam; de foto's in hun oorspronkelijke oriëntatie staan. Als u het automatisch draaien wilt uitzetten, klik dan op de knop Uitgebreid en zet het keuzevakje bij Automatisch roteren/omkeren aan de hand van de door de camera geleverde Exif-informatie uit.
+
+
+
+
+ Automatisch doelalbums aanmaken
+
+ Als uw camera informatie levert over de datum waarop een foto is genomen, dan kan &digikam; die gebruiken om automatisch subalbums aan te maken in het doelalbum. De namen van de subalbums zullen worden gebaseerd op de datum van de foto's. Alle foto's met dezelfde datum zullen in hetzelfde subalbum worden geplaatst. Niet alle camera's leveren deze informatie. Zie de sectie Foto-metadata -eigenschappen en -histogram voor meer details over de informatie die uw camera in foto's heeft gesloten.
+
+ Deze optie is standaard uitgezet. &digikam; zal de foto's in de doelalbums zelf downloaden. Als u deze optie wilt aanzetten, klik op de knop Uitgebreid en selecteer het keuzevakje Foto's plaatsen in automatisch aangemaakte op datum gebaseerde subalbums van doelalbum onderin het venster.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &digikam; afbeeldingsbewerker
+
+
+
+ Een inleiding tot de afbeeldingsbewerker
+
+ &digikam; bevat een snelle afbeeldingsbewerker met enkele basisgereedschappen. U kunt de afbeeldingsbewerker gebruiken om uw afbeeldingen te bekijken en enkele correcties en wijzigingen aan te brengen. De afbeeldingsbewerker wordt geopend als u dubbelklikt op een miniatuur in het hoofdvenster, of door met de rechter muisknop op een miniatuur te klikken en Tonen/bewerken te selecteren in het contextmenu.
+
+ De afbeeldingsbewerker bevat een aantal gereedschappen waarmee u een foto kunt aanpassen. Enkele van deze gereedschappen worden aan &digikam; geleverd door plugins, waardoor ze mogelijk niet aanwezig zijn in uw installatie. Zie de sectie Afbeeldingsbewerker instellen voor meer details over de plugins van &digikam;.
+
+
+ Het afbeeldingsbewerkervenster
+
+
+
+ De afbeeldingsbewerker heeft 1 venster met:
+
+ Een statusbalk onderlangs die bestandsnaam, bestandsnummer, zoomniveau en afbeeldingsgrootte toont.
+
+ Een menubalk bovenlangs met daaronder een werkbalk die snelle toegang verschaft tot de meestgebruikte functies.
+
+
+
+
+
+
+
+ De werkbalk van de afbeeldingsbewerker
+
+
+
+
+
+
+
+ (1): Eerste afbeelding in het huidige album.
+
+ (2):Vorige afbeelding.
+
+ (3): Volgende afbeelding.
+
+ (4): Laatste afbeelding in huidige map.
+
+ (5): Slaat de bewerkte afbeelding op.
+
+ (6): Maakt de laatste actie ongedaan.
+
+ (7): Voert de laatste actie opnieuw uit.
+
+ (8): Herstelt de afbeelding van de schijf.
+
+ (9): Vergroot de afbeelding.
+
+ (10): Verkleint de afbeelding.
+
+ (11): Zet het automatisch zoomen aan (de foto zal dan automatisch passend in het venster getoond worden) of uit.
+
+ (12): Draait de afbeelding.
+
+ (13): Snijdt de afbeelding bij aan de hand van het geselecteerde gebied.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Uw oorspronkelijke foto terughalen
+
+ De bewerkfuncties van de afbeeldingsbewerker brengen wijzigingen in uw foto aan. Geen van deze functies zal de originele foto wijzigen tenzij u menuoptie BestandOpslaan selecteert, of klikt op de knop Opslaan in de werkbalk. Pas op, als u eenmaal een gewijzigde versie opslaat kunt u de oorspronkelijke afbeelding niet meer terughalen.
+
+ U kunt eerst een kopie aanmaken van de foto voordat u wijzigingen aanbrengt. Selecteer BestandOpslaan als om een werkkopie op te slaan.
+
+ Voordat u uw foto hebt opgeslagen kunt u de weergave van de oorspronkelijke afbeelding terughalen via menuoptie BestandBeginwaarde of door te klikken op de knop BeginwaardeBeginwaarde op de werkbalk. Alle wijzigingen die u hebt gemaakt sinds de laatste keer dat de afbeelding was opgeslagen gaan verloren.
+
+
+
+
+ Acties ongedaan maken/opnieuw uitvoeren
+
+ Bijna alle aanpassingen die u in de afbeeldingsbewerker hebt toegepast op een foto kunnen ongedaan worden gemaakt. U maakt een aanpassing ongedaan via menuoptie BewerkenOngedaan maken. Ongedaan gemaakte handelingen kunt u opnieuw uitvoeren via de menuoptie BewerkenOpnieuw.
+
+ Als u hier vaak gebruik van maakt, dan is het makkelijker om met sneltoetsen te werken. De toetsencombinatie Ctrl-Z maakt een actie ongedaan, en Ctrl-Shift-Z voert deze opnieuw uit.
+
+ Om een snelmenu te openen met alle beschikbare ongedaan-maken/opnieuw-acties klikt u met de linker muisknop op het pictogram voor ongedaan-maken of opnieuw op de werkbalk en houdt u de muisknop even ingedrukt. Als u één van de items uit het snelmenu kiest, dan zullen alle daar bovenliggende ongedaan-maken/opnieuw-acties ook worden uitgevoerd.
+
+
+
+
+ Navigeren door de foto's
+
+ Als u de afbeeldingsbewerker hebt geopend kunt u bladeren door de afbeeldingen in dezelfde album- of tag-weergave via de navigatieknoppen op de werkbalk of de bijhorende menuopties in menu Bestand. Als u wijzigingen hebt aangebracht aan de huidige foto, dan zal u gevraagd worden of u die wilt opslaan.
+
+
+
+
+ De weergave wijzigen
+
+ U kunt in- en uitzoomen op een foto via de knoppen Zoomen op de werkbalk of de opties in het menu Beeld. Om een foto passend in het venster te krijgen gebruikt u de knop VenstervullendVenstervulend op de werkbalk.
+
+ BeeldVolledig scherm aan/uit zal de foto schermvullend tonen. U kunt terug gaan naar de normale weergave via de toets Esc. Standaard wordt de werkbalk ook in de volledig-scherm-modus getoond. Als u dat liever niet hebt, dan kunt u het uitschakelen in de configuratiedialoog van &digikam;. Kijk voor meer informatie bij de sectie Afbeeldingsbewerker instellen.
+
+
+
+
+ Afbeeldingseigenschappen
+
+
+ Commentaren bewerken
+
+
+
+ U kunt enkele eigenschappen van uw foto's bekijken via de opties in menu Afbeelding. U kunt de commentaren van een foto bewerken via menuoptie AfbeeldingCommentaar en tags bewerken. De nieuwe commentaren worden automatisch opgeslagen als u de weergave van de foto sluit, u hoeft ze niet apart op te slaan. Voor meer informatie over commentaar en tags, zie de sectie Tags en commentaar bewerken.
+
+
+
+
+ EXIF-weergave
+
+
+
+
+ Wat is EXIF?
+
+ EXIF staat voor EXtended Interchange Format. Het is specifiek ontworpen voor digitale camera's. Het maakt het mogelijk om een grote hoeveelheid informatie over de foto, zoals de camera die de foto nam en alle camera-instellingen (incl. datum en tijd) van het moment dat de foto is genomen in de afbeelding te bewaren. Er kan ook een miniatuur van de afbeelding worden ingesloten. Kijk bij de sectie Foto-metadata, eigenschappen en histogram voor meer details over informatie die in uw foto's is ingesloten.
+
+ Het EXIF-formaat kent verschillende markeersecties genaamd Image File Directories (IFD). Deze secties zijn als volgt in een normaal EXIF-bestand te vinden:
+
+ 0: bevat algemene informatie over de foto.
+
+ 1: bevat informatie over de ingebedde miniatuur.
+
+ EXIF: bevat uitgebreide informatie over de foto.
+
+ GPS: bevat zogenaamde Global Positioning System-informatie. Deze geeft de oriëntatie van de camera tijdens het maken van de foto.
+
+ Interoperability: bevat informatie voor interoperabiliteit tussen verschillende EXIF-implementaties.
+
+ Thumbnail: bevat de ingebedde miniatuur.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Hoe kan ik de EXIF-weergave gebruiken?
+
+ U kunt de ingesloten EXIF-informatie van de afbeelding bekijken via menuoptie AfbeeldingEigenschappen , tabblad EXIF. De EXIF-weergave is alleen ter informatie, u kunt geen van de EXIF-secties wijzigen.
+
+
+ De EXIF-weergave in actie
+
+
+
+ U kunt kiezen uit twee weergaveniveaus" Eenvoudig: toont alleen de EXIF-markering.Volledig: toont alle markeringen, behalve miniaturen. Sommige fabrikanten voegen aanvullende EXIF-secties toe, waaronder Canon, Fujifilm, Nikon en Sigma. Deze sectie bevatten fabrikant- en modelspecifieke notities. Deze secties zullen worden getoond op niveau Volledig.
+
+ Voor de EXIF-gegevens is contextinformatie beschikbaar. Klik met de rechter muisknop op een item en vervolgens op het knopje Wat is dit. Er wordt een tekstballon geopend met informatie over het geselecteerde onderdeel.
+
+
+
+
+
+
+ Bestandseigenschappen
+
+
+
+ U kunt de bestandseigenschappen bekijken via menuoptie AfbeeldingEigenschappen en dan tabblad Algemeen. Dit tabblad toont een groot miniatuur en informatie over afbeelding, bestand en &digikam;-metadata.
+
+
+
+
+ Histogramweergave
+
+
+
+ Als u geïnteresseerd bent in de gedetailleerde histogram van uw foto, dan kunt u deze bekijken via AfbeeldingEigenschappen, tabblad Histogram. De histogram van een afbeelding toont de hoeveelheid van elke aanwezige kleur en de verschillende versterkingen ervan binnen de afbeelding. Als uw foto een bepaalde verkleuring heeft, dan kunt u met behulp van de histogram misschien achterhalen wat er mis is.
+
+ De histogramweergave toont u informatie over de statistische distributie van de kleurwaarden in de huidige afbeelding. De histogramweergave is puur ter informatie: u kunt er geen wijzigingen in de afbeelding zelf mee aanbrengen. Als u een histogram-gebaseerde kleurcorrectie wilt uitvoeren, gebruik dan de plugin "Niveaus aanpassen". Deze plugin is onderdeel van het DigikamImagePlugins-project. Meer informatie over het gebruik van plugins in &digikam; vindt u in de sectie &digikam; instellen.
+
+
+ De histogramweergave
+
+
+
+ Een afbeelding kan worden ontleed in rood-, groen-, blauw- en alpha-kleurkanalen. Het alpha-kanaal is een laag in de afbeelding die ondersteuning biedt voor transparantie (zoals in PNG- of GIF-afbeeldingen). Elk kanaal ondersteunt een bereik van intensiteitsniveaus van 0 tot 255 (hele getallen). Dus een zwarte pixel is gesteld op 0 bij alle kleurkanalen, een witte pixel op 255 op alle kleurkanalen. Een transparante pixel is gesteld op 0 in het alpha-kanaal, en een ondoorzichtige pixel op 255.
+
+ Met de histogramweergave kunt u elk kanaal apart bekijken:
+
+ Intensiteit: toont de distributie van de helderheidswaarden.
+
+ Rood, Groen en Blauw: tonen de distributie van de intensiteitsniveaus voor de rood-, groen-, en blauwkanalen.
+
+ Alpha: toont de distributie van de dichtheidsniveaus. Als een laag geheel ondoorzichtig of geheel doorzichtig is, dan zal de histogram een enkelvoudige balk tonen aan de linker of rechter kant.
+
+ Kleuren: toont de rood-, groen- en blauw-histograms in één, zodat u alle kleurdistributie-informatie in één weergave kunt bekijken. In deze stand kunt u de voorgrondkleur van de histogram kiezen met de optie Kleur.
+
+
+
+
+
+ Met de optie Rendering kunt u bepalen of de histogram aan de hand van de volledige afbeelding wordt getoond, of aan de hand van een afbeeldingsselectie. Deze optie is alleen beschikbaar als u een afbeeldingsgebied in de afbeeldingsbewerker hebt geselecteerd.
+
+ Met de optie Schaal kunt u bepalen of de histogram met een lineaire of logaritmische Y-as zal worden weergegeven. Voor foto's die met een digitale camera zijn genomen is de lineaire modus het meest bruikbaar. Maar bij foto's die grote delen in dezelfde kleur bevatten zal een lineaire histogram meestal worden gedomineerd door een balk. In dat geval is een logaritmische histogram bruikbaarder.
+
+ Als u wilt kunt u de analyse voor de statistieken onderin het venster terugbrengen tot een beperkt waardenbereik. U kunt het bereik op een of twee manieren instellen:
+
+ Klik en sleep de muisaanwijzer over de histogramweergave om het bereik te selecteren.
+
+ Gebruik de draaivelden onder de histogramweergave. Het linker draaiveld is de onderkant van het bereik, het rechter draaiveld de bovenkant.
+
+
+
+
+
+ Onder de histogramweergave staan de statistieken die de distributie van de kanaalwaarden beschrijven. De statistieken hebben betrekking op het geselecteerde gebied. U ziet de volgende statistieken: Het gemiddelde. De standaardafwijking. Het midden van het geselecteerde histogramgebied Het aantal pixels in de afbeelding. Het aantal pixels dat binnen het geselecteerde gebied valt. het precentage van de waarden die binnen het geselecteerde gebied vallen. Met de kanaalmodus Kleuren wordt deze informatie bijgewerkt met de voorgrondkleur die met de kleur-optie is geselecteerd.
+
+
+
+
+ Werken met histogrammen
+
+ Histogrammen zijn een grafische manier om de accuratie van de afbeelding die op het scherm wordt weergegeven te achterhalen. De grafiek bestaat uit drie regio's van de helderheid van de foto: (1): de schaduwtoon links. (2): de middeltoon in het midden. (3): de oplichttoon rechts. De histogrambeschrijving De distributie van de grafiek, waarbij de pieken en ? geclusterd zijn, geeft aan of de afbeelding te donker, te licht of goed in balans is.
+
+ Bij een onderbelichte foto toont de histogram een helderheidsdistributie die voornamelijk aan de linkerkant van de grafiek staat. Een overbelichte foto Met een goede belichting heeft de histogram een helderheidsdistributie die het meest prominent is bij het midden van de grafiek. Een foto met goede belichtingMet een overbelichte foto heeft de histogram een uitstulping die de distributie van de helderheid naar de rechterkant van de grafiek weergeeft. Een onderbelichte foto
+
+
+
+
+
+ Belangrijk: niet alle afbeeldingen hoeven deze uitstulping in het midden van hun histogram te hebben. Dit is sterk afhankelijk van het onderwerp van de foto. In sommige gevallen zal de histogram een piek aan de linker/rechter zijde of aan beide zijden tonen.
+
+ De histogram biedt een betrouwbare manier om te bepalen of een foto goed is belicht. Mocht de foto onder- of overbelicht zijn, dan kunt u met behulp van belichtingscorrectie de foto repareren.
+
+
+
+
+
+
+ Een foto aanpassen
+
+
+ Een foto bijsnijden
+
+
+ Handmatig bijsnijden
+
+ Het bijsnijden van een afbeelding is met de Afbeeldingsbewerker een peulenschil. Om een afbeelding bij te snijden trekt u er met de muisaanwijzer een rechthoek over heen terwijl u de linker muisknop ingedrukt houdt. U ziet dan een draadframe die over het geselecteerde gebied wordt gespannen.
+
+
+ Een gedeelte van de afbeelding geselecteerd in de Afbeeldingsbewerker
+
+
+
+ Als u de muisknop loslaat wordt het gedeelte van de afbeelding dat zal worden verwijderd donkerder weergegeven. Hierdoor krijgt u een goed beeld van hoe de foto er uit zal zien nadat u deze hebt bijgesneden. U kunt de grootte van het gebied wijzigen door de hoeken van het draadframe te verslepen. U kunt een ander gebied selecteren door gewoon een nieuwe rechthoek te slepen.
+
+ Zodra u tevreden bent over het bij te snijden gebied, klik op de knop Bijsnijden op de werkbalk. De foto wordt vervolgens bijgesneden. Met menuoptie BestandOpslaan of BestandOpslaan als kunt u de bijgesneden foto opslaan.
+
+
+
+
+ Proportioneel bijsnijden
+
+
+
+ Proportioneel bijsnijden gaat een stapje verder. Terwijl u digitale afbeeldingen bewerkt is het vaak nodig om een geschikt formaat te maken voor bijvoorbeeld uw fotoalbum. als u een afbeelding van uw digitale camera afdrukt en in uw fotoalbum wilt plakken, dan is het u vast opgevallen dat de camera een andere verhouding gebruikt dan bij foto's van fotorolletjes gebruikelijk is. U dient in dat geval uw digitale afbeeldingen bij te snijden aan de hand van een vooringestelde verhouding (bijv. 5:7 of 2:3, welke standaard voor foto's wordt gebruikt).
+
+
+ Proportioneel bijsnijden in actie
+
+
+
+ In het voorbeeldgebied kunt u een rechthoek trekken over het gedeelte van de afbeelding dat u wilt gebruiken. De rechthoek zal de verhouding die onderin het dialoog is ingesteld behouden. U kunt de rechthoek van grootte veranderen en heen-en-weer slepen met de muis, de verhouding ervan blijft hetzelfde.
+
+ Bij de instellingen kunt u de oriëntatie opgeven als portret of landschap. Bij portret zal de waarde voor de hoogte groter zijn en bij landschap de waarde voor de breedte.
+
+ Er wordt gebruik gemaakt van een relatieve verhouding. Dat betekent dat de verhouding hetzelfde blijst als u gebruik maakt van centimeters of inches, de fysieke grootte wordt niet bepaald. Als voorbeeld ziet u hieronder een lijst met traditionele papierformaten en de bijhorende verhouding.
+
+
+
+
+ Standaardformaat van fotopapier
+ Verhouding
+
+
+
+
+ 10x15cms 20x30cms 30x45cms 3.5x5" 4x6" 8x12" 12x18" 16x24" 20x30"
+
+ 2:3
+
+
+
+ 6x8cms 15x20cms 18x24cms 30x40cms 3.75x5" 4.5x6" 6x8" 7.5x10" 9x12"
+
+ 3:4
+
+
+
+ 20x25cms 40x50cms 8x10" 16x20"
+
+ 4:5
+
+
+
+ 15x21cms 30x42cms 5x7"
+
+ 5:7
+
+
+
+ 21x30cms 42x60cms
+
+ 7:10
+
+
+
+
+
+
+ Met de optie Regel van derden tonen kunt u uw afbeeldingen nog beter samenstellen. Dit hulpmiddel is een raster dat de afbeelding opdeelt in drie gedeelten in elke richting (totaal 9 delen). Deze proporties komen dicht bij de gouden regel en zijn afgeleid van het gezichtsveld van het menselijk oog. Ze worden, vaak met kleine variaties, gebruikt voor een groot aantal veelgebruikte objecten. Binnen het frame zijn er precieze gebieden waar de belangrijke onderdelen van de afbeelding geplaatst dienen te worden. Hetzelfde principe wordt ook gebruikt om de positie van de horizon en de proportie van de grond ten opzichte van de lucht vast te stellen.
+
+
+ Fotocompositie aan de hand de regel van derden
+
+
+
+ Als er naar een afbeelding wordt gekeken zal het oog van de kijker zich zelden richten op het midden van de afbeelding. In plaats daarvan gaat het oog van linksboven naar rechts, en daarna van linksonder naar rechts. Dit patroon gebeurt onbewust maar is goed gedocumenteerd. Zeer waarschijnlijk wordt het geassocieerd met het westerse leespatroon. Vanuit het oogpunt van de fotograaf is het doel dan om de kijker naar het onderwerp te laten kijken, waarbij rekening wordt gehouden met de manier waarop veel mensen naar een afbeelding kijken.
+
+ Onderin de dialoog, de knop Max. verhouding biedt u de mogelijkheid om de gebiedsgrootte op zo groot mogelijk te zetten volgens de huidige verhouding en oriëntatie.
+
+
+
+
+
+
+ Afbeeldinggrootte veranderen
+
+
+
+ Als de afmeting van een afbeelding onjuist is, dan kunt u het schalen naar de grootte die u wilt met behulp van de dialoog 'Afbeeldingsgrootte wijzigen'. Selecteer menuoptie TransformerenGrootte wijzigen en stel de juiste waarden in. Hieronder ziet u een afbeelding van de dialoog.
+
+
+ De dialoog 'Afbeeldingsgrootte wijzigen'
+
+
+
+ Dit hulpmiddel maakt gebruik van een standaard lineaire interpolatiemethode om de pixels te benaderen. Als u een klene afbeelding groter wilt maken, en daarbij een betere kwaliteit behouden, probeer dan de plugin 'Afbeelding opblazen'. Deze plugin is onderdeel van het DigikamImagePlugins-project. Wanneer geïnstalleerd is deze bereikbaar via menuoptie AanpassenAfbeelding opblazen. Zie het handboek van Afbeelding opblazen voor meer informatie.
+
+
+
+
+ Foto's draaien of spiegelen
+
+ Als de oriëntatie van een foto onjuist is, dan kunt u deze spiegelen of roteren. Gebruik hiervoor de roteer-/spiegelhulpmiddelen bij de menuopties TransformerenRoteren en TransformerenSpiegelen.
+
+ Met de spiegelopties kunt u een afbeelding horizontaal of verticaal omkeren. Met de roteeropties kunt u de afbeeldingen 90 graden links/rechtsom of 180 graden draaien. Meer draaimogelijkheden kunt u vinden in de plugin 'Vrije rotatie'. Deze is onderdeel van het DigikamImagePlugins-project en kunt u openen via menuoptie TransformerenVrije rotatie. Zie het handboek van vrije rotatie voor meer informatie.
+
+
+
+
+ Rode ogen corrigeren
+
+
+
+ Rode ogen worden veroorzaakt door de flits die gebruikt is bij het nemen van de foto. Het rode is de weerspiegeling van de achterkant van het oog en ontstaat doordat de pupil niet snel genoeg kan reageren op de flits. U kunt enkele van de ergste effecten van rode ogen corrigeren door het gebied met de ogen op de foto te selecteren. Selecteer daarna menuoptie AanpassenRode ogen reduceren.
+
+
+ Correctie van rode ogen in actie
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Scherpheid aanpassen
+
+
+
+
+ Een foto verscherpen
+
+ Als de camerafocus niet goed is ingesteld, of als de camera bewoog toen de foto werd genomen is het resultaat een onscherpe foto. Als de foto erg vaag is, dan kunt u hier over het algemeen weinig meer aan doen. Maar als de foto gedeeltelijk onscherp is, dan kunt u vaak de foto verbeteren.
+
+ In sommige situaties kunt u bruikbare resultaten behalen door een foto te verscherpen via menuoptie AanpassenVerscherpen.
+
+
+ Verscherpen van een foto in actie
+
+
+
+ Wees voorzichtig met dit hulpmiddel, anders zal het resultaat er onnatuurlijk uitzien: verscherpen verhoogt de schijnbare scherpheid van de randen in de foto, maar versterkt ook de ruis. Over het algemeen behaalt u betere resultaten met de plugin 'Onscherp maskeren'. Deze plugin is onderdeel van het DigikamImagePlugins-project. Wanneer geïnstalleerd is deze bereikbaar via menuoptie AanpassenOnscherp masker. Zie het handboek van Onscherp maskeren voor meer informatie. De plugin 'Onscherp masker' in actie
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Korreligheid van een foto reduceren
+
+ Als u een foto bij weinig licht neemt, of met een erg korte sluitertijd, dan krijgt de camera onvoldoende gegevens om de kleur van elke pixel te kunnen bepalen. Hierdoor wordt de foto korrelig. U kunt de korreligheid terugdringen door de afbeelding te vervagen, maar hierdoor verliest u ook de scherpheid. U kunt waarschijnlijk het beste, als de korreligheid niet te erg is, de plugin Ruisreductie gebruiken. Deze is onderdeel van het DigikamImagePlugin-project en kunt u openen via menuoptie AanpassenRuis reduceren. Zie ook het handboek van Ruisreductie voor meer informatie.
+
+
+ De plugin 'Ruisreductie' in actie
+
+
+
+
+
+
+ Een foto verzachten
+ Soms hebt u het tegenovergestelde probleem: een afbeelding is te scherp. de oplossing is om deze iets te vervagen: gelukkig is het vervagen van een afbeelding veel eenvoudiger dan het verscherpen ervan. Selecteer menuoptie AanpassenVervagen en experimenteer met het niveau. Het voorbeeld rechts van de dialoog toont u het effect van de handeling op uw foto.
+
+
+ Het vervagen in actie
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Kleur corrigeren
+
+
+
+ Digitale camera's hebben vaak problemen met de belichting, daardoor is het vrij gebruikelijk om de kleur, contrast en helderheid van een foto te corrigeren. U kunt experimenteren met de niveaus van verschillende aspecten van uw foto's met behulp van de gereedschappen bij menuoptie AanpassenKleuren. Elke wijziging die u hebt aangebracht kunt u terugzien in het voorbeeld. Als u tevreden bent met het resultaat klikt u op OK om het toe te passen.
+
+
+ De kleurbalans in actie
+
+
+
+
+
+ Als uw afbeelding flets is (wat snel gebeurd als u foto's maakt bij helder licht), probeer dan het gereedschap "tint/Verzadiging/Lichtheid". Door de verzadiging te verhogen ziet de afbeelding er waarschijnlijk beter uit. In sommige gevallen is het verstandig om ook de lichtheid bij te stellen. ("Lichtheid" hier is vergelijkbaar met "Helderheid" in het gereedschap "Helderheid/Contrast/Gamma", maar wordt gevormd van verschillende combinaties van de rood- groen- en blauwkanalen).
+
+ Als u foto's bij weinig licht hebt genomen, dan zit u met het tegenovergestelde probleem: teveel verzadiging. In dat geval kunt u wederom het gereedschap Tint/Verzadiging gebruiken, maar nu om de verzadiging te verlagen in plaats van te verhogen. Elke wijziging die u hebt aangebracht kunt u terugzien in het voorbeeld. Als u tevreden bent met het resultaat klikt u op OK om het toe te passen.
+
+
+ Tint/Verzadiging/Lichtheid in actie
+
+
+
+ De functies Normaliseren, Effenen, Autoniveaus en Contrast uitrekken in het menu Aanpassen zullen proberen om de beste kleurniveaus automatisch op te zoeken. U dient wat te experimenteren met de effecten van deze functies om te zien wat het beste werkt met uw foto.
+
+ Normaliseren: dit schaalt de helderheidswaarden over de geselecteerde afbeelding zodat de donkerste punten zwart worden en de lichte punten zo licht mogelijk zonder dat de tint wordt gewijzigd. Dit is vaak een "magische reparatie" voor afbeeldingen die flets of flauw zijn.
+
+ Effenen: dit stelt de helderheid van de kleuren over de afbeelding bij zodat de histogram van de waardekanaal zo vlak mogelijk is. Dat betekent, zodat elke mogelijke helderheidswaarde verschijnt op ongeveer hetzelfde aantal pixels als elke andere waarden. Soms werkt effenen een wonderlijk goed bij het verbeteren van het contrast in een afbeelding. In andere gevallen is het resultaat onbruikbaar. Het is een krachtig middel dat wonderen kan verrichten op een afbeelding of deze volledig vernielen.
+
+ Autoniveaus: deze methode maximaliseert het toonbereik in de rood-, groen- en blauwkanalen. Het bepaalt de afbeeldingsschaduw- en de lichtlimietwaarden en stelt de rood- groen- en blauwkanalen bij tot een volledig histogrambereik.
+
+ Contrast uitrekken: dit verbetert de contrast en helderheid van de RGB-waarden van een afbeelding door de laagste en hoogste waarden op te rekken naar het hoogste bereik, waarbij alles ertussenin wordt bijgesteld. Dit is alleen merkbaar bij fletse foto's en kan een goed reparatiemiddel zijn voor slechte foto's.
+
+
+
+
+
+ Het resultaat van de aanpassingen die u hebt gemaakt zullen pas worden onthouden als u uw foto hebt opgeslagen.
+
+
+
+ Belichting aanpassen
+
+
+
+ Het eenvoudigste hulpmiddel om te gebruiken is de Helderheid/Contrast/Gamma. Het is ook het minst krachtig, maar in veel gevallen doet het precies wat u nodig hebt. Dit hulpmiddel is vaak bruikbaar voor afbeeldingen die over- of onderbelicht zijn: het is niet geschikt voor het aanpassen van kleuren. Het hulpmiddel bevat drie schuifregelaars om de "helderheid", "contrast" en "gamma" bij te stellen. U ziet de aanpassingen die u hebt aangebracht meteen terug in het voorbeeld. Als u tevreden bent met het resultaat, dan klikt u op OK om het toe te passen.
+
+
+ Helderheid/Contrast/Gamma in actie
+
+
+
+ Als u de plugin "Niveaus aanpassen" hebt geïnstalleerd (zie de sectie Afbeeldingsbewerker instellen), dan hebt u een aanvullende menuoptie in het menu "Aanpassen" genaamd AanpassenKleurenNiveaus aanpassen. Dit hulpprogramma toont een grafiek waarbij u de verschillende kanaalniveaus kunt wijzigen. Het afbeeldingsvoorbeeld toont u hoe de foto voor en na de wijziging er uitziet. U kunt uw aanpassingen opslaan zodat ze kunnen worden toegepast op andere foto's. Dit laatste is handig als uw camera of scanner vaak dezelfde fouten maakt en u telkens dezelfde correcties wilt toepassen. Zie het handboek Niveaus aanpassen voor meer informatie. De plugin 'Niveaus aanpassen' in actie
+
+
+
+
+
+ Een krachtige manier om belichtingsproblemen op te lossen is de plugin Krommen aanpassen die u kunt vinden onder menuoptie AanpassenKleurenKrommen aanpassen. Met dit hulpprogramma kunt u punten op een kromme aanklikken en verslepen, waardoor de invoer- en uitvoerhelderheidsniveaus worden gewijzigd. Met deze plugin kunt u dezelfde resultaten behalen als met de plugins Helderheid/contrast/gamma en Niveaus aanpassen, met als verschil dat deze plugin veel krachtiger is. Ook dit keer verwijzen we u naar het handboek van krommen aanpassen voor meer gedetailleerde informatie over deze plugin. Echter, de gemakkelijkste manier om deze plugin te leren gebruiken is door ermee te experimenteren. Maar deze plugin kan nog meer: het helpt ook bij het verbeteren van de toonkwaliteit van foto's met zeer fijne grijswaardenstappen. En vergeet niet dat hoe beter de foto's zijn (goede belichting, verliesloos formaat, 24 of 32 bits kleurdiepte), des te meer u ze kunt verbeteren. Ga naar de sectie "Ultieme toonkwaliteit bereiken" op deze pagina: Tonal quality and dynamic range in digital cameras door Norman Koren. Met digiKam's krommen aanpassen kunt u hetzelfde bereiken! De plugin 'Krommen aanpassen' in actie
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Speciale effecten en filters
+
+
+
+ Standaard levert &digikam; enkele eenvoudige kleurfilters die u kunt gebruiken op uw foto's. In het menu "Filters" vindt u de klassieke zwart-wit chemische toning die gebruikt wordt bij analoge fotografie. Kleurtoning wijzigt de monochromatische tint van een voornamelijk zwart-wit foto. Wanneer toegepast geeft het de foto een warm, antiek gevoel. Enkele voorbeelden van kleurtoningtypes beschikbaar in &digikam; staan hieronder:
+
+
+
+
+ Voorbeeld
+ Type
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Oorspronkelijke kleurenfoto, genomen in Nieuw Zeeland.
+
+
+
+
+
+
+
+ Neutraal Zwart-wit, simuleert neutrale zwart-wit-filmbelichting.
+
+
+
+
+
+
+
+ Zwart-wit met groenfilter: simuleert zwart-wit filmbelichting met behulp van een groenfilter. Dit geeft een universele verbetering bij elk type scène, in het bijzonder geschikt voor portretten die tegen de lucht zijn genomen. Te vergelijken met het 004 Cokin(tm) groenfilter.
+
+
+
+
+
+
+
+ Zwart-wit met oranjefilter: simuleert zwart-wit filmbelichting met een oranjefilter. Dit verbetert landschappen, zeescènes en luchtfotografie. Te vergelijken met het 002 Cokin(tm) oranjefilter.
+
+
+
+
+
+
+
+ Zwart-wit met rood-filter: simuleert zwart-wit filmbelichting met een rood-filter. Deze geeft dramatische hemeleffecten en simuleert maanlichtscènes bij overdag. Te vergelijken met het 003 Cokin(tm) roodfilter.
+
+
+
+
+
+
+
+ Zwart-wit met geelfilter: simuleert zwart-wit filmbelichting met geelfilter. Meest natuurlijke tooncorrectie en verbetert het contrast. Ideaal voor landschappen. Te vergelijken met het 001 Cokin(tm) geelfilter.
+
+
+
+
+
+
+
+ Sepiatoon: geeft een warm accent en midtoon, terwijl het een soort van koelheid aan de schaduwen geeft - goed te vergelijken met het proces van het bleken van een afdruk die dan opnieuw wordt ontwikkeld in een sepia-toner (typisch voor de foto's van uw oma). Te vergelijken met het 005 Cokin(tm) Sepia-filter.
+
+
+
+
+
+
+
+ Bruintoon: neutraler dan sepia.
+
+
+
+
+
+
+
+ Koudtoon: start subtiel en bootst het afdrukken op koud-toon zwart-wit papier zoals bromidevergrotend papier na.
+
+
+
+
+
+
+
+ Platinumtoon: effect dat traditionele platinum chemische toning, zoals uitgevoerd in een donkere kamer, nabootst.
+
+
+
+
+
+
+
+ Selenium-toon: effect dat traditionele selenium chemische toning, zoals uitgevoerd in een donkere kamer, nabootst.
+
+
+
+
+
+
+ Er zijn nog veel meer filters en speciale effecten beschikbaar in de aanvullende plugins (zie de sectie Afbeeldingsbewerker instellen), zoals filmkorrel, regendruppels, solariseren, houtskooltekening, etc.
+
+
+ De plugin 'Regendruppels' in actie
+
+
+
+
+
+
+ Afbeelding afdrukken
+
+ Als u de huidige afbeelding wilt afdrukken, selecteer dan menuoptie BestandAfdrukken. Het standaard afdrukdialoog van KDE wordt dan geopend, waarin u eventueel de instellingen voor het afdrukken van uw foto kunt aanpassen.
+
+ Voor meer informatie over afdrukken, lees het handboek van KDEPrint.
+
+
+
+
+
+
+ &digikam; instellen
+
+
+
+ &digikam; probeert u zoveel mogelijk controle te geven over de wijze waarop het programma werkt. Er zijn veel opties waarmee u het gedrag van &digikam; kunt veranderen. Om deze instellingen te openen selecteert u Instellingen&digikam; instellen... in de menubalk. De configuratiedialoog is opgedeeld in acht secties. U kunt van sectie wisselen door op de bijhorende pictogrammen aan de rechterzijde te klikken.
+
+
+ Albuminstellingen
+
+ De albuminstellingen bepalen hoe het hoofdprogramma zich zal gedragen.
+
+
+ De albuminstellingen
+
+
+
+ De Locatie van albumverzamelingen is de plek op uw harde schijf waar &digikam; alle albums zal opslaan. Als u deze locatie veranderd zonder dat u alle albums op de harde schijf naar deze nieuwe plek verhuist, dan gaat &digikam; er van uit dat er geen albums zijn en zal het programma een nieuwe database op de nieuwe locatie aanmaken. Uw oude albums worden niet gewijzigd, maar u dient deze instelling terug te zetten naar de oude locatie om de albums te kunnen openen. Als u niet zeker weet wat u moet doen kunt u het beste deze instelling ongewijzigd laten.
+
+ De tag-instellingen worden uitgelegd in de sectie Mijn tags.
+
+ De opties voor miniaturen worden beschreven in de sectie Afbeeldingen.
+
+ De overige instellingen in dit dialoog spreken voor zich.
+
+
+
+
+ Ingebedde informatie
+
+ Afbeeldingsbestanden kunnen metadata bevatten. Deze metadata kan worden opgeslagen in een aantal standaardformaten. &digikam; kan metadata in het EXIF-formaat lezen als deze aanwezig is in het bestand. &digikam; kan ook commentaar in de EXIF-informatie plaatsen. Dit is echter alleen mogelijk bij JPEG-afbeeldingen.
+
+
+ De instellingen voor ingebedde informatie
+
+
+
+ Met deze instellingen kunt u bepalen hoe &digikam; zal omgaan met ingebedde informatie.
+
+ Afbeeldingscommentaar opslaan als Exif-commentaar in JPEG-afbeeldingen: dit zal het commentaar dat u aan uw afbeeldingen toevoegt synchroniseren met commentaar opgeslagen in de afbeelding. Dit is handig omdat het commentaar in de afbeelding kan worden gelezen door andere afbeeldingsviewers. Wees voorzichtig als u afbeeldingen hebt die al commentaar bevatten, omdat dit commentaar zal worden overschreven met het commentaar dat u in &digikam; hebt gezet.
+
+ Afbeeldingen en miniaturen draaien volgens EXIF-tag: dit zal de oriëntatie-informatie die u camera in de EXIF-informatie heeft geplaatst gebruiken om uw afbeelding in de juiste stand te zetten. Het afbeeldingsbestand zelf wordt hierbij niet gedraaid, enkel de weergave van de afbeelding op het scherm. Als u de afbeeldingsbestanden zelf wilt draaien, dan dient u met de rechter muisknop op de miniatuur te klikken en de menuoptie Automatisch draaien/omkeren volgens EXIF-informatie te selecteren. Het afbeeldingsbestand wordt dan gedraaid en de EXIF-tag wordt teruggezet op "normal". Als uw camera telkens onjuiste oriëntatie-informatie levert, dan kunt u deze optie beter uitzetten.
+
+ EXIF-oriënatietag op normaal zetten na draaien/spiegelen: De optie "Automatisch draaien" corrigeert automatisch de oriëntatie van foto's die zijn genomen met een camera die een oriëntatiesensor heeft. De camera voegt een oriëntatietag toe aan de EXIF-informatie van de foto. &digikam; kan deze tag gebruiken om de foto in de juiste stand te zetten. Als u de foto handmatig draait, dan zal deze EXIF-informatie niet meer kloppen. Deze optie zorgt er dan voor dat de oriëntatietag op "Normaal" wordt gezet nadat u de afbeelding hebt gedraaid, er van uitgaande dat u de afbeelding zelf in de juiste stand hebt gezet. Schakel deze optie uit als u niet wilt dat &digikam; de oriëntatietag wijzigt als u een afbeelding draait of spiegelt.
+
+
+
+
+ Verzamelingen
+
+ Hier kunt u de typen albumverzamelingen beheren. Deze verzamelingen worden beschreven in de sectie Mijn albums.
+
+
+ De instellingen voor verzamelingen
+
+
+
+
+
+
+ Mime-bestandstypen
+
+ &digikam; kan met veel verschillende afbeeldingsbestanden en enkele video- en audio-formaten omgaan. Om te bepalen welke bestandstypen &digikam; zal proberen te weergeven kunt u in deze lijsten bestandsextensies toevoegen of verwijderen. Elk bestand dat in een &digikam;-album staat, maar niet overeenkomt met deze extensies zal door het programma worden genegeerd.
+
+
+ Instellingen voor mime-bestandstypen
+
+
+
+
+
+
+ Afbeeldingsbewerker
+
+ In eerdere versies van &digikam; was de afbeeldingsbewerker (toen afbeeldingweergave genoemd) slechts een viewer voor foto's. Maar deze verandert snel in een handig foto-manipulatie-gereedschap. In dit dialoog kunt u bepalen hoe de afbeeldingsbewerker zich zal gedragen.
+
+
+ Instellingen voor afbeeldingsbewerker
+
+
+
+ Als u wijzigingen aanbrengt in JPEG-bestanden en ze vervolgens opslaat, dan worden deze bestanden opnieuw gecodeerd. Elke keer dat een JPEG-bestand wordt gecodeerd moet worden bepaald welk kwaliteitsniveau gebruikt zal worden. Helaas wordt het toegepaste kwaliteitsniveau niet opgeslagen in het afbeeldingsbestand. Dit betekent dat het programma niet hetzelfde kwaliteitsniveau kan gebruiken bij het opslaan van een gewijzigde afbeelding als is gebruikt bij de originele afbeelding. U kunt hier een standaard kwaliteitsniveau instellen die het programma zal gebruiken bij het opslaan van afbeeldingen. Sleep de schuifregelaar van JPEG-kwaliteit naar links voor een lage kwaliteit of naar rechts voor een hoge kwaliteit (1 = laagste kwaliteit, 100 = hoogste kwaliteit en geen compressie).
+
+ Met de schuifregelaar PNG-compressie kunt u de grootte van PNG-bestanden bepalen. Deze operatie heeft geen invloed op de kwaliteit van de afbeeldingen: PNG gebruikt een verliesloos algoritme. Het enige effect is dat het openen/afsluiten van de afbeeldingen langer duurt bij een hoge compressie. Als u een snelle computer hebt, dan kunt u deze waarde op de hoogste compressie zetten (1 = lage compressie, 9 = hoge compressie).
+
+ Met de optie TIFF-compressie gebruiken kunt u het gebruik van het compressiealgoritme Adobe Deflate bij TIFF-afbeeldingen aan- of uitzetten. Deze compressie reduceert de bestandsgrootte van TIFF-afbeeldingen. Dit heeft geen effect op de kwaliteit van de afbeeldingen, Adobe Deflate maakt gebruik van een verliesloos (lossless) algoritme.
+
+ Standaard zal de afbeeldingsbewerker de foto's tegen een zwarte achtergrond weergeven. Als u een andere kleur wilt, dan kunt u die hier selecteren. U kunt ook de werkbalk uitschakelen als de afbeeldingsbewerker op "Volledig scherm" is gezet.
+
+ De afbeeldingsbewerker wordt geleverd met slechts enkele eenvoudige gereedschappen om uw afbeeldingen mee te manipuleren. Meer gereedschappen worden aangeboden in de vorm van plugins. Als uw distributie de aanvullende plugins heeft geïnstalleerd, dan kunt u ze terugvinden in de lijst met afbeeldingsplugins. In deze lijst kunt u de plugins aan- of uitzetten.
+
+ Voor meer informatie over de uitgebreide afbeeldingsplugins kunt u terecht op op de website van het DigikamImagePlugins-project: http://extragear.kde.org/apps/digikamimageplugins.
+
+
+
+
+ Kipi-plugins
+
+ Kipi staat voor KDE Image Plugin Interface (KDE Afbeeldingsplugininterface). Deze plugins worden gebruikt door een aantal afbeeldingviewers/bewerkers voor KDE. De plugins integreren ook met &digikam;, zodat u het programma op een eenvoudige manier kunt uitbreiden met de functionaliteit die het Kipi-project aanlevert.
+
+
+ Instellingen voor Kipi-plugins
+
+
+
+ Als u het Kipi-plugins-pakket hebt geïnstalleerd, dan zult u hier een lijst met beschikbare plugins zien. Selecteer de plugins die u wilt gebruiken. Deze plugins worden dan geladen in &digikam; en verschijnen als nieuwe menuopties in de hoofdmenubalk en in het contextmenu van de miniaturen.
+
+ De sneltoetsen voor de plugins kunt u instellen bij menuoptie InstellingenSneltoetsen instellen.
+
+ Voor meer informatie over Kipi-plugins, neem contact op met het Kipi-project op http://extragear.kde.org/apps/kipi.
+
+
+
+
+ Camera's
+
+ De Camera-sectie toont links de lijst met ondersteunde camera's. Rechts ziet u de knop "Automatisch detecteren". Gebruik deze knop om het programma te laten zoeken naar de camera (zorg ervoor dat de camera goed is verbonden met de computer en in de modus "Image display" staat). Onder de knop ziet u de poortinstelingen; momenteel is er ondersteuning voor Serieel, USB en USB/FireWire MassStorage.
+
+
+ Instellingen voor de camera's
+
+
+
+
+
+ Door op een camera in de linker lijst te klikken worden de ondersteunde poorten getoond. Wanneer er maar één mogelijke poort beschikbaar is wordt deze automatisch geselecteerd. Rechtsonder ziet u een vak waarin u het exacte pad kunt opgeven wanneer het om een seriële poort gaat. Het is namelijk niet nodig om een pad op te geven bij USB-poorten. Helemaal onderaan kunt u het pad voor de USB MassStorage-camera instellen. Het betreffende vak wordt alleen actief wanneer u een USB MassStorage-camera in de cameralijst hebt geselecteerd. U dient de map op te geven waar de camera wordt aangekoppeld (mount), meestal is dat "/mnt/camera", of "/media/usb...". Bij computers waarop de camera automatisch wordt aangekoppeld kunt u de juiste map vinden door de camera in Konqueror te benaderen. Kopieer het URL-adres in het locatieveld van Konqueror naar dit dialoog.
+
+
+ De dialoog Camera toevoegen
+
+
+
+ Om uw camera te kunnen benaderen met &digikam; sluit u het toestel aan op uw computer, en zet u de camera aan in de image-display-modus.
+
+ Probeer eerst of &digikam; de camera automatisch kan detecteren. Zo niet, dan kunt u het cameramodel en de poort handmatig instellen. Zodra u de camera hebt ingesteld, ga naar het menu "Camera" in het hoofdvenster. U zult uw camera hier terugvinden.
+
+ Als Cameranaam kunt u een willekeurige naam invoeren. Deze naam zal worden gebruikt in het menu Camera in het hoofdvenster van &digikam;. Als u meerdere camera's hebt, dan kunt u deze toevoegen. Op onze website kunt u een script vinden in het bestand usbcam.tar.gz. Als u dit script installeert, dan zal digiKam automatisch gestart worden als u een camera verbindt met de USB-poort van uw computer.Als u ook foto's vanaf een foto-cd wilt toevoegen aan &digikam;, dan kunt u hiervoor eventueel een pseudo-camera aanmaken. Zoek bij de cameramodellen naar "USB Mass Storage" en geef als aankoppelpunt de map op waar uw cd-rom aan wordt gekoppeld (bijv. /mnt/cdrom of /media/cdrom). U kunt nu de foto's van cd's/dvd's op dezelfde manier inlezen en downloaden als bij een gewone camera.
+
+
+
+
+
+ Diverse instellingen
+
+ Hier kunt u bepalen wat &digikam; doet als u een foto of album verwijdert. Zie de secties Een foto verwijderen en Een album verwijderen voor meer informatie.
+
+ U kunt hier ook het opstartscherm dat wordt getoond als &digikam; wordt geladen uitschakelen. Dit kan de opstarttijd van het programma iets verminderen.
+
+
+ Overige instellingen
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Menubeschrijvingen
+
+
+Het hoofdscherm van &digikam;
+
+
+ Het menu Album
+
+
+
+
+
+ AltPijl linksAlbumTerug
+ Ga naar het vorige geopende album in de geschiedenis.
+
+
+
+ AltPijl rechtsAlbumVerder
+ Ga naar het volgende geopende album in de geschiedenis. Deze optie is alleen beschikbaar als u een album terug in de geschiedenis bent gegaan.
+
+
+
+ CtrlNAlbumNieuw album
+ Maakt een nieuwe albummap aan.
+
+
+
+ CtrlF3AlbumAlbumeigenschappen bewerken
+ Wijzig de eigenschappen van het album, zoals titel, commentaar en verzameling.
+
+
+
+ AlbumOpenen in Konqueror
+ Open de bestandsbeheerder met de huidige albummap.
+
+
+
+
+ CtrlIAlbumImporterenAfbeeldingen toevoegen
+ Hiermee kunt u de afbeeldingen selecteren die u aan het geselecteerde album wilt toevoegen.
+
+
+
+ AlbumImporterenMappen importeren
+ Selecteer de mappen die als subalbums wilt toevoegen aan het huidige album
+
+
+
+ AlbumImporterenAfbeeldingen scannen
+
+ Kipi-plugin voor het scannen van uw foto's.
+ Zie het handboek Afbeeldingen handmatig verkrijgen voor meer informatie.
+
+
+
+
+ AlbumImporterenSchermafdruk
+
+ Kipi-plugin die een foto maakt van uw beeldscherm.
+ Zie het handboek Afbeeldingen handmatig verkrijgen voor meer informatie.
+
+
+
+
+
+ AlbumExporterenOp cd/dvd archiveren
+
+ Kipi-plugin voor het archiveren van albums op een cd of dvd met behulp van K3b.
+ Zie het handboek CD-archivering voor meer informatie.
+
+
+
+
+ AlbumExporterenHTML-export
+
+ Kipi-plugin voor het maken van een webpagina met albums.
+ Zie het handboek Afbeeldingengalerij voor meer informatie.
+
+
+
+
+ AlbumExportExporteren naar externe galerij
+
+ Een Kipi-plugin voor het exporteren van het geselecteerde album naar een externe galerijserver.
+ Zie het handboek Galerij-export voor meer informatie.
+
+
+
+
+ AlbumExporterenAfdrukassistent
+
+ Een Kipi-plugin voor het afdrukken van albumfoto's.
+ Zie het handboek Afdrukassistent voor meer informatie.
+
+
+
+
+ AlbumAlbum verwijderen/Album naar de prullenbak verplaatsen
+ Verwijdert of plaatst een album in de prullenbak, inclusief de inhoud.
+
+
+
+ CtrlQAlbumAfsluiten
+ Beëindigt &digikam;
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Het menu Tag
+
+
+
+
+
+ TagNieuwe tag
+ Maakt een nieuwe tag aan in de albumdatabase.
+
+
+
+ TagTag-eigenschappen bewerken
+ Hiermee kunt u de eigenschappen van de geselecteerde tag bewerken.
+
+
+
+ TagTag verwijderen
+ Verwijdert de geselecteerde tag uit de database van het album.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Het menu Afbeelding
+
+
+
+
+
+ F4AfbeeldingTonen/bewerken
+ Opent de geselecteerde afbeelding in de &digikam; Afbeeldingsbewerker.
+
+
+
+ F3AfbeeldingCommentaar bij afbeeldingen bewerken
+ Hiermee kunt u het commentaar van de geselecteerde afbeelding bewerken.
+
+
+
+ AfbeeldingEXIF-oriëntatietag corrigeren
+ Bevat een submenu waarmee u de EXIF-oriëntatietag van de geselecteerde afbeelding kunt veranderen.
+
+
+
+ AltEnterAfbeeldingEigenschappen
+ Toont de algemene eigenschappen, toegangsrechten, ingebedde metadata, EXIF-informatie en histogram van de geselecteerde afbeelding.
+
+
+
+ AfbeeldingAutomatisch draaien/spiegelen volgens EXIF-informatie
+
+ Menuoptie van Kipi-plugin waarmee u het automatisch omkeren/draaien van de geselecteerde afbeeldingen aan de hand van de EXIF-oriëntatietag kunt aanroepen.
+ Zie het handboek Verliesloos JPEG voor meer informatie.
+
+
+
+
+ AfbeeldingDraaien
+
+ Menuoptie van Kipi-plugin waarmee u de geselecteerde afbeeldingen 90, 180 of 270 graden kunt draaien.
+ Zie het handboek Verliesloos JPEG voor meer informatie.
+
+
+
+
+ AfbeeldingSpiegelen
+
+ Menuoptie van Kipi-plugin voor het horizontaal of verticaal spiegelen van de geselecteerde afbeeldingen.
+ Zie het handboek Verliesloos JPEG voor meer informatie.
+
+
+
+
+ AfbeeldingConverteren naar zwart/wit
+
+ Kipi-plugin voor het omzetten van de geselecteerde afbeeldingen naar zwart/wit.
+ Zie het handboek Verliesloos JPEG voor meer informatie.
+
+
+
+
+ AfbeeldingAfbeeldingen verzenden
+
+ Menuoptie van Kipi-plugin voor het verzenden van afbeeldingen met uw e-mailprogramma.
+ Zie het handboek Afbeeldingen verzenden voor meer informatie.
+
+
+
+
+ AfbeeldingDatum en tijd aanpassen
+
+ Menuoptie van Kipi-plugin voor het aanpassen van de datum en tijd van de geselecteerde afbeeldingen.
+ Zie het handboek Tijd aanpassen voor meer informatie.
+
+
+
+
+ AfbeeldingAls achtergrond instellen
+
+ Menuoptie van Kipi-plugin voor het instellen van de geselecteerde afbeelding als bureaubladachtergrond.
+ Zie het handboek Bureaubladachtergrond voor meer informatie.
+
+
+
+
+ F2AfbeeldingHernoemen
+ Hiermee kunt u de geselecteerde afbeelding hernoemen.
+
+
+
+ ShiftDeleteAfbeeldingVerwijderen/Naar de prullenbak verplaatsen
+ Verwijdert de geselecteerde afbeeldingen, of plaatst ze in de prullenbak.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Het menu Selecteren
+
+
+
+
+
+ CtrlASelecterenAlles selecteren
+ Selecteert alle getoonde afbeeldingen
+
+
+
+ CtrlUSelecterenNiets selecteren
+ Deselecteert alle items in de huidige weergave
+
+
+
+ Ctrl*SelecterenSelectie omkeren
+ Keert de huidige selectie om
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Het menu Beeld
+
+
+
+
+
+ Alt+BeeldMiniaturen vergroten
+ Hiermee kunt u de miniaturen in het geselecteerde album groter maken.
+
+
+
+ Alt-BeeldMiniaturen verkleinen
+ Hiermee kunt u de miniaturen in het geselecteerde album kleiner maken.
+
+
+
+ AlbumsAlbums sorteren
+ Sorteert alle albums in &digikam; op verzameling of op datum.
+
+
+
+ BeeldAfbeeldingen sorteren
+ Sorteert alle afbeeldingen in het huidige album op naam, bestandspad, datum of bestandsgrootte.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Het menu Hulpmiddelen
+
+
+
+
+
+ AlbumsDubbele afbeeldingen zoeken
+
+ Menuoptie van Kipi-plugin voor het zoeken naar dubbele afbeeldingen in de albumdatabase.
+ Zie het handboek Dubbele afbeeldingen zoeken voor meer informatie.
+
+
+
+
+ HulpmiddelenGamma aanpassen
+
+ Start KDE Configuratiemodule Gamma-correctie waarmee u de gamma van uw monitor kunt wijzigen.
+ Zie het handboek van KGamma voor meer informatie. Voor informatie over monitorcalibratie kunt u ook hier terecht.
+
+
+
+
+ HulpmiddelenKalender aanmaken
+
+ Menuoptie van Kipi-plugin voor het maken van een kalender met albumafbeeldingen.
+ Zie het handboek Kalender voor meer informatie.
+
+
+
+
+ HulpmiddelenMPEG-diavoorstelling aanmaken
+
+ Menuoptie van Kipi-plugin voor het aanmaken van een diavoorstelling in de vorm van een MPEG-film met albumfoto's.
+ Zie het handboek MPEG-codering voor meer informatie.
+
+
+
+
+ ToolsDiavoorstelling
+
+ Menuoptie van Kipi-plugin voor het maken van een diavoorstelling van albumfoto's.
+ Zie het handboek Diavoorstelling voor meer informatie.
+
+
+
+
+ HulpmiddelenRaw-afbeeldingsconversie (enkelvoudig)
+
+ Menuoptie van Kipi-plugin voor het converteren van één RAW-afbeelding.
+ Zie het handboek Ruwe conversie voor meer informatie.
+
+
+
+
+ HulpmiddelenActies
+
+ Menuopties voor Kipi-plugins die een bepaalde actie kunnen uitvoeren op een reeks geselecteerde afbeeldingen.
+ Zie de bijhorende handboeken voor meer informatie:
+
+ Afbeeldingranden
+
+
+
+ Afbeeldingen kleuren
+
+
+
+ Afbeeldingen converteren
+
+
+
+ Afbeeldingseffecten
+
+
+
+ Afbeeldingsfilters
+
+
+
+ Afbeeldingen opnieuw comprimeren
+
+
+
+ Afbeeldingen hernoemen
+
+
+
+ Afbeeldinggrootte wijzigen
+
+
+
+ Rauw-conversie
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Het menu Camera
+
+ Iedere ingestelde camera wordt hier getoond. U kunt de optie "Camera toevoegen" gebruiken om een nieuwe camera aan de lijst toe te voegen. Lees voor meer informatie de sectie Camera instellen.
+
+
+
+
+
+
+ Het menu Instellingen
+
+
+
+
+
+ InstellingenWerkbalk tonen
+ Toon/verberg de hoofdwerkbalk van &digikam;.
+
+
+
+ CtrlShiftFInstellingenVolledig scherm aan/uit
+ Zet de modus "Volledig scherm" aan/uit.
+
+
+
+ InstellingenThema's
+ Eventuele beschikbare thema's voor het uiterlijk van het programma worden hier weergegeven. Selecteer er een om het thema dat &digikam; gebruikt te veranderen.
+
+
+
+ InstellingenSneltoetsen instellen
+ Opent een venster waarmee u de sneltoetsen binnen &digikam; kunt instellen.
+
+
+
+ InstellingenWerkbalken instellen
+ Opent een venster waarmee u de werkbalken van &digikam; kunt instellen.
+
+
+
+ Instellingen&digikam; instellen
+ &digikam; instellen
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Het menu Help
+&help.menu.documentation; &digikam; biedt bovendien ook nog de volgende items:
+
+
+
+
+ HelpTip van de dag
+ Dit opent een dialoogvenster met nuttige tips voor het gebruik van &digikam;.
+
+
+
+ HelpKipi-plugins-handboek
+ Start KDE's Documentatiecentrum met de handboeken van de Kipi-plugins.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+De afbeeldingsbewerker
+
+
+ Het menu Bestand
+
+
+
+
+
+ PgUpBestandVorige
+ Toont de vorige afbeelding in het huidige album.
+
+
+
+ PgDownBestandVolgende
+ Toont de volgende afbeelding in het huidige album.
+
+
+
+ CtrlHomeBestandEerste
+ Toont de eerste afbeelding in het huidige album.
+
+
+
+ CtrlEndBestandLaatste
+ Toont de laatste afbeelding in het huidige album.
+
+
+
+ CtrlSBestandOpslaan
+ Slaat de wijzigingen in de huidige afbeelding op.
+
+
+
+ BestandOpslaan als
+ Slaat de huidige afbeelding op onder een nieuwe naam.
+
+
+
+ BestandOngedaan maken
+ Herstelt de huidige afbeelding aan de hand van het oorspronkelijke bestand als de afbeelding is gewijzigd.
+
+
+
+ ShiftDeleteBestandVerwijderen/Naar de prullenbak verplaatsen
+ Verwijdert de afbeelding uit het huidige album, of verplaatst deze naar de prullenbak.
+
+
+
+ CtrlPBestandAfbeelding afdrukken
+ Drukt de huidige afbeelding af.
+
+
+
+ CtrlQBestandAfsluiten
+ Beëindigt &digikam; Afbeeldingsbewerker.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Het menu Bewerken
+
+
+
+
+
+ CtrlCBewerkenKopiëren
+ Kopieert de afbeeldingsselectie naar het klembord.
+
+
+
+ CtrlZBewerkenOngedaan maken
+ Annuleert de laatst toegepaste actie aan de hand van een geschiedenis.
+
+
+
+ CtrlShiftZBewerkenOpnieuw
+ Voert de laatst toegepaste actie opnieuw uit aan de hand van een geschiedenis.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Het menu Afbeelding
+
+
+
+
+
+ F3AfbeeldingCommentaar en Tags bij afbeeldingen bewerken
+ Hiermee kunt u het commentaar van de geselecteerde afbeelding bewerken.
+
+
+
+ AltEnterAfbeeldingEigenschappen
+ Toont de algemene eigenschappen, toegangsrechten, ingebedde metadata, EXIF-informatie en histogram van de geselecteerde afbeelding.
+
+
+
+ AfbeeldingTextuur aanbrengen
+
+ Afbeeldingsplugin voor het aanbrengen van een decoratieve textuur op de afbeelding.
+ Zie het handboek Textuur aanbrengen voor meer informatie.
+
+
+
+
+ AfbeeldingRand toevoegen
+
+ Afbeeldingsplugin voor het aanbrengen van een rand rond de afbeelding.
+ Zie het handboek Rand toevoegen voor meer informatie.
+
+
+
+
+ AfbeeldingTekst invoegen
+
+ Afbeeldingsplugin voor het invoegen van tekst in de afbeelding.
+ Zie het handboek Tekst invoegen voor meer informatie.
+
+
+
+
+ AfbeeldingSjabloon aanbrengen
+
+ Afbeeldingsplugin voor het aanbrengen van een sjabloon aan de huidige afbeelding.
+ Zie het handboek Sjabloon aanbrengen voor meer informatie.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Het menu Aanpassen
+
+
+
+
+
+ AanpassenKleurenHelderheid/contrast/gamma
+ Hiermee kunt u de belichting van de huidige afbeelding aan de hand van de helderheid, contrast en gamma aanpassen.
+
+
+
+ AanpassenKleurenTint/verzadiging/lichtheid
+ Hiermee kunt u de kleuren van de huidige afbeelding corrigeren aan de hand van de tint, verzadiging of lichtheid.
+
+
+
+ AanpassenKleurenKleurbalans
+ Hiermee kunt u de kleuren van de huidige afbeelding corrigeren aan de hand van rood, groen en blauw.
+
+
+
+ AanpassenKleurenNormaliseren
+ Hiermee kunt u automatisch de kleuren van de afbeelding corrigeren door middel van een histogramnormalisering.
+
+
+
+ AanpassenKleurenEffenen
+ Hiermee kunt u een automatische kleurcorrectie uitvoeren door de histogram te effenen.
+
+
+
+ AanpassenKleurenAutoniveaus
+ Hiermee kunt u een automatische kleurcorrectie uitvoeren door middel van een automatische aanpassing van de histogramniveaus.
+
+
+
+ AanpassenKleurenContrast uitrekken
+ Hiermee kunt u automatisch het contrast verbeteren.
+
+
+
+ AanpassenKleurenOmkeren
+ Draait de kleuren van de afbeelding om.
+
+
+
+ AanpassenKleurenNiveaus aanpassen
+
+ Afbeeldingsplugin waarmee u handmatig de niveaus van de afbeelding kunt aanpassen.
+ Zie het handboek Niveaus aanpassen voor meer informatie.
+
+
+
+
+ AanpassenKleurenKrommen aanpassen
+
+ Afbeeldingsplugin voor het handmatig aanpassen van de histogramkrommen van de afbeelding.
+ Zie het handboek Krommen aanpassen voor meer informatie.
+
+
+
+
+ ReparerenKleurenKanaalmixer
+
+ Afbeeldingsplugin voor het mixen van de kleurkanalen van de huidige afbeelding.
+ Zie het handboek Kanaalmixer voor meer informatie.
+
+
+
+
+ AanpassenKleurenWitbalans
+
+ Afbeeldingsplugin voor het aanpassen van de witkleurbalans van de afbeelding.
+ Zie het handboek Witbalans voor meer informatie.
+
+
+
+
+ AanpassenVervagen
+ Hiermee kunt u fouten in de focus van de afbeelding repararen door te vervagen.
+
+
+
+ AanpassenVerscherpen
+ Hiermee kunt u fouten in de focus van de huidige afbeelding verbeteren door te verscherpen.
+
+
+
+ AanpassenRode ogen reduceren
+ Hiermee kunt u rode ogen corrigeren in de selectie van de huidige afbeelding.
+
+
+
+ AanpassenOnscherp masker
+
+ Afbeeldingsplugin voor het uitvoeren van een onscherp masker op de huidige afbeelding.
+ Zie het handboek Onscherp masker voor meer informatie.
+
+
+
+
+ AanpassenLensvervorming corrigeren
+
+ Afbeeldingsplugin voor het corrigeren van lensvervormingen in de huidige afbeeldingen.
+ Zie het handboek Lensvervorming voor meer informatie.
+
+
+
+
+ AanpassenRestauratie
+
+ Afbeeldingsplugin voor het verminderen van artefacten in de afbeelding.
+ Zie het handboek Fotorestauratie voor meer informatie.
+
+
+
+
+ AanpassenInkleuren
+
+ Afbeeldingsplugin voor het wegpoetsen van ongewenste gebieden in de afbeelding.
+ Zie het handboek Foto inkleuren voor meer informatie.
+
+
+
+
+ AanpassenRuis reduceren
+
+ Afbeeldingsplugin voor het reduceren van de ruis in de huidige afbeelding door middel van een ontspikkelfilter.
+ Zie het handboek Ruisreductie voor meer informatie.
+
+
+
+
+ AanpassenAntivignetting
+
+ Afbeeldingsplugin voor het corrigeren van vignetting van de huidige afbeelding.
+ Zie het handboek Antivignetting voor meer informatie.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Het menu Transformeren
+
+
+
+
+
+ Shift1TransformerenDraaien90 graden
+ Hiermee draait u de afbeelding 90 graden.
+
+
+
+ Shift1TransformerenDraaien180 graden
+ Hiermee draait u de afbeelding 180 graden.
+
+
+
+ Shift1TransformerenDraaien270 graden
+ Hiermee draait u de afbeelding 270 graden.
+
+
+
+ TransformerenSpiegelenHorizontaal
+ Spiegelt de afbeelding horizontaal.
+
+
+
+ TransformerenSpiegelenVerticaal
+ Spiegelt de afbeelding verticaal.
+
+
+
+ TransformerenBijsnijden
+ Snijdt de afbeelding bij aan de hand van de huidige selectie.
+
+
+
+ TransformerenGrootte wijzigen
+ Verander de afmetingen van de afbeelding aan de hand van een factor of de dimensies.
+
+
+
+ TransformerenProportioneel bijsnijden
+ Snijdt de huidige afbeelding bij aan de hand van een ingestelde verhouding.
+
+
+
+ TransformerenOpblazen
+
+ Afbeeldingsplugin voor het opblazen (uitvergroten) van een foto met weinig kwaliteitsverlies.
+ Zie het handboek Afbeelding opblazen voor meer informatie.
+
+
+
+
+ TransformerenSchuintrekken
+
+ Afbeeldingsplugin voor het horizontaal of verticaal schuintrekken van de afbeelding.
+ Zie het handboek Schuin trekken voor meer informatie.
+
+
+
+
+ TransformerenVrije rotatie
+
+ Afbeeldingsplugin waarmee u de afbeelding kunt draaien aan de hand van een willekeurige hoek in graden.
+ Zie het handboek Vrije rotatie voor meer informatie.
+
+
+
+
+ TransformerenPerspectief aanpassen
+
+ Afbeeldingsplugin voor het aanpassen van het perspectief van de huidige afbeelding.
+ Zie het handboek Perspectiefaanpassing voor meer informatie.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Het menu Beeld
+
+
+
+
+
+ Ctrl+BeeldInzoomen
+ Vergroot de weergave van de afbeelding.
+
+
+
+ Ctrl-BeeldUitzoomen
+ Verkleint de weergave van de afbeelding.
+
+
+
+ ABeeldVenstervullend
+ Vergroot of verkleint de afbeelding, zodat deze precies in het venster past.
+
+
+
+ BeeldHistogram
+ Toont een transparante histogram over de afbeelding.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Het menu Filters
+
+
+
+
+
+ FiltersZwart-wit
+ Zwart-wit-filter toepassen op de afbeelding.
+
+
+
+ FiltersRegendruppels
+
+ Afbeeldingsplugin voor het aanbrengen van regendruppels op de afbeelding.
+ Zie het handboek Regendruppels voor meer informatie.
+
+
+
+
+ FiltersInfraroodfilm
+
+ Afbeeldingsplugin voor het simuleren van een infraroodfilm op de afbeelding.
+ Zie het handboek Infraroodfilm voor meer informatie.
+
+
+
+
+ FiltersOlieverf
+
+ Afbeeldingsplugin voor het simuleren van olieverf op de huidige afbeelding.
+ Zie het handboek Olieverf voor meer informatie.
+
+
+
+
+ FiltersReliëf
+
+ Afbeeldingsplugin voor het maken van een reliëfafbeelding.
+ Zie het handboek Reliëfafbeelding voor meer informatie.
+
+
+
+
+ FiltersAfbeelding solariseren
+
+ Afbeeldingsplugin voor het solariseren van de afbeelding.
+ Zie het handboek Afbeelding solariseren voor meer informatie.
+
+
+
+
+ FiltersVervormingseffecten
+
+ Afbeeldingsplugin voor het toepassen van speciale verstooreffecten op de afbeelding.
+ Zie het handboek Vervormingseffecten voor meer informatie.
+
+
+
+
+ FiltersFilmkorrel toevoegen
+
+ Afbeeldingsplugin voor het aanbrengen van filmkorrels op de afbeelding.
+ Zie het handboek Filmkorrels voor meer informatie.
+
+
+
+
+ FiltersVervaageffecten
+
+ Afbeeldingsplugins voor het toepassen van speciale vervaageffecten op de afbeelding.
+ Zie het handboek Vervaageffecten voor meer informatie.
+
+
+
+
+ FiltersHoutskooltekening
+
+ Afbeeldingsplugin voor het simuleren van een houtskooltekening op de huidige afbeelding.
+ Zie het handboek Houtskooltekening voor meer informatie.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Het menu Instellingen
+
+
+
+
+
+ CtrlShiftFInstellingenVolledig scherm aan/uit
+ Zet de modus Volledig scherm aan/uit.
+
+
+
+ InstellingenSneltoetsen instellen
+ Opent een venster waarmee u de sneltoetsen van &digikam; Afbeeldingsbewerker kunt instellen.
+
+
+
+ InstellingenWerkbalken instellen
+ Opent een venster waarmee u de werkbalken van &digikam; Afbeeldingsbewerker kunt instellen.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Het menu Help
+&help.menu.documentation; &digikam; biedt bovendien ook nog het volgende item:
+
+
+
+
+ HelpAfbeeldingsplugins-handboeken
+ Start het KDE Documentatiecentrum met de handboeken van de &digikam;-plugins.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Dankbetuiging en licentie
+
+
+
+
+
+ &digikam;-logo
+
+
+
+
+Programma copyright 2001-2005, &digikam;-ontwikkaarsteam
+
+
+ Renchi Raju renchi_at_pooh.tam.uiuc.edu: coördinator, hoofdontwikkelaar.
+
+
+
+ Caulier Gilles caulier_dot_gilles_at free.fr: co-coördinator, ontwikkelaar, Franse vertalingen.
+
+
+
+ Joern Ahrens kde_at_jokele.de: ontwikkelaar.
+
+
+
+ Ralf Hoelzer kde_at_ralfhoelzer.com: ontwikkelaar.
+
+
+
+
+
+
+Documentatie copyright: 2001-2002 Renchi Raju renchi_at_pooh.tam.uiuc.edu. 2002-2003 Gilles Caulier caulier_dot_gilles_at_free.frRenchi Raju renchi_at_pooh.tam.uiuc.edu 2003-2005 Gilles Caulier caulier_dot_gilles_at_free.frRenchi Raju renchi_at_pooh.tam.uiuc.eduRichard Taylor rjt-digicam_at_thegrindstone_dot_me_dot_ukRalf Hoelzer kde_at_ralfhoelzer.comJoern Ahrens kde_at_jokele.deOliver Doerr oliver_at_doerr-privat.deGerhard Kulzer gerhard at kulzer.net Alle afbeeldingen copyright 2003-2005 Gilles Caulier caulier_dot_gilles_at_free.fr, 2005 Sebastian Trueg sebastian-at-trueg.de en Rinse de Vries rinse-at-kde.nl.
+
+&meld.fouten;&vertaling.bram;&vertaling.rinse;
+&underFDL; &underGPL;
+
+
+Installatie
+
+
+Hoe &digikam; te verkrijgen
+
+De website van &digikam; kunt u vinden op http://digikam.sourceforge.net. U kunt hier regelmatig kijken voor het laatste nieuws over &digikam;. U kunt &digikam; verkrijgen in binair formaat en als broncode op http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=42641.
+
+U kunt ook een checkout doen van de broncodemodules digikam en kipi van de KDE Extragear CVS-server: %cvs -d:pserver:anonymous@anoncvs.kde.org:/home/kde login
+ %cvs -z3 -d:pserver:anonymous@anoncvs.kde.org:/home/kde co
+ kdeextragear-libs-1
+ %cvs -z3 -d:pserver:anonymous@anoncvs.kde.org:/home/kde co
+ kdeextragear-3
+
+
+
+
+De laatste ontwikkelingsversies kunt u downloaden van ftp://ftp.kde.org/pub/kde/unstable/snapshots/.
+
+
+
+
+Vereisten
+
+Om &digikam; te kunnen gebruiken hebt u het volgende nodig:
+ AutoConf 2.5 of nieuwer
+ AutoMake 1.7.0 of nieuwer
+ KDE 3.x
+ gphoto2 2.x
+ imlib2 1.2.0 of nieuwer
+ libgdbm 1.8.0 of nieuwer
+ libkipi 0.1 of nieuwer
+ libkexif 0.1 of nieuwer
+ libtiff 3.5.x of nieuwer
+ DigikamImagePlugins 0.7.3 of nieuwer (optioneel)
+
+
+
+KDE kunt u vinden op diens webpagina.
+
+Gphoto2 kunt u vinden op de Gphoto-webpagina.
+
+libkipi is verkrijgbaar op http://extragear.kde.org/apps/kipi.
+
+Libexif is verkrijgbaar op http://digikam.sourceforge.net.
+
+DigikamImagePlugins vindt u op http://extragear.kde.org/apps/digikamimageplugins.
+
+Zeer waarschijnlijk zijn deze pakketten beschikbaar bij uw Linux-distributeur.
+
+
+
+
+Compilatie en installatie
+
+Om &digikam; te compileren en te installeren op uw computer dient u het volgende te typen in de hoofdmappen van de gedownloade modules digikam en kipi: %export WANT_AUTOCONF_2_5=1
+ %export KDEDIR=KDE_installatiemap_op_uw_computer
+ %export
+ PKG_CONFIG_PATH=$PKG_CONFIG_PATH:/pad/naar/installatie/lib/pkgconfig
+ %make -f Makefile.cvs
+ %./configure
+ %make
+ %su
+ %make install
+
+
+
+
+Belangrijke opmerkingen
+
+Stap 3 is nodig als u libkipi/libkexif in een niet-standaard locatie hebt geïnstalleerd en u pkg-config bekend dient te maken met diens paden.
+
+U kunt de compilatie en installatie aanpassen met het ./configure-script. Typ ./configure --help op de commandoregel om te kijken welke opties er beschikbaar zijn.
+
+Gebruik de optie -enable-debug=full bij ./configure voor het leveren van een volledig bugrapport.
+
+Omdat &digikam; afhankelijk is van libkipi en libkexif dient u deze bibliotheken eerst te bouwen voordat u &digikam; compileert.
+
+
+
+Omdat &digikam; autoconf en automake gebruikt hoort u geen problemen te ondervinden met de compilatie. Wanneer u alsnog in de problemen raakt, meld ze dan op digikam-users@kde.org.
+
+
+
+
+
+&documentation.index;
+
+
diff --git a/doc/nl_digikam/mainwindow.png b/doc/nl_digikam/mainwindow.png
new file mode 100644
index 0000000..c743fc3
Binary files /dev/null and b/doc/nl_digikam/mainwindow.png differ
diff --git a/doc/nl_digikam/setupalbum.png b/doc/nl_digikam/setupalbum.png
new file mode 100644
index 0000000..4881f3f
Binary files /dev/null and b/doc/nl_digikam/setupalbum.png differ
diff --git a/doc/nl_digikam/setupcamera.png b/doc/nl_digikam/setupcamera.png
new file mode 100644
index 0000000..e5ae762
Binary files /dev/null and b/doc/nl_digikam/setupcamera.png differ
diff --git a/doc/nl_digikam/setupcollections.png b/doc/nl_digikam/setupcollections.png
new file mode 100644
index 0000000..7737948
Binary files /dev/null and b/doc/nl_digikam/setupcollections.png differ
diff --git a/doc/nl_digikam/setupembededinfo.png b/doc/nl_digikam/setupembededinfo.png
new file mode 100644
index 0000000..f89d024
Binary files /dev/null and b/doc/nl_digikam/setupembededinfo.png differ
diff --git a/doc/nl_digikam/setupimageeditor.png b/doc/nl_digikam/setupimageeditor.png
new file mode 100644
index 0000000..d74b4c3
Binary files /dev/null and b/doc/nl_digikam/setupimageeditor.png differ
diff --git a/doc/nl_digikam/setupkipi.png b/doc/nl_digikam/setupkipi.png
new file mode 100644
index 0000000..02494b3
Binary files /dev/null and b/doc/nl_digikam/setupkipi.png differ
diff --git a/doc/nl_digikam/setupmimetypes.png b/doc/nl_digikam/setupmimetypes.png
new file mode 100644
index 0000000..1e77090
Binary files /dev/null and b/doc/nl_digikam/setupmimetypes.png differ
diff --git a/doc/nl_digikam/setupmisc.png b/doc/nl_digikam/setupmisc.png
new file mode 100644
index 0000000..c078b15
Binary files /dev/null and b/doc/nl_digikam/setupmisc.png differ
diff --git a/doc/nl_digikam/tagsview.png b/doc/nl_digikam/tagsview.png
new file mode 100644
index 0000000..2aefdc3
Binary files /dev/null and b/doc/nl_digikam/tagsview.png differ
diff --git a/doc/nl_digikam/targetalbumdialog.png b/doc/nl_digikam/targetalbumdialog.png
new file mode 100644
index 0000000..7a88054
Binary files /dev/null and b/doc/nl_digikam/targetalbumdialog.png differ
diff --git a/doc/nl_showfoto/Makefile.am b/doc/nl_showfoto/Makefile.am
new file mode 100644
index 0000000..925878d
--- /dev/null
+++ b/doc/nl_showfoto/Makefile.am
@@ -0,0 +1,2 @@
+KDE_LANG = nl
+KDE_DOCS = showfoto
diff --git a/doc/nl_showfoto/Makefile.in b/doc/nl_showfoto/Makefile.in
new file mode 100644
index 0000000..b2a247a
--- /dev/null
+++ b/doc/nl_showfoto/Makefile.in
@@ -0,0 +1,608 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.9.6 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+srcdir = @srcdir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+top_builddir = ../..
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+INSTALL = @INSTALL@
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+build_triplet = @build@
+host_triplet = @host@
+target_triplet = @target@
+subdir = doc/nl_showfoto
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/admin/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMDEP_FALSE = @AMDEP_FALSE@
+AMDEP_TRUE = @AMDEP_TRUE@
+AMTAR = @AMTAR@
+AR = @AR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CC = @CC@
+CCDEPMODE = @CCDEPMODE@
+CFLAGS = @CFLAGS@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CPP = @CPP@
+CPPFLAGS = @CPPFLAGS@
+CXX = @CXX@
+CXXCPP = @CXXCPP@
+CXXDEPMODE = @CXXDEPMODE@
+CXXFLAGS = @CXXFLAGS@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+DEPDIR = @DEPDIR@
+DOXYGEN = @DOXYGEN@
+DOXYGEN_PROJECT_NAME = @DOXYGEN_PROJECT_NAME@
+DOXYGEN_PROJECT_NUMBER = @DOXYGEN_PROJECT_NUMBER@
+ECHO = @ECHO@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+EGREP = @EGREP@
+ENABLE_PERMISSIVE_FLAG = @ENABLE_PERMISSIVE_FLAG@
+EXEEXT = @EXEEXT@
+F77 = @F77@
+FFLAGS = @FFLAGS@
+FRAMEWORK_COREAUDIO = @FRAMEWORK_COREAUDIO@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+GREP = @GREP@
+HAVE_GCC_VISIBILITY = @HAVE_GCC_VISIBILITY@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_CHECK_PLUGIN = @KDE_CHECK_PLUGIN@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_HAS_DOXYGEN = @KDE_HAS_DOXYGEN@
+KDE_HAVE_DOT = @KDE_HAVE_DOT@
+KDE_INCLUDES = @KDE_INCLUDES@
+KDE_LDFLAGS = @KDE_LDFLAGS@
+KDE_MT_LDFLAGS = @KDE_MT_LDFLAGS@
+KDE_MT_LIBS = @KDE_MT_LIBS@
+KDE_NO_UNDEFINED = @KDE_NO_UNDEFINED@
+KDE_PLUGIN = @KDE_PLUGIN@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_USE_CLOSURE_FALSE = @KDE_USE_CLOSURE_FALSE@
+KDE_USE_CLOSURE_TRUE = @KDE_USE_CLOSURE_TRUE@
+KDE_USE_FINAL_FALSE = @KDE_USE_FINAL_FALSE@
+KDE_USE_FINAL_TRUE = @KDE_USE_FINAL_TRUE@
+KDE_USE_FPIE = @KDE_USE_FPIE@
+KDE_USE_NMCHECK_FALSE = @KDE_USE_NMCHECK_FALSE@
+KDE_USE_NMCHECK_TRUE = @KDE_USE_NMCHECK_TRUE@
+KDE_USE_PIE = @KDE_USE_PIE@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LDFLAGS = @LDFLAGS@
+LDFLAGS_AS_NEEDED = @LDFLAGS_AS_NEEDED@
+LDFLAGS_NEW_DTAGS = @LDFLAGS_NEW_DTAGS@
+LIBCOMPAT = @LIBCOMPAT@
+LIBCRYPT = @LIBCRYPT@
+LIBDL = @LIBDL@
+LIBJPEG = @LIBJPEG@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBPNG = @LIBPNG@
+LIBPTHREAD = @LIBPTHREAD@
+LIBRESOLV = @LIBRESOLV@
+LIBS = @LIBS@
+LIBSM = @LIBSM@
+LIBSOCKET = @LIBSOCKET@
+LIBTOOL = @LIBTOOL@
+LIBUCB = @LIBUCB@
+LIBUTIL = @LIBUTIL@
+LIBZ = @LIBZ@
+LIB_ARTS = @LIB_ARTS@
+LIB_KAB = @LIB_KAB@
+LIB_KABC = @LIB_KABC@
+LIB_KDECORE = @LIB_KDECORE@
+LIB_KDED = @LIB_KDED@
+LIB_KDEPIM = @LIB_KDEPIM@
+LIB_KDEPRINT = @LIB_KDEPRINT@
+LIB_KDEUI = @LIB_KDEUI@
+LIB_KDNSSD = @LIB_KDNSSD@
+LIB_KFILE = @LIB_KFILE@
+LIB_KFM = @LIB_KFM@
+LIB_KHTML = @LIB_KHTML@
+LIB_KIMPROXY = @LIB_KIMPROXY@
+LIB_KIO = @LIB_KIO@
+LIB_KJS = @LIB_KJS@
+LIB_KNEWSTUFF = @LIB_KNEWSTUFF@
+LIB_KPARTS = @LIB_KPARTS@
+LIB_KSPELL = @LIB_KSPELL@
+LIB_KSYCOCA = @LIB_KSYCOCA@
+LIB_KUNITTEST = @LIB_KUNITTEST@
+LIB_KUTILS = @LIB_KUTILS@
+LIB_POLL = @LIB_POLL@
+LIB_QPE = @LIB_QPE@
+LIB_QT = @LIB_QT@
+LIB_SMB = @LIB_SMB@
+LIB_X11 = @LIB_X11@
+LIB_XEXT = @LIB_XEXT@
+LIB_XRENDER = @LIB_XRENDER@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MOC = @MOC@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+NOOPT_CFLAGS = @NOOPT_CFLAGS@
+NOOPT_CXXFLAGS = @NOOPT_CXXFLAGS@
+OBJEXT = @OBJEXT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
+QTDOCDIR = @QTDOCDIR@
+QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
+QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
+QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
+RANLIB = @RANLIB@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+UIC = @UIC@
+UIC_TR = @UIC_TR@
+USER_INCLUDES = @USER_INCLUDES@
+USER_LDFLAGS = @USER_LDFLAGS@
+USE_EXCEPTIONS = @USE_EXCEPTIONS@
+USE_RTTI = @USE_RTTI@
+USE_THREADS = @USE_THREADS@
+VERSION = @VERSION@
+WOVERLOADED_VIRTUAL = @WOVERLOADED_VIRTUAL@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMKMF = @XMKMF@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_EXTRA_LIBS = @X_EXTRA_LIBS@
+X_INCLUDES = @X_INCLUDES@
+X_LDFLAGS = @X_LDFLAGS@
+X_PRE_LIBS = @X_PRE_LIBS@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
+ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
+ac_ct_F77 = @ac_ct_F77@
+all_includes = @all_includes@
+all_libraries = @all_libraries@
+am__fastdepCC_FALSE = @am__fastdepCC_FALSE@
+am__fastdepCC_TRUE = @am__fastdepCC_TRUE@
+am__fastdepCXX_FALSE = @am__fastdepCXX_FALSE@
+am__fastdepCXX_TRUE = @am__fastdepCXX_TRUE@
+am__include = @am__include@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__quote = @am__quote@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+bindir = @bindir@
+build = @build@
+build_alias = @build_alias@
+build_cpu = @build_cpu@
+build_os = @build_os@
+build_vendor = @build_vendor@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+doc_SUBDIR_included_FALSE = @doc_SUBDIR_included_FALSE@
+doc_SUBDIR_included_TRUE = @doc_SUBDIR_included_TRUE@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host = @host@
+host_alias = @host_alias@
+host_cpu = @host_cpu@
+host_os = @host_os@
+host_vendor = @host_vendor@
+htmldir = @htmldir@
+include_ARTS_FALSE = @include_ARTS_FALSE@
+include_ARTS_TRUE = @include_ARTS_TRUE@
+include_x11_FALSE = @include_x11_FALSE@
+include_x11_TRUE = @include_x11_TRUE@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_includes = @kde_includes@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libraries = @kde_libraries@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_qtver = @kde_qtver@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+qt_includes = @qt_includes@
+qt_libraries = @qt_libraries@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target = @target@
+target_alias = @target_alias@
+target_cpu = @target_cpu@
+target_os = @target_os@
+target_vendor = @target_vendor@
+unsermake_enable_pch_FALSE = @unsermake_enable_pch_FALSE@
+unsermake_enable_pch_TRUE = @unsermake_enable_pch_TRUE@
+x_includes = @x_includes@
+x_libraries = @x_libraries@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+KDE_DOCS = showfoto
+#>- all: all-am
+#>+ 1
+all: docs-am all-am
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu doc/nl_showfoto/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu doc/nl_showfoto/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu doc/nl_showfoto/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu doc/nl_showfoto/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl admin/am_edit doc/nl_showfoto/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+mostlyclean-libtool:
+ -rm -f *.lo
+
+clean-libtool:
+ -rm -rf .libs _libs
+
+distclean-libtool:
+ -rm -f libtool
+uninstall-info-am:
+tags: TAGS
+TAGS:
+
+ctags: CTAGS
+CTAGS:
+
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; for file in $$list; do \
+ case $$file in \
+ $(srcdir)/*) file=`echo "$$file" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \
+ $(top_srcdir)/*) file=`echo "$$file" | sed "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|"`;; \
+ esac; \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ dir=`echo "$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test "$$dir" != "$$file" && test "$$dir" != "."; then \
+ dir="/$$dir"; \
+ $(mkdir_p) "$(distdir)$$dir"; \
+ else \
+ dir=''; \
+ fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-am
+all-am: Makefile
+installdirs:
+install: install-am
+install-exec: install-exec-am
+install-data: install-data-am
+#>- uninstall: uninstall-am
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-am
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-am
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-am
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-am
+
+#>- clean-am: clean-generic clean-libtool mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic clean-libtool mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-am
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-libtool
+
+dvi: dvi-am
+
+dvi-am:
+
+html: html-am
+
+info: info-am
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-exec-am:
+
+install-info: install-info-am
+
+install-man:
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-am
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-am
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic mostlyclean-libtool
+
+pdf: pdf-am
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-am
+
+ps-am:
+
+uninstall-am: uninstall-info-am
+
+.PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic clean-libtool \
+ distclean distclean-generic distclean-libtool distdir dvi \
+ dvi-am html html-am info info-am install install-am \
+ install-data install-data-am install-exec install-exec-am \
+ install-info install-info-am install-man install-strip \
+ installcheck installcheck-am installdirs maintainer-clean \
+ maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic \
+ mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am uninstall uninstall-am \
+ uninstall-info-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=imageeditortoolbar.png index.docbook editorcolorbalance.png histogramsample3.png autolevelspreview.png revertbutton.png histogramdescription.png convert_platinium.png editornoisereductionplugin.png convert_selenium.png equalizepreview.png Makefile.in editorhsladjust.png editorcropbutton.png editorresizetool.png imageeditor.png histogramsample1.png editorredeyescorrection.png editorratiocroptool.png setupimageeditor.png convert_bwgreen.png normalizepreview.png editorsharpenplugin.png editorraindropsplugin.png stretchcontrastpreview.png editorautosizebutton.png convert_cold.png rulethirdlinesexample.png histogramimageplugin.png convert_bwred.png histogramsample2.png setupgeneral.png convert_bw.png zoombuttons.png editoradjustcurves.png convert_bwyellow.png digikamlogo.png editorblurplugin.png editorbcgadjust.png convert_original.png convert_sepia.png editoradjustlevels.png convert_bworange.png editorunsharpedmaskplugin.png exifviewer.png editorimageselection.png convert_brown.png Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) setupgeneral.png histogramdescription.png convert_platinium.png normalizepreview.png index.docbook revertbutton.png convert_bworange.png convert_bwyellow.png editorcropbutton.png editorautosizebutton.png rulethirdlinesexample.png imageeditortoolbar.png editorbcgadjust.png histogramsample1.png convert_cold.png histogramsample2.png histogramsample3.png editorsharpenplugin.png convert_brown.png imageeditor.png editorunsharpedmaskplugin.png stretchcontrastpreview.png editorredeyescorrection.png editorimageselection.png convert_sepia.png convert_bwred.png zoombuttons.png convert_original.png editorresizetool.png editorratiocroptool.png editorhsladjust.png convert_bw.png setupimageeditor.png editoradjustlevels.png exifviewer.png histogramimageplugin.png editornoisereductionplugin.png equalizepreview.png convert_selenium.png autolevelspreview.png digikamlogo.png editorraindropsplugin.png convert_bwgreen.png editoradjustcurves.png editorblurplugin.png editorcolorbalance.png
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/showfoto
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/showfoto/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/showfoto/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/showfoto/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/showfoto/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/showfoto/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/showfoto/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/showfoto
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/showfoto
+ @for base in setupgeneral.png histogramdescription.png convert_platinium.png normalizepreview.png index.docbook revertbutton.png convert_bworange.png convert_bwyellow.png editorcropbutton.png editorautosizebutton.png rulethirdlinesexample.png imageeditortoolbar.png editorbcgadjust.png histogramsample1.png convert_cold.png histogramsample2.png histogramsample3.png editorsharpenplugin.png convert_brown.png imageeditor.png editorunsharpedmaskplugin.png stretchcontrastpreview.png editorredeyescorrection.png editorimageselection.png convert_sepia.png convert_bwred.png zoombuttons.png convert_original.png editorresizetool.png editorratiocroptool.png editorhsladjust.png convert_bw.png setupimageeditor.png editoradjustlevels.png exifviewer.png histogramimageplugin.png editornoisereductionplugin.png equalizepreview.png convert_selenium.png autolevelspreview.png digikamlogo.png editorraindropsplugin.png convert_bwgreen.png editoradjustcurves.png editorblurplugin.png editorcolorbalance.png ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/showfoto/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/showfoto/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in setupgeneral.png histogramdescription.png convert_platinium.png normalizepreview.png index.docbook revertbutton.png convert_bworange.png convert_bwyellow.png editorcropbutton.png editorautosizebutton.png rulethirdlinesexample.png imageeditortoolbar.png editorbcgadjust.png histogramsample1.png convert_cold.png histogramsample2.png histogramsample3.png editorsharpenplugin.png convert_brown.png imageeditor.png editorunsharpedmaskplugin.png stretchcontrastpreview.png editorredeyescorrection.png editorimageselection.png convert_sepia.png convert_bwred.png zoombuttons.png convert_original.png editorresizetool.png editorratiocroptool.png editorhsladjust.png convert_bw.png setupimageeditor.png editoradjustlevels.png exifviewer.png histogramimageplugin.png editornoisereductionplugin.png equalizepreview.png convert_selenium.png autolevelspreview.png digikamlogo.png editorraindropsplugin.png convert_bwgreen.png editoradjustcurves.png editorblurplugin.png editorcolorbalance.png ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/showfoto/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in setupgeneral.png histogramdescription.png convert_platinium.png normalizepreview.png index.docbook revertbutton.png convert_bworange.png convert_bwyellow.png editorcropbutton.png editorautosizebutton.png rulethirdlinesexample.png imageeditortoolbar.png editorbcgadjust.png histogramsample1.png convert_cold.png histogramsample2.png histogramsample3.png editorsharpenplugin.png convert_brown.png imageeditor.png editorunsharpedmaskplugin.png stretchcontrastpreview.png editorredeyescorrection.png editorimageselection.png convert_sepia.png convert_bwred.png zoombuttons.png convert_original.png editorresizetool.png editorratiocroptool.png editorhsladjust.png convert_bw.png setupimageeditor.png editoradjustlevels.png exifviewer.png histogramimageplugin.png editornoisereductionplugin.png equalizepreview.png convert_selenium.png autolevelspreview.png digikamlogo.png editorraindropsplugin.png convert_bwgreen.png editoradjustcurves.png editorblurplugin.png editorcolorbalance.png ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu doc/nl_showfoto/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu doc/nl_showfoto/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl admin/am_edit doc/nl_showfoto/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-am
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/doc/nl_showfoto/autolevelspreview.png b/doc/nl_showfoto/autolevelspreview.png
new file mode 100644
index 0000000..f39352c
Binary files /dev/null and b/doc/nl_showfoto/autolevelspreview.png differ
diff --git a/doc/nl_showfoto/convert_brown.png b/doc/nl_showfoto/convert_brown.png
new file mode 100644
index 0000000..8aad5ea
Binary files /dev/null and b/doc/nl_showfoto/convert_brown.png differ
diff --git a/doc/nl_showfoto/convert_bw.png b/doc/nl_showfoto/convert_bw.png
new file mode 100644
index 0000000..8dca84a
Binary files /dev/null and b/doc/nl_showfoto/convert_bw.png differ
diff --git a/doc/nl_showfoto/convert_bwgreen.png b/doc/nl_showfoto/convert_bwgreen.png
new file mode 100644
index 0000000..e3ad148
Binary files /dev/null and b/doc/nl_showfoto/convert_bwgreen.png differ
diff --git a/doc/nl_showfoto/convert_bworange.png b/doc/nl_showfoto/convert_bworange.png
new file mode 100644
index 0000000..691a78b
Binary files /dev/null and b/doc/nl_showfoto/convert_bworange.png differ
diff --git a/doc/nl_showfoto/convert_bwred.png b/doc/nl_showfoto/convert_bwred.png
new file mode 100644
index 0000000..b114347
Binary files /dev/null and b/doc/nl_showfoto/convert_bwred.png differ
diff --git a/doc/nl_showfoto/convert_bwyellow.png b/doc/nl_showfoto/convert_bwyellow.png
new file mode 100644
index 0000000..be368fa
Binary files /dev/null and b/doc/nl_showfoto/convert_bwyellow.png differ
diff --git a/doc/nl_showfoto/convert_cold.png b/doc/nl_showfoto/convert_cold.png
new file mode 100644
index 0000000..3791202
Binary files /dev/null and b/doc/nl_showfoto/convert_cold.png differ
diff --git a/doc/nl_showfoto/convert_original.png b/doc/nl_showfoto/convert_original.png
new file mode 100644
index 0000000..535562d
Binary files /dev/null and b/doc/nl_showfoto/convert_original.png differ
diff --git a/doc/nl_showfoto/convert_platinium.png b/doc/nl_showfoto/convert_platinium.png
new file mode 100644
index 0000000..26ebc75
Binary files /dev/null and b/doc/nl_showfoto/convert_platinium.png differ
diff --git a/doc/nl_showfoto/convert_selenium.png b/doc/nl_showfoto/convert_selenium.png
new file mode 100644
index 0000000..3966252
Binary files /dev/null and b/doc/nl_showfoto/convert_selenium.png differ
diff --git a/doc/nl_showfoto/convert_sepia.png b/doc/nl_showfoto/convert_sepia.png
new file mode 100644
index 0000000..9256da7
Binary files /dev/null and b/doc/nl_showfoto/convert_sepia.png differ
diff --git a/doc/nl_showfoto/digikamlogo.png b/doc/nl_showfoto/digikamlogo.png
new file mode 100644
index 0000000..ac82d75
Binary files /dev/null and b/doc/nl_showfoto/digikamlogo.png differ
diff --git a/doc/nl_showfoto/editoradjustcurves.png b/doc/nl_showfoto/editoradjustcurves.png
new file mode 100644
index 0000000..dd8085e
Binary files /dev/null and b/doc/nl_showfoto/editoradjustcurves.png differ
diff --git a/doc/nl_showfoto/editoradjustlevels.png b/doc/nl_showfoto/editoradjustlevels.png
new file mode 100644
index 0000000..1d1d5bd
Binary files /dev/null and b/doc/nl_showfoto/editoradjustlevels.png differ
diff --git a/doc/nl_showfoto/editorautosizebutton.png b/doc/nl_showfoto/editorautosizebutton.png
new file mode 100644
index 0000000..e89cf5d
Binary files /dev/null and b/doc/nl_showfoto/editorautosizebutton.png differ
diff --git a/doc/nl_showfoto/editorbcgadjust.png b/doc/nl_showfoto/editorbcgadjust.png
new file mode 100644
index 0000000..44d9865
Binary files /dev/null and b/doc/nl_showfoto/editorbcgadjust.png differ
diff --git a/doc/nl_showfoto/editorblurplugin.png b/doc/nl_showfoto/editorblurplugin.png
new file mode 100644
index 0000000..75a1605
Binary files /dev/null and b/doc/nl_showfoto/editorblurplugin.png differ
diff --git a/doc/nl_showfoto/editorcolorbalance.png b/doc/nl_showfoto/editorcolorbalance.png
new file mode 100644
index 0000000..0e86102
Binary files /dev/null and b/doc/nl_showfoto/editorcolorbalance.png differ
diff --git a/doc/nl_showfoto/editorcropbutton.png b/doc/nl_showfoto/editorcropbutton.png
new file mode 100644
index 0000000..1e5006a
Binary files /dev/null and b/doc/nl_showfoto/editorcropbutton.png differ
diff --git a/doc/nl_showfoto/editorhsladjust.png b/doc/nl_showfoto/editorhsladjust.png
new file mode 100644
index 0000000..c4440fe
Binary files /dev/null and b/doc/nl_showfoto/editorhsladjust.png differ
diff --git a/doc/nl_showfoto/editorimageselection.png b/doc/nl_showfoto/editorimageselection.png
new file mode 100644
index 0000000..167c934
Binary files /dev/null and b/doc/nl_showfoto/editorimageselection.png differ
diff --git a/doc/nl_showfoto/editornoisereductionplugin.png b/doc/nl_showfoto/editornoisereductionplugin.png
new file mode 100644
index 0000000..91626e8
Binary files /dev/null and b/doc/nl_showfoto/editornoisereductionplugin.png differ
diff --git a/doc/nl_showfoto/editorraindropsplugin.png b/doc/nl_showfoto/editorraindropsplugin.png
new file mode 100644
index 0000000..1cfb363
Binary files /dev/null and b/doc/nl_showfoto/editorraindropsplugin.png differ
diff --git a/doc/nl_showfoto/editorratiocroptool.png b/doc/nl_showfoto/editorratiocroptool.png
new file mode 100644
index 0000000..0ee94eb
Binary files /dev/null and b/doc/nl_showfoto/editorratiocroptool.png differ
diff --git a/doc/nl_showfoto/editorredeyescorrection.png b/doc/nl_showfoto/editorredeyescorrection.png
new file mode 100644
index 0000000..1e2f973
Binary files /dev/null and b/doc/nl_showfoto/editorredeyescorrection.png differ
diff --git a/doc/nl_showfoto/editorresizetool.png b/doc/nl_showfoto/editorresizetool.png
new file mode 100644
index 0000000..c728b70
Binary files /dev/null and b/doc/nl_showfoto/editorresizetool.png differ
diff --git a/doc/nl_showfoto/editorsharpenplugin.png b/doc/nl_showfoto/editorsharpenplugin.png
new file mode 100644
index 0000000..1da8f9d
Binary files /dev/null and b/doc/nl_showfoto/editorsharpenplugin.png differ
diff --git a/doc/nl_showfoto/editorunsharpedmaskplugin.png b/doc/nl_showfoto/editorunsharpedmaskplugin.png
new file mode 100644
index 0000000..af3acba
Binary files /dev/null and b/doc/nl_showfoto/editorunsharpedmaskplugin.png differ
diff --git a/doc/nl_showfoto/equalizepreview.png b/doc/nl_showfoto/equalizepreview.png
new file mode 100644
index 0000000..c8964db
Binary files /dev/null and b/doc/nl_showfoto/equalizepreview.png differ
diff --git a/doc/nl_showfoto/exifviewer.png b/doc/nl_showfoto/exifviewer.png
new file mode 100644
index 0000000..0b8f022
Binary files /dev/null and b/doc/nl_showfoto/exifviewer.png differ
diff --git a/doc/nl_showfoto/histogramdescription.png b/doc/nl_showfoto/histogramdescription.png
new file mode 100644
index 0000000..f860481
Binary files /dev/null and b/doc/nl_showfoto/histogramdescription.png differ
diff --git a/doc/nl_showfoto/histogramimageplugin.png b/doc/nl_showfoto/histogramimageplugin.png
new file mode 100644
index 0000000..1c433e5
Binary files /dev/null and b/doc/nl_showfoto/histogramimageplugin.png differ
diff --git a/doc/nl_showfoto/histogramsample1.png b/doc/nl_showfoto/histogramsample1.png
new file mode 100644
index 0000000..75ee65a
Binary files /dev/null and b/doc/nl_showfoto/histogramsample1.png differ
diff --git a/doc/nl_showfoto/histogramsample2.png b/doc/nl_showfoto/histogramsample2.png
new file mode 100644
index 0000000..fd43e06
Binary files /dev/null and b/doc/nl_showfoto/histogramsample2.png differ
diff --git a/doc/nl_showfoto/histogramsample3.png b/doc/nl_showfoto/histogramsample3.png
new file mode 100644
index 0000000..a91d3a6
Binary files /dev/null and b/doc/nl_showfoto/histogramsample3.png differ
diff --git a/doc/nl_showfoto/imageeditor.png b/doc/nl_showfoto/imageeditor.png
new file mode 100644
index 0000000..78b3a02
Binary files /dev/null and b/doc/nl_showfoto/imageeditor.png differ
diff --git a/doc/nl_showfoto/imageeditortoolbar.png b/doc/nl_showfoto/imageeditortoolbar.png
new file mode 100644
index 0000000..beef915
Binary files /dev/null and b/doc/nl_showfoto/imageeditortoolbar.png differ
diff --git a/doc/nl_showfoto/index.docbook b/doc/nl_showfoto/index.docbook
new file mode 100644
index 0000000..4a4f323
--- /dev/null
+++ b/doc/nl_showfoto/index.docbook
@@ -0,0 +1,3584 @@
+
+
+
+
+ Showfoto'>
+
+
+]>
+
+
+
+
+
+Het handboek van &showfoto;
+
+
+
+ GillesCauliercaulier_dot_gilles_at_free.fr
+
+
+ GerhardKulzergerhard at kulzer.net
+
+
+
+
+&Rinse.Devries;
+
+
+ 2004
+ 2005
+ Het ontwikkelaarsteam van &showfoto;
+
+
+
+
+&FDLNotice;
+
+2005-05-09
+0.2.0
+
+
+
+
+
+
+
+ digiKam-logo
+
+
+
+
+ &showfoto; is een fotobewerkingsprogramma, gebaseerd op digiKam Afbeeldingsbewerker. &showfoto; is onderdeel van het digiKam-project.
+
+
+
+
+ KDE
+ digikam
+ showfoto
+ Afbeeldingen
+
+
+
+
+
+
+
+Inleiding
+
+
+ Achtergrond
+
+
+ Informatie over &showfoto;
+
+ &showfoto; is een snelle afbeeldingsbewerker met enkele krachtige gereedschappen voor het manipuleren van foto's. U kunt het gebruiken om uw foto's te bekijken en correcties en wijzigingen aan te brengen.
+
+
+
+
+ Fouten melden
+
+ Net zoals de rest van KDE is &showfoto; een OpenSource-project. Dit betekent dat het afhankelijk is van de gebruikers die hun rol spelen door, tenminste, problemen te melden en mogelijke verbeteringen en suggesties geven.
+
+ &showfoto; levert een eenvoudige manier om uw foutmeldingen en suggesties naar ons te sturen. Overal in het programma vindt u een help-menu, met daarin de mogelijkheid om een bugrapport te verzenden. Het dialoog dat geopend wordt bevat een webkoppeling die een browservenster opent met het URL-adres van KDE's bugrapporteersysteem. Volg de instructies om uw rapport in te dienen.
+
+
+
+ Ondersteuning
+
+ &showfoto; is een door de gemeenschap ondersteund project. Dit betekent dat de ontwikkelaars en gebruikers elkaar ondersteunen. Als u een reguliere gebruiker van &showfoto; wordt, dan willen we u uitnodigen om lid te worden van de gebruikersmailinglijst van &showfoto;. U kunt dan beginnen met het stellen van vragen aan andere &showfoto;-gebruikers, en wie weet kunt u dan enige tijd later zelf antwoord geven op vragen van andere gebruikers.
+
+
+ Instructies voor het lid worden van de gebruikersmailinglijst van &showfoto;.
+
+
+ U kunt ook een bezoek brengen aan de &showfoto;-website voor nieuws over nieuwe uitgaven en andere informatie over &showfoto;.
+
+
+
+ Meewerken
+
+ U kunt op verschillende manieren meehelpen bij het ontwikkelen van &showfoto;. Hiervoor hoeft u geen programmeur te zijn. U kunt meehelpen met het schrijven van documentatie, het vertalen in andere talen, ontwerp van de gebruikersinterface of gewoon uw briljante ideeën kenbaar maken via de wishlist. U kunt ons ook helpen door de nieuwste ontwikkelcode uit te proberen en de programmeurs je ervaringen te vertellen. Als u programmeur bent, dan bent u natuurlijk van harte welkom om mee te helpen om van &showfoto; het beste digitaal fotoprogramma dat er is te maken.
+
+ Om te beginnen kunt u het beste lid worden van de ontwikkelaarsmailinglist van &showfoto;. Volg de "&showfoto; Developer Mailing List joining instructions" op.
+
+
+
+
+
+ Ondersteunde afbeeldingsformaten
+
+
+ Fotoformaten
+
+ Bijna alle digitale camera's slaan de foto's op in een van deze twee formaten: JPEG of TIFF. Bij veel typen camera's kunt u selecteren welke van de twee u wilt gebruiken. JPEG is een gecomprimeerd formaat dat een klein deel van de afbeeldingkwaliteit verloren laat gaan ten gunste van kleine bestandsformaten. TIFF kent geen compressie. De kwaliteit ervan is beter, maar de bestanden zijn ook veel groter. Een volledige beschrijving van deze formaten kunt u vinden op de Wikipedia. &showfoto; ondersteunt beide formaten.
+
+ PNG is een afbeeldingsformaat dat is ontwikkeld als een vervanging van een aantal oudere afbeeldingsformaten die veelvuldig werden gebruikt in de jaren '90. Het is een verliesloos (lossless) formaat, net als TIFF, maar veel compacter, wat de nodige schijfruimte kan schelen. Alhoewel uw camera zeer waarschijnlijk geen PNG-ondersteuning biedt zetten sommige gebruikers hun foto's om in PNG zodra ze op hun pc staan. Anders dan JPEG hebt u bij PNG niet te maken met kwaliteitsverlies als u de afbeeldingen opnieuw codeert of bewerkt. Voor meer informatie over PNG kunt u terecht op diens website.
+
+
+
+
+ Hoe &showfoto; ondersteuning kan bieden voor bestandsformaten
+
+ &showfoto; maakt gebruik van een aantal bibliotheken en ondersteunende pakketten om afbeeldingsformaten te laden en op te slaan. Welke afbeeldingsformaten beschikbaar zijn is afhankelijk van de beschikbaarheid van deze bibliotheken op uw systeem en, in zeldzame gevallen, ook van de wijze waarop deze zijn gecompileerd. Op de meeste Linux-distributies kunt u een groot aantal afbeeldingsformaten gebruiken in &showfoto;.
+
+ De afhankelijkheid van andere bibliotheken betekent dat het voor ons niet mogelijk is om een definitieve lijst van alle formaten te geven die op uw computer beschikbaar zijn. Tenminste JPEG, PNG en TIFF zullen beschikbaar zijn.
+
+
+
+
+
+
+ Ondersteunde plugins
+
+ Een van de bijzondere eigenschapen van &showfoto; is de eenvoud waarmee het programma kan worden uitgebreid, door middel van Digikam Image Editor Plugins: deze digiKam-plugins voegen nieuwe opties aan het programma toe voor het manipuleren van afbeeldingen. Het DigikamImage-project is verantwoordelijk voor het aanleveren van een verzameling hulpprogramma's die gebruik maken van deze architectuur. Het instellen van de digiKam-plugins wordt beschreven in deze sectie.
+
+
+ Plugins kunnen afbeeldingen manipuleren op bijna alle manieren die gebruikers kunnen. Hun voordeel is dat ze het de gebruiker veel eenvoudiger maken en nieuwe functionaliteit toevoegen aan &showfoto; door middel van een kleine plugin, in plaats van het programma &showfoto; zelf te veranderen.
+
+
+
+
+
+
+
+
+&showfoto; gebruiken
+
+
+ &showfoto;-afbeeldingsbewerker
+
+
+
+ Een inleiding tot de afbeeldingbewerker
+
+ &showfoto; bevat een aantal gereedschappen waarmee u een foto kunt aanpassen. Enkele van deze gereedschappen worden aan &showfoto; geleverd door plugins, waardoor ze mogelijk niet aanwezig zijn in uw installatie. Zie de sectie Plugins instellen voor meer details over de plugins van &showfoto;
+
+
+ Het hoofdvenster
+
+
+
+ &showfoto; heeft 1 venster met:
+
+ Een statusbalk onderlangs die de bestandsnaam, het bestandsnummer, huidige zoomniveau en de bestandsgrootte toont.
+
+ Een menubalk bovenlangs met daaronder een werkbalk die snelle toegang verschaft tot de meestgebruikte functies.
+
+ Een miniatuurlijst aan de rechter kant toont een voorbeeld van de geladen afbeeldingen. Klik met de muisknop op zo'n miniatuur om deze te openen in het hoofdvenster
+
+
+
+
+
+
+
+ De werkbalk van de afbeeldingsbewerker
+
+
+
+
+
+
+
+ (1): Eerste afbeelding in de lijst.
+
+ (2):Vorige afbeelding.
+
+ (3): Volgende afbeelding.
+
+ (4): Laatste afbeelding in de lijst.
+
+ (5): Slaat de bewerkte afbeelding op.
+
+ (6): Maakt de laatste actie ongedaan.
+
+ (7): Voert de laatste actie opnieuw uit.
+
+ (8): Herstelt de afbeelding van de schijf.
+
+ (9): Vergroot de afbeeldingweergave.
+
+ (10): Verkleint de afbeeldingweergave.
+
+ (11): Zet het automatisch zoomen aan (de foto zal dan automatisch passend in het venster getoond worden) of uit.
+
+ (12): Draait de afbeelding.
+
+ (13): Snijdt de afbeelding bij aan de hand van het geselecteerde gebied.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Uw oorspronkelijke foto terughalen
+
+ De bewerkfuncties van de afbeeldingsbewerker brengen wijzigingen in uw foto aan. Geen van deze functies zal de originele foto wijzigen, totdat u menuoptie BestandOpslaan selecteert, of klikt op de knop Opslaan in de werkbalk. Pas op: als u eenmaal een gewijzigde versie opslaat kunt u de oorspronkelijke afbeelding niet meer terughalen.
+
+ U kunt eerst een kopie aanmaken van de foto voordat u wijzigingen aanbrengt. Selecteer BestandOpslaan als om een werkkopie op te slaan.
+
+ Voordat u uw foto hebt opgeslagen kunt u de weergave van de oorspronkelijke afbeelding terughalen via menuoptie BestandBeginwaarde of door te klikken op de knop BeginwaardeBeginwaarde p de werkbalk. Alle wijzigingen die u hebt gemaakt sinds de laatste keer dat de afbeelding was opgeslagen gaan verloren.
+
+
+
+
+ Acties ongedaan maken/opnieuw uitvoeren
+
+ Bijna alles wat u doet in de afbeeldingsbewerker kan ongedaan worden gemaakt of opnieuw uitgevoerd. De meest recente verandering kunt u ongedaan maken door middel van de menuoptie BewerkenOngedaan maken en opnieuw uitvoeren via BewerkenOpnieuw.
+
+ Als u vaak iets ongedaan maakt/opnieuw uitvoert, dan is het handiger om met sneltoetsen te werken: Ctrl-Z maakt een actie ongedaan, en Ctrl-Shift-Z voert deze opnieuw uit.
+
+ Om een contextmenu te openen met daarin de beschikbare ongedaan maken/opnieuw uitvoeren -acties klikt u met de linker muisknop op het bijhorende pictogram en houdt u deze ingedrukt. Als u één van de menuopties kiest, dan worden alle ongedaan maken/opnieuw acties die daarna zijn uitgevoerd ook worden teruggedraaid.
+
+
+
+
+ Navigeren door de foto's
+
+ Als u de afbeeldingsbewerker hebt geopend kunt u door de afbeeldingen in de lijst rechts bladeren via de navigatieknoppen op de werkbalk of de bijhorende menuopties van menu Bestand. Als u wijzigingen hebt aangebracht aan de huidige foto, dan zal u gevraagd worden of u die wilt opslaan.
+
+
+
+
+ De weergave wijzigen
+
+ U kunt in- en uitzoomen op een foto via de knoppen Zoomen op de werkbalk of de opties in het menu Beeld. Om een foto passend in het venster te krijgen gebruikt u de knop VenstervullendVenstervulend op de werkbalk.
+
+ Menuoptie BeeldVolledig scherm aan/uit zal de foto op het volledige scherm weergeven. U kunt teruggaan naar de normale weergave via de toetsencombinatie Esc. Standaard wordt de werkbalk getoond in de volledig-scherm-weergave. Als u dat liever niet hebt, dan kunt u dit uitschakelen in de configuratiedialoog van &showfoto;. Deze kunt u openen vanuit het hoofdvenster van &showfoto;, zie sectie Algemene instellingen.
+
+
+
+
+ Afbeeldingseigenschappen
+
+
+ EXIF-weergave
+
+
+
+
+ Wat is EXIF?
+
+ EXIF staat voor EXtended Interchange Format. Het is specifiek ontworpen voor digitale camera's. Het maakt het mogelijk om een grote hoeveelheid informatie over de foto, zoals de camera die de foto nam, en alle camera-instellingen (incl. datum en tijd) van het moment dat de foto is genomen in de afbeelding te bewaren. Er kan ook een miniatuur van de afbeelding worden ingesloten.
+
+ Het EXIF-formaat kent verschillende markeersecties genaamd Image File Directories (IFD). Deze secties zijn als volgt in een normaal EXIF-bestand te vinden:
+
+ 0: bevat algemene informatie over de foto.
+
+ 1: bevat informatie over het ingebed miniatuur.
+
+ EXIF: bevat uitgebreide informatie over de foto.
+
+ GPS: bevat zogenaamde Global Positioning System-informatie. Deze geeft de oriëntatie van de camera tijdens het maken van de foto.
+
+ Interoperability: bevat informatie voor interoperabiliteit tussen verschillende EXIF-implementaties.
+
+ Thumbnail: bevat de ingebedde miniatuur.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Hoe kan ik de EXIF-weergave gebruiken?
+
+ U kunt de ingesloten EXIF-informatie van de afbeelding bekijken via menuoptie AfbeeldingEigenschappen , tabblad EXIF. De EXIF-weergave is alleen ter informatie, u kunt geen van de EXIF-secties wijzigen.
+
+
+ De EXIF-weergave
+
+
+
+ U kunt kiezen uit twee weergaveniveaus" Eenvoudig: toont alleen de EXIF-markering.Volledig: toont alle markeringen, behalve miniaturen. Sommige fabrikanten voegen aanvullende EXIF-secties toe, waaronder Canon, Fujifilm, Nikon en Sigma. Deze sectie bevatten fabrikant- en modelspecifieke notities. Deze secties zullen worden getoond op niveau Volledig.
+
+ Voor de EXIF-gegevens is contextinformatie beschikbaar. Klik met de rechter muisknop op een item en vervolgens op het knopje Wat is dit. Er wordt een tekstballon geopend met informatie over het geselecteerde onderdeel.
+
+
+
+
+
+
+ Bestandseigenschappen
+
+
+
+ U kunt de bestandseigenschappen bekijken via menuoptie AfbeeldingEigenschappen en dan tabblad Algemeen. Dit tabblad toont een groot miniatuur en algemene informatie over de afbeelding en de opslag ervan.
+
+
+
+
+ Histogramweergave
+
+
+
+ Als u geïnteresseerd bent in de gedetailleerde histogram van uw foto, dan kunt u deze bekijken via AfbeeldingEigenschappen, tabblad Histogram. De histogram van een afbeelding toont de hoeveelheid van elke aanwezige kleur en de verschillende versterkingen ervan binnen de afbeelding. Als uw foto een bepaalde verkleuring heeft, dan kunt u met behulp van de histogram misschien achterhalen wat er mis is.
+
+ De histogramweergave toont u informatie over de statistische distributie van de kleurwaarden in de huidige afbeelding. De histogramweergave is puur ter informatie: u kunt er geen wijzigingen in de afbeelding zelf mee aanbrengen. Als u een histogram-gebaseerde kleurcorrectie wilt uitvoeren, gebruik dan de plugin "Niveaus aanpassen". Deze plugin is onderdeel van het DigikamImagePlugins-project. Meer informatie over het gebruik van plugins in &showfoto; vindt u in de sectie Configuratie.
+
+
+ De histogramweergave
+
+
+
+ Een afbeelding kan worden ontleed in rood, groen, blauw en alpha kleurkanalen. Het alpha-kanaal is een laag in de afbeelding die ondersteuning biedt voor transparantie (zoals in PNG- of GIF-afbeeldingen). Elk kanaal ondersteund een bereik van intensiteitsniveaus van 0 tot 255 (hele getallen). Dus een zwarte pixel is gesteld op 0 bij alle kleurkanalen, een witte pixel op 255 op alle kleurkanalen. Een transparante pixel is gesteld op 0 in het alpha-kanaal, en een ondoorzichtige pixel op 255.
+
+ Met de histogramweergave kunt u elk kanaal apart bekijken:
+
+ Intensiteit: toont de distributie van de helderheidswaarden.
+
+ Rood, Groen en Blauw: tonen de distributie van de intensiteitsniveaus voor de rood-, groen-, en blauwkanalen.
+
+ Alpha: toont de distributie van de dichtheidsniveaus. Als een laag geheel ondoorzichtig of geheel doorzichtig is, dan zal de histogram een enkelvoudige balk tonen aan de linker of rechter kant.
+
+ Kleuren: toont de rood-, groen- en blauw-histograms in één, zodat u alle kleurdistributie-informatie in één weergave kunt bekijken. In deze stand kunt u de voorgrondkleur van de histogram kiezen met de optie Kleur.
+
+
+
+
+
+ Met de optie Rendering kunt u bepalen of de histogram aan de hand van de volledige afbeelding wordt getoond, of aan de hand van een afbeeldingsselectie. Deze optie is alleen beschikbaar als u een gebied in de afbeelding hebt geselecteerd.
+
+ Met de optie Schaal kunt u bepalen of de histogram met een lineaire of logaritmische Y-as zal worden weergegeven. Voor foto's die met een digitale camera zijn genomen is de lineaire modus het meest bruikbaar. Maar bij foto's die grote delen in dezelfde kleur bevatten zal een lineaire histogram meestal worden gedomineerd door een balk. In dat geval is een logaritmische histogram bruikbaarder.
+
+ Als u wilt kunt u de analyse voor de statistieken onderin het venster terugbrengen tot een beperkt waardenbereik. U kunt het bereik op een of twee manieren instellen:
+
+ Klik en sleep de muisaanwijzer over de histogramweergave om het bereik te selecteren.
+
+ Gebruik de draaivelden onder de histogramweergave. Het linker draaiveld is de onderkant van het bereik, het rechter draaiveld de bovenkant.
+
+
+
+
+
+ Onder de histogramweergave staan de statistieken die de distributie van de kanaalwaarden beschrijven. De statistieken hebben betrekking op het geselecteerde gebied. U ziet de volgende statistieken: Het gemiddelde. De standaardafwijking. Het midden van het geselecteerde histogramgebied Het aantal pixels in de afbeelding. Het aantal pixels dat binnen het geselecteerde gebied valt. het precentage van de waarden die binnen het geselecteerde gebied vallen. Met de kanaalmodus Kleuren wordt deze informatie bijgewerkt met de voorgrondkleur die met de kleur-optie is geselecteerd.
+
+
+
+
+ Werken met histogrammen
+
+ Histogrammen zijn een grafische manier om de accuratie van de afbeelding die op het scherm wordt weergegeven te achterhalen. De grafiek bestaat uit drie regio's van de helderheid van de foto: (1): de schaduwtoon links. (2): de middeltoon in het midden. (3): de oplichttoon rechts. De histogrambeschrijving De distributie van de grafiek, waarbij de pieken en ? geclusterd zijn, geeft aan of de afbeelding te donker, te licht of goed in balans is.
+
+ Bij een onderbelichte foto toont de histogram een helderheidsdistributie die voornamelijk aan de linkerkant van de grafiek staat. Een overbelichte foto Met een goede belichting heeft de histogram een helderheidsdistributie die het meest prominent is bij het midden van de grafiek. Een foto met goede belichtingMet een overbelichte foto heeft de histogram een uitstulping die de distributie van de helderheid naar de rechterkant van de grafiek weergeeft. Een onderbelichte foto
+
+
+
+
+
+ Belangrijk: niet alle afbeeldingen hoeven deze uitstulping in het midden van hun histogram te hebben. Dit is sterk afhankelijk van het onderwerp van de foto. In sommige gevallen zal de histogram een piek aan de linker/rechter zijde of aan beide zijden tonen.
+
+ De histogram biedt een betrouwbare manier om te bepalen of een foto goed is belicht. Mocht de foto onder- of overbelicht zijn, dan kunt u met behulp van belichtingscorrectie de foto repareren.
+
+
+
+
+
+
+ Een foto aanpassen
+
+
+ Een foto bijsnijden
+
+
+ Handmatig bijsnijden
+
+ Het bijsnijden van een afbeelding is met &showfoto; een peulenschil. Om een afbeelding bij te snijden trekt u er met de muisaanwijzer een rechthoek over heen terwijl u de linker muisknop ingedrukt houdt. U ziet dan een draadframe die over het geselecteerde gebied wordt gespannen.
+
+
+ Een gedeelte van de afbeelding geselecteerd in de Afbeeldingsbewerker
+
+
+
+ Als u de muisknop loslaat wordt het gedeelte van de afbeelding dat zal worden verwijderd donkerder weergegeven. Hierdoor krijgt u een goed beeld van hoe de foto er uit zal zien nadat u deze hebt bijgesneden. U kunt de grootte van het gebied wijzigen door de hoeken van het draadframe te verslepen. U kunt een ander gebied selecteren door gewoon een nieuwe rechthoek te slepen.
+
+ Zodra u tevreden bent over het bij te snijden gebied, klik op de knop Bijsnijden op de werkbalk. De foto wordt vervolgens bijgesneden. Met menuoptie BestandOpslaan of BestandOpslaan als kunt u de bijgesneden foto opslaan.
+
+
+
+
+ Proportioneel bijsnijden
+
+
+
+ Proportioneel bijsnijden gaat een stapje verder. Terwijl u digitale afbeeldingen bewerkt is het vaak nodig om een geschikt formaat te maken voor bijvoorbeeld uw fotoalbum. als u een afbeelding van uw digitale camera afdrukt en in uw fotoalbum wilt plakken, dan is het u vast opgevallen dat de camera een andere verhouding gebruikt dan bij foto's van fotorolletjes gebruikelijk is. U dient in dat geval uw digitale afbeeldingen bij te snijden aan de hand van een vooringestelde verhouding (bijv. 5:7 of 2:3, welke standaard voor foto's wordt gebruikt).
+
+
+ Proportioneel bijsnijden
+
+
+
+ In het voorbeeldgebied kunt u een rechthoek trekken over het gedeelte van de afbeelding dat u wilt gebruiken. De rechthoek zal de verhouding die onderin het dialoog is ingesteld behouden. U kunt de rechthoek van grootte veranderen en heen-en-weer slepen met de muis, de verhouding ervan blijft hetzelfde.
+
+ Bij de instellingen kunt u de oriëntatie opgeven als portret of landschap. Bij portret zal de waarde voor de hoogte groter zijn en bij landschap de waarde voor de breedte.
+
+ Er wordt gebruik gemaakt van een relatieve verhouding. Dat betekent dat de verhouding hetzelfde blijst als u gebruik maakt van centimeters of inches, de fysieke grootte wordt niet bepaald. Als voorbeeld ziet u hieronder een lijst met traditionele papierformaten en de bijhorende verhouding.
+
+
+
+
+ Standaardformaat van fotopapier
+ Verhouding
+
+
+
+
+ 10x15cms 20x30cms 30x45cms 3.5x5" 4x6" 8x12" 12x18" 16x24" 20x30"
+
+ 2:3
+
+
+
+ 6x8cms 15x20cms 18x24cms 30x40cms 3.75x5" 4.5x6" 6x8" 7.5x10" 9x12"
+
+ 3:4
+
+
+
+ 20x25cms 40x50cms 8x10" 16x20"
+
+ 4:5
+
+
+
+ 15x21cms 30x42cms 5x7"
+
+ 5:7
+
+
+
+ 21x30cms 42x60cms
+
+ 7:10
+
+
+
+
+
+
+ Met de optie Regel van derden tonen kunt u uw afbeeldingen nog beter samenstellen. Dit hulpmiddel is een raster dat de afbeelding opdeelt in drie gedeelten in elke richting (totaal 9 delen). Deze proporties komen dicht bij de gouden regel en zijn afgeleid van het gezichtsveld van het menselijk oog. Ze worden, vaak met kleine variaties, gebruikt voor een groot aantal veelgebruikte objecten. Binnen het frame zijn er precieze gebieden waar de belangrijke onderdelen van de afbeelding geplaatst dienen te worden. Hetzelfde principe wordt ook gebruikt om de positie van de horizon en de proportie van de grond ten opzichte van de lucht vast te stellen.
+
+
+ Fotocompositie aan de hand de regel van derden
+
+
+
+ Als er naar een afbeelding wordt gekeken zal het oog van de kijker zich zelden richten op het midden van de afbeelding. In plaats daarvan gaat het oog van linksboven naar rechts, en daarna van linksonder naar rechts. Dit patroon gebeurt onbewust maar is goed gedocumenteerd. Zeer waarschijnlijk wordt het geassocieerd met het westerse leespatroon. Vanuit het oogpunt van de fotograaf is het doel dan om de kijker naar het onderwerp te laten kijken, waarbij rekening wordt gehouden met de manier waarop veel mensen naar een afbeelding kijken.
+
+ Onderin de dialoog, de knop Max. verhouding biedt u de mogelijkheid om de gebiedsgrootte op zo groot mogelijk te zetten volgens de huidige verhouding en oriëntatie.
+
+
+
+
+
+
+ Afbeeldinggrootte veranderen
+
+
+
+ Als de afmetingen van een afbeelding onjuist zijn, dan kunt u het schalen naar de grootte die u wilt met behulp van de dialoog 'Afbeeldingsgrootte wijzigen'. Selecteer menuoptie TransformerenGrootte wijzigen en stel de juiste waarden in. Hieronder ziet u een afbeelding van de dialoog.
+
+
+ De dialoog 'Afbeeldingsgrootte wijzigen'
+
+
+
+ Dit hulpmiddel maakt gebruik van een standaardlineaire interpolatiemethode om te pixels te schatten. Als u een kleine afbeelding wilt uitvergroten met meer kwaliteitsbehoud, dan kunt u beter het opblaasgereedschap gebruiken. Dit is een plugin die geleverd wordt door het DigikamImagePlugins-project. U opent de plugin via menuoptie TransformerenOpblazen. Zie het handboek Afbeelding opblazen voor meer informatie.
+
+
+
+
+ Foto's draaien of spiegelen
+
+ Als de oriëntatie van een foto onjuist is, dan kunt u deze spiegelen of roteren. Gebruik hiervoor de roteer-/spiegelhulpmiddelen bij de menuopties TransformerenRoteren en TransformerenSpiegelen.
+
+ Met de spiegelopties kunt u een afbeelding horizontaal of verticaal omkeren. Met de roteeropties kunt u de afbeeldingen 90 graden links/rechtsom of 180 graden draaien. Meer draaimogelijkheden kunt u vinden in de plugin 'Vrije rotatie'. Deze is onderdeel van het DigikamImagePlugins-project en kunt u openen via menuoptie TransformerenVrije rotatie. Zie het handboek van vrije rotatie voor meer informatie.
+
+
+
+
+ Rode ogen corrigeren
+
+
+
+ Rode ogen worden veroorzaakt door de flits die gebruikt is bij het nemen van de foto. Het rode is de weerspiegeling van de achterkant van het oog en ontstaat doordat de pupil niet snel genoeg kan reageren op de flits. U kunt enkele van de ergste effecten van rode ogen corrigeren door het gebied met de ogen op de foto te selecteren. Selecteer daarna menuoptie AanpassenRode ogen reduceren.
+
+
+ Rode-ogen-correctie
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Scherpheid aanpassen
+
+
+
+
+ Een foto verscherpen
+
+ Als de camerafocus niet goed is ingesteld, of als de camera bewoog toen de foto werd genomen is het resultaat een onscherpe foto. Als de foto erg vaag is, dan kunt u hier over het algemeen weinig meer aan doen. Maar als de foto gedeeltelijk onscherp is, dan kunt u vaak de foto verbeteren.
+
+ In sommige situaties kunt u bruikbare resultaten behalen door een foto te verscherpen via menuoptie AanpassenVerscherpen.
+
+
+ Verscherpen van een foto
+
+
+
+ Wees voorzichtig met dit hulpmiddel, anders zal het resultaat er onnatuurlijk uitzien: verscherpen verhoogt de schijnbare scherpheid van de randen in de foto, maar versterkt ook de ruis. Over het algemeen behaalt u betere resultaten met de plugin 'Onscherp maskeren'. Deze plugin is onderdeel van het DigikamImagePlugins-project. Wanneer geïnstalleerd is deze bereikbaar via menuoptie AanpassenOnscherp masker. Zie het handboek van Onscherp maskeren voor meer informatie. De plugin Onscherp masker
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Korreligheid van een foto reduceren
+
+ Als u een foto bij weinig licht neemt, of met een erg korte sluitertijd, dan krijgt de camera onvoldoende gegevens om de kleur van elke pixel te kunnen bepalen. Hierdoor wordt de foto korrelig. U kunt de korreligheid terugdringen door de afbeelding te vervagen, maar hierdoor verliest u ook de scherpheid. U kunt waarschijnlijk het beste, als de korreligheid niet te erg is, de plugin Ruisreductie gebruiken. Deze is onderdeel van het DigikamImagePlugin-project en kunt u openen via menuoptie AanpassenRuis reduceren. Zie ook het handboek van Ruisreductie voor meer informatie.
+
+
+ De plugin Ruisreductie
+
+
+
+
+
+
+ Een foto verzachten
+ Soms hebt u het tegenovergestelde probleem: een afbeelding is te scherp. de oplossing is om deze iets te vervagen: gelukkig is het vervagen van een afbeelding veel eenvoudiger dan het verscherpen ervan. Selecteer menuoptie AanpassenVervagen en experimenteer met het niveau. Het voorbeeld rechts van de dialoog toont u het effect van de handeling op uw foto.
+
+
+ Het vervagen
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Kleur corrigeren
+
+
+
+ Digitale camera's hebben vaak problemen met de belichting, daardoor is het vrij gebruikelijk om de kleur, contrast en helderheid van een foto te corrigeren. U kunt experimenteren met de niveaus van verschillende aspecten van uw foto's met behulp van de gereedschappen bij menuoptie AanpassenKleuren. Elke wijziging die u hebt aangebracht kunt u terugzien in het voorbeeld. Als u tevreden bent met het resultaat klikt u op OK om het toe te passen.
+
+
+ De kleurbalans
+
+
+
+
+
+ Als uw afbeelding flets is (wat snel gebeurd als u foto's maakt bij helder licht), probeer dan het gereedschap "tint/Verzadiging/Lichtheid". Door de verzadiging te verhogen ziet de afbeelding er waarschijnlijk beter uit. In sommige gevallen is het verstandig om ook de lichtheid bij te stellen. ("Lichtheid" hier is vergelijkbaar met "Helderheid" in het gereedschap "Helderheid/Contrast/Gamma", maar wordt gevormd van verschillende combinaties van de rood- groen- en blauwkanalen).
+
+ Als u foto's bij weinig licht hebt genomen, dan zit u met het tegenovergestelde probleem: teveel verzadiging. In dat geval kunt u wederom het gereedschap Tint/Verzadiging gebruiken, maar nu om de verzadiging te verlagen in plaats van te verhogen. Elke wijziging die u hebt aangebracht kunt u terugzien in het voorbeeld. Als u tevreden bent met het resultaat klikt u op OK om het toe te passen.
+
+
+ Tint/Verzadiging/Lichtheid
+
+
+
+ De functies Normaliseren, Effenen, Autoniveaus en Contrast uitrekken in het menu Aanpassen zullen proberen om de beste kleurniveaus automatisch op te zoeken. U dient wat te experimenteren met de effecten van deze functies om te zien wat het beste werkt met uw foto.
+
+ Normaliseren: dit schaalt de helderheidswaarden over de geselecteerde afbeelding zodat de donkerste punten zwart worden en de lichte punten zo licht mogelijk zonder dat de tint wordt gewijzigd. Dit is vaak een "magische reparatie" voor afbeeldingen die flets of flauw zijn.
+
+ Effenen: dit stelt de helderheid van de kleuren over de afbeelding bij zodat de histogram van de waardekanaal zo vlak mogelijk is. Dat betekent, zodat elke mogelijke helderheidswaarde verschijnt op ongeveer hetzelfde aantal pixels als elke andere waarden. Soms werkt effenen een wonderlijk goed bij het verbeteren van het contrast in een afbeelding. In andere gevallen is het resultaat onbruikbaar. Het is een krachtig middel dat wonderen kan verrichten op een afbeelding of deze volledig vernielen.
+
+ Autoniveaus: deze methode maximaliseert het toonbereik in de rood-, groen- en blauwkanalen. Het bepaalt de afbeeldingsschaduw- en de lichtlimietwaarden en stelt de rood- groen- en blauwkanalen bij tot een volledig histogrambereik.
+
+ Contrast uitrekken: dit verbetert de contrast en helderheid van de RGB-waarden van een afbeelding door de laagste en hoogste waarden op te rekken naar het hoogste bereik, waarbij alles ertussenin wordt bijgesteld. Dit is alleen merkbaar bij fletse foto's en kan een goed reparatiemiddel zijn voor slechte foto's.
+
+
+
+
+
+ Het resultaat van de aanpassingen die u hebt gemaakt zullen pas worden onthouden als u uw foto hebt opgeslagen.
+
+
+
+ Belichting aanpassen
+
+
+
+ Het eenvoudigste hulpmiddel om te gebruiken is de Helderheid/Contrast/Gamma. Het is ook het minst krachtig, maar in veel gevallen doet het precies wat u nodig hebt. Dit hulpmiddel is vaak bruikbaar voor afbeeldingen die over- of onderbelicht zijn: het is niet geschikt voor het aanpassen van kleuren. Het hulpmiddel bevat drie schuifregelaars om de "helderheid", "contrast" en "gamma" bij te stellen. U ziet de aanpassingen die u hebt aangebracht meteen terug in het voorbeeld. Als u tevreden bent met het resultaat, dan klikt u op OK om het toe te passen.
+
+
+ Helderheid/Contrast/Gamma
+
+
+
+ Als u de plugin "Niveaus aanpassen" hebt geïnstalleerd (zie de sectie Plugins instellen), dan hebt u een aanvullende menuoptie in het menu "Aanpassen" genaamd AanpassenKleurenNiveaus aanpassen. Dit hulpprogramma toont een grafiek waarbij u de verschillende kanaalniveaus kunt wijzigen. Het afbeeldingsvoorbeeld toont u hoe de foto voor en na de wijziging er uitziet. U kunt uw aanpassingen opslaan zodat ze kunnen worden toegepast op andere foto's. Dit laatste is handig als uw camera of scanner vaak dezelfde fouten maakt en u telkens dezelfde correcties wilt toepassen. Zie het handboek Niveaus aanpassen voor meer informatie. De plugin Niveaus aanpassen in actie
+
+
+
+
+
+ Een krachtige manier om belichtingsproblemen op te lossen is de plugin Krommen aanpassen die u kunt vinden onder menuoptie AanpassenKleurenKrommen aanpassen. Met dit hulpprogramma kunt u punten op een kromme aanklikken en verslepen, waardoor de invoer- en uitvoerhelderheidsniveaus worden gewijzigd. Met deze plugin kunt u dezelfde resultaten behalen als met de plugins Helderheid/contrast/gamma en Niveaus aanpassen, met als verschil dat deze plugin veel krachtiger is. Ook dit keer verwijzen we u naar het handboek van krommen aanpassen voor meer gedetailleerde informatie over deze plugin. Echter, de gemakkelijkste manier om deze plugin te leren gebruiken is door ermee te experimenteren. Maar deze plugin kan nog meer: het helpt ook bij het verbeteren van de toonkwaliteit van foto's met zeer fijne grijswaardestappen. En vergeet niet dat hoe beter de foto's zijn (goede belichting, verliesloos formaat, 24 of 32 bits kleurdiepte), des te meer u ze kunt verbeteren. Ga naar de sectie "Ultieme toonkwaliteit bereiken" op deze pagina: Tonal quality and dynamic range in digital cameras door Norman Koren. Met digiKam's krommen aanpassen kunt u hetzelfde bereiken! De plugin Krommen aanpassen in actie
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Speciale effecten en filters
+
+
+
+ Standaard levert &showfoto; enkele eenvoudige kleurfilters die u kunt gebruiken op uw foto's. In het menu "Filters" vindt u de klassieke zwart-wit chemische toning die gebruikt wordt bij analoge fotografie. Kleurtoning wijzigt de monochromatische tint van een voornamelijk zwart-wit foto. Wanneer toegepast geeft het de foto een warm, antiek gevoel. Enkele voorbeelden van kleurtoningtypes beschikbaar in &showfoto; staan hieronder:
+
+
+
+
+ Voorbeeld
+ Type
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Oorspronkelijke kleurenfoto, genomen in Nieuw Zeeland.
+
+
+
+
+
+
+
+ Neutraal Zwart-wit, simuleert neutrale zwart-wit-filmbelichting.
+
+
+
+
+
+
+
+ Zwart-wit met groenfilter: simuleert zwart-wit filmbelichting met behulp van een groenfilter. Dit geeft een universele verbetering bij elk type scène, in het bijzonder geschikt voor portretten die tegen de lucht zijn genomen. Te vergelijken met het 004 Cokin(tm) groenfilter.
+
+
+
+
+
+
+
+ Zwart-wit met oranjefilter: simuleert zwart-wit filmbelichting met een oranjefilter. Dit verbetert landschappen, zeescènes en luchtfotografie. Te vergelijken met het 002 Cokin(tm) oranjefilter.
+
+
+
+
+
+
+
+ Zwart-wit met rood-filter: simuleert zwart-wit filmbelichting met een rood-filter. Deze geeft dramatische hemeleffecten en simuleert maanlichtscènes bij overdag. Te vergelijken met het 003 Cokin(tm) roodfilter.
+
+
+
+
+
+
+
+ Zwart-wit met geelfilter: simuleert zwart-wit filmbelichting met geelfilter. Meest natuurlijke tooncorrectie en verbetert het contrast. Ideaal voor landschappen. Te vergelijken met het 001 Cokin(tm) geelfilter.
+
+
+
+
+
+
+
+ Sepiatoon: geeft een warm accent en midtoon, terwijl het een soort van koelheid aan de schaduwen geeft - goed te vergelijken met het proces van het bleken van een afdruk die dan opnieuw wordt ontwikkeld in een sepia-toner (typisch voor de foto's van uw oma). Te vergelijken met het 005 Cokin(tm) Sepiafilter.
+
+
+
+
+
+
+
+ Bruintoon: neutraler dan sepia.
+
+
+
+
+
+
+
+ Koudtoon: start subtiel en bootst het afdrukken op koud-toon zwart-wit papier zoals bromidevergrotend papier na.
+
+
+
+
+
+
+
+ Platinumtoon: effect dat traditionele platinum chemische toning, zoals uitgevoerd in een donkere kamer, nabootst.
+
+
+
+
+
+
+
+ Seleniumtoon: effect dat traditionele selenium chemische toning, zoals uitgevoerd in een donkere kamer, nabootst.
+
+
+
+
+
+
+ Er zijn nog veel meer filters en speciale effecten beschikbaar in de aanvullende plugins (zie de sectie Plugins instellen), zoals filmkorrel, regendruppels, solariseren, houtskooltekening, etc.
+
+
+ De plugin Regendruppels in actie
+
+
+
+
+
+
+ Afbeelding afdrukken
+
+ Als u de huidige afbeelding wilt afdrukken, selecteer dan menuoptie BestandAfdrukken. Het standaard afdrukdialoog van KDE wordt dan geopend, waarin u eventueel de instellingen voor het afdrukken van uw foto kunt aanpassen.
+
+ Voor meer informatie over afdrukken, lees het handboek van KDEPrint.
+
+
+
+
+
+
+ &showfoto; instellen
+
+
+
+ &showfoto; probeert u zoveel mogelijk controle te geven over de wijze waarop het programma werkt. Er zijn veel opties waarmee u het gedrag van &showfoto; kunt veranderen. Om deze instellingen te openen selecteert u Instellingen&showfoto; instellen... in de menubalk. De configuratiedialoog is opgedeeld in acht secties. U kunt van sectie wisselen door op de bijhorende pictogrammen aan de rechterzijde te klikken.
+
+
+ Algemene instellingen
+
+ Als u wijzigingen aanbrengt in JPEG-bestanden en ze vervolgens opslaat, dan worden deze bestanden opnieuw gecodeerd. Elke keer dat een JPEG-bestand wordt gecodeerd moet worden bepaald welk kwaliteitsniveau gebruikt zal worden. Helaas wordt het toegepaste kwaliteitsniveau niet opgeslagen in het afbeeldingsbestand. Dit betekent dat het programma niet hetzelfde kwaliteitsniveau kan gebruiken bij het opslaan van een gewijzigde afbeelding als is gebruikt bij de originele afbeelding. U kunt hier een standaard kwaliteitsniveau instellen die &showfoto; zal gebruiken bij het opslaan van afbeeldingen. Sleep de schuifregelaar van JPEG-kwaliteit naar links voor een lage kwaliteit of naar rechts voor een hoge kwaliteit (1 = laagste kwaliteit, 100 = hoogste kwaliteit en geen compressie).
+
+ Met de schuifregelaar PNG-compressie kunt u de grootte van PNG-bestanden bepalen. Deze operatie heeft geen invloed op de kwaliteit van de afbeeldingen: PNG gebruikt een verliesloos algoritme. Het enige effect is dat het openen/afsluiten van de afbeeldingen langer duurt bij een hoge compressie. Als u een snelle computer hebt, dan kunt u deze waarde op de hoogste compressie zetten (1 = lage compressie, 9 = hoge compressie).
+
+ Met de optie TIFF-compressie gebruiken kunt u het gebruik van het compressiealgoritme Adobe Deflate bij TIFF-afbeeldingen aan- of uitzetten. Deze compressie reduceert de bestandsgrootte van TIFF-afbeeldingen. Dit heeft geen effect op de kwaliteit van de afbeeldingen, Adobe Deflate maakt gebruik van een verliesloos (lossless) algoritme.
+
+ Standaard zal de afbeeldingsbewerker de foto's tegen een zwarte achtergrond weergeven. Als u een andere kleur wilt, dan kunt u die hier selecteren.
+
+ De andere opties bepalen het gedrag van de gebruikersinterface. Zo kunt u bepalen wat &showfoto; doet als u een foto wilt verwijderen. U kunt ook de werkbalk en miniatuurbalk uitschakelen als &showfoto; in volledig-scherm-modus staat. Bovendien kunt u de weergave van het opstartscherm tijdens het laden van &showfoto; uitschakelen. Dit kan de opstarttijd iets verminderen.
+
+
+ De algemene instellingen
+
+
+
+
+
+
+ Plugins instellen
+
+ In eerdere versies van &showfoto; was de afbeeldingsbewerker slechts een viewer voor foto's. Maar deze verandert snel in een handig foto-manipulatie-gereedschap. In dit dialoog kunt u bepalen hoe &showfoto; zich zal gedragen.
+
+
+ De plugins instellen
+
+
+
+ &showfoto; wordt geleverd slechts enkele eenvoudige gereedschappen om uw afbeeldingen mee te manipuleren. Meer gereedschappen worden aangeboden in de vorm van plugins. Als uw distributie de aanvullende &showfoto;-plugins heeft geïnstalleerd, dan kunt u ze terugvinden in de lijst met afbeeldingsplugins. In deze lijst kunt u de plugins aan- of uitzetten.
+
+ Voor meer informatie over de uitgebreide &showfoto;-plugins kunt u terecht op op de website van het DigikamImagePlugins-project: http://extragear.kde.org/apps/digikamimageplugins.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Menubeschrijvingen
+
+
+Het hoofdvenster
+
+
+ Het menu Bestand
+
+
+
+
+
+ PgUpBestandVorige
+ Toont de vorige afbeelding in de lijst.
+
+
+
+ PgDownBestandVolgende
+ Toont de volgende afbeelding in de lijst.
+
+
+
+ CtrlHomeBestandEerste
+ Toont de eerste afbeelding in de lijst.
+
+
+
+ CtrlEndBestandLaatste
+ Toont de laatste afbeelding in de lijst.
+
+
+
+ CtrlSBestandOpslaan
+ Slaat de wijzigingen in de huidige afbeelding op.
+
+
+
+ BestandOpslaan als
+ Slaat de huidige afbeelding op onder een nieuwe naam.
+
+
+
+ BestandOngedaan maken
+ Herstelt de huidige afbeelding aan de hand van het oorspronkelijke bestand als de afbeelding is gewijzigd.
+
+
+
+ ShiftDeleteBestandVerwijderen/Naar de prullenbak verplaatsen
+ Verwijdert de afbeelding of verplaatst deze naar de prullenbak.
+
+
+
+ CtrlPBestandAfbeelding afdrukken
+ Drukt de huidige afbeelding af.
+
+
+
+ CtrlQBestandAfsluiten
+ Beëindigt &showfoto; Afbeeldingsbewerker.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Het menu Bewerken
+
+
+
+
+
+ CtrlCBewerkenKopiëren
+ Kopieert de afbeeldingsselectie naar het klembord.
+
+
+
+ CtrlZBewerkenOngedaan maken
+ Maakt de laatste actie ongedaan aan de hand van een geschiedenis.
+
+
+
+ CtrlShiftZBewerkenOpnieuw
+ Voert de laatst toegepaste actie opnieuw uit aan de hand van een geschiedenis.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Het menu Afbeelding
+
+
+
+
+
+ F3AfbeeldingCommentaar en Tags bij afbeeldingen bewerken
+ Hiermee kunt u het commentaar van de geselecteerde afbeelding bewerken.
+
+
+
+ AltEnterAfbeeldingEigenschappen
+ Toont de algemene eigenschappen, toegangsrechten, ingebedde metadata, EXIF-informatie en histogram van de geselecteerde afbeelding.
+
+
+
+ AfbeeldingTextuur aanbrengen
+
+ Afbeeldingsplugin voor het aanbrengen van een decoratieve textuur op de afbeelding.
+ Zie het handboek Textuur aanbrengen voor meer informatie.
+
+
+
+
+ AfbeeldingRand toevoegen
+
+ Afbeeldingsplugin voor het aanbrengen van een rand rond de afbeelding.
+ Zie het handboek Rand toevoegen voor meer informatie.
+
+
+
+
+ AfbeeldingTekst invoegen
+
+ Afbeeldingsplugin voor het invoegen van tekst in de afbeelding.
+ Zie het handboek Tekst invoegen voor meer informatie.
+
+
+
+
+ AfbeeldingSjabloon aanbrengen
+
+ Afbeeldingsplugin voor het aanbrengen van een sjabloon aan de huidige afbeelding.
+ Zie het handboek Sjabloon aanbrengen voor meer informatie.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Het menu Aanpassen
+
+
+
+
+
+ AanpassenKleurenHelderheid/contrast/gamma
+ Hiermee kunt u de belichting van de huidige afbeelding aan de hand van de helderheid, contrast en gamma aanpassen.
+
+
+
+ AanpassenKleurenTint/verzadiging/lichtheid
+ Hiermee kunt u de kleuren van de huidige afbeelding corrigeren aan de hand van de tint, verzadiging of lichtheid.
+
+
+
+ AanpassenKleurenKleurbalans
+ Hiermee kunt u de kleuren van de huidige afbeelding corrigeren aan de hand van rood, groen en blauw.
+
+
+
+ AanpassenKleurenNormaliseren
+ Hiermee kunt u automatisch de kleuren van de afbeelding corrigeren door middel van een histogramnormalisering.
+
+
+
+ AanpassenKleurenEffenen
+ Hiermee kunt u een automatische kleurcorrectie uitvoeren door de histogram te effenen.
+
+
+
+ AanpassenKleurenAutoniveaus
+ Hiermee kunt u een automatische kleurcorrectie uitvoeren door middel van een automatische aanpassing van de histogramniveaus.
+
+
+
+ AanpassenKleurenContrast uitrekken
+ Hiermee kunt u automatisch het contrast verbeteren.
+
+
+
+ AanpassenKleurenOmkeren
+ Draait de kleuren van de afbeelding om.
+
+
+
+ AanpassenKleurenNiveaus aanpassen
+
+ Afbeeldingsplugin waarmee u handmatig de niveaus van de afbeelding kunt aanpassen.
+ Zie het handboek Niveaus aanpassen voor meer informatie.
+
+
+
+
+ AanpassenKleurenKrommen aanpassen
+
+ Afbeeldingsplugin voor het handmatig aanpassen van de histogramkrommen van de afbeelding.
+ Zie het handboek Krommen aanpassen voor meer informatie.
+
+
+
+
+ ReparerenKleurenKanaalmixer
+
+ Afbeeldingsplugin voor het mixen van de kleurkanalen van de huidige afbeelding.
+ Zie het handboek Kanaalmixer voor meer informatie.
+
+
+
+
+ AanpassenKleurenWitbalans
+
+ Afbeeldingsplugin voor het aanpassen van de witkleurbalans van de afbeelding.
+ Zie het handboek Witbalans voor meer informatie.
+
+
+
+
+ AanpassenVervagen
+ Hiermee kunt u fouten in de focus van de afbeelding repararen door te vervagen.
+
+
+
+ AanpassenVerscherpen
+ Hiermee kunt u fouten in de focus van de huidige afbeelding verbeteren door te verscherpen.
+
+
+
+ AanpassenRode ogen reduceren
+ Hiermee kunt u rode ogen corrigeren in de selectie van de huidige afbeelding.
+
+
+
+ AanpassenOnscherp maskeren
+
+ Afbeeldingsplugin voor het uitvoeren van een onscherp masker op de huidige afbeelding.
+ Zie het handboek Onscherp maskeren voor meer informatie.
+
+
+
+
+ AanpassenLensvervorming corrigeren
+
+ Afbeeldingsplugin voor het corrigeren van lensvervormingen in de huidige afbeeldingen.
+ Zie het handboek Lensvervorming voor meer informatie.
+
+
+
+
+ AanpassenRestaureren
+
+ Afbeeldingsplugin voor het verminderen van artefacten in de afbeelding.
+ Zie het handboek Fotorestauratie voor meer informatie.
+
+
+
+
+ AanpassenInkleuren
+
+ Afbeeldingsplugin voor het wegpoetsen van ongewenste gebieden in de afbeelding.
+ Zie het handboek Foto inkleuren voor meer informatie.
+
+
+
+
+ AanpassenRuis reduceren
+
+ Afbeeldingsplugin voor het reduceren van de ruis in de huidige afbeelding door middel van een ontspikkelfilter.
+ Zie het handboek Ruisreductie voor meer informatie.
+
+
+
+
+ AanpassenAntivignetting
+
+ Afbeeldingsplugin voor het corrigeren van vignetting van de huidige afbeelding.
+ Zie het handboek Antivignetting voor meer informatie.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Het menu Transformeren
+
+
+
+
+
+ Shift1TransformerenDraaien90 graden
+ Hiermee draait u de afbeelding 90 graden.
+
+
+
+ Shift1TransformerenDraaien180 graden
+ Hiermee draait u de afbeelding 180 graden.
+
+
+
+ Shift1TransformerenDraaien270 graden
+ Hiermee draait u de afbeelding 270 graden.
+
+
+
+ TransformerenSpiegelenHorizontaal
+ Spiegelt de afbeelding horizontaal.
+
+
+
+ TransformerenSpiegelenVerticaal
+ Spiegelt de afbeelding verticaal.
+
+
+
+ TransformerenBijsnijden
+ Snijdt de afbeelding bij aan de hand van de huidige selectie.
+
+
+
+ TransformerenGrootte wijzigen
+ Verander de afmetingen van de afbeelding aan de hand van een factor of de dimensies.
+
+
+
+ TransformerenProportioneel bijsnijden
+ Snijdt de huidige afbeelding bij aan de hand van een ingestelde verhouding.
+
+
+
+ TransformerenOpblazen
+
+ Afbeeldingsplugin voor het sterk uitvergroten van een foto zonder veel kwaliteitsverlies.
+ Zie het handboek Afbeelding opblazen voor meer informatie.
+
+
+
+
+ TransformerenSchuintrekken
+
+ Afbeeldingsplugin voor het horizontaal of verticaal schuintrekken van de afbeelding.
+ Zie het handboek Schuin trekken voor meer informatie.
+
+
+
+
+ TransformerenVrije rotatie
+
+ Afbeeldingsplugin waarmee u de afbeelding kunt draaien aan de hand van een willekeurige hoek in graden.
+ Zie het handboek Vrije rotatie voor meer informatie.
+
+
+
+
+ TransformerenPerspectief aanpassen
+
+ Afbeeldingsplugin voor het aanpassen van het perspectief van de huidige afbeelding.
+ Zie het handboek Perspectiefaanpassing voor meer informatie.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Het menu Beeld
+
+
+
+
+
+ Ctrl+BeeldInzoomen
+ Vergroot de weergave van de afbeelding.
+
+
+
+ Ctrl-BeeldUitzoomen
+ Verkleint de weergave van de afbeelding.
+
+
+
+ ABeeldVenstervullend
+ Vergroot of verkleint de afbeelding, zodat deze precies in het venster past.
+
+
+
+ BeeldHistogram
+ Toont een transparante histogram over de afbeelding.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Het menu Filters
+
+
+
+
+
+ FiltersZwart-wit
+ Zwart-wit-filter toepassen op de afbeelding.
+
+
+
+ FiltersRegendruppels
+
+ Afbeeldingsplugin voor het aanbrengen van regendruppels op de afbeelding.
+ Zie het handboek Regendruppels voor meer informatie.
+
+
+
+
+ FiltersInfraroodfilm
+
+ Afbeeldingsplugin voor het simuleren van een infraroodfilm op de afbeelding.
+ Zie het handboek Infraroodfilm voor meer informatie.
+
+
+
+
+ FiltersOlieverf
+
+ Afbeeldingsplugin voor het simuleren van olieverf op de huidige afbeelding.
+ Zie het handboek Olieverf voor meer informatie.
+
+
+
+
+ FiltersReliëf
+
+ Afbeeldingsplugin voor het maken van een reliëfafbeelding.
+ Zie het handboek Reliëfafbeelding voor meer informatie.
+
+
+
+
+ FiltersAfbeelding solariseren
+
+ Afbeeldingsplugin voor het solariseren van de afbeelding.
+ Zie het handboek Afbeelding solariseren voor meer informatie.
+
+
+
+
+ FiltersVervormingseffecten
+
+ Afbeeldingsplugin voor het toepassen van speciale vervormingseffecten op de afbeelding.
+ Zie het handboek Vervormingseffecten voor meer informatie.
+
+
+
+
+ FiltersFilmkorrel toevoegen
+
+ Afbeeldingsplugin voor het aanbrengen van filmkorrels op de afbeelding.
+ Zie het handboek Filmkorrels voor meer informatie.
+
+
+
+
+ FiltersVervaageffecten
+
+ Afbeeldingsplugins voor het toepassen van speciale vervaageffecten op de afbeelding.
+ Zie het handboek Vervaageffecten voor meer informatie.
+
+
+
+
+ FiltersHoutskooltekening
+
+ Afbeeldingsplugin voor het simuleren van een houtskooltekening op de huidige afbeelding.
+ Zie het handboek Houtskooltekening voor meer informatie.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Het menu Instellingen
+
+
+
+
+
+ CtrlShiftFInstellingenVolledig scherm aan/uit
+ Zet de modus Volledig scherm aan/uit.
+
+
+
+ InstellingenSneltoetsen instellen
+ Stel de sneltoetsen van &showfoto; Afbeeldingsbewerker in.
+
+
+
+ InstellingenWerkbalken instellen
+ Stel de werkbalken van &showfoto; Afbeeldingsbewerker in.
+
+
+
+ Instellingen &showfoto;instellen
+ &showfoto; instellen
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Het menu Help
+&help.menu.documentation; Daarnaast biedt &showfoto; deze menuoptie:
+
+
+
+
+ HelpAfbeeldingsplugin-handboeken
+ Start het documentatiecentrum van KDE met de handboeken van de &showfoto; Afbeeldingspluginhandboeken.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Dankbetuigingen en licentie
+
+
+
+
+
+ digiKam-logo
+
+
+
+
+Programma copyright 2004-2005, &showfoto;-ontwikkelaarsteam
+
+
+ Renchi Raju renchi_at_pooh.tam.uiuc.edu: coördinator, hoofdontwikkelaar.
+
+
+
+ Caulier Gilles caulier_dot_gilles_at free.fr: co-coördinator, ontwikkelaar, Franse vertalingen.
+
+
+
+ Joern Ahrens kde_at_jokele.de: ontwikkelaar.
+
+
+
+
+
+
+Documentatie copyright: 2002-2003 Gilles Caulier caulier_dot_gilles_at_free.frGerhard Kulzer gerhard at kulzer.netAlle afbeeldingen copyright 2004-2005 Gilles Caulier caulier_dot_gilles_at_free.fr, 2005 Sebastian Trueg sebastian-at-trueg.de en Rinse de Vries rinse-at-kde.nl.
+
+&meld.fouten;&vertaling.rinse;Gebaseerd op de vertaling van het handboek van digiKam, vertaald door Bram Schoenmakers en Rinse de Vries
+&underFDL; &underGPL;
+
+
+Installatie
+
+
+Hoe &showfoto; te verkrijgen
+
+De website van &showfoto; kunt u vinden op http://digikam.sourceforge.net. U kunt hier regelmatig kijken voor het laatste nieuws over &showfoto;. U kunt &showfoto; verkrijgen in binair formaat en als broncode op http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=42641.
+
+U kunt ook een checkout doen van de broncodemodules digikam en kipi van de KDE Extragear CVS-server: %cvs -d:pserver:anonymous@anoncvs.kde.org:/home/kde login
+ %cvs -z3 -d:pserver:anonymous@anoncvs.kde.org:/home/kde co
+ kdeextragear-libs-1
+ %cvs -z3 -d:pserver:anonymous@anoncvs.kde.org:/home/kde co
+ kdeextragear-3
+
+
+
+
+De laatste ontwikkelingsversies kunt u downloaden van ftp://ftp.kde.org/pub/kde/unstable/snapshots/.
+
+
+
+
+Benodigdheden
+
+Om &showfoto; te kunnen gebruiken hebt u het volgende nodig:
+ AutoConf 2.5 of nieuwer
+ AutoMake 1.7.0 of nieuwer
+ KDE 3.x
+ imlib2 1.2.0 of nieuwer
+ libkexif 0.1 of nieuwer
+ libtiff 3.5.x of nieuwer
+ DigikamImagePlugins 0.7.3 of nieuwer (optioneel)
+
+
+
+KDE kunt u vinden op diens webpagina.
+
+Libexif is verkrijgbaar op http://digikam.sourceforge.net.
+
+DigikamImagePlugins vindt u op http://extragear.kde.org/apps/digikamimageplugins.
+
+Zeer waarschijnlijk zijn deze pakketten beschikbaar bij uw Linux-distributeur.
+
+
+
+
+Compilatie en installatie
+
+Om &showfoto; te compileren en te installeren op uw computer dient u het volgende te typen in de hoofdmappen van de gedownloade modules digikam en kipi: %export WANT_AUTOCONF_2_5=1
+ %export KDEDIR=KDE_installatiemap_op_uw_computer
+ %export
+ PKG_CONFIG_PATH=$PKG_CONFIG_PATH:/pad/naar/installatie/lib/pkgconfig
+ %make -f Makefile.cvs
+ %./configure
+ %make
+ %su
+ %make install
+
+
+
+
+Belangrijke opmerkingen
+
+Stap 3 is nodig als u libkexif in een niet-standaard locatie hebt geïnstalleerd en u pkg-config bekend dient te maken met diens paden.
+
+U kunt de compilatie en installatie aanpassen met het ./configure-script. Typ ./configure --help op de commandoregel om te kijken welke opties er beschikbaar zijn.
+
+Gebruik de optie -enable-debug=full bij ./configure voor het leveren van een volledig bugrapport.
+
+Omdat &showfoto; afhankelijk is van libkexif dient u deze bibliotheek eerst te compileren voordat u &showfoto; compileert.
+
+
+
+Omdat &showfoto; autoconf en automake gebruikt hoort u geen problemen te ondervinden met de compilatie. Wanneer u alsnog in de problemen raakt, meld ze dan op digikam-users@kde.org.
+
+
+
+
+
+&documentation.index;
+
+
diff --git a/doc/nl_showfoto/normalizepreview.png b/doc/nl_showfoto/normalizepreview.png
new file mode 100644
index 0000000..4fa137b
Binary files /dev/null and b/doc/nl_showfoto/normalizepreview.png differ
diff --git a/doc/nl_showfoto/revertbutton.png b/doc/nl_showfoto/revertbutton.png
new file mode 100644
index 0000000..af7cf7a
Binary files /dev/null and b/doc/nl_showfoto/revertbutton.png differ
diff --git a/doc/nl_showfoto/rulethirdlinesexample.png b/doc/nl_showfoto/rulethirdlinesexample.png
new file mode 100644
index 0000000..de58059
Binary files /dev/null and b/doc/nl_showfoto/rulethirdlinesexample.png differ
diff --git a/doc/nl_showfoto/setupgeneral.png b/doc/nl_showfoto/setupgeneral.png
new file mode 100644
index 0000000..56fa26c
Binary files /dev/null and b/doc/nl_showfoto/setupgeneral.png differ
diff --git a/doc/nl_showfoto/setupimageeditor.png b/doc/nl_showfoto/setupimageeditor.png
new file mode 100644
index 0000000..f6b7fbe
Binary files /dev/null and b/doc/nl_showfoto/setupimageeditor.png differ
diff --git a/doc/nl_showfoto/stretchcontrastpreview.png b/doc/nl_showfoto/stretchcontrastpreview.png
new file mode 100644
index 0000000..4674906
Binary files /dev/null and b/doc/nl_showfoto/stretchcontrastpreview.png differ
diff --git a/doc/nl_showfoto/zoombuttons.png b/doc/nl_showfoto/zoombuttons.png
new file mode 100644
index 0000000..a1b8d51
Binary files /dev/null and b/doc/nl_showfoto/zoombuttons.png differ
diff --git a/doc/pt_BR_digikam/Makefile.am b/doc/pt_BR_digikam/Makefile.am
new file mode 100644
index 0000000..56d7742
--- /dev/null
+++ b/doc/pt_BR_digikam/Makefile.am
@@ -0,0 +1,2 @@
+KDE_LANG = pt_BR
+KDE_DOCS = digikam
diff --git a/doc/pt_BR_digikam/Makefile.in b/doc/pt_BR_digikam/Makefile.in
new file mode 100644
index 0000000..22f1dc5
--- /dev/null
+++ b/doc/pt_BR_digikam/Makefile.in
@@ -0,0 +1,608 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.9.6 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+srcdir = @srcdir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+top_builddir = ../..
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+INSTALL = @INSTALL@
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+build_triplet = @build@
+host_triplet = @host@
+target_triplet = @target@
+subdir = doc/pt_BR_digikam
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/admin/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMDEP_FALSE = @AMDEP_FALSE@
+AMDEP_TRUE = @AMDEP_TRUE@
+AMTAR = @AMTAR@
+AR = @AR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CC = @CC@
+CCDEPMODE = @CCDEPMODE@
+CFLAGS = @CFLAGS@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CPP = @CPP@
+CPPFLAGS = @CPPFLAGS@
+CXX = @CXX@
+CXXCPP = @CXXCPP@
+CXXDEPMODE = @CXXDEPMODE@
+CXXFLAGS = @CXXFLAGS@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+DEPDIR = @DEPDIR@
+DOXYGEN = @DOXYGEN@
+DOXYGEN_PROJECT_NAME = @DOXYGEN_PROJECT_NAME@
+DOXYGEN_PROJECT_NUMBER = @DOXYGEN_PROJECT_NUMBER@
+ECHO = @ECHO@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+EGREP = @EGREP@
+ENABLE_PERMISSIVE_FLAG = @ENABLE_PERMISSIVE_FLAG@
+EXEEXT = @EXEEXT@
+F77 = @F77@
+FFLAGS = @FFLAGS@
+FRAMEWORK_COREAUDIO = @FRAMEWORK_COREAUDIO@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+GREP = @GREP@
+HAVE_GCC_VISIBILITY = @HAVE_GCC_VISIBILITY@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_CHECK_PLUGIN = @KDE_CHECK_PLUGIN@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_HAS_DOXYGEN = @KDE_HAS_DOXYGEN@
+KDE_HAVE_DOT = @KDE_HAVE_DOT@
+KDE_INCLUDES = @KDE_INCLUDES@
+KDE_LDFLAGS = @KDE_LDFLAGS@
+KDE_MT_LDFLAGS = @KDE_MT_LDFLAGS@
+KDE_MT_LIBS = @KDE_MT_LIBS@
+KDE_NO_UNDEFINED = @KDE_NO_UNDEFINED@
+KDE_PLUGIN = @KDE_PLUGIN@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_USE_CLOSURE_FALSE = @KDE_USE_CLOSURE_FALSE@
+KDE_USE_CLOSURE_TRUE = @KDE_USE_CLOSURE_TRUE@
+KDE_USE_FINAL_FALSE = @KDE_USE_FINAL_FALSE@
+KDE_USE_FINAL_TRUE = @KDE_USE_FINAL_TRUE@
+KDE_USE_FPIE = @KDE_USE_FPIE@
+KDE_USE_NMCHECK_FALSE = @KDE_USE_NMCHECK_FALSE@
+KDE_USE_NMCHECK_TRUE = @KDE_USE_NMCHECK_TRUE@
+KDE_USE_PIE = @KDE_USE_PIE@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LDFLAGS = @LDFLAGS@
+LDFLAGS_AS_NEEDED = @LDFLAGS_AS_NEEDED@
+LDFLAGS_NEW_DTAGS = @LDFLAGS_NEW_DTAGS@
+LIBCOMPAT = @LIBCOMPAT@
+LIBCRYPT = @LIBCRYPT@
+LIBDL = @LIBDL@
+LIBJPEG = @LIBJPEG@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBPNG = @LIBPNG@
+LIBPTHREAD = @LIBPTHREAD@
+LIBRESOLV = @LIBRESOLV@
+LIBS = @LIBS@
+LIBSM = @LIBSM@
+LIBSOCKET = @LIBSOCKET@
+LIBTOOL = @LIBTOOL@
+LIBUCB = @LIBUCB@
+LIBUTIL = @LIBUTIL@
+LIBZ = @LIBZ@
+LIB_ARTS = @LIB_ARTS@
+LIB_KAB = @LIB_KAB@
+LIB_KABC = @LIB_KABC@
+LIB_KDECORE = @LIB_KDECORE@
+LIB_KDED = @LIB_KDED@
+LIB_KDEPIM = @LIB_KDEPIM@
+LIB_KDEPRINT = @LIB_KDEPRINT@
+LIB_KDEUI = @LIB_KDEUI@
+LIB_KDNSSD = @LIB_KDNSSD@
+LIB_KFILE = @LIB_KFILE@
+LIB_KFM = @LIB_KFM@
+LIB_KHTML = @LIB_KHTML@
+LIB_KIMPROXY = @LIB_KIMPROXY@
+LIB_KIO = @LIB_KIO@
+LIB_KJS = @LIB_KJS@
+LIB_KNEWSTUFF = @LIB_KNEWSTUFF@
+LIB_KPARTS = @LIB_KPARTS@
+LIB_KSPELL = @LIB_KSPELL@
+LIB_KSYCOCA = @LIB_KSYCOCA@
+LIB_KUNITTEST = @LIB_KUNITTEST@
+LIB_KUTILS = @LIB_KUTILS@
+LIB_POLL = @LIB_POLL@
+LIB_QPE = @LIB_QPE@
+LIB_QT = @LIB_QT@
+LIB_SMB = @LIB_SMB@
+LIB_X11 = @LIB_X11@
+LIB_XEXT = @LIB_XEXT@
+LIB_XRENDER = @LIB_XRENDER@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MOC = @MOC@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+NOOPT_CFLAGS = @NOOPT_CFLAGS@
+NOOPT_CXXFLAGS = @NOOPT_CXXFLAGS@
+OBJEXT = @OBJEXT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
+QTDOCDIR = @QTDOCDIR@
+QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
+QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
+QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
+RANLIB = @RANLIB@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+UIC = @UIC@
+UIC_TR = @UIC_TR@
+USER_INCLUDES = @USER_INCLUDES@
+USER_LDFLAGS = @USER_LDFLAGS@
+USE_EXCEPTIONS = @USE_EXCEPTIONS@
+USE_RTTI = @USE_RTTI@
+USE_THREADS = @USE_THREADS@
+VERSION = @VERSION@
+WOVERLOADED_VIRTUAL = @WOVERLOADED_VIRTUAL@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMKMF = @XMKMF@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_EXTRA_LIBS = @X_EXTRA_LIBS@
+X_INCLUDES = @X_INCLUDES@
+X_LDFLAGS = @X_LDFLAGS@
+X_PRE_LIBS = @X_PRE_LIBS@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
+ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
+ac_ct_F77 = @ac_ct_F77@
+all_includes = @all_includes@
+all_libraries = @all_libraries@
+am__fastdepCC_FALSE = @am__fastdepCC_FALSE@
+am__fastdepCC_TRUE = @am__fastdepCC_TRUE@
+am__fastdepCXX_FALSE = @am__fastdepCXX_FALSE@
+am__fastdepCXX_TRUE = @am__fastdepCXX_TRUE@
+am__include = @am__include@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__quote = @am__quote@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+bindir = @bindir@
+build = @build@
+build_alias = @build_alias@
+build_cpu = @build_cpu@
+build_os = @build_os@
+build_vendor = @build_vendor@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+doc_SUBDIR_included_FALSE = @doc_SUBDIR_included_FALSE@
+doc_SUBDIR_included_TRUE = @doc_SUBDIR_included_TRUE@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host = @host@
+host_alias = @host_alias@
+host_cpu = @host_cpu@
+host_os = @host_os@
+host_vendor = @host_vendor@
+htmldir = @htmldir@
+include_ARTS_FALSE = @include_ARTS_FALSE@
+include_ARTS_TRUE = @include_ARTS_TRUE@
+include_x11_FALSE = @include_x11_FALSE@
+include_x11_TRUE = @include_x11_TRUE@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_includes = @kde_includes@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libraries = @kde_libraries@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_qtver = @kde_qtver@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+qt_includes = @qt_includes@
+qt_libraries = @qt_libraries@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target = @target@
+target_alias = @target_alias@
+target_cpu = @target_cpu@
+target_os = @target_os@
+target_vendor = @target_vendor@
+unsermake_enable_pch_FALSE = @unsermake_enable_pch_FALSE@
+unsermake_enable_pch_TRUE = @unsermake_enable_pch_TRUE@
+x_includes = @x_includes@
+x_libraries = @x_libraries@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = pt_BR
+KDE_DOCS = digikam
+#>- all: all-am
+#>+ 1
+all: docs-am all-am
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu doc/pt_BR_digikam/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu doc/pt_BR_digikam/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu doc/pt_BR_digikam/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu doc/pt_BR_digikam/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl admin/am_edit doc/pt_BR_digikam/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+mostlyclean-libtool:
+ -rm -f *.lo
+
+clean-libtool:
+ -rm -rf .libs _libs
+
+distclean-libtool:
+ -rm -f libtool
+uninstall-info-am:
+tags: TAGS
+TAGS:
+
+ctags: CTAGS
+CTAGS:
+
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; for file in $$list; do \
+ case $$file in \
+ $(srcdir)/*) file=`echo "$$file" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \
+ $(top_srcdir)/*) file=`echo "$$file" | sed "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|"`;; \
+ esac; \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ dir=`echo "$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test "$$dir" != "$$file" && test "$$dir" != "."; then \
+ dir="/$$dir"; \
+ $(mkdir_p) "$(distdir)$$dir"; \
+ else \
+ dir=''; \
+ fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-am
+all-am: Makefile
+installdirs:
+install: install-am
+install-exec: install-exec-am
+install-data: install-data-am
+#>- uninstall: uninstall-am
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-am
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-am
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-am
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-am
+
+#>- clean-am: clean-generic clean-libtool mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic clean-libtool mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-am
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-libtool
+
+dvi: dvi-am
+
+dvi-am:
+
+html: html-am
+
+info: info-am
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-exec-am:
+
+install-info: install-info-am
+
+install-man:
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-am
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-am
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic mostlyclean-libtool
+
+pdf: pdf-am
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-am
+
+ps-am:
+
+uninstall-am: uninstall-info-am
+
+.PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic clean-libtool \
+ distclean distclean-generic distclean-libtool distdir dvi \
+ dvi-am html html-am info info-am install install-am \
+ install-data install-data-am install-exec install-exec-am \
+ install-info install-info-am install-man install-strip \
+ installcheck installcheck-am installdirs maintainer-clean \
+ maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic \
+ mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am uninstall uninstall-am \
+ uninstall-info-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=imageeditortoolbar.png index.docbook convert_platinium.png setupkipi.png albumproperties.png editornoisereductionplugin.png convert_selenium.png Makefile.in imageeditor.png imageproperties3.png editorratiocroptool.png setupimageeditor.png imageproperties.png editorsharpenplugin.png convert_cold.png convert_bw.png editoradjustcurves.png editorblurplugin.png convert_sepia.png editoradjustlevels.png imageproperties2.png editorunsharpedmaskplugin.png convert_brown.png Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) imageproperties.png convert_sepia.png convert_platinium.png index.docbook editorratiocroptool.png convert_bw.png setupimageeditor.png imageeditortoolbar.png editoradjustlevels.png albumproperties.png setupkipi.png editornoisereductionplugin.png convert_selenium.png convert_cold.png imageproperties2.png imageproperties3.png editorsharpenplugin.png convert_brown.png imageeditor.png editoradjustcurves.png editorblurplugin.png editorunsharpedmaskplugin.png
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam
+ @for base in imageproperties.png convert_sepia.png convert_platinium.png index.docbook editorratiocroptool.png convert_bw.png setupimageeditor.png imageeditortoolbar.png editoradjustlevels.png albumproperties.png setupkipi.png editornoisereductionplugin.png convert_selenium.png convert_cold.png imageproperties2.png imageproperties3.png editorsharpenplugin.png convert_brown.png imageeditor.png editoradjustcurves.png editorblurplugin.png editorunsharpedmaskplugin.png ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in imageproperties.png convert_sepia.png convert_platinium.png index.docbook editorratiocroptool.png convert_bw.png setupimageeditor.png imageeditortoolbar.png editoradjustlevels.png albumproperties.png setupkipi.png editornoisereductionplugin.png convert_selenium.png convert_cold.png imageproperties2.png imageproperties3.png editorsharpenplugin.png convert_brown.png imageeditor.png editoradjustcurves.png editorblurplugin.png editorunsharpedmaskplugin.png ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in imageproperties.png convert_sepia.png convert_platinium.png index.docbook editorratiocroptool.png convert_bw.png setupimageeditor.png imageeditortoolbar.png editoradjustlevels.png albumproperties.png setupkipi.png editornoisereductionplugin.png convert_selenium.png convert_cold.png imageproperties2.png imageproperties3.png editorsharpenplugin.png convert_brown.png imageeditor.png editoradjustcurves.png editorblurplugin.png editorunsharpedmaskplugin.png ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu doc/pt_BR_digikam/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu doc/pt_BR_digikam/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl admin/am_edit doc/pt_BR_digikam/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-am
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/doc/pt_BR_digikam/albumproperties.png b/doc/pt_BR_digikam/albumproperties.png
new file mode 100644
index 0000000..52e42ce
Binary files /dev/null and b/doc/pt_BR_digikam/albumproperties.png differ
diff --git a/doc/pt_BR_digikam/convert_brown.png b/doc/pt_BR_digikam/convert_brown.png
new file mode 100644
index 0000000..e42e35c
Binary files /dev/null and b/doc/pt_BR_digikam/convert_brown.png differ
diff --git a/doc/pt_BR_digikam/convert_bw.png b/doc/pt_BR_digikam/convert_bw.png
new file mode 100644
index 0000000..7728107
Binary files /dev/null and b/doc/pt_BR_digikam/convert_bw.png differ
diff --git a/doc/pt_BR_digikam/convert_cold.png b/doc/pt_BR_digikam/convert_cold.png
new file mode 100644
index 0000000..4c4085f
Binary files /dev/null and b/doc/pt_BR_digikam/convert_cold.png differ
diff --git a/doc/pt_BR_digikam/convert_platinium.png b/doc/pt_BR_digikam/convert_platinium.png
new file mode 100644
index 0000000..ef75781
Binary files /dev/null and b/doc/pt_BR_digikam/convert_platinium.png differ
diff --git a/doc/pt_BR_digikam/convert_selenium.png b/doc/pt_BR_digikam/convert_selenium.png
new file mode 100644
index 0000000..ac7d568
Binary files /dev/null and b/doc/pt_BR_digikam/convert_selenium.png differ
diff --git a/doc/pt_BR_digikam/convert_sepia.png b/doc/pt_BR_digikam/convert_sepia.png
new file mode 100644
index 0000000..5b53bc3
Binary files /dev/null and b/doc/pt_BR_digikam/convert_sepia.png differ
diff --git a/doc/pt_BR_digikam/editoradjustcurves.png b/doc/pt_BR_digikam/editoradjustcurves.png
new file mode 100644
index 0000000..442bc60
Binary files /dev/null and b/doc/pt_BR_digikam/editoradjustcurves.png differ
diff --git a/doc/pt_BR_digikam/editoradjustlevels.png b/doc/pt_BR_digikam/editoradjustlevels.png
new file mode 100644
index 0000000..368d046
Binary files /dev/null and b/doc/pt_BR_digikam/editoradjustlevels.png differ
diff --git a/doc/pt_BR_digikam/editorblurplugin.png b/doc/pt_BR_digikam/editorblurplugin.png
new file mode 100644
index 0000000..c333a4d
Binary files /dev/null and b/doc/pt_BR_digikam/editorblurplugin.png differ
diff --git a/doc/pt_BR_digikam/editornoisereductionplugin.png b/doc/pt_BR_digikam/editornoisereductionplugin.png
new file mode 100644
index 0000000..6d497f8
Binary files /dev/null and b/doc/pt_BR_digikam/editornoisereductionplugin.png differ
diff --git a/doc/pt_BR_digikam/editorratiocroptool.png b/doc/pt_BR_digikam/editorratiocroptool.png
new file mode 100644
index 0000000..84816b0
Binary files /dev/null and b/doc/pt_BR_digikam/editorratiocroptool.png differ
diff --git a/doc/pt_BR_digikam/editorsharpenplugin.png b/doc/pt_BR_digikam/editorsharpenplugin.png
new file mode 100644
index 0000000..23710da
Binary files /dev/null and b/doc/pt_BR_digikam/editorsharpenplugin.png differ
diff --git a/doc/pt_BR_digikam/editorunsharpedmaskplugin.png b/doc/pt_BR_digikam/editorunsharpedmaskplugin.png
new file mode 100644
index 0000000..5985c29
Binary files /dev/null and b/doc/pt_BR_digikam/editorunsharpedmaskplugin.png differ
diff --git a/doc/pt_BR_digikam/imageeditor.png b/doc/pt_BR_digikam/imageeditor.png
new file mode 100644
index 0000000..be2a49d
Binary files /dev/null and b/doc/pt_BR_digikam/imageeditor.png differ
diff --git a/doc/pt_BR_digikam/imageeditortoolbar.png b/doc/pt_BR_digikam/imageeditortoolbar.png
new file mode 100644
index 0000000..75e2513
Binary files /dev/null and b/doc/pt_BR_digikam/imageeditortoolbar.png differ
diff --git a/doc/pt_BR_digikam/imageproperties.png b/doc/pt_BR_digikam/imageproperties.png
new file mode 100644
index 0000000..9de8dc9
Binary files /dev/null and b/doc/pt_BR_digikam/imageproperties.png differ
diff --git a/doc/pt_BR_digikam/imageproperties2.png b/doc/pt_BR_digikam/imageproperties2.png
new file mode 100644
index 0000000..ecec961
Binary files /dev/null and b/doc/pt_BR_digikam/imageproperties2.png differ
diff --git a/doc/pt_BR_digikam/imageproperties3.png b/doc/pt_BR_digikam/imageproperties3.png
new file mode 100644
index 0000000..84cde2c
Binary files /dev/null and b/doc/pt_BR_digikam/imageproperties3.png differ
diff --git a/doc/pt_BR_digikam/index.docbook b/doc/pt_BR_digikam/index.docbook
new file mode 100644
index 0000000..e2ca558
--- /dev/null
+++ b/doc/pt_BR_digikam/index.docbook
@@ -0,0 +1,5872 @@
+
+
+
+
+ digiKam'>
+
+
+]>
+
+
+
+
+
+O Manual do &digikam;
+
+
+
+ RenchiRajurenchi_at_pooh.tam.uiuc.edu
+
+
+ GillesCauliercaulier_dot_gilles_at_free.fr
+
+
+ RichardTaylorrjt-digicam_at_thegrindstone_dot_me_dot_uk
+
+
+ RalfHoelzerkde_at_ralfhoelzer.com
+
+
+ JoernAhrenskde_at_jokele.de
+
+
+ OliverDoerroliver_at_doerr-privat.de
+
+
+ GerhardKulzergerhard at kulzer.net
+
+
+
+
+MarcusGamamarcus_gama@uol.com.brTradução
+
+
+ 2001
+ 2005
+ A equipe de desenvolvimento do &digikam;
+
+
+
+
+&FDLNotice;
+
+2005-02-26
+0.7.2
+
+
+
+
+
+
+
+ logotipo do &digikam;
+
+
+
+
+ O &digikam; é um Aplicativo de Gerenciamento de Fotografias para o KDE com suporte para Câmeras Digitais.
+
+
+
+
+ KDE
+ Câmera Digital
+ digikam
+ gphoto
+ Gráficos
+
+
+
+
+
+
+
+Introdução
+
+
+ Fundo
+
+
+ Sobre o &digikam;
+
+ O &digikam; é um avançado aplicativo de gerenciamento de fotos digitais para o ambiente de trabalho KDE. Ele fornece uma interface simples que faz a importação e organização de fotografias digitais num "pulo". O &digikam; lhe permite gerenciar grandes quantidades de fotografias digitais em Álbuns e organizar estas fotografias para fácil acesso usando Marcas. Ele possui muitos recursos para visualizar, organizar, manipular e compartilhar suas fotos.
+
+ Uma interface fácil de usar é oferecida para conectar sua máquina digital e baixar fotografias diretamente para Álbuns do &digikam;.
+
+ O &digikam; incorpora um Editor de Imagem rápido com algumas ferramentas básicas de edição de imagem. Você pode usar o Editor de Imagem para ver suas fotografias e realizar correções e alterações.
+
+
+
+
+ Comunicando Erros
+
+ Como o resto do KDE, o &digikam; é um projeto de Código Aberto. Isto significa que ele precisa que seus usuários façam a sua parte pelo menos relatando problemas e apresentando sugestões de melhorias.
+
+ O &digikam; torna tão fácil quanto possível para você relatar erros ou sugestões de melhorias. Você contará sempre com o menu de Ajuda do aplicativo que inclui uma opção de Relatório de Erros. Esta opção exibirá uma caixa de mensagem com um link em destaque. Clique no link e seu navegador web abrirá na página para o sistema de relatório. Todas as outras informações necessárias já estarão preenchidas, apenas siga as instruções para completar seu relatório.
+
+
+
+ Suporte
+
+ O &digikam; é um projeto suportado pela comunidade, o que significa que os usuários e desenvolvedores se apoiam uns aos outros. Se você se tornar um usuário regular do &digikam; você é encorajado a juntar-se a Lista de Correio de Usuários do &digikam;. Você pode começar perguntando coisas para outros usuários do &digikam; e depois de algum tempo quem sabe esperamos que você esteja respondendo à dúvidas de outros usuários.
+
+
+ Instruções para se juntar a Lista de Correio de Usuários do &digikam;.
+
+
+ Você pode visitar também a Página Pessoal do &digikam;. para ver notícias de novas versões e outras informações relacionadas ao &digikam;.
+
+
+
+ Envolvendo-se com o Projeto
+
+ Existem muitas maneiras de envolver-se com o desenvolvimento contínuo do &digikam;. Você não precisa ser um programador. Você pode auxiliar com documentação, tradução e desenho de interface com o usuário ou simplesmente contribuir com idéias realmente boas na lista de recursos desejados. Você pode também envolver-se testando código ainda em desenvolvimento conforme ele é gerado e fornecendo um retorno para os desenvolvedores. É claro, se você for um programador então você pode ajudar a tornar o &digikam; o melhor aplicativo de fotografia digital que existe.
+
+ A melhor maneira de começar a envolver-se com o &digikam; é juntar-se a Lista de Correio de Desenvolvimento. Instruções para juntar-se a Lista de Correio de Desenvolvimento do &digikam;.
+
+
+
+
+
+ Começando
+
+
+
+
+ O Diálogo da Primeira Execução
+
+
+
+ Quando você inicia o &digikam; pela primeira vez ele perguntará à você onde deseja armazenar suas fotografias. Você pode inserir um nome de caminho de uma pasta ou clicar no ícone PastaÍcone de Pasta para selecionar uma pasta a partir de um diálogo.
+
+ Se você já possui uma coleção de fotografias em seu disco rígido você pode inserir a pasta de nível superior que contém estas fotografias como a pasta de Biblioteca de Álbuns. O &digikam; tratará cada sub-pasta da pasta que inserir como um Álbum. Nenhuma fotografia será alterada.
+
+ Quando você usar uma pasta de fotografias existente como pasta da Biblioteca de Álbuns perceberá que os Álbuns na lista Meu Álbum não possuem fotografias como ícones de Álbum. Na primeira vez que você visualizar cada Álbum o &digikam; criará uma miniatura a partir da primeira fotografia do Álbum e usará esta miniatura como ícone do Álbum. Veja a seção Meu Álbum para detalhes de como mudar o ícone do Álbum.
+
+ Se você tiver acessado anteriormente sua coleção de fotografias com outro aplicativo que tenha criado miniaturas em sub-pastas não padrão, o &digikam; mostrará estas pastas de miniaturas como Álbuns separados. O &digikam; segue os padrões do freedesktop.org para pastas de miniaturas. Não existe maneira de ocultar as pastas de miniaturas não-padrão da lista do "Meu Álbum". Se você deseja mantê-las você pode criar uma Coleção de Álbum que contenham todas as Pastas de miniaturas e então visualizar seus Álbuns ordenados Por Coleção. Veja a seção Meu Álbum para mais detalhes sobre Coleções de Álbum.
+
+ Uma vez que você tenha configurado a Pasta de Biblioteca de Álbuns você pode configurar o &digikam; para trabalhar com sua câmera digital. Então aprenda como usar o Meus Álbuns e Minhas Marcas para organizar seus Álbuns de fotografias.
+
+
+
+
+ Formatos de Arquivo de Imagem Suportados
+
+
+ Formatos Ainda de Fotografia
+
+ Quase todas as câmeras digitais armazenam suas fotografias em um de dois formatos: JPEG ou TIFF. Muitas câmeras permitem que você selecione qual destes formatos usar. O JPEG é um formato comprimido que negocia um pouco da qualidade da imagem para manter o tamanho do arquivo pequeno. O TIFF não é um formato comprimido, e ele mantém alta qualidade de imagem mas gerando arquivos muito grandes. Uma descrição completa destes formatos pode ser encontrada na Wikipedia. O &digikam; suporta os dois formatos.
+
+ O PNG é um formato de imagem que foi desenvolvido como um substituto para um determinado número de formatos de arquivo de imagem antigos que eram usados largamente nos anos 90. Ele é um formato sem perda de qualidade como o TIFF mas um pouco mais compacto e pode economizar espaço em disco. Apesar de sua câmera provavelmente não suportar o PNG, algumas pessoas gostam de converter suas fotografias para o PNG tão logo elas sejam baixadas para o computador. Diferente do JPEG, imagens PNG não perdem qualidade cada vez que são re-codificadas após uma alteração. O &digikam; possui suporte completo a imagens PNG e o Plugin de Processamento de Imagens em Lote pode converter lotes de imagem de qualquer formato suportado para o PNG de uma vez só. Veja a seção Configuração para informações sobre o uso de plugins com o &digikam;. Para mais informações sobre o formato PNG veja a página pessoal do PNG.
+
+ Algumas câmeras, normalmente as mais caras, permitem armazenar imagens no formato RAW. O formato RAW não é realmente um padrão somente de imagem. Ele é diferente para cada tipo de câmera. Imagens no formato RAW contém todos os dados que são obtidos diretamente do sensor de imagem da câmera antes do programa da câmera aplicar coisas como balanço, nitidez, etc. Armazenar fotografias no formato RAW da câmera permite alterar ajustes, como balanço do branco, após a fotografia ter sido tirada. A maioria dos fotógrafos profissionais usam o formato RAW porque ele oferece o máximo da flexibilidade. O lado negativo sobre o formato de imagem RAW é que ele pode ser muito grande. Se você deseja aprender mais sobre o formato de imagem RAW visite o guia muito útil A Paisagem Luminosa. Você pode converter o formato RAW para JPEG ou TIFF no &digikam; usando o plugin Conversor de Imagem RAW. Veja a seção Configuração para informações sobre o uso de plugins com o &digikam;.
+
+
+
+
+ Formatos de Imagem em Movimento
+
+ Muitas câmeras digitais suportam a criação de pequenos filmetes. Estes filmes são normalmente armazenados em formato AVI ou MPEG. O &digikam; compreende estes formatos e irá gerar miniaturas para estes arquivos de filme. No entanto, o &digikam; não é um aplicativo manipulador de filmes e ele não possui nenhuma capacidade embutida de visualização ou edição de filmes. Se você executar um clique duplo em um arquivo de filme o &digikam; usará suas configurações do KDE para escolher um aplicativo visualizador para usar.
+
+
+
+ Como o &digikam; Suporta os Formatos de Arquivo
+
+ O &digikam; se apóia em um determinado número de bibliotecas e pacotes de suporte para carregar e salvar formatos de imagem. Os formatos de imagem que estarão disponíveis dependerão da disponibilidade destas bibliotecas em seu sistema e, em alguns casos, da maneira como estas bibliotecas foram compiladas. Na maioria das distribuições você encontrará uma grande quantidade de formatos de imagem disponíveis para visualização no &digikam;.
+
+ Esta dependência de outras bibliotecas significa que não é possível fornecer uma lista definitiva de todos os formatos que estarão disponíveis em seu sistema. Pelo menos o JPEG e o TIFF estarão disponíveis.
+
+ O &digikam; somente exibe arquivos que estão nos formatos que ele compreende. Isto é feito observando a extensão do arquivo e comparando-a com uma lista pré-definida. Se a extensão do arquivo estiver na lista o &digikam; mostrará o arquivo na Visão de Imagem. Você pode mudar a lista de extensões de arquivos que o &digikam; não aceitará, veja a seção de Configuração para mais detalhes.
+
+
+
+
+
+
+ Plugins Suportados
+
+ Uma das melhores coisas sobre o &digikam; é como seus recursos podem ser facilmente extendidos usando plugins. Duas arquiteturas de plugins estão disponíveis: Plugins do Kipi: o projeto de Interface de Plugins de Imagem do KDe é um esforço para desenvolver uma estrutura de plugin comum para o &digikam;, KinDaBa, Showimg e o Gwenview. Seu objetivo é compartilhar os plugins de imagem entre todos os aplicativos gráficos. A configuração de Plugins do Kipi é descrita nesta seção.Plugins do Editor de Imagem: estes plugins adicionam novas opções de manipulação de imagem no Editor de Imagem do &digikam;. O projeto de Plugins de Imagem do Digikam é dedicado a fornecer uma coleção de ferramentas usando esta arquitetura. A configuração de Plugins do Editor de Imagem é descrita nesta seção. Os plugins podem manipular imagens quase da mesma maneira que o usuário poderia. Sua vantajem é que é muito mais fácil adicionar uma capacidade ao &digikam; escrevendo um pequeno plugin do que modificando o código do &digikam;.
+
+
+
+
+
+
+
+
+Usando o &digikam;
+
+
+
+ A Janela Principal do &digikam;
+
+
+ Introdução à Janela Principal
+
+
+
+
+ A Janela Principal
+ A janela principal do &digikam; possui três áreas. A lista Meu Álbum fica em cima e à esquerda, a lista Minhas Marcas fica abaixo e à esquerda e a Janela de Imagem principal fica do lado direito. Você poderá usar estas três áreas para organizar e procurar as suas fotografias.
+
+ Ao longo do topo da janela existe uma Barra de Menu e, abaixo dela, existe a Barra de Ferramentas.
+
+
+
+
+ A Barra de Ferramentas Principal Padrão
+
+
+
+
+
+
+
+ (1) : Volta um passo atrás no Histórico do Álbum.
+
+ (2) : Avança um passo no Histórico do Álbum.
+
+ (3) : Novo Álbum.
+
+ (4) : Adiciona Imagens.
+
+ (5) : Editar Propriedades do Álbum.
+
+ (6) : Abrir Editor de Imagem.
+
+ (7) : Editar Comentários e Marcas da Imagem.
+
+ (8) : Propriedades, Meta-dados e Histograma da Imagem.
+
+ (9) : Renomear Imagem.
+
+ (10) : Aumentar Tamanho da Miniatura.
+
+ (11) : Diminuir Tamanho da Miniatura.
+
+ (12) : Alternar Tela Cheia.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Visão "Meus Álbuns"
+
+ A lista "Meus Álbuns" oferece uma vista organizada dos seus álbuns de fotografias. Todas as fotografias que são gerenciadas pelo &digikam; são guardadas num único Álbum. Estes álbuns podem ser ordenados pela sua disposição de Pasta (diretório) no disco rígido, pelo nome da Coleção que foi definido nas Propriedades do Álbum ou pela data em que o Álbum foi criado pela primeira vez (esta data pode também ser alterada nas Propriedades de cada Álbum).
+
+ Você poderá mudar entre estas ordenações usando a lista suspensa na Barra de Ferramentas no topo da janela.
+
+
+ Criando um Novo Álbum
+
+ Existem diversas maneiras de criar novo Álbum. Você poderá criar um novo Álbum quando baixar novas fotografias novas da Câmera digital com a Ferramenta da Câmera. Poderá criar um Álbum vazio clicando no botão Novo Álbum na barra de ferramentas. Como uma opção adicional, você poderá criar um novo Álbum, importando uma pasta (diretório) existente com fotografias a partir do seu disco rígido, bastando para isso selecionar a opção Álbum-ImportarImportar Pastas na barra de menu e selecionando a pasta que deseja importar. Um Álbum será criado com o mesmo nome que a pasta do disco rígido. Você pode usar o arrastar e soltar para importar uma pasta. Arraste um ícone de diretório, por exemplo de uma janela do Konqueror. Então solte-o na lista de álbum à esquerda. Um menu aparecerá fornecendo a opção de mover ou copiar a pasta para o &digikam;.
+
+
+
+
+ Excluindo um Álbum
+
+ Quando você excluir um álbum no &digikam; ele será movido para a Lixeira do KDE. Como opção você pode mudar este comportamento, de modo que ele relamente exclua o Álbum e todas as fotografias nele. Isto pode ser mudado selecionando ConfiguraçõesConfigurar o &digikam; e selecionando a página Diversos. No topo desta página estão as opções que controlam o que acontece quando é excluída uma fotografia. Para excluir um Álbum, clique com o botão direito no Álbum na árvore "Meu Álbum" e selecione a opção Excluir Álbum do Disco no menu de contexto.
+
+
+
+
+ Adicionando uma Fotografia a um Álbum
+
+ Na maioria das vezes você irá criar Álbuns novos e preenchê-los com fotografias diretamente da sua máquina digital com a Ferramenta de Câmera. Contudo, algumas vezes você poderá desejar adicionar uma fotografia que já esteja no seu computador num Álbum existente. Para adicionar uma fotografia a um Álbum, certifique-se que o Álbum está selecionado. Então clique no ícone para Adicionar Imagens na barra de ferramentas ou selecione a opção ÁlbumImportarAdicionar Imagens da barra de menu. Selecione as fotografias que deseja adicionar na janela de arquivos e clique em Abrir. As fotografias serão copiadas para o Álbum. Além disso, você pode usar o arrastar e soltar para importar fotografias. Arraste o ícone da fotografia, por exemplo de uma janela do Konqueror. Então solte-o na lista de imagens no lado direito.
+
+ Se você possuir um scanner configurado, poderá também digitalizar uma fotografia diretamente para um Álbum. Selecione ÁlbumImportarEscanear Imagens. Você pode também realizar uma captura de tela e adicioná-la diretamente a um álbum. Selecione ÁlbumImportarCaptura de tela.
+
+
+
+
+ Movendo ou Copiando Fotografias Entre Álbuns
+
+ Simplesmente arraste a fotografia e solte-a no Álbum destino para movê-la ou copiá-las de um Álbum para outro. Irá aparecer um menu que lhe dá a opção de Mover ou Copiar a fotografia. Você poderá mover ou copiar várias fotografias da mesma maneira, bastando para isso selecionar todas as fotografias que deseja mover e arrastá-las para o Álbum de destino.
+
+
+
+
+ Gerenciando Álbuns
+
+
+
+ Um Álbum contém um conjunto de fotografias e as Propriedades do Álbum permitem-lhe definir informações sobre o conjunto. Para acessar às Propriedades do Álbum, dê um clique direito em um Álbum e selecione Editar Propriedades do Álbum no menu de contexto.
+
+ O diálogo de Propriedades do Álbum permite-lhe configurar: O Diálogo de Propriedades do Álbum
+
+
+
+
+
+ O Título do Álbum : ele será usado na lista "Meus Álbuns".
+
+ A Coleção de Álbuns : esta é uma forma de agrupar seus Álbuns através de uma legenda comum. A Coleção que você configurar será usada para ordenar seus álbuns quando selecionar a opção Por Coleção na lista suspensa da Barra de Ferramentas. Se você deseja adicionar ou excluir legendas de Coleção, use o diálogo de Configurações de Coleção.
+
+ Os Comentários do Álbum : isto será mostrado na mensagem do topo da Janela de Imagem principal.
+
+ A Data do Álbum : isto será usada quando você ordenar os seus Álbuns por data.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Configurando o Ícone do Álbum
+
+ Quando você vê pela primeira vez um Álbum, o &digikam; irá selecionar a primeira fotografia do álbum como ícone a ser exibido na lista "Meu Álbum". Isto o ajuda a recordar que tipo de fotografias estão contidas num Álbum. Algumas vezes, a primeira fotografia não é a mais representativa e você irá desejar selecionar uma diferente como ícone do Álbum.
+
+ Para selecionar uma fotografia diferente como ícone do Álbum, clique com o botão direito na fotografia que deseja usar como ícone do Álbum e selecione a opção "Definir como Miniatura do Álbum" no menu de contexto. Além disso você pode usar o arrastar e soltar para configurar o ícone do Álbum. Arraste o ícone da fotografia e solte-o no Álbum atualmente selecionado na lista de Álbum.
+
+
+
+
+ Notas Sobre Coleções de Álbuns
+
+ Um Álbum só poderá estar em uma Coleção de Álbuns e as Coleções de Álbuns não podem ser encadeadas.
+
+ O &digikam; suporta também a marcação individual de fotografias com a área "Minhas Marcas" na parte inferior esquerda da janela principal. As Coleções de Álbuns são diferentes da marcação de fotografias, porque a Coleção de Álbuns aplica-se a todas as fotografias de um Álbum em vez de apenas as fotografia individuais. Você poderá tanto usar as Coleções de Álbuns como a marcação para organizar as suas fotografias.
+
+
+
+
+
+
+ Visualizador de Imagem
+
+
+ Introdução
+
+ A Janela da Imagem oferece a visão principal das suas fotografias. Quando selecionar um Álbum, as fotografias deste Álbum serão apresentadas na Janela da Imagem. Cada fotografia é apresentada como uma miniatura. Você poderá alterar o tamanho das miniaturas com os botões de ampliação na barra de ferramentas.
+
+ Os botões de tamanho da Miniatura
+
+
+
+ Na primeira vez que selecionar um álbum, você poderá ter que esperar um pouco enquanto as miniaturas são geradas.
+
+ As informações sobre cada fotografia é apresentada abaixo de cada miniatura. Você poderá controlar as informações que são apresentadas no diálogo em ConfiguraçõesConfigurar o &digikam;. Selecione a página de Álbuns e procure pela seção Informações Extra na Visão das Miniaturas.
+
+ As miniaturas possuem Dicas que aparecerão se você permanecer com o ponteiro do mouse sobre elas por algum tempo. A Dica mostra as propriedades mais importantes da fotografia incluindo qualquer Marca que você tenha aplicado. A captura de tela no topo da seção Introdução à Janela Principal mostra uma Dica sendo exibida.
+
+
+
+
+ Gerenciamento de Imagem
+
+ As fotografias são a base do &digikam;. Os Álbuns e as Marcas ajudam-no a organizar e a encontrar as suas fotografias de uma forma que lhe seja adequada. O Editor de Imagem permitem-lhe ver as suas fotografias e fazer um determinado número de ajustes a elas. Você poderá acessar a todas as funções que o &digikam; consegue efetuar numa fotografia clicando com o botão direito na miniatura ou selecionando no menu Imagem da barra de menu.
+
+
+
+
+ Vendo uma Fotografia
+
+ Você pode abrir o Editor de Imagem numa fotografia, bastando para isso fazer um duplo-clique sobre a miniatura ou clicando com o botão direito e selecionando a opção Ver/Editar no menu de contexto. Veja a seção do Editor de Imagem do &digikam; para instruções sobre como editar suas fotografias.
+
+
+
+
+ Vendo ou Editando uma Fotografia Com Outro Aplicativo
+
+ Algumas vezes o &digikam; pode não fornecer todos os recursos de que você precisa. Você pode abrir uma fotografia em outro aplicativo através de um clique direito nela e selecionando a partir do sub-menu Abri Com. A lista de aplicativos que aparece neste menu é controlada pela associação de arquivos padrão do KDE para o tipo de imagem da fotografia. Dê uma olhada no manual do KDE para instruções sobre como mudar estas associações de arquivos se o aplicativo que você precisa não estiver listado.
+
+ Observe que podem ocorrer problemas com os meta-dados embutidos nas fotografias quando elas são editadas com alguns aplicativos de manipulação de imagens. Alguns aplicativos não retém os meta-dados das fotografias quando você salva uma imagem modificada. Isto significa que se você modificar uma fotografia usando um destes programas você perderá informações como orientação, abertura, etc.
+
+
+
+
+ Rodando uma Fotografia
+
+ Você terá que possuir o Plugin Sem Perdas no JPEG do KIPI instalado para estes recursos de rotação. Se você não tiver este plugin instalado você ainda poderá rodar sua fotografia, mas você terá que fazer isso de dentro do Editor de Imagem. O Editor de Imagem usa um método diferente para rodar uma imagem, e você pode não notar nenhuma diferença mas o método do Editor de Imagem pode causar alguma perda de qualidade na fotografia. Os métodos de rotação descritos aqui usam o Plugin Sem Perdas no JPEG do KIPI e não causam nenhuma perda de qualidade na fotografia original.
+
+ O &digikam; fornece duas maneiras de colocar as suas fotografias com o lado correto para cima. A forma mais simples é dar um clique direito na miniatura e selecionar Rodar, escolhendo depois a quantidade correta de rotação necessária.
+
+ Muitas câmeras digitais agora possuem um sensor de orientação. Este sensor pode detectar como você segurou a câmera quando tirava uma foto. Ele armazena esta informação de orientação dentro da imagem. Este meta-dado é armazenado em uma seção de meta-dados chamada EXIF. As câmeras podem rodar a imagem por elas mesmas do jeito certo, mas elas possuem limitado poder de processamento, assim elas deixam este trabalho para um aplicativo como o digiKan. Se a câmera estiver armazenando a orientação, então o &digikam; pode usar isto para rodar automaticamente sua fotografia de modo que elas estejam do jeito certo quando você exibí-las. O &digikam; rotacionará a figura no disco de acordo com sua informação de orientação.
+
+ A fotografia é rotacionada sem perda da qualidade e a informação de orientação é configurada como normal, de modo que outros aplicativos compatíveis com o EXIF a manipulará corretamente. Para usar este recurso, dê um duplo clique na miniatura e selecione Rodar/Inverter Automaticamente Usando Informação EXIF. A Ferramenta Câmera pode realizar esta operação automaticamente ao baixar as fotografias de sua câmera o que garante que suas fotografias serão exibidas da maneira correta. A operação de rotação não fará nada, se sua câmera não incluir esta informação na fotografia.
+
+
+
+
+ Propriedades, Meta-Dados e Histograma de uma Fotografia
+
+
+ Editando as Marcas e Comentários
+
+
+
+ O &digikam; permite que você veja uma boa quantidade de meta-dados sobre as suas fotografias. Os Meta-dados são qualquer informação sobre uma fotografia que não faça parte da imagem em si como, por exemplo, a data em que a fotografia foi tirada é um meta-dado sobre a fotografia.
+
+ Alguns meta-dados são adicionados às fotografias através da câmera que tirou a foto. Estes meta-dados da fotografia são guardados dentro do arquivo da imagem e chamam-se dados EXIF. Para ver estas informações, clique com o botão direito numa miniatura e selecione a opção do menu de contexto Propriedades.
+
+ Outros meta-dados são associados com uma fotografia pelo próprio &digikam;. Os Comentários e as Marcas são meta-dados que o &digikam; gerencia para as suas fotografias. Você poderá editar os Comentários e as Marcas para uma determinada fotografia, clicando com o botão direito numa miniatura e selecionando a opção Editar Comentários e Marcas.
+
+ A menos que você tenha uma boa razão para colocar comentários no campo JPEG COM de sua imagem provavelmente é melhor usar o diálogo de Comentários/Marcas para adicionar comentários para suas fotografias. Infelizmente não existe um padrão de onde colocar um comentário. Alguns aplicativos usam a seção COM do JPEG, mas isto somente funciona para imagens JPEG. Outros aplicativos armazenam comentários no campo EXIF, que é limitado a imagens JPEG e TIFF. O &digikam; armazena os comentários em seu banco de dados interno, assim todos os formatos de imagem e vídeo podem ser manipulados da mesma maneira.
+
+
+ O Diálogo de Comentários e Marcas do Item
+
+
+
+ A edição de comentários poderá ser uma atividade entediante. O diálogo de Comentários/Marcas torna isto mais fácil, permitindo-lhe mover entre fotografias sem ter que selecionar uma de cada vez. Para usar este recurso, abra o diálogo de Comentários/Marcas na primeira fotografia que deseje comentar e use os botões Avançar e Recuar para mudar entre cada fotografia.
+
+
+
+
+ Exibindo Propriedades, Meta-dados embutidos e Histograma
+
+
+
+ Existe mais um conjunto de meta-dados que o &digikam; pode acessar de uma fotografia. Isto pode ser acessado com um clique-direito na fotografia e selecionando Propriedades no menu de contexto.
+
+ Este diálogo irá fornecer informações sobre a imagem atual, como as suas dimensões e onde se encontra armazenado no disco rígido.
+
+
+ O Diálogo de Propriedades da Imagem com a Página Geral
+
+
+
+ Este diálogo mostra as mesmas informações EXIF fornecidas pelo diálogo do Visualizador EXIF descrito na seção do Visualizador EXIF.
+
+
+ O Diálogo de Propriedades da Imagem com o Visualizador EXIF em Ação
+
+
+
+ Este diálogo mostra um histograma completo da imagem. Você pode encontrar mais informações sobre histogramas na seção do Visualizador de Histograma.
+
+
+ O Diálogo de Propriedades de Imagem com o Visualizador de Histograma em Ação
+
+
+
+ Assim como no diálogo Editar Comentários e Marcas, você pode mover-se entre fotografias sem ter que selecionar uma de cada vez. Use os botões Avançar e Recuar para mudar entre cada fotografia.
+
+
+
+
+
+
+ Renomeando uma Fotografia
+
+ Você pode alterar o nome do arquivo de uma fotografia se clicar com o botão direito numa miniatura e selecionar a opção Renomear. Lembre-se de manter a extensão do arquivo (.jpg, .tif, etc.).
+
+
+
+
+ Excluindo uma Fotografia
+
+ Quando você excluir uma fotografia no &digikam; ela será movida para a Lixeira do KDE. Se você preferir que o Remover realmente exclua a fotografia, então você poderá configurar esta opção selecionando ConfiguraçõesConfigurar o &digikam; e selecionando a página Diversos. No topo desta página estão as opções que controlam o que acontece quando é excluída uma fotografia.
+
+ Para excluir uma fotografia, clique com o botão direito na miniatura e selecione Excluir no menu de contexto.
+
+
+
+
+
+
+ Visão "Minhas Marcas"
+
+ A marcação de fotografias oferece uma forma flexível e poderosa de organizar e catalogar as suas fotografias. As marcas são legendas que poderão ser aplicadas às fotografias individuais. Logo que uma Marca seja configurada em uma fotografia, ela poderá ser encontrada novamente selecionando a Marca.
+
+
+ Selecionando uma Marca
+
+
+
+ Quando é selecionada uma marca, todas as fotografias que têm atribuída esta marca são apresentadas.
+
+ As Marcas podem ser organizadas numa árvore hierárquica. Isto permite-lhe organizar as suas Marcas de forma lógica. Também lhe permite fechar partes da árvore na lista "Minhas Marcas", de modo que você possa encontrar facilmente as Marcas que procura.
+
+ Por padrão, quando você seleciona uma Marca na árvore que contenha outras sub-Marcas, o &digikam; não irá mostrar as fotografias que estejam legendadas com as sub-Marcas. Você pode alterar este comportamento, se preferir que todas as fotografias marcadas com uma sub-Marca da Marca atual sejam exibidas. Para alterar esta opção, acesse a opção ConfiguraçõesConfigurar o &digikam; na barra de menu, selecione a página Álbuns e selecione então a opção Mostrar Itens nas Sub-Marcas.
+
+
+ Gerenciando Marcas
+
+ Você pode adicionar novas Marcas clicando com o botão direito na lista "Minhas Marcas" ou numa marca existente e selecionando Nova Marca. Se você adicionar uma nova Marca ao clicar com o botão direito numa Marca existente, a sua Marca nova será criada como sub-Marca.
+
+ Você pode excluir uma marca clicando com o botão direito na Marca que deseja excluir e selecionar Excluir Marca. Quando excluir uma marca, as fotografias que estiverem assinaladas com essa Marca não serão excluídas. A Marca é simplesmente removida dessas fotografias.
+
+ Você pode mudar a posição de uma Marca na árvore arrastando-a para a posição que deseja e soltando-a nessa posição. Irá aparecer um menu que lhe dará a opção para Mover a Marca. A Marca só poderá estar num local da árvore de cada vez.
+
+ Você pode definir as Propriedades da Marca clicando com o botão direito numa Marca e selecionando a opção Editar Propriedades da Marca. As Propriedades da Marca permitem-lhe alterar o nome e o ícone usado pela Marca na árvore "Minhas Marcas".
+
+
+
+
+ Marcando Fotografias
+
+ Antes de poder tirar o máximo proveito das capacidades de Marcação do &digikam;, você precisa primeiro marcar suas fotografias. Existem dois métodos para marcar as fotografias. Logo que tenha identificado as fotografias que deseja marcar, você poderá tanto arrastá-las e soltá-las na Marca na árvore "Minhas Marcas" ou, clicando com o botão direito nas fotografias selecionadas na Janela da Imagem, você pode usar o menu Atribuir Marca, de modo a poder selecionar as Marcas que deseja atribuir.
+
+ Você pode etiquetar uma fotografia com quantas Marcas desejar. A fotografia irá aparecer quando você selecionar uma das Marcas que lhe está atribuída. Desta forma, você poderá atribuir uma marca por cada pessoa numa fotografia, assim como o local em que a fotografia foi tirada, o evento em que foi tirada, etc.
+
+
+ Marcando a Imagem com o Menu de Contexto Principal
+
+
+
+ Logo que tenha marcado uma fotografia, o nome da Marca irá aparecer sob a miniatura na Janela de Imagens.
+
+ Você pode remover uma Marca de uma fotografia clicando com o botão direito na fotografia e selecionando o menu Excluir Marca. Este menu só irá mostrar as fotografias cujas Marcas tiverem sido atribuídas a esta fotografia.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Usando uma Câmera Digital Com o &digikam;
+
+
+
+ Introdução à Interface com a Câmera
+
+ A Ferramenta Câmera permite que você transfira suas fotografias diretamente de sua câmera para um Álbum do &digikam;. Você pode acessar a Ferramenta Câmera clicando no menu Câmera e selecionando a partir da lista de Câmeras configuradas. Veja a Seção de Configuração de Câmera do manual para instruções sobre como configurar o &digikam; para trabalhar com sua Câmera.
+
+ A Interface com a Câmera não é a única maneira de obter suas fotografias para o &digikam;. Veha a seção Adicionando uma fotografia a um Álbum para uma descrição sobre como adicionar fotografias que já se encontram no seu disco rígido.
+
+ Para ser capaz de usar sua câmera digital com o &digikam;, conecte a câmera ao seu computador, alterne a câmera para o modo de exibição de imagens e ligue-a.
+
+ Quando você inicia a Interface com a Câmera, ela tentará conectar-se à Câmera. Para algumas câmeras esta fase de conexão pode levar um pouco de tempo. Quando estiver conectado um indicador "Pronto" aparecerá e miniaturas de qualquer fotografia em sua câmera serão exibidas. Algumas câmeras não podem fornecer miniaturas de fotografias, se este for o caso você somente verá os nomes dos arquivos e um ícone para cada fotografia.
+
+
+ A Janela do Cliente de Câmera
+
+
+
+
+
+
+ Transferindo Fotografias
+
+ A maneira mais simples de transferir as fotografias é clicar o botão Transferir e então clicar Transferir Tudo. Isto irá transferir todas as fotografias da câmera para um Álbum único no &digikam;. O processo de transferência não removerá as fotografias da câmera. É sempre prudente verificar se as fotografias foram transferidas em segurança para o Álbum que você esperava antes de excluí-las da câmera.
+
+ Se você não desejar trasnferir todas as fotografias você pode selecionar somente as que deseja usando os métodos de seleção padrões do KDE. Uma vez que você tenha selecionado as fotografias clique Transferir e então Transferir Selecionadas. O botão Transferir Selecionadas ficará acizentado até você ter selecionado algumas fotografias.
+
+
+
+
+ Selecionando um Álbum Alvo
+
+
+ Usando os botões Transferir Tudo ou Transferir Selecionados aparecerá um diálogo que permite que você selecione um Álbum alvo no qual as fotgrafias serão transferidas. A lista de Álbuns existentes é exibida, ordenada pelo método de Pasta (veja a Visão Meus Álbuns para detalhes sobre ordenação de Álbuns). Você pode selecionar o Álbum alvo a partir desta lista e então clicar OK.
+
+
+ O Diálogo de Seleção de Álbum Alvo
+
+
+
+ Se você deseja criar um novo Álbum, no qual irá transferir as fotografias, clique o botão Novo Álbum. O novo Álbum será criado como uma sub-Pasta do Álbum que estiver atualmente selecionado na lista de Álbuns existentes. Isto significa que, se você não desejar que seu novo Álbum seja uma sub-Pasta de uma Pasta existente, você deve primeiro selecionar a entrada "Meus Álbuns" a partir do todo da lista de Álbuns existentes antes de criar o novo Álbum.
+
+ Quando você tiver selecionado o Álbum alvo, clique OK e o &digikam; transferirá as fotografias a partir da câmera para este álbum.
+
+
+ A Transferência a partir da Câmera em Progresso
+
+
+
+
+
+
+ Excluindo Fotografias das Câmeras
+
+ Uma vez que esteja satisfeito com a transferência de todas as fotografias que desejava, você está pronto para exlcuir as fotografias da Câmera. Você pode excluir todas as fotografias de uma vez clicando o botão ExcluirExcluir Todas. Se você deseja apenas excluir uma seleção de fotografias, selecione as que deseja excluir e clique ExcluirExcluir Selecionadas
+
+ Por favor observe que não existe maneira de restaurar uma fotografia que tenha excluído da câmera. As fotografias não são movidas para a Lixeira do KDE, elas são excluídas completamente. É melhor fazer uma verificação redobrada de que você tenha transferido com sucesso uma fotografia para um Álbum do &digikam; antes de excluí-la da câmera.
+
+
+
+
+ Renomeamento Automático
+
+ Câmeras normalmente não usam nomes de arquivos muito significativos para fotografias. Os nomes de arquivos são normalmente reutilizados cada vez que as fotografias são excluídas da câmera. Isto pode levar a sobreposições se você transferir fotografias sempre para o mesmo Álbum. Pode também ser útil incluir a data e hora que a fotografia foi tirada no nome do arquivo.
+
+
+ As Opções Avançadas da Interface com a Câmera
+
+
+
+ O &digikam; pode renomear automaticamente suas fotografias usando as informações de data e hora incluídas pela câmera na fotografia. Para usar este recurso, clique o botão Avançado na Interface com a Câmera. A janela da Interface com a Câmera expandirá para revelar alguns recursos adicionais. Selecione Personalizar Nomes e então insira qualquer prefixo de nome de arquivo que desejar. Então opcionalmente adicione a data e hora e uma sequência numérica. A sequência numérica pode ser necessária se você tiver uma câmera com um modo de multi-disparo muito rápido. Com este modo, é possível obter duas fotografias com exatamente a mesma data e hora.
+
+ O novo nome de arquivo que o &digikam; usará para as fotografias, quando elas forem transferidas, é mostrado logo abaixo do nome fornecido pela câmera na visão em miniatura. As configurações de renomeamento serão lembradas na próxima vez que usar a Interface com a Câmera.
+
+
+
+
+ Operações Baseadas nas Informações da Câmera
+
+
+ Rotação Automática
+
+ O &digikam; pode usar qualquer informação sobre a orientação da câmera no momento em que a fotografia foi tirada para automaticamente rodar a fotografia quando ela é transferida. Nem todas as câmeras incluem esta informação. Veja a seção Propriedades, Meta-Dados e Histograma da Fotografia para mais detalhes sobre informações que sua câmera pode embutir em suas fotografias.
+
+ Esta rotação automática é ligada por padrão, e se sua câmera não incluir as informações o &digikam; deixará a fotografia na sua orientação original. Se você deseja desligar a rotação automática clique o botão Avançado e desselecione a opção Auto Orientação na base da janela.
+
+
+
+
+ Criação Automática de Álbuns de Destino
+
+ Se sua câmera fornecer informações sobre a data em que a fotografia foi tirada, o &digikam; pode usar isto automaticamente para criar sub-álbuns no Álbum destio quando ela for transferida. Nomes de sub-álbuns são baseados nas datas das imagens. Todas as imagens que possuírem a mesma data serão transferidas para o mesmo sub-álbum. Nem todas as câmeras incluem esta informação. Veja a seção de Meta-Dados, Propriedades e Histograma das Fotografias para mais detalhes sobre as informações que a sua câmera poderá embutir nas suas fotografias.
+
+ Esta opção é desligada por padrão e neste caso o &digikam; trasnferirá as fotografias para a raiz do Álbum. Se você desejar habilitar esta opção clique o botão Avançado e selecione a opção Transferir foto automaticamente em na base da janela.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Editor de Imagem do &digikam;
+
+
+
+ Introdução ao Editor de Imagem
+
+ O &digikam; incorpora um rápido Editor de Imagem com algumas ferramentas básicas de edição de imagem. Você pode usar o Editor de Imagem para visualizar suas fotografias e fazer correções e alterações. O Editor de Imagem pode ser acessado por um duplo-clique em uma miniatura na Janela Imagem ou com um clique direito em uma miniatura e selecionado Ver/Editar no menu de contexto.
+
+ O Editor da Imagem fornece um determinado número de ferramentas que permitem ajustar uma fotografia. Algumas destas ferramentas são fornecidas como plugins do &digikam;. Assim elas podem não estar disponíveis por padrão na sua distribuição. Veja a Seção de Configuração do Editor de Imagem para mais detalhes sobre os plugins do Editor de Imagem do &digikam;.
+
+
+ A Janela do Editor de Imagem
+
+
+
+ O editor de imagem possui apenas uma janela principal com:
+
+ Uma área de estado que mostra o nome do arquivo, o número do arquivo atual, o nível de magnificação atual e o tamanho da imagem atual.
+
+ Uma barra de menu no topo e abaixo dela uma barra de ferramentas que fornece acesso rápido as funções mais comumente usadas.
+
+
+
+
+
+
+
+ A Barra de Ferramentas do Editor de Imagem
+
+
+
+
+
+
+
+ (1) : Primeira Imagem do Álbum Atual.
+
+ (2) : Imagem Anterior.
+
+ (3) : Próxima Imagem.
+
+ (4) : Última Imagem do Álbum Atual.
+
+ (5) : Salvar a imagem modificada.
+
+ (6) : Anula a última ação.
+
+ (7) : Restaurar a Imagem Atual a partir do Disco.
+
+ (8) : Ampliar a Imagem.
+
+ (9) : Reduzir a Imagem.
+
+ (10) : Ativa ou desativa a ampliação/redução automática (se a imagem selecionada não couber na janela).
+
+ (11) : Roda a Imagem Atual.
+
+ (12) : Recorta a Imagem na Região Selecionada.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Restaurando Sua Fotografia Original
+
+ As funções de edição do Editor de Imagem modificarão sua fotografia. Nenhuma das funções de edição mudarão a fotografia original a menos que você selecione ArquivoSalvar ou clique o botão Salvar na barra de ferramentas. Observe que uma vez que tenha salvo a versão modificada você não será capaz de recuperar a fotografia original.
+
+ Você pode preferir ter uma cópia de sua fotografia antes de modificar alguma coisa. Você pode usar o ArquivoSalvar Como para salvar uma cópia de trabalho.
+
+ A qualquer momento antes de salvar sua fotografia você pode restaurar a visão para a imagem original selecionando ArquivoReverter ou clicando no botão Reverter na barra de ferramentas. Você perderá qualquer modificação que tenha feito na fotografia desde a última vez que a salvou.
+
+
+
+
+ Anulando as Ações
+
+ Quase tudo que você pode fazer a uma imagem no Editor de Imagens poderá ser anulado. Você poderá anular a ação mais recene se escolher a opção EditarCancelar, mas isso pode ser feito com tanta frequência, que deverá memorizar o atalho de teclado, que é o Ctrl-Z.
+
+ O desenho da pilha de anulações é bastante simples: as ações tanto são reversíveis (rotações, inversões) como irreversíveis (o resto das ações e todas as ações dos plugins). As anulações reversíveis são implementadas através da gravação dos comandos e, para as anulações irreversíveis, são guardadas cópias da imagem em arquivos de 'cache' binários.
+
+
+
+
+ Movendo Entre Fotografias
+
+ Uma vez que tenha iniciado o Editor de Imagem você pode mover-se entre fotografias na mesma visão de Álbum ou Marca usando os botões de navegação na barra de ferramentas ou as entradas no menu Arquivo. Se você tiver feito qualquer modificação na fotografia atual você será questionado se deseja salvá-las.
+
+
+
+
+ Mudando a Visão
+
+ Você pode ampliar ou reduzir a fotografia usando os botões botões de Ampliar/Reduzir do Editor de Imagem na barra de ferramentas ou as entrados no menu Ver. Para fazer com que a fotografia caiba na janela use o botão de Ampliação/Redução Automáticabotão de Ampliação/Redução Automática do Editor de Imagem na barra de ferramentas.
+
+ VerAlternar Tela Cheia exibirá a fotografia usando o modo tela cheia. Você pode voltar a visão normal pressionando a tecla Esc. Por padrão a barra de ferramentas ainda será exibida mesmo no Modo Tela Cheia. Se você preferir que a barra de ferramentas não seja exibida você pode deskigá-la no diálogo de Configurar o &digikam; acessado a partir da janela principal do &digikam;, veja a Seção de Configuração do Editor de Imagem.
+
+
+
+
+ Propriedades da Imagem
+
+
+ Ferramenta de Edição de Comentários
+
+
+
+ Você pode ver algumas das propriedades de sua fotografia selecionando as opções no menu Imagem. Você pode editar os comentários inseridos para esta fotografia usando ImagemEditar Comentários e Marcas da Imagem. Os novos Comentários e Marcas serão lembrados quando você fechar a fotografia, mesmo se você não salvar a fotografia primeiro. Para mais informações sobre o diálogo Comentários e Marcas, por favor veja a seção Editando Marcas e Comentários.
+
+
+
+
+ Ferramenta de Visualizador EXIF
+
+
+
+
+ O que é EXIF?
+
+ EXIF é a abrevitaura, do inglês, para Formato de Intercâmbio Extendido. Ele foi desenhado especificamente para câmeras digitais. Ele permite que uma grande quantidade de informação sobre a fotografia seja guardada. Estas informações descrevem a câmera que obteve a foto com as configurações (incluindo data e hora) em uso quando a foto foi tirada. Ele também permite que uma miniatura embutida seja incluída. Veja a seção Propriedades e Meta-Dados da Fotografia para mais detalhes sobre as informações embutidas em suas fotografias.
+
+ O formato EXIF contém diferentes seções de marcação nomeadas Diretórios de Arquivo de Imagem (do inglês, IFD). As seções que são encontradas em uma arquivo EXIF normal são as seguintes:
+
+ 0: contém informações gerais sobre a fotografia.
+
+ 1: contém informações sobre a imagem miniatura embutida.
+
+ EXIF: contém informações extendidas sobre a fotografia.
+
+ GPS: contém informações do Sistema de Posicionamento Global da câmera durante a foto.
+
+ Interoperabilidade: contém informações para suportar a interoperabilidade entre diferentes implementações do EXIF.
+
+ Miniatura: exibe a imagem miniatura embutida.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Como Usar o Visualizador EXIF?
+
+ Você pode visualizar as informações EXIF embutidas na imagem usando ImagemPropriedades e EXIF. O Visualizador EXIF é puramente informativo: nada que você faça modificará qualquer coisa nas seções EXIF.
+
+
+ O Visualizador EXIF em Ação
+
+
+
+ Você pode usar dois níveis diferentes de exibição das seções de marcação do EXIF: Simples: mostra somente as marcações EXIF. Completo: mostra todas as marcas exceto a miniatura. Alguns fabricantes adicionam seções EXIF, como a Canon, Fujifilm, Nikon e Sigma. Estas seções contém notas específicas do modelo e fabricante. Elas serão exibidas com o nível Completo.
+
+ Para os dados EXIF exibidos, o Visualizador EXIF fornece uma ajuda de contexto. Selecione um item no topo e a ajuda correspondente pode ser exibida com a opção "O que é isso?" do diálogo.
+
+
+
+
+
+
+ Ferramenta Propriedades do Arquivo
+
+
+
+ Você poderá ver as propriedades do arquivo com a opção ImagemPropriedades e na página Geral. Esta página permite-lhe ver uma miniatura maior da imagem, as informações gerais da imagem e do sistema de arquivos, assim como os Meta-dados do &digikam;.
+
+
+
+
+ Visualizador de Histograma
+
+
+
+ Se você estiver interessado no histograma detalhado de sua fotografia você pode visualizá-lo usando ImagemHistograma. O histograma de uma imagem mostra a quantidade de cada cor que está presente e suas diferentes amplitudes dentro da imagem. Se sua fotografia tiver uma cor desbotada você será capaz de ver o que está errado olhando o histograma.
+
+ O Visualizador de Histograma mostra informações sobre a distribuição estatística dos valores de corres na imagem atual. Ele é puramente informativo: nada que você faça fará qualquer mudança na imagem. Se você deseja realizar uma correção de cores baseada no histograma, use o plugin de Ajuste de Níveis do Editor de Imagem. Este plugin é parte do projeto Plugins de Imagem do Digikam. Para mais informações sobre o uso de Plugins no &digikam; veja a seção Configuração.
+
+
+ O Visualizador de Histograma em Ação
+
+
+
+ Uma imagem pode ser decomposta nos canais de cores Vermelho, Verde, Azul e Alfa. O canal Alfa é uma Camada na imagem que suporta transparência (como imagens PNG ou GIF). Cada canal suporta um intervalo de níveis de intensidade de 0 à 255 (valores inteiros). Assim, um pixel preto é codificado com 0 em todos os canais de cores, e um pixel branco com 255 em todos os canais de cores. Um pixel transparente é codificado com 0 no canal alfa; um opaco com 255.
+
+ O Visualizador de Histograma permite que você veja cada canal separadamente:
+
+ Intensidade: mostra a distribuição dos valores de brilho.
+
+ Vermelho, Verde, Azul: mostra a distribuição dos níveis de intensidade para os canais Vermelho, Verde ou Azul, respectivamente.
+
+ Alfa: mostra a distribuição dos níveis de opacidade. Se a camada for completamente opaca ou completamente transparente, o histograma cosistirá de uma barra simples no lado esquerdo ou direito.
+
+ Cores: mostra os histogramas superpostos do Vermelho, Verde e Azul, de modo que você possa ver todas as informações de distribuição de cor numa visão única. Neste modo, a cor da linha do histograma pode ser escolhida com a opção Cor.
+
+
+
+
+
+ Com a opção Renderizando, você pode determinar se o histograma será exibido usando os dados da Imagem Completa ou somente com a Seleção da Imagem. Esta opção somente pode ser habilitada se você tiver previamente selecionado uma região da imagem com o Editor de Imagem.
+
+ Com a opção Escala, você pode mudar se o histograma exibirá usando um eixo Y linear ou logarítmico. Para imagens obtidas de uma câmera digital, o modo Linear é normalmente mais útil. No entanto, para imagens que contenham áreas substanciais de cor constante um histograma Linear frequentemente será dominado por uma barra simples. Neste caso um histograma Logarítmico será mais útil.
+
+ Você pode restringir a análise, com as Estatísticas mostradas na base do diálogo, para limitar o intervalo de valores se desejar. Você pode configurar o intervalo de duas maneiras:
+
+ Clicar e arrastar o ponteiro através da área do mostrador do histograma, do nível mais baixo para o mais alto do intervalo que deseja.
+
+ Use as entradas do botão de contagem abaixo da área do histograma. A entrada esquerda é o limite inferior do intervalo e a entrada direita o superior.
+
+
+
+
+
+ Na base do Visualizador do Histograma são mostrada estatísticas descrevendo a distribuição dos valores de canal, restringidas ao intervalo selecionado. Elas são: A mediana. O desvio padrão. A mediana da porção do histograma selecionada. O número de pixels na imagem. O número de valores que estão dentro do intervalo selecionado. A percentagem de valores que estão dentro do intervalo selecionado. Com o modo de canal de Cores, estas informações são atualizadas com a cor de linha selecionada na opção Cor.
+
+
+
+
+ Como Usar um Histograma
+
+ Histogramas são gráficos que servem para avaliar a precisão de uma imagem mostrada na tela. O gráfico representa 3 regiões de brilho da fotografia: (1) : os tons sombreados à esquerda. (2) : os tons médios no meio. (3) : os tons mais fortes à direita. A Descrição do Histograma A distribuição do gráfico, onde os picos e protuberâncias são aglomerados, indicam se a imagem está muito escura, muito brilhosa, ou bem balanceada.
+
+ Com uma fotografia sub-exposta, o histograma terá uma distribuição de brilho que tende a ficar mais no lado esquerdo do gráfico. Uma Fotografia Sobre-Exposta Com uma fotografia exposta corretamente, o histograma terá uma distribuição de brilho que será mais proeminente próxima à parte central do gráfico. Uma Fotografia Corretamente Exposta Com uma fotografia sobre-exposta, o histograma terá uma protuberância mostrando o brilho distribuído mais para o lado direito do gráfico. Uma Fotografia Sub-Exposta
+
+
+
+
+
+ Importante: nem todos as fotografias devem exibir esta protuberância na parte central do seu histograma. Isto depende muito do assunto da fotografia. Em alguns casos, pode ser mais apropriado que o histograma mostre um pico em uma das pontas, ou em ambas.
+
+ O histograma é uma maneira confiável de decidir se uma fotografia foi ou não corretamente exposta. O histograma deve mostrar uma sub ou sobre exposição, e uma Ferramenta de Correção de Exposição deve ser usada para corrigir a fotografia.
+
+
+
+
+
+
+ Ajustando uma Fotografia
+
+
+ Cortando uma Fotografia
+
+
+ Corte Manual
+
+ Cortar uma fotografia é uma operação comum e o Editor de Imagem torna isto muito fácil. Para cortar uma fotografia simplesmente arraste um retângulo sobre a imagem mantendo pressionado o botão esquerdo do mouse e movendo o mouse. Você verá uma linha marcando um quadro retangular aparecer conforme você move o mouse.
+
+
+ A Seleção da Imagem Atual no Editor de Imagem
+
+
+
+ Quando você soltar o botão a área da fotografia que será removida pela operação de corte ficará escurecida. Isto permite você ter uma boa visão de como sua fotografia ficará após o corte. Você pode mudar o tamanho da área cortada arrastando os cantos do retângulo e você pode criar uma nova área cortada simplesmente arrastando outro retângulo por fora.
+
+ Uma vez que esteja satisfeito com o corte, clique no botão O Botão de Cortar do Editor de Imagem na barra de ferramentas e a fotografia será cortada. Use as entradas Arquivo Salvar ou ArquivoSalvar Como no menu Arquivo para salvar a nova fotografia cortada.
+
+
+
+
+ Corte Proporcional
+
+
+
+ O Corte por Proporções vai além. Durante a edição de imagens digitais, frequentemente é necessário criar um formato compatível com, por exemplo, o seu álbum de fotografias. Se você imprimir uma imagem a partir da sua câmera digital e tentar depois colocá-la no seu álbum, você poderá notar que a câmera tem uma proporção de largura ou altura diferente de um formato de filme fotográfico, e então você terá que cortar as suas imagens digitais para uma proporção pré-definida (como por exemplo 5:7 ou 2:3, que são proporções padrões de tamanho).
+
+
+ A Ferramenta Corte Proporcional em Ação
+
+
+
+ A área de previsão permite-lhe desenhar o retângulo de corte em torno da parte que deseja usar. Ele irá manter a proporção de dimensões de imagem definida no fundo do diálogo. Você poderá sempre redimensioná-lo e movê-lo com o mouse, e manterá as mesmas proporções de imagem.
+
+ Na configuração do Corte por Propoções, você poderá especificar a Orientação como Retrato ou Paisagem. O Retrato terá sempre o número maior atribuído à Altura e o Paisagem à Largura.
+
+ A ferramenta de Corte Proporcional usa proporções relativas. Isto significa que o resultado é o mesmo se você usar centímetros ou polegadas e não definir o tamanho físico. Por exemplo, você pode ver abaixo uma lista de correspondências entre tamanhos tradicionais de papel fotográfico e proporção de corte.
+
+
+
+
+ Tamamnho de Papel Fotográfico Padrão
+ Proporção de Corte
+
+
+
+
+ 10x15cms 20x30cms 30x45cms 3.5x5" 4x6" 8x12" 12x18" 16x24" 20x30"
+
+ 2:3
+
+
+
+ 6x8cms 15x20cms 18x24cms 30x40cms 3.75x5" 4.5x6" 6x8" 7.5x10" 9x12"
+
+ 3:4
+
+
+
+ 20x25cms 40x50cms 8x10" 16x20"
+
+ 4:5
+
+
+
+ 15x21cms 30x42cms 5x7"
+
+ 5:7
+
+
+
+ 21x30cms 42x60cms
+
+ 7:10
+
+
+
+
+
+
+ A opção Mostrar Linhas de Terços das Regras é um elemento guia para melhor compor suas imagens. Este guia é uma grade que divide a figura em três em cada direção (criando 9 partes). Ests proporções são próximas da regra de ouro e são derivadas do campo de visão do olho humano. Elas são usadas, muitas vezes com pequenas variações, num grande número de objetos comuns. Dentro desse quadro, existem áreas precisas onde as partes importantes da imagem devem ficar colocadas. O mesmo princípio é usado para determinar a posição do horizonte e as proporções de terra para o céu.
+
+
+ Exemplo de Composição de Fotografias Usando a Regra dos Terços
+
+
+
+ Ao olhar pela primeira vez para uma imagem, o olho do observador raramente fica no centro da imagem, mas sim no topo, da esquerda para a direita e depois da parte inferior esquerda para a direita. Este padrão é maioritariamente inconsciente mas foi bem documentado. Está provavelmente associado com o padrão de leitura ocidental. Do ponto de vista do fotógrafo, o objetivo passa então a guiar a vista do observador para o assunto, atentando para a forma como a maioria das pessoas percebem uma imagem.
+
+ No fundo da janela, o botão Max. Proporções permite-lhe definir o tamanho da área de seleção até um máximo, de acordo com as proporções atuais e orientação.
+
+
+
+
+
+
+ Redimensionando uma Fotografia
+
+
+
+ Se a fotografia estiver no tamanho errado, você pode escaloná-la para o tamanho que desejar usando a ferramente Transformar Redimensionar. Selecione TransformarRedimensionar e ajuste os valores alvo. O diálogo da ferramenta Redimensionar está disponível abaixo.
+
+
+ O Diálogo da Ferramenta Redimensionar
+
+
+
+
+
+
+ Rodando ou Invertendo uma Fotografia
+
+ Se a fotografia estiver na orientação errada você pode Inverter ou Rodar a fotografia para a orientação que você deseja usando as ferramentas Inverter/Rodar disponíveis nos menus TransformarRodar e TransformarInverter.
+
+ Com as opções de inversão, você pode inverter, girar sobre, a imagem horizontalmente ou verticalmente como uma carta. Com as opções de rotação, você pode rodar a imagem 90 ou 180 graus tanto no sentido horário como no anti-horário. Isto pode ser usado para mudar o modo de Retrato para Paisagem. Você pode rodar mais progressivamente usando a ferramenta de Rotação Livre. Ela é um plugin disponível no Projeto de Plugins de Imagem do Digikam, e você pode acessá-la na entrada de menu TransformarRotação Livre. Veja o manual de Rotação Livre para mais informações.
+
+
+
+
+ Corrigir Olhos Avermelhados na Fotografia
+
+
+
+ O Olho Avermelhado é causado quando o flash fotográfico é usado ao tirar fotos de pessoas. O vermelho é o reflexão do fundo dos olhos que pode ser visto porque as pupilas podem não reagir rápido o suficiente à luz do flash. Você pode corrigir alguns dos piores efeitos de Olho Avermelhado selecionando a área do olho na fotografia, da mesma maneira descrita acima para o corte. Então selecione CorrigirRedução de Olho Avermelhado.
+
+
+ A Ferramenta Redução de Olhos Avermelhados em Ação
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ajustando a Nitidez
+
+
+
+
+ Desfazendo Borrões na Fotografia
+
+ Se o foco da câmera não for configurado perfeitamente, ou a câmera estiver em movimento quando a foto é tirada, o resultado é uma fotografia borrada. Se existir muitos borrões, você provavelmente não será capaz de fazer muito quanto a isso com nenhuma técnica. Se existir apenas uma quantidade moderada, você pode ser capaz de melhorar a fotografia.
+
+ Em algumas situações, você pode ser capaz de obter resultados úteis melhorando a nitidez de uma fotografia usando a ferramenta Nitidez com a entrada de menu CorrigirNitidez.
+
+
+ A Ferramenta Nitidez em Ação
+
+
+
+ Entretanto, você deve ser cuidadoso em alguns aspectos, ou os resultados não parecerão muito naturais: a ferramenta nitidez aumente a nitidez aparente das linhas na fotografia, mas também amplifica o ruído. A técnica mais comumente usada para uma fotografia borrada é chamada Máscara Não-Afiada. Esta técnica está disponível como plugin no projeto de Plugins de Imagem para o Digikam, e você pode acessá-la com a entrada de menu CorrigirMáscara Não-Afiada. Veja o manual da Máscara Não-Afiada para mais informações. O Plugin do Editor de Imagem Máscara Não-Afiada em Ação
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Reduzindo a Granulosidade Numa Fotografia
+
+ Quando você tira uma fotografia em condições de baixa luminosidade ou com um tempo de exposição muito rápido, a câmera não consegue obter dados suficientes para fazer uma boa estimativa da cor verdadeira de cada pixel, e consequentemente a fotografia resultante parece granulada. Você pode "suavizar" esta granulação borrando a imagem, mas então você perderá também em nitidez. Provavelmente a melhor abordagem, se a granulosidade não estiver tão intensa, é usar o filtro de Redução de Ruído. Ele é um plugin disponível no projeto de Plugins de Imagem do Digikam, e você pode acessá-lo com a entrada de menu CorrigirRedução de Ruído. Veja o manual da Redução de Ruído para mais informações.
+
+
+ O Plugin do Editor de Imagem de Redução de Ruído em Ação
+
+
+
+
+
+
+ Suavizando uma Fotografia
+ Algumas vezes você pode ter o problema oposto: uma imagem está muito suavizada. A solução é borrá-la um pouco: felizmente borrar uma imagem é muito mais fácil do que torná-la mais nítida. Selecione a Ferramenta Borra, na entrada de menu CorrigirBorrar e experimente os diversos níveis. A janela de previsão à direita do diálogo mostra o efeito da operação em sua fotografia.
+
+
+ A Ferramenta Borrar em Ação
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Corrigindo Cores
+
+
+
+ Câmeras digitais frequentemente tem problemas com condições de luz e não é muito incomum precisar corrigir as cores, contraste e brilho de uma fotografia. Você pode fazer testes alterando os níveis dos diferentes aspectos de usas fotografias usando as ferramentas do menu CorrigirCores. Você pode ver o efeito de qualquer ajuste na previsão. Quando estiver satisfeito com os resultados, pressione Ok e eles terão efeito.
+
+
+ A Ferramenta Balanço de Cor em Ação
+
+
+
+
+
+ Se sua imagem está lavada (o que pode ocorrer facilmente quando você tira fotos em situações de luminosidade alta) tente usar a ferramenta de Matiz/Saturação/Luminosidade, que fornece três índices deslizantes para manipular a Matiz, Saturação e Luminosidade. Elevando a saturação provavelmente a imagem ficará melhor. Em alguns casos, isto é útil para ajustar a luminosidade ao mesmo tempo. ("Luminosidade" aqui é semelhante a "Brilho" na ferramenta Brilho/Contraste/Gama, exceto que ele é formado por diferentes combinações dos canais vermelho, verde e azul).
+
+ Quando você tira uma foto em condições de baixa luminosidade, você tem o problema oposto: muita saturação. Neste caso a ferramenta Matiz/Saturação é novamente uma boa opção para usar, somente que reduzindo a saturação ao invés de aumentando-a. Você pode ver qualquer ajuste feito refletido na previsão da imagm. Quando estiver satisfeito com os resultados, pressione Ok e eles terão efeito.
+
+
+ A Ferramenta Matiz Saturação Luminosidade em Ação
+
+
+
+ As funções Normalizar, Equalizar, Níveis Automáticos e Encolher Contraste sob o menu Corrigir tentam ajustar para os melhores níveis de cor automaticamente. Você precisará experimentar os efeitos destas funções para ver qual funciona melhor com sua fotografia.
+
+ Normalizar: este método escalona os valores de brilho da imagem selecionada de modo que o ponto mais escuro fique preto, e o mais brilhante se torne tão brilhante quanto possível sem alterar a matiz. Isto é frequentemente uma "correção mágica" para imagem que estão escuras ou lavadas.
+
+ Equalizar: este método ajusta o brilho das cores da imagem selecionada de modo que o histograma para o Valor do canal seja tão plano quanto possível, isto é, cada valor de brilho possível aparece em quase o mesmo número de pixels que aparece para outro valor. Algumas vezes o Equalizar funciona maravilhosamente para melhorar o contraste de uma imagem. Outras vezes ele fornece lixo. É uma operação muito poderosa, que pode realizar milagres em uma foto ou destruí-la.
+
+ Níveis Automáticos: este método maximiza o intervalo de tons nos canais Vermelho, Verde e Azul. Ele determina os valores limites da imagem para a sombra e a luz e ajusta os canais Vermelho, Verde e Azul para preencher todo o intervalo do histograma.
+
+ Encolher Contraste: este método aumenta o contraste e o brilho dos valores RGB de uma imagem, ajustando os valores máximo e mínimo para o seu intervalo máximo, ajustando também os valores intermediáris. Isto só se nota com as imagens lavadas e pode ser uma boa ferramenta de correção para as fotografias em mau-estado.
+
+
+
+
+
+ O resultado de qualquer um destes ajustes que fizer não serão guardados até você salvar sua fotografia.
+
+
+
+ Corrigindo Exposição
+
+
+
+ A ferramenta mais simples de usar á a ferramenta Brilho/Contraste/Gama. Ela é também a menos poderosa, mas em muitos caso será tudo o que você precisa. Esta ferramenta é frequentemente útil para imagens que estão sobre-expostas ou sub-expostas; ela não é útil para corrigir cores desbotadas. A ferramenta fornece três índices deslizantes para ajustar o "Brilho", o "Contraste" e o "Gama". Você pode ver qualquer ajusto que tenha feito refletido na previsão da imagem. Quando estiver satisfeito com os resultados, pressione OK e eles terão efeito.
+
+
+ A Ferramenta Brilho Contraste Gama em Ação
+
+
+
+ Se você tiver o plugin Ajustar Níveis instalado (veja a Seção de Configuração do Editor de Imagem) você terá uma entrada adicional no menu Corrigir chamada CorrigirCoresAjustar Níveis. Esta ferramenta fornece uma maneira integrada de ver os resultados do ajuste de múltiplos níveis e também permite que você salve as configurações de nível para aplicação em múltiplas fotografias. Isto pode ser útil se sua câmera ou scaner frequentemente comete os mesmos erros e você deseja aplicar as mesmas correções. Veja o manual do Ajustar Níveis para mais informações. O Plugin do Editor de Imagem Ajustar Níveis em Ação
+
+
+
+
+
+ Uma forma muito poderosa de corrigir os problemas de exposição é usar o plugin de Ajuste de Curvas, que está disponível no item de menu CorrigirCoresAjuste de Curvas. Esta ferramenta permite-lhe carregar e arrastar os pontos de controle de uma curva, para poder criar uma função que mapeie os níveis de brilho de entrada para novos níveis. A ferramenta de Curvas poderá replicar todos os efeitos que obtém com o Brilho/Contraste/Gama ou com o plugin de Ajuste de Níveis, por isso é mais poderoso que qualquer um deles. Mais uma vez, recomenda-se que veja o manual de Ajuste das Curvas para instruções mais detalhadas, embora a forma mais simples de aprender é usando-o. Porém, este plugin poderá fazer mais por você, uma vez que ajuda-o a melhorar a qualidade de tons das suas fotografias para níveis muito precisos de cinza. E, não se esqueça, que quanto melhor as fotografias (boa exposição, formato sem perdas, profundidade de 24 ou 32 bits), mais poderá melhorá-las. Vá para a seção para "Atingir a máxima qualidade de tons" desta página de instruções: Tonal quality and dynamic range in digital cameras by Norman Koren. Use o Ajuste de Curvas do digiKam para fazer exatamente o mesmo! O Plugin de Ajuste de Curvas em Ação
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Efeitos Especiais e Filtros
+
+ Por padrão, o &digikam; oferece um conjunto de filtros simples que você poderá usar nas suas fotografias. No menu Filtros, irá encontrar a tonalização para Preto-e-Branco que é aplicada nas fotografias analógicas. A tonalização de cores muda o aspecto monocromático. Quando for aplicada a uma fotografia, fornece um toque quente e antigo. Os tipos de ajuste de cores disponíveis no &digikam; estão listados abaixo:
+
+
+
+
+ Previsão
+ Tipo
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Conversão para Preto e Branco Neutro
+
+
+
+
+
+
+
+ Conversão para Sépia (típico para as fotografias das suas avós)
+
+
+
+
+
+
+
+ Conversão para castanho (mais neutro que o Sépia)
+
+
+
+
+
+
+
+ Coversão para Tons Frios
+
+
+
+
+
+
+
+ Conversão para platina (grande estilo)
+
+
+
+
+
+
+
+ Conversão para selênio
+
+
+
+
+
+
+ Muitos outros filtros e efeitos especiais estão disponíveis se você tiver os Plugins adicionais do Editor de Imagem instalados (veja a Seção de Configuração do Editor de Imagem), como Grão de Filme, Pingos de Chuva, Solarizar, Carvão, etc.
+
+
+ O Plugin do Editor de Imagem Pingos de Chuva em Ação
+
+
+
+
+
+
+ Imprimindo a Imagem
+
+ Quando você desejar imprimir a imagem atual, selecione ArquivoImprimir e você obterá o diálogo padrão de Impressão do KDE, onde poderá ajustar as configurações antes de imprimir sua fotografia.
+
+ Para mais informações sobre as configurações avançadas de impressão, por favor consulte o manual do KDEPrint.
+
+
+
+
+
+
+ Configuração do &digikam;
+
+
+
+ O &digikam; tenta fornecer-lhe o máximo de controle possível sobre como isto funciona. Existem várias opções que alteram o comportamento do . Para&digikam; acessar estas opções selecione ConfiguraçõesConfigurar o &digikam; na barra de menu. O diálogo de configuração está dividido em oito páginas. Você pode alternar entre estas páginas clicando nos ícones do lado esquerdo do diálogo.
+
+
+ Configurações de Álbum
+
+ As configurações de Álbum controlam a forma como se comporta o aplicativo principal.
+
+
+ As Configurações de Álbum
+
+
+
+ A Localização da Biblioteca de Álbuns é o local no seu disco rígido onde o &digikam; irá guardar todos os Álbuns. Se você mudar este local sem mover manualmente todos os Álbuns do disco rígido, o &digikam; irá pensar que não existem quaisquer Álbuns e irá gerar uma nova base de dados no novo local. Os seus Álbuns antigos não serão alterados, mas você terá que alterar a Localização da Biblioteca de Álbuns de volta ao local antigo para acessá-los. Se não tiver a certeza do que está fazendo, é melhor não alterar esta localização.
+
+ As Configurações da Marca serão explicadas na seção Minhas Marcas.
+
+ As opções de Informações Extra na Visão de Miniaturas são descritas na seção Imagens.
+
+ As outras opções deste diálogo são auto-explicativas.
+
+
+
+
+ Configurações de Informações Embutidas
+
+ Os arquivos de imagens poderão ter alguns meta-dados embutidos no formato do arquivo da imagem. Estes meta-dados poderão ser gravados numa variedade de formatos-padrão. O &digikam; poderá ler os meta-dados no formato EXIF, se ele estiver presente no arquivo. O &digikam; poderá também escrever comentários na informação do EXIF. Escrever comentários na seção EXIF está limitado às imagens JPEG.
+
+
+ As Configurações das Informações Embutidas
+
+
+
+ Estas opções permitem-lhe controlar a forma como o &digikam; irá lidar com estas informações embutidas.
+
+ Salvar os Comentários dos Itens do Álbum como Comentários EXIF nas imagens JPEG : isto irá sincronizar os comentários que você adicionar às suas fotografias com os que estão embutidos na imagem. Isto é útil porque os comentários embutidos na imagem pdoerão ser lidos por outros visualizadores de imagens. Deve-se ter cuidado se você tiver imagens que já possuem comentários embutidos nelas, uma vez que estes comentários serão sobrepostos pelos comentários criados no &digikam;.
+
+ Rodar as Imagens e Miniaturas de acordo com a marca EXIF : isto irá usar todas as informações de orientação que a sua câmera tenha incluído na informação do EXIF, de modo a rodar automaticamente as suas fotografias de forma a ficarem viradas corretamente quando forem visualizadas. Isto não irá de fato rodar o arquivo da imagem, mas apenas a visualização da imagem na tela. Se você desejar rodar permanentemente a imagem no arquivo, você pode dar uma clique direito na miniatura e selecionar Rodar/inverter automaticamente de acordo com a orientação do EXIF. A imagem será então rodada no disco e a marca será definida como "normal". Se a sua câmera obtiver rotineiramente esta informação errada, você poderá ter que desativar este recurso.
+
+ Configurar Marca de Orientação do EXIF para Normal após rodar/inverter : a opção Auto-Rodar automaticamente corrige a orientação das imagens obtidas da câmera digital que possuem um sensor de orientação. A câmera adiciona uma marca de orientação aos meta-dados EXIF da imagem. O &digikam; pode ler esta marca a ajustar a imagem de acordo. Se você rodar manualmente uma imagem, este meta-dado estará incorreto. Esta opção configurará a marca de orientação para "Normal" após um ajuste, assumindo que você rodou a imagem para a orientação correta. Desligue esta opção se você não deseja que o &digikam; faça mudanças na marca de orientação, quando você roda ou inverte a imagem.
+
+
+
+
+ Configurações da Coleção
+
+ Este diálogo gerencia seus tipos de Coleções. Coleções de Álbuns são descritas em detalhes na seção Meus Álbuns.
+
+
+ As Configurações de Coleção
+
+
+
+
+
+
+ Configurações de Tipo Mime
+
+ O &digikam; consegue compreender vários formatos diferentes de arquivos de imagens, assim como alguns formatos de vídeo e áudio. Para controlar os tipos de arquivos que o &digikam; irá tentar mostrar, você poderá adicionar ou remover extensões de arquivos destas listas. Qualquer arquivo que esteja nas pastas de Álbuns do &digikam; que não corresponda a estas extensões será ignorado pelo &digikam;.
+
+
+ As Configurações de Tipo Mime
+
+
+
+
+
+
+ Configurações do Editor de Imagem
+
+ Nas versões anteriores do &digikam;, o Editor de Imagens era apenas um visualizador para as fotografias, mas ele está tornando-se rapidamente numa ferramenta de manipulação de fotografias muito útil. Este diálogo permite-lhe controlar a forma como o Editor de Imagens irá se comportar.
+
+
+ As Configurações do Editor de Imagens
+
+
+
+ Quando as alterações são feitas nos arquivos JPEG e são salvas de volta no disco rígido, o arquivo JPEG terá que ser codificado novamente. Cada vez que um arquivo JPEG é codificado, terá que ser feita uma decisão sobre o nível de qualidade que será aplicado. Infelizmente, o nível de qualidade aplicado não é registrado no arquivo da imagem. Isto significa que o Editor de Imagens não poderá usar a mesma taxa de qualidade ao gravar uma imagem alterada, uma vez que ela foi usada na imagem original. Você poderá aplicar o nível de qualidade padrão que o Editor de Imasgens irá aplicar quando salva as imagens alteradas, movendo o índice de compressão do JPEG (1: baixa qualidade / 100: alta qualidade e sem compressão).
+
+ Com a opção de compressão do PNG, você poderá reduzir o tamanho dos arquivos de imagem PNG. Ista operação não reduzirá a qualidade de imagem, uma vez que o PNG usa um algoritmo sem perdas. O único efeito é que os dados da imagem levam mais tempo para comprimir/descomprimir. Se você tiver um computador rápido, poderá alterar este valor para usar um fator de compressão maior (1: compressão baixa / 9: compressão alta).
+
+ Com a opção para Usar a compressão do TIFF, você poderá usar o algoritmo de compressão da Adobe Deflate com os arquivos de imagem TIFF. Isto irá reduzir o tamanho dos arquivos de imagem TIFF. Isto não terá efeito na qualidade da imagem, uma vez que o Adobe Deflate é um algoritmo sem perdas.
+
+ Por padrão, o Editor de Imagens irá usar um fundo preto por detrás das imagens quando estas forem apresentadas. Se preferir uma cor de fundo diferente, você poderá selecionar aqui uma. Você poderá também desligar a barra de ferramentas quando o Editor de Imagens estiver no modo tela cheia.
+
+ O Editor de Imagens implementa apenas algumas ferramentas de manipulação de fotografias na aplicação de base. Para um desenvolvimento fácil de mais ferramentas de manipulação, o Editor de Imagens suporta uma interface de plugins. Se a sua distribuição tiver instalado os plugins adicionais do Editor de Imagens, eles serão listados na lista de Plugins de Imagens. Você poderá ativar ou desativar estes plugins conforme você os vê aqui.
+
+ Para mais informações sobre os plugins avançados do Editor de Imagens, você pode consultar o projeto de Plugins de Imagem para o Digikam em http://extragear.kde.org/apps/digikamimageplugins.
+
+
+
+
+ Configurações dos Plugins do Kipi
+
+ O KIPI é a abreviatura, do inglês, para a Interface de Plugin de Imagem do KDE. É uma interface que é suportada por um conjunto de aplicativos de visualização/edição de imagens. Ao oferecer esta interface, o &digikam; poderá tirar vantajem dos vários plugins que estão sendo desenvolvidos para funcionar com qualquer aplicativo que implementa a interface do KIPI.
+
+
+ As Configurações dos Plugins do Kipi
+
+
+
+ Se a sua distribuição tiver o pacote dos plugins do KIPI instalados, você irá ver uma lista com os plugins disponíveis. Selecione os que deseja usar, para que eles sejam carregados no &digikam;. Os plugins irão aparecer como novos itens do menu principal e no menu de contexto para as miniaturas.
+
+ Os atalhos de teclado das ações que os plugins efetuam poderão ser configurados no menu ConfiguraçõesConfigurar Atalhos.
+
+ Para mais informações sobre os plugins do KIPI, você pode consultar o projeto do 'libkipi' em http://extragear.kde.org/apps/kipi.
+
+
+
+
+ Configurações da Câmera
+
+ As configurações de câmera mostram na lista à esquerda as câmeras atualmente suportadas. No topo à direita existe um botão de auto-detecção, que tenta identificar a câmera conectada ao seu computador (certifique-se de que a câmera está conectada corretamente ao computador e ligue-a no modo de exibição de imagem). Abaixo dele estão as configurações de porta; as atualmente suportadas são a Serial, USB e Armazenamento em Massa USB/FireWire.
+
+
+ As Configurações da Câmera
+
+
+
+
+
+ Clicando numa câmera na lista à esquerda, irão aparecer as portas suportadas que você poderá então selecionar. Se só houver uma porta suportada, ela ficará automaticamente selecionada. No fundo e à direita existe uma opção para definir a localização exata de uma porta serial. Observe por favor que a interface USB não precisa de nenhuma localização configurada. Na parte mais inferior, você poderá então configurar o caminho de uma Câmera de Armazenamento em Massa USB. Esta caixa se torna ativa uma vez que você selecione Câmera de Armazenamento em Massa USB na lista de câmeras. Você terá então que inserir aqui onde deseja montar a câmera, sendo normalmente em "/mnt/camera" ou "/mnt/removable".
+
+
+ O Diálogo de Adição de Câmera
+
+
+
+ Para ser capaz de usar sua câmera digital com o &digikam;, conecte a câmera ao seu computador, alterne a câmera para o modo de exibição de imagens e ligue-a.
+
+ Tente e veja se o &digikam; pode auto-detectar a câmera; caso contrário, você pode configurar o modelo da câmera e porta manualmente. Uma vez que você tenha configurado a câmera, vá para o menu "Câmeras" na interface principal e você verá a câmera listada no menu.
+
+ Você pode escolher qualquer título que desejar para a câmera na configuração e este título será usado no menu Câmeras da janela principal. Se você tiver mais de uma câmera, você pode adicioná-las através da interface de configuração. Outra possibilidade - e sendo esta bastante conveniente - é oferecida pelo programa em usbcam.tar.gz. Quando ele estiver instalado, o digiKam irá abrir sozinho, sempre que for ligada uma máquina digital a uma porta USB, para transferir as fotos.
+
+
+
+
+
+ Configurações Diversas
+
+ Aqui você poderá controlar como o digiKam irá se comportar quando você excluir uma fotografia ou um Álbum. Veja as seções Excluindo uma Fotografia e Excluindo um Álbum para mais detalhes.
+
+ Você pode também desativar a visualização da tela de abertura quando o digiKam inicializa. Isto poderá acelerar bastante o tempo de inicialização do digiKam.
+
+
+ As Configurações Diversas
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Descrições do Menu
+
+
+A janela principal do &digikam;
+
+
+ O Menu Álbum
+
+
+
+
+
+ AltLeftÁlbumVoltar
+ Volta atrás ao Álbum visitado anteriormente, usando o histórico.
+
+
+
+ AltRightÁlbumFrente
+ Avança para o Álbum visitado anteriormente, usando o histórico. Só poderá avançar se já tiver recuado alguma vez.
+
+
+
+ CtrlNÁlbumNovo Álbum
+ Cria uma nova pasta para um álbum.
+
+
+
+ CtrlF3ÁlbumEditar Propriedades do Álbum
+ Edita o título, os comentários e a coleção do álbum selecionado atualmente.
+
+
+
+ ÁlbumAbrir no Konqueror
+ Abre o Konqueror com o caminho do Álbum atual.
+
+
+
+
+ CtrlIÁlbumImportarAdicionar Imagens
+ Seleciona imagens a serem adicionadas ao Álbum selecionado atualmente.
+
+
+
+ ÁlbumImportarImportar Pastas
+ Seleciona pastas a serem importadas como Álbuns para o Álbum atualmente selecionado
+
+
+
+ ÁlbumImportarEscanear Imagens
+
+ Plugin do Kipi para adquirir imagens com um digitalizador.
+ Veja o manual para Adquirir Imagens para mais informações.
+
+
+
+
+ ÁlbumImportarCapturar Tela
+
+ Plugin do Kipi para capturar uma tela.
+ Veja o manual para Adquirir Imagens para mais informações.
+
+
+
+
+
+ ÁlbumExportarArquivar para CD/DVD
+
+ Plugin do Kipi para arquivar Álbuns para um CD ou DVD usando o K3b.
+ Veja o manual para Arquivar em CD para mais informações.
+
+
+
+
+ ÁlbumExportarExportar para HTML
+
+ Plugin do Kipi para criar uma galeria HTML com os Álbuns.
+ Veja o manual da Galeria de Imagens para mais informações.
+
+
+
+
+ ÁlbumExportarAssistente de Impressão
+
+ Plugin do Kipi para imprimir imagens do Álbum.
+ Veja o manual do Assistente de Impressão para mais informações.
+
+
+
+
+ ÁlbumExcluir Álbum/Mover Álbum para lixeira
+ Exclui/Move para lixeira o álbum selecionado e todos os itens nele.
+
+
+
+ CtrlQÁlbumSair
+ Sai do &digikam;
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ O Menu Marca
+
+
+
+
+
+ MarcaNova Marca
+ Cria uma nova entrada de Marca no Banco de Dados de Álbuns.
+
+
+
+ MarcaEditar Propriedades da Marca
+ Edita as propriedades da Marca selecionada atualmente.
+
+
+
+ MarcaExcluir Marca
+ Exclui a Marca atualmente selecionada do Banco de Dados de Álbuns.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ O Menu Imagem
+
+
+
+
+
+ F4ImagemVer/Editar
+ Abre a imagem selecionada atualmente no editor de imagens do &digikam;.
+
+
+
+ F3ImagemEditar Comentários e Marcas da Imagem
+ Edita os comentários e marcas da imagem atualmente selecionada.
+
+
+
+ ImagemCorrigir Marca EXIF de Orientação
+ Ajusta manualmente a Marca EXIF de Orientação da imagem atualmente selecionada.
+
+
+
+ AltEnterImagemPropriedades
+ Visualiza Propriedades Gerais, Permissões, Meta-dados embutidos, informações EXIF e Histograma da imagem atualmente selecionada.
+
+
+
+ ImagemRodar/Inverter Automaticamente usando informações EXIF
+
+ Entrada de menu de plugin do Kipi para ativar manualmente o recurso de rodar/inverter automaticamente as imagens atualmente selecionadas usando a marca de orientação EXIF.
+ Veja o manual do Sem Perda do JPEG para mais informações.
+
+
+
+
+ ImagemRodar
+
+ Entrada de menu de plugin do Kipi para rodar as imagens atualmente selecionadas de 90/180/270 graus.
+ Veja o manual do Sem Perda do JPEG para mais informações.
+
+
+
+
+ ImagemInverter
+
+ Entrada de menu de plugin do Kipi para inverter as imagens atualmente selecionadas horizontalmente ou verticalmente.
+ Veja o manual do Sem Perda do JPEG para mais informações.
+
+
+
+
+ ImagemConverter para Preto e Branco
+
+ Entrada de menu de plugin do Kipi para converter as imagens atualmente selecionadas para preto e branco.
+ Veja o manual do Sem Perda do JPEG para mais informações.
+
+
+
+
+ ImagemEnviar por email imagens
+
+ Plugin do Kipi para enviar por email imagens com seu programa de correio preferido.
+ Veja o manual para Enviar Imagens para mais informações.
+
+
+
+
+ ImagemAjustar Hora e Data
+
+ Plugin do Kipi para ajustar a hora e data das imagens atualmente selecionadas.
+ Veja o manual de Ajuste da Hora para mais informações.
+
+
+
+
+ ImagemConfigurar como Fundo
+
+ Plugin do Kipi para configurar a imagem atualmente selecionada como plano de fundo do ambiente de trabalho.
+ Veja o manual de Papel de Parede para mais informações.
+
+
+
+
+ F2ImagemRenomear
+ Renomeia a imagem atualmente selecionada.
+
+
+
+ ShiftDeleteImagemExcluir/Mover para lixeira
+ Exclui/Move as imagens atualmente selecionadas para a Lixeira.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ O Menu Selecionar
+
+
+
+
+
+ CtrlASelecionarSelecionar Tudo
+ Seleciona todas as imagens exibidas atualmente
+
+
+
+ CtrlUSelecionarSelecionar Nenhum
+ Desseleciona todos os itens da visão atual
+
+
+
+ Ctrl*SelecionarInverter Seleção
+ Inverte a seleção atual
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ O Menu Ver
+
+
+
+
+
+ Alt+VerAumentar Tamanho das Miniaturas
+ Aumenta o tamanho das miniaturas do Álbum atualmente selecionado.
+
+
+
+ Alt-VerDiminuir Tamanho das Miniaturas
+ Diminui o tamanho das miniaturas do Álbum atualmente selecionado.
+
+
+
+ ÁlbunsOrdenar Álbuns
+ Ordena todos os Álbuns do &digikam; por Pasta, por Coleção ou por Data.
+
+
+
+ VerOrdenar Imagens
+ Ordena todos os imagens no Álbum atual por Nome, por Caminho, por Data ou por Tamanho de Arquivo.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ O Menu Ferramentas
+
+
+
+
+
+ ÁlbumEncontrar Imagens Duplicadas
+
+ Plugin do Kipi para encontrar imagens duplicadas no Banco de Dados dos Álbuns.
+ Veja o manual para Encontrar Imagens Duplicadas para mais informações.
+
+
+
+
+ FerramentasAjuste Gama
+
+ Lança a tela do módulo de Ajuste do Gama do Painel de Controle do KDE.
+ Veja o manual dedicado ao KGamma para mais informações. Outra referência ainda melhor poderá ser encontrada aqui: Calibração de Monitores
+
+
+
+
+ FerramentasCriar Calendário
+
+ Plugin do Kipi para criar um calendário com itens do Álbum.
+ Veja o manual do Calendário para mais informações.
+
+
+
+
+ FerramentasCriar Apresentação de Slides MPEG
+
+ Plugin do Kipi para criar uma Apresentação de Slides MPEG com itens do Álbum.
+ Veja o manual do Codificador MPEG para mais informações.
+
+
+
+
+ FerramentasApresentação
+
+ Plugin do Kipi para exibir uma Apresentação com itens do Álbum.
+ Veja o manual da Apresentação para mais informações.
+
+
+
+
+ FerramentasConversor de Imagem Raw (única)
+
+ Plugin do Kipi para converter uma imagem RAW única.
+ Veja o manual do Conversor Raw para mais informações.
+
+
+
+
+ FerramentasProcessos em Lote
+
+ Entrada de menu do plugin do Kipi para realizar Processos em lote nas imagens atualmente selecionadas.
+ Vejas os manuais específicos para mais informações:
+
+ Manual de Bordas de Imagens
+
+
+
+ Manual de Cores de Imagens
+
+
+
+ Manual de Conversão de Imagens
+
+
+
+ Manual de Efeitos de Imagem
+
+
+
+ Manual de Filtros de Imagem
+
+
+
+ Manual de Recompressão de Imagens
+
+
+
+ Manual de Renomeamento de Imagens
+
+
+
+ Manual de Redimensionamento de Imagens
+
+
+
+ Manual de Conversão Raw
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ O Menu Câmera
+
+ Qualquer câmera digital configurada será listada aqui. Você pode usar a entrada de menu "Adicionar Câmera" para adicionar uma nova câmera na lista. Por favor, leia a Seção de Configuração da Câmera para mais informações.
+
+
+
+
+
+
+ O Menu Configurações
+
+
+
+
+
+ ConfiguraçõesMostrar Barra de Ferramentas
+ Habilita ou desabilita a barra de ferramentas principal do &digikam;
+
+
+
+ CtrlShiftFVerModo Tela Cheia
+ Alterna (ativa ou desativa) a interface gráfica para o modo de tela cheia.
+
+
+
+ ConfiguraçõesTemas
+ Qualquer temas de interface disponíveis para a interface principal será listado aqui. Selecione um para mudar o tema usado pelo &digikam;.
+
+
+
+ ConfiguraçõesConfigurar Atalhos
+ Configura os atalhos do &digikam;.
+
+
+
+ ConfiguraçõesConfigurar Barras de Ferramentas
+ Configura as barras de ferramentas do &digikam;.
+
+
+
+ ConfiguraçõesConfigurar o &digikam;
+ Configura as Opções da Câmera e do Álbum.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ O Menu Ajuda
+&help.menu.documentation; Adicionalmente, o &digikam; oferece estes itens:
+
+
+
+
+ AjudaDica do Dia
+ Isto mostra um diálogo com dicas úteis sobre como usar o &digikam;.
+
+
+
+ AjudaManuais dos Plugins do Kipi
+ Lança a interface de ajuda do KDE com os manuais dos plugins do Kipi.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+O Editor de Imagem
+
+
+ O Menu Arquivo
+
+
+
+
+
+ PgUpArquivoAnterior
+ Exibe a imagem anterior do Álbum atual.
+
+
+
+ PgDownArquivoPróximo
+ Exibe a próxima imagem do Álbum atual.
+
+
+
+ CtrlHomeArquivoPrimeira
+ Exibe a primeira imagem do Álbum atual.
+
+
+
+ CtrlEndArquivoÚltima
+ Exibe a primeira imagem do Álbum atual.
+
+
+
+ CtrlSArquivoSalvar
+ Salva a imagem atual se ela tiver sido modificada.
+
+
+
+ ArquivoSalvar Como
+ Salva a imagem atual em um novo arquivo.
+
+
+
+ ArquivoReverter
+ Restaura a imagem atual a partir do arquivo original se ela tiver sido modificada.
+
+
+
+ ShiftDelArquivoExcluir Arquivo/Mover para lixeira
+ Exclui/Move para lixeira a imagem atual do Álbum atual.
+
+
+
+ CtrlPArquivoImprimir Imagem
+ Imprime a imagem atual.
+
+
+
+ CtrlQArquivoSair
+ Sai do Editor de Imagem do &digikam;.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ O Menu Editar
+
+
+
+
+
+ CtrlCEditarCopiar
+ Copia a seleção da imagem atual para a área de transferência.
+
+
+
+ CtrlZEditarCancelar
+ Cancela a última ação aplicada à imagem atual, usando o histórico.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ O Menu Imagem
+
+
+
+
+
+ F3ImagemEditar Comentários e Marcas
+ Edita os comentários e marcas da imagem atualmente selecionada.
+
+
+
+ AltEnterImagemPropriedades
+ Visualiza Propriedades Gerais, Permissões, Meta-dados embutidos, informações EXIF e Histograma da imagem atualmente selecionada.
+
+
+
+ ImagemAdicionar Borda
+
+ Plugin do Editor de Imagem para adicionar uma borda decorativa à imagem atual.
+ Veja o manual Adicionar Borda para mais informações.
+
+
+
+
+ ImagemSobrepor Modelo
+
+ Plugin do Editor de Imagem para aplicar um modelo à imagem atual.
+ Veja o manual de Sobrepor Modelo para mais informações.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ O Menu Corrigir
+
+
+
+
+
+ CorrigirCoresAjustar Níveis
+
+ Plugin do Editor de Imagem para ajustar níveis manualmente na imagem atual.
+ Veja o manual Ajustar Níveis para mais informações.
+
+
+
+
+ CorrigirCoresBrilho/Contraste/Gama
+ Correção da exposição da imagem atual pelo ajuste do Brilho, Contraste ou Gama.
+
+
+
+ CorrigirCoresMatiz/Saturação/Luminosidade
+ Correção de cor da imagem atual através de ajustes na Matiz, Saturação ou Luminosidade.
+
+
+
+ CorrigirCoresBalanço de Cor
+ Correção de cor da imagem atual através de ajustes no Vermelho, Verde ou Azul.
+
+
+
+ CorrigirCoresNormalizar
+ Correção automática de cor da imagem atual através da normalização do histograma.
+
+
+
+ CorrigirCoresEqualizar
+ Correção automática de cor da imagem atual através da equalização do histograma.
+
+
+
+ CorrigirCoresNíveis Automáticos
+ Correção automática de cor da imagem atual através do ajuste automático de níveis do histograma.
+
+
+
+ CorrigirCoresEncolher Contraste
+ Melhora automaticamente o contraste da imagem atual.
+
+
+
+ CorrigirCoresInverter
+ Inverte as cores da imagem.
+
+
+
+ CorrigirCoresAjustar Curvas
+
+ Plugin do Editor de Imagem para ajustar curvas manualmente na imagem atual.
+ Veja o manual Ajustar Curvas para mais informações.
+
+
+
+
+ CorrigirBorrar
+ Correção de erro de foco da imagem atual através da operação de borrar.
+
+
+
+ CorrigirNitidez
+ Correção de erro de foco da imagem atual através da aplicação de nitidez.
+
+
+
+ CorrigirRedução de Olho Avermelhado
+ Correção de Olho Avermelhado usando a seleção atual da imagem atual.
+
+
+
+ CorrigirMáscara Não-Afiada
+
+ Plugin do Editor de Imagem para aplicar uma Máscara Não-Afiada na imagem atual.
+ Veja o manual da Máscara Não-Afiada para mais informações.
+
+
+
+
+ Corrigircorreção de Distorção de Lente
+
+ Plugin do Editor de Imagem para corrigir a distorção de lente na na imagem atual.
+ Veja o manual de Correção de Distroção de Lente para mais informações.
+
+
+
+
+ CorrigirRedução de Ruído
+
+ Plugin do Editor de Imagem para reduzir o ruído na imagem atual usando um filtro Despeckle.
+ Veja o manual de Redução de Ruído para mais informações.
+
+
+
+
+ CorrigirAnti Vinheta
+
+ Plugin do Editor de Imagem para corrigir vinheta causada por lente na imagem atual.
+ Veja o manual Anti Vinheta para mais informações.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ O Menu Transformar
+
+
+
+
+
+ Shift1TransformarRodar90 graus
+ Roda 90 graus a imagem atual.
+
+
+
+ Shift2TransformarRodar180 graus
+ Roda 180 graus a imagem atual.
+
+
+
+ Shift3TransformarRodar270 graus
+ Roda 270 graus a imagem atual.
+
+
+
+ TransformarInverterHorizontalmente
+ Inverte horizontalmente a imagem atual.
+
+
+
+ TransformarInverterVerticalmente
+ Inverte verticalmente a imagem atual.
+
+
+
+ TransformarCortar
+ Corta a imagem atual na seleção atual.
+
+
+
+ TransformarRedimensionar
+ Redimensiona a imagem atual para o fator apropriado ou dimensões.
+
+
+
+ TransformarCorte Proporcional
+ Corta a imagem atual usando uma proproção fixa.
+
+
+
+ TransformarInclinar
+
+ Plugin do Editor de Imagem para inclinar horizontalmente ou verticalmente a imagem atual.
+ Veja o manual da Ferramenta Inclinar para mais informações.
+
+
+
+
+ TransformarRotação Livre
+
+ Plugin do Editor de Imagem para rodar a imagem atual com um ângulo em graus.
+ Veja o manual dedicado à Rotação Livre para mais informações.
+
+
+
+
+ TransformarAjuste da Perspectiva
+
+ Plugin do Editor de Imagem para ajustar a perspectiva da imagem atual.
+ Veja o manual do Ajuste da Perspectiva para mais informações.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ O Menu Ver
+
+
+
+
+
+ Ctrl+VerAmpliar
+ Amplia a imagem atual.
+
+
+
+ Ctrl-VerReduzir
+ Reduz a imagem atual.
+
+
+
+ AVerAmpliação Automática
+ Configura o fator de ampliação para adaptar o tamanho da imagem atual para o tamanho da janela do Editor de Imagem.
+
+
+
+ CtrlShiftFVerModo Tela Cheia
+ Alterna (ativa ou desativa) a interface gráfica para o modo de tela cheia.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ O Menu Filtros
+
+
+
+
+
+ FiltrosConverter paraPreto-Branco Neutro
+ Converte a imagem atual para o modo Preto e Branco.
+
+
+
+ FiltrosConverter paraMarrom
+ Converte a imagem atual para o modo Marrom.
+
+
+
+ FiltrosConverter paraSepia
+ Converte a imagem atual para o modo Sepia.
+
+
+
+ FiltrosConverter paraTons Frios
+ Converte a imagem atual para o modo Tons Frios.
+
+
+
+ FiltrosConverter paraPlatina
+ Converte a imagem atual para o modo Platina.
+
+
+
+ FiltrosConverter paraSelênio
+ Converte a imagem atual para o modo Selênio.
+
+
+
+ FiltrosGotas de Chuva
+
+ Plugin do Editor de Imagem para adicionar Gotas de Chuva à imagem atual.
+ Veja o manual Gotas de Chuva para mais informações.
+
+
+
+
+ FiltrosPintura à óleo
+
+ Plugin do Editor de Imagem para simular uma Pintura à Óleo na imagem atual.
+ Veja o manual Pintura à Óleo para mais informações.
+
+
+
+
+ FiltrosElevar
+
+ Plugin do Editor de Imagem para Elevar a imagem atual.
+ Veja o manual Elevar Imagem para mais informações.
+
+
+
+
+ FiltrosSolarizar Imagem
+
+ Plugin do Editor de Imagem para Solarizar a imagem atual.
+ Veja o manual Solarizar Imagem para mais informações.
+
+
+
+
+ FiltrosAdicionar Grão de Filme
+
+ Plugin do Editor de Imagem para adicionar Grão de Filme à imagem atual.
+ Veja o manual Grão de Filme para mais informações.
+
+
+
+
+ FiltrosDesenho à Carvão
+
+ Plugin do Editor de Imagem para simular o Desenho à Carvão na imagem atual.
+ Veja o manual Desenho à Carvão para mais informações.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ O Menu Ajuda
+&help.menu.documentation; Adicionalmente, o Editor de Imagem do &digikam; oferece este item:
+
+
+
+
+ AjudaManuais dos Plugins de Imagem
+ Lança a interface de ajuda do KDE com os manuais dos plugins do Editor de Imagem do &digikam;.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Créditos e Licença
+
+
+
+
+
+ logotipo do &digikam;
+
+
+
+
+Direitos autorais do programa 2001-2005, equipe de desenvolvimento do &digikam;
+
+
+ Renchi Raju renchi_at_pooh.tam.uiuc.edu: Coordinador, Programador Principal.
+
+
+
+ Caulier Gilles caulier_dot_gilles_at free.fr: Co-coordenador, Programador, Tradução para o Francês.
+
+
+
+ Joern Ahrens kde_at_jokele.de: Programador.
+
+
+
+ Ralf Hoelzer kde_at_ralfhoelzer.com: Programador.
+
+
+
+
+
+
+Documentação com direitos autorais de: 2001-2002 Renchi Raju renchi_at_pooh.tam.uiuc.edu. 2002-2003 Renchi Raju renchi_at_pooh.tam.uiuc.eduGilles Caulier caulier_dot_gilles_at_free.fr 2003-2005 Renchi Raju renchi_at_pooh.tam.uiuc.eduGilles Caulier caulier_dot_gilles_at_free.frRichard Taylor rjt-digicam_at_thegrindstone_dot_me_dot_ukRalf Hoelzer kde_at_ralfhoelzer.comJoern Ahrens kde_at_jokele.deOliver Doerr oliver_at_doerr-privat.deGerhard Kulzer gerhard at kulzer.net Todas as imagens com direitos autorais 2003-2005 de Gilles Caulier caulier_dot_gilles_at_free.fr.
+
+Tradução de Marcus Gamamarcus_gama@uol.com.br
+&underFDL; &underGPL;
+
+
+Instalação
+
+
+Como Obter o &digikam;
+
+O sítio Web do &digikam; está em http://digikam.sourceforge.net. Por favor, verifique-o regularmente para saber novidades sobre o &digikam;. O &digikam; pode ser obtido no formato de código e binário em http://sourceforge.net/project/showfiles.php.
+
+Você poderá também obter o código do digikam e do kipi do repositório de CVS do KDE Extragear da seguinte forma: %cvs -d:pserver:anonymous@anoncvs.kde.org:/home/kde login
+ %cvs -z3 -d:pserver:anonymous@anoncvs.kde.org:/home/kde co
+ kdeextragear-libs-1
+ %cvs -z3 -d:pserver:anonymous@anoncvs.kde.org:/home/kde co
+ kdeextragear-3
+
+
+
+
+A última versão com base no CVS pode ser baixada nesta URL ftp://ftp.kde.org/pub/kde/unstable/snapshots/
+
+
+
+
+Requisitos
+
+Para poder usar com sucesso o &digikam;, você precisa do seguinte:
+ AutoConf
+>= 2.5
+ AutoMake
+>= 1.7.0
+ KDE 3.x
+ gphoto2 2.x
+ imlib2
+>= 1.1.0
+ libgdbm
+>= 1.8.0
+ libkipi
+>= 0.1
+ libkexif
+>= 0.1
+ libtiff
+>= 3.5.x
+ DigikamImagePlugins
+>= 0.7.2 (opcional)
+
+
+
+O KDE pode ser obtido na Página Pessoal do KDE.
+
+O Gphoto2 pode ser obtido na Página Pessoal do Gphoto.
+
+A libkipi pode ser obtida em http://extragear.kde.org/apps/kipi.
+
+A libexif pode ser obtida em http://digikam.sourceforge.net.
+
+Os DigikamImagePlugins podem ser obtidos em http://extragear.kde.org/apps/digikamimageplugins.
+
+É bastante provável que a sua distribuição já tenha criado pacotes e os tenha disponibilizado.
+
+
+
+
+Compilação e Instalação
+
+Para poder compilar e instalar o &digikam; no seu sistema, digite o seguinte nos diretórios base das distribuições dos módulos libkipi e digikam: %export WANT_AUTOCONF_2_5=1
+ %export KDEDIR=dir_instalação_KDE_em_seu_sistema
+ %export
+ PKG_CONFIG_PATH=$PKG_CONFIG_PATH:/caminho/para/instalação/lib/pkgconfig
+ %make -f Makefile.cvs
+ %./configure
+ %make
+ %su
+ %make install
+
+
+
+
+Notas importantes
+
+A Etapa 3 é necessária se você estiver instalando a libkipi/libkexif num local fora do padrão, onde nesse caso terá de fazer com que o pkg-config saiba a localização.
+
+As opções de compilação e instalação mais específicas poderão ser definidas com o programa ./configure. Veja quais são elas com a linha de comando ./configure --help.
+
+Use a opção --enable-debug=full com o programa configure para gerar informações complestas para o relatório de erro.
+
+Uma vez que o &digikam; depende da libkipi e da libkexif, você deve compilar estas bibliotecas antes de compilar o &digikam;.
+
+
+
+Uma vez que o &digikam; usa o autoconf e o automake, você não deverá ter problemas em compilá-los. Se tiver algum problema, por favor comunique-o para digikam-users@lists.sourceforge.net
+
+
+
+
+
+&documentation.index;
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/doc/pt_BR_digikam/setupimageeditor.png b/doc/pt_BR_digikam/setupimageeditor.png
new file mode 100644
index 0000000..7e0c380
Binary files /dev/null and b/doc/pt_BR_digikam/setupimageeditor.png differ
diff --git a/doc/pt_BR_digikam/setupkipi.png b/doc/pt_BR_digikam/setupkipi.png
new file mode 100644
index 0000000..61faece
Binary files /dev/null and b/doc/pt_BR_digikam/setupkipi.png differ
diff --git a/doc/ru_digikam/Makefile.am b/doc/ru_digikam/Makefile.am
new file mode 100644
index 0000000..b192c72
--- /dev/null
+++ b/doc/ru_digikam/Makefile.am
@@ -0,0 +1,2 @@
+KDE_LANG = ru
+KDE_DOCS = digikam
diff --git a/doc/ru_digikam/Makefile.in b/doc/ru_digikam/Makefile.in
new file mode 100644
index 0000000..e05793e
--- /dev/null
+++ b/doc/ru_digikam/Makefile.in
@@ -0,0 +1,608 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.9.6 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+srcdir = @srcdir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+top_builddir = ../..
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+INSTALL = @INSTALL@
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+build_triplet = @build@
+host_triplet = @host@
+target_triplet = @target@
+subdir = doc/ru_digikam
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/admin/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMDEP_FALSE = @AMDEP_FALSE@
+AMDEP_TRUE = @AMDEP_TRUE@
+AMTAR = @AMTAR@
+AR = @AR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CC = @CC@
+CCDEPMODE = @CCDEPMODE@
+CFLAGS = @CFLAGS@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CPP = @CPP@
+CPPFLAGS = @CPPFLAGS@
+CXX = @CXX@
+CXXCPP = @CXXCPP@
+CXXDEPMODE = @CXXDEPMODE@
+CXXFLAGS = @CXXFLAGS@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+DEPDIR = @DEPDIR@
+DOXYGEN = @DOXYGEN@
+DOXYGEN_PROJECT_NAME = @DOXYGEN_PROJECT_NAME@
+DOXYGEN_PROJECT_NUMBER = @DOXYGEN_PROJECT_NUMBER@
+ECHO = @ECHO@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+EGREP = @EGREP@
+ENABLE_PERMISSIVE_FLAG = @ENABLE_PERMISSIVE_FLAG@
+EXEEXT = @EXEEXT@
+F77 = @F77@
+FFLAGS = @FFLAGS@
+FRAMEWORK_COREAUDIO = @FRAMEWORK_COREAUDIO@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+GREP = @GREP@
+HAVE_GCC_VISIBILITY = @HAVE_GCC_VISIBILITY@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_CHECK_PLUGIN = @KDE_CHECK_PLUGIN@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_HAS_DOXYGEN = @KDE_HAS_DOXYGEN@
+KDE_HAVE_DOT = @KDE_HAVE_DOT@
+KDE_INCLUDES = @KDE_INCLUDES@
+KDE_LDFLAGS = @KDE_LDFLAGS@
+KDE_MT_LDFLAGS = @KDE_MT_LDFLAGS@
+KDE_MT_LIBS = @KDE_MT_LIBS@
+KDE_NO_UNDEFINED = @KDE_NO_UNDEFINED@
+KDE_PLUGIN = @KDE_PLUGIN@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_USE_CLOSURE_FALSE = @KDE_USE_CLOSURE_FALSE@
+KDE_USE_CLOSURE_TRUE = @KDE_USE_CLOSURE_TRUE@
+KDE_USE_FINAL_FALSE = @KDE_USE_FINAL_FALSE@
+KDE_USE_FINAL_TRUE = @KDE_USE_FINAL_TRUE@
+KDE_USE_FPIE = @KDE_USE_FPIE@
+KDE_USE_NMCHECK_FALSE = @KDE_USE_NMCHECK_FALSE@
+KDE_USE_NMCHECK_TRUE = @KDE_USE_NMCHECK_TRUE@
+KDE_USE_PIE = @KDE_USE_PIE@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LDFLAGS = @LDFLAGS@
+LDFLAGS_AS_NEEDED = @LDFLAGS_AS_NEEDED@
+LDFLAGS_NEW_DTAGS = @LDFLAGS_NEW_DTAGS@
+LIBCOMPAT = @LIBCOMPAT@
+LIBCRYPT = @LIBCRYPT@
+LIBDL = @LIBDL@
+LIBJPEG = @LIBJPEG@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBPNG = @LIBPNG@
+LIBPTHREAD = @LIBPTHREAD@
+LIBRESOLV = @LIBRESOLV@
+LIBS = @LIBS@
+LIBSM = @LIBSM@
+LIBSOCKET = @LIBSOCKET@
+LIBTOOL = @LIBTOOL@
+LIBUCB = @LIBUCB@
+LIBUTIL = @LIBUTIL@
+LIBZ = @LIBZ@
+LIB_ARTS = @LIB_ARTS@
+LIB_KAB = @LIB_KAB@
+LIB_KABC = @LIB_KABC@
+LIB_KDECORE = @LIB_KDECORE@
+LIB_KDED = @LIB_KDED@
+LIB_KDEPIM = @LIB_KDEPIM@
+LIB_KDEPRINT = @LIB_KDEPRINT@
+LIB_KDEUI = @LIB_KDEUI@
+LIB_KDNSSD = @LIB_KDNSSD@
+LIB_KFILE = @LIB_KFILE@
+LIB_KFM = @LIB_KFM@
+LIB_KHTML = @LIB_KHTML@
+LIB_KIMPROXY = @LIB_KIMPROXY@
+LIB_KIO = @LIB_KIO@
+LIB_KJS = @LIB_KJS@
+LIB_KNEWSTUFF = @LIB_KNEWSTUFF@
+LIB_KPARTS = @LIB_KPARTS@
+LIB_KSPELL = @LIB_KSPELL@
+LIB_KSYCOCA = @LIB_KSYCOCA@
+LIB_KUNITTEST = @LIB_KUNITTEST@
+LIB_KUTILS = @LIB_KUTILS@
+LIB_POLL = @LIB_POLL@
+LIB_QPE = @LIB_QPE@
+LIB_QT = @LIB_QT@
+LIB_SMB = @LIB_SMB@
+LIB_X11 = @LIB_X11@
+LIB_XEXT = @LIB_XEXT@
+LIB_XRENDER = @LIB_XRENDER@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MOC = @MOC@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+NOOPT_CFLAGS = @NOOPT_CFLAGS@
+NOOPT_CXXFLAGS = @NOOPT_CXXFLAGS@
+OBJEXT = @OBJEXT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
+QTDOCDIR = @QTDOCDIR@
+QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
+QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
+QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
+RANLIB = @RANLIB@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+UIC = @UIC@
+UIC_TR = @UIC_TR@
+USER_INCLUDES = @USER_INCLUDES@
+USER_LDFLAGS = @USER_LDFLAGS@
+USE_EXCEPTIONS = @USE_EXCEPTIONS@
+USE_RTTI = @USE_RTTI@
+USE_THREADS = @USE_THREADS@
+VERSION = @VERSION@
+WOVERLOADED_VIRTUAL = @WOVERLOADED_VIRTUAL@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMKMF = @XMKMF@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_EXTRA_LIBS = @X_EXTRA_LIBS@
+X_INCLUDES = @X_INCLUDES@
+X_LDFLAGS = @X_LDFLAGS@
+X_PRE_LIBS = @X_PRE_LIBS@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
+ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
+ac_ct_F77 = @ac_ct_F77@
+all_includes = @all_includes@
+all_libraries = @all_libraries@
+am__fastdepCC_FALSE = @am__fastdepCC_FALSE@
+am__fastdepCC_TRUE = @am__fastdepCC_TRUE@
+am__fastdepCXX_FALSE = @am__fastdepCXX_FALSE@
+am__fastdepCXX_TRUE = @am__fastdepCXX_TRUE@
+am__include = @am__include@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__quote = @am__quote@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+bindir = @bindir@
+build = @build@
+build_alias = @build_alias@
+build_cpu = @build_cpu@
+build_os = @build_os@
+build_vendor = @build_vendor@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+doc_SUBDIR_included_FALSE = @doc_SUBDIR_included_FALSE@
+doc_SUBDIR_included_TRUE = @doc_SUBDIR_included_TRUE@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host = @host@
+host_alias = @host_alias@
+host_cpu = @host_cpu@
+host_os = @host_os@
+host_vendor = @host_vendor@
+htmldir = @htmldir@
+include_ARTS_FALSE = @include_ARTS_FALSE@
+include_ARTS_TRUE = @include_ARTS_TRUE@
+include_x11_FALSE = @include_x11_FALSE@
+include_x11_TRUE = @include_x11_TRUE@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_includes = @kde_includes@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libraries = @kde_libraries@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_qtver = @kde_qtver@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+qt_includes = @qt_includes@
+qt_libraries = @qt_libraries@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target = @target@
+target_alias = @target_alias@
+target_cpu = @target_cpu@
+target_os = @target_os@
+target_vendor = @target_vendor@
+unsermake_enable_pch_FALSE = @unsermake_enable_pch_FALSE@
+unsermake_enable_pch_TRUE = @unsermake_enable_pch_TRUE@
+x_includes = @x_includes@
+x_libraries = @x_libraries@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = ru
+KDE_DOCS = digikam
+#>- all: all-am
+#>+ 1
+all: docs-am all-am
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu doc/ru_digikam/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu doc/ru_digikam/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu doc/ru_digikam/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu doc/ru_digikam/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl admin/am_edit doc/ru_digikam/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+mostlyclean-libtool:
+ -rm -f *.lo
+
+clean-libtool:
+ -rm -rf .libs _libs
+
+distclean-libtool:
+ -rm -f libtool
+uninstall-info-am:
+tags: TAGS
+TAGS:
+
+ctags: CTAGS
+CTAGS:
+
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; for file in $$list; do \
+ case $$file in \
+ $(srcdir)/*) file=`echo "$$file" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \
+ $(top_srcdir)/*) file=`echo "$$file" | sed "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|"`;; \
+ esac; \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ dir=`echo "$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test "$$dir" != "$$file" && test "$$dir" != "."; then \
+ dir="/$$dir"; \
+ $(mkdir_p) "$(distdir)$$dir"; \
+ else \
+ dir=''; \
+ fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-am
+all-am: Makefile
+installdirs:
+install: install-am
+install-exec: install-exec-am
+install-data: install-data-am
+#>- uninstall: uninstall-am
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-am
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-am
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-am
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-am
+
+#>- clean-am: clean-generic clean-libtool mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic clean-libtool mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-am
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-libtool
+
+dvi: dvi-am
+
+dvi-am:
+
+html: html-am
+
+info: info-am
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-exec-am:
+
+install-info: install-info-am
+
+install-man:
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-am
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-am
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic mostlyclean-libtool
+
+pdf: pdf-am
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-am
+
+ps-am:
+
+uninstall-am: uninstall-info-am
+
+.PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic clean-libtool \
+ distclean distclean-generic distclean-libtool distdir dvi \
+ dvi-am html html-am info info-am install install-am \
+ install-data install-data-am install-exec install-exec-am \
+ install-info install-info-am install-man install-strip \
+ installcheck installcheck-am installdirs maintainer-clean \
+ maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic \
+ mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am uninstall uninstall-am \
+ uninstall-info-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/digikam/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu doc/ru_digikam/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu doc/ru_digikam/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl admin/am_edit doc/ru_digikam/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-am
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/doc/ru_digikam/index.docbook b/doc/ru_digikam/index.docbook
new file mode 100644
index 0000000..21ebe19
--- /dev/null
+++ b/doc/ru_digikam/index.docbook
@@ -0,0 +1,8393 @@
+
+
+
+
+
+ digiKam'>
+
+
+]>
+
+
+
+
+
+Руководство пользователя &digikam;
+
+
+
+ GillesCauliercaulier_dot_gilles_at_free.fr
+
+
+ RenchiRajurenchi_at_pooh.tam.uiuc.edu
+
+
+ RichardTaylorrjt-digicam_at_thegrindstone_dot_me_dot_uk
+
+
+ RalfHoelzerkde_at_ralfhoelzer.com
+
+
+ JoernAhrensjoern.ahrens_at_kdemail_dot_net
+
+
+ OliverDoerroliver_at_doerr-privat.de
+
+
+ GerhardKulzergerhard at kulzer.net
+
+
+АртемийШмелёвsgartjom@mail.ruПеревод на русскийНиколайШафоростовshafff@ukr.netРедактирование и корректура перевода
+
+
+
+
+
+
+ 2001
+ 2006
+ Команда разработки &digikam;
+
+
+
+
+&FDLNotice;
+
+2006-09-12
+0.9.0
+
+
+
+
+
+
+ Логотип &digikam;
+
+
+
+ &digikam; — приложение для управления фотографиями с поддержкой работы с цифровыми камерами, интегрированное с &kde;.
+
+
+
+
+ KDE
+ Цифровая камера
+ digikam
+ gphoto
+ Графика
+ Управление цветом
+ exiv2
+ dcraw
+
+
+
+
+
+
+
+Введение
+
+
+ Фон
+
+
+ О &digikam;
+
+ &digikam; — широкофункциональное приложение для управления фотографиями для среды &kde;. Это приложение предоставляет простой интерфейс по управлению фотографиями, переносу их с камеры. &digikam; предназначен для работы с огромным числом фотографий, которые организовуются в иерархию альбомов (по сути - обычных каталогов), легко находить нужные фотографиипо специальным меткам и датам. Это приложение обладает функциями для быстрого просмотра, организации, редактирования и публикации ваших фотографий.
+
+ Упрощается взаимодействие с камерой. Например, после подключения камеры к компьютеру автоматически предлагается загрузить фотографии с неё непосредственно в один из альбомов &digikam;. Благодаря библиотеке gphoto2 поддерживается более 600 моделей фотоаппаратов.
+
+ &digikam; содержит быстрый просмотрщик изображений с основными функциями редактирования. Так, с помощью него можно просмотреть фотографии, добавить к ним комментарии и присвоить рейтинг, а также исправить или внести другие мелкие изменения. Возможности редактирования расширяются с помощью двух наборов модулей расширений: Интерфейса KDE для модулей изображений (kipi) и Модулей изображений digikam (digikam ImagePlugins).
+
+ Хотя &digikam; лёгок в использовании, он поддерживает многие функции профессионального уровня. Программа, как и все доступные для неё модули расширения, полностью поддерживает 16-разрядное представление цвета, преобразование фотографий в "сыром" (raw) формате с помощью библиотеки dcraw Дэфида Коффина (David Coffins), а также профили ICC.
+
+
+
+
+ Сообщение об ошибках
+
+ Как и вся остальная среда &kde;, &digikam; является свободным программным обеспечением. А это, кроме всего прочего, значит, что он зависит от своих пользователей, по крайней мере в том, что касается обнаружения ошибок и обсуждения улучшений.
+
+ Благодаря инфраструктуре &kde; сообщение об ошибках и добавление пожеланий об улучшениях сделано максимально просто. Так, в меню Справка был добавлен пункт Сообщить об ошибке. Щёлкните на нём левой кнопкой мыши, и вы увидите диалоговое окно с выделенной синим ссылкой. Щёлкните на ссылке, и в стандартном браузере откроется страница, на которой можно составить отчёт об ошибке. Такие поля отчёта, как имя приложения и версия компилятора, уже будут автоматически заполнены.
+
+
+
+ Поддержка
+
+ &digikam; поддерживается сообществом, разработчики и пользователи помогают друг другу. Если вы являетесь обычным пользователем &digikam; вы можете получить поддержку в списке рассылки пользователей &digikam;. Там вы можете задавать вопросы другим пользователям &digikam;, и мы надеемся, что скоро вы сами сможете отвечать на вопросы других пользователей.
+
+
+ Как подписаться на список рассылки пользователей &digikam;
+
+
+ Вы можете посетить домашнюю страницу &digikam;, чтобы прочитать новости о новых выпусках и другую информацию, связанную с &digikam;
+
+
+
+ Вступить в команду!
+
+ Для того чтобы включиться в разработку &digikam;, не обязательно быть программистом. Вы можете помочь перевести документацию и графический интерфейс, или просто подкинуть хорошую идею в список пожеланий. Вы также можете начать тестировать только что написанный код программ, и написать отчёт разработчикам, по результатам тестирования. А если вы программист, то мы предлагаем вам стать разработчиком &digikam;, самого лучшего приложения для работы с цифровыми фотографиями.
+
+ Самый лучший способ присоединиться к команде разработки &digikam; — подписаться на список рассылки. Как подписаться на список рассылки разработчиков &digikam;.
+
+
+
+
+
+ Начало работы
+
+
+ Диалог первого запуска
+
+
+
+
+
+ При первом запуске &digikam; предложит указать каталог, в котором хранятся ваши фотографии. Вы можете набрать полный путь, или щёлкнуть левой кнопкой мыши на значке ПапкиЗначок папки, чтобы открыть диалог выбора каталога.
+
+
+
+ Окно сканирования
+
+ Если у вас уже есть коллекция фотографий на жёстком диске, укажите каталог с ней (который содержит подкаталоги с фотографиями), — так называемую Библиотеку альбомов. &digikam; воспримет каждый подкаталог как Альбом. Ни одна фотография не будет изменена программой. За процессом сканирования каталогов можно наблюдать с помощью окна наподобие этого:
+
+
+
+
+
+
+ Окно "Отсутствует альбом"
+ &digikam; непосредственно использует каталоги на вашем жёстком диске и во время работы программы другие приложения, например файловый менеджер, могут удалять любые файлы или целые альбомы. В этом случае при следующем запуске &digikam; спросит, нужно ли удалить отсутствующие альбомы из базы данных. Если вы хотите переместить каталоги без помощи &digikam;, мы настоятельно рекомендуем делать это когда &digikam; запущен. В этом случае база данных будет находиться в актуальном состоянии, и вы не потеряете связанные с фотографиями данные.
+
+
+
+ Окно "Отсутствует альбом"
+
+
+ При указании для библиотеки альбомов существующего каталога с фотографиями значки альбомов в &digikam; сначала не будут содержать эскизы фотографий. При первом просмотре альбома в качестве его значка устанавливается эскиз его первой фотографии. В разделе Мои альбомы описана процедура изменения значка альбома.
+
+ Если ранее вы уже использовали какое-то другое приложение для управления коллекцией фотографий, которое создаёт эскизы в нестандартном каталоге, &digikam; покажет этот каталог как отдельный Альбом. При хранении эскизов &digikam; следует стандартам организации freedesktop.org. Таким образом, скрыть нестандартный каталог с эскизами в списке "Мои альбомы" невозможно. Если вы всё же хотите оставить эти каталоги, создайте в новом пустом каталоге символические ссылки на каталоги с фотографиями. Либо создайте новую коллекцию альбомов, содержащую только каталоги с эскизами и включите сортировку альбомов по к коллекциям. См. также Мои альбомы.
+
+ После того, как каталог Библиотеки альбомов указан, вы можете приступить к настройке работы с камерой. А после этого узнать как можно Мои альбомы и Мои метки организовывать альбомы с фотографиями.
+
+
+
+
+ Поддерживаемые форматы файлов изображений
+
+
+ Форматы фотографий фотоаппаратов
+
+
+ Введение
+
+ Почти все цифровые камеры сохраняют фотографии в JPEG или TIFF формате. Некоторые, предоставляют возможность выбрать один из этих форматов. Подробное описание можно найти в Википедии. &digikam; поддержиает оба формата.
+
+
+
+
+ Форматы сжатия изображений
+
+ Сжатие изображений — применение методов сжатия данных к цифровому изображению. Благодаря снижению избыточности данных изображения, удаётся повысить эффективность хранения и передачи изображений.
+
+ Сжатие изображений бывает с потерями и без потерь. Методы сжатия без потерь используются для архивации изображений, перед применением каких либо фильтров (кадрирование, изменение размера, корректировка цвета и т.д.), тогда какметоды с потерями, особенно с высокими коэффициентами сжатия, вносят искажения в изображение. Методы с потерями хорошо подходят для естественных изображений, таких как фотографии в приложениях, где небольшие (иногда незаметные) искажения изображения вполне приемлемы для достижения заданной степени сжатия. Сжатие с потерями удобно использовать для публикации фотографий в интернете.
+
+
+
+
+ JPEG
+ JPEG — формат сжатия, который несколько ухудшает качество, чтобы уменьшить размер файла, занимаемого фотографией. Практически все фотоаппараты сохраняют изображения в этом формате, если вы не указали иначе. Изображения JPEG сохраняются с помощью алгоритма сжатия с потерями, и вы можете выбрать нужный коэффициент сжатия: Меньшее сжатие — выше качество, или большее сжатие — хуже качество. Единственный аргумент в пользу большего сжатия — малый размер получающихся файлов, для удобной передачи фотографий по электронной почте или через интернет сайт, а также возможность сохранить большое количество снимков на карте памяти. Большинство фотоаппаратов предоставляют возможность выбрать два или три уровня сжатия: нормальный, хороший, отличный.
+
+
+
+
+ TIFF
+ TIFF — широко принятый формат изображений. Обычно, в формате TIFF фотоаппараты сохраняют несжатые снимки, или сжатые по алгоритму без потерь. Это означает высокое качество, но, взамен, большой размер файлов. Некоторые фотоаппараты позволяют сохранять фотографии в этом формате, и это достаточно популярный формат, благодаря использованию метода сжатия без потерь. Единственная проблема — столько людей изменяло этот формат, что сейчас существует 50 или более разновидностей этот формата, и не все из них поддерживаются программами.
+
+
+
+
+ PNG
+ PNG — формат изображений, разработанный как замена некоторым устаревшим форматам, распространённым в 1990-х. Это формат сжатия без потерь, как и TIFF, но он боле компактный. Хотя наверняка, ваша камера не поддерживает формат PNG, многие люди специально преобразовывают фотографии в этот формат после переноса их на компьютер. В отличие от JPEG, изображения PNG не теряют качества при пересжатии после модификации. &digikam; полностью поддерживает формат PNG, кроме того, модуль пакетной обработки может преобразовать изображения из любого поддерживаемого формата в формат PNG за один шаг. Смотрите секцию Настройка, для получения подробной информации об использовании дополнительных модулей в &digikam;
+
+ PNG — расширяемый, переносимый формат хранения растровых изображений без потерь, с хорошим сжатием. PNG — не использующая патентованные алгоритмы замена формату &GIF;, также обычно может заменять формат TIFF. PNG разрабатывался для просмотра изображений в сети, таким образом, он позволяет читать изображения в последовательном (потоковом) режиме. Кроме того, PNG сохраняет значение гаммы и цветности, для улучшенной цветопередачи на разнородных платформах. PNG поддерживает глубину цвета 8 и 16 бит на цвет на пиксел. Это идеальный формат для архивирования фотографий. Чтобы более подробно познакомиться с этим форматом, посетите домашнюю страницу PNG.
+
+
+
+
+ RAW
+
+ Некоторые, обычно боле дорогие, фотоаппараты, предлагают сохранять фотографии в "сыром" (RAW) формате. Для сырого формата, нет каких-то определённых стандартов. они отличаются от производителя к производителю. Сырой формат содержит все данные, полученные непосредственно с фоточувствительного элемента, перед тем, как программное обеспечение фотоаппарата изменит баланс белого или что-то ещё. Сохранение фотографии в сыром формате, позволяет вам более качественно изменять такие настройки, как баланс белого, уже после того как фотография сохранена на ПК. Большинство профессиональных фотографов используют сырой формат, потому что он даёт им максимум гибкости в допечатной подготовке. Обратная сторона гибкости — "сырые" фотографии занимают чрезвычайно много места на карте памяти.
+
+ Если вы хотите больше узнать о "сыром" формате, прочитайте руководство The Luminous Landscape и Cambridge in Colour. В &digikam; вы можете преобразовать "сырые" фотографии в JPEG или TIFF с помощью модуля преобразование "сырых" изображений. Посмотрите секцию Настройка для получения справки по использованию модулей расширения в &digikam;.
+
+ &digikam; поддерживает RAW-изображения. Для этого используется программа DCRAW. Основные RAW-форматы, поддерживаемые &digikam;:
+
+
+ Формат RAW
+ Описание
+
+
+ CRW, CR2 Формат фотокамер Canon
+
+
+
+ MRW Формат фотокамер Minolta
+
+
+
+ NEF Формат фотокамер Nikon
+
+
+
+ ORF Формат фотокамер Olympus
+
+
+
+ RAF Формат фотокамер Fuji
+
+
+
+ PEF Формат фотокамер Pentax
+
+
+
+ X3F Формат фотокамер Sigma
+
+
+
+ DCR, KDC Формат фотокамер Kodak
+
+
+
+ SRF, ARW Формат фотокамер Sony
+
+
+
+ RAW Формат фотокамер Panasonic, Casio, Leica
+
+
+
+ DNG Формат Adobe (Цифровой Негатив)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Форматы видеороликов
+
+ Некоторые цифровые камеры позволяют записывать короткие видеоролики. Эти видеоролики обычно сохраняются в формате AVI или MPEG. &digikam; поддерживает их, и может создавать эскизы для видеороликов. Однако &digikam; не является редактором видео и не поддерживает никаких функций просмотра и редактирования видеороликов. Если вы дважды щёлкните левой кнопкой мыши на значке видеоролика, &digikam;, используя установки &kde;, предложит выбрать соответствующее приложение.
+
+
+
+ Механизм поддержки форматов файлов в &digikam;
+
+ &digikam; использует несколько библиотек и программ, которые помогают загружать и сохранять изображения в различных форматах. Доступность каждого формата зависит от доступности этих библиотек, и, в некоторых случаях, от способа их сборки. В большинстве дистрибутивов для &digikam; доступно большое число форматов.
+
+ Зависимость от библиотек означает, невозможность составить безусловный список форматов поддерживаемых вашей системой. По крайней мере, точно доступны JPEG, PNG и TIFF
+
+ &digikam; отображает только те файлы, форматы которых он понимает. Формат определяется по расширению файла. &digikam; сверяет расширение файла с имеющимся списком. Если расширение присутствует в списке, то &digikam; показывает содержимое файла в панели просмотра изображений. Список можно изменить, чтобы узнать, как - смотрите раздел Настройка.
+
+
+
+
+
+
+ Поддерживаемые модули расширения
+
+ Одна из самый замечательных особенностей &digikam; - это возможность быстро расширять функциональность программы с помощью модулей расширения. Поддерживаются две архитектуры модулей:
+
+ Модули Kipi: проект Kde Image Plugins Interface — единая инфраструктура модулей расширения (предоставляющих фукнции по обработке изображений) для программ &digikam;, KimDaBa, Showimg и Gwenview. Цель этого проекта — избежание дублирования работы по добавлению одних и тех же функций в "программы-конкуренты". Установка модулей Kipi подробно описана здесь.
+
+ Модули расширения редактора изображений: эти модули добавляют новые возможности обработки и изменения изображений в редактор изображений &digikam;. Проект DigikamImagePlugins посвящён разработке инструментов для поддержки данной архитектуры. Установка модулей редактора изображений описана здесь.
+
+
+
+
+
+ Интерфейс модулей расширения &digikam;
+
+
+
+ Модули расширений могут изменять изображение почти всеми способами, которые доступны пользователь. Их преимущество заключается в том, что гораздо проще добавить функциональность в &digikam; написав маленький модуль расширения, чем модифицировать весь &digikam;.
+
+
+
+
+ Поддерживаемые цифровые фотокамеры
+
+
+
+ Введение
+
+ Современные цифровые фотокамеры используют для хранения снимков карты памяти Compact &Flash; Memory, USB или FireWire (IEEE 1394 или i-link) порты для передачи данных на компьютер. В действительности, для передачи данных компьютеру используется или класс устройства USB Mass Storage (и камера выглядит для компьютера как жёсткий диск), или с помощьюПротокола передачи изображений (PTP) и его производных. Раньше камеры также использовали последовательный порт.
+
+
+
+
+ Внешний вид розетки
+ Тип соединения
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Розетка FireWire (IEEE 1394 или i-link) на профессиональной цифровой фотокамере
+
+
+
+
+
+
+
+ Розетка Универсальной последовательной шины (USB) на потребительской цифровой камере
+
+
+
+
+
+
+
+ Розетка последовательного порта (RS-232) на старой цифрововй камере
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Передача фотографий с помощью программы gPhoto2: PTP и Последовательный порт
+
+ &digikam; использует программу gPhoto2, для взаимодействия с камерой. gPhoto2 это свободно распространяемый набор программ, который обеспечивает поддержку более чем 600 моделей цифровых камер. gPhoto2 поддерживает Протокол передачи изображений — протокол поддерживаемый большинством производителей, разработанный Интернациональной Ассоциацией Индустрии Изображений, для передачи изображений на компьютер, или другое устройство, без дополнительных драйверов.
+
+ Многие старые цифровые камеры используют последовательный порт для взаимодействия с компьютером. Поскольку цифровые фотографии — большие файлы, а последовательный порт очень медленный, — это устаревший вид соединения. &digikam; поддерживает камеры с таки соединением с помощью программы gPhoto2. Вы можете найти полный список поддерживаемого оборудования следуя этому URL.
+
+
+
+
+ Передача файлов с помощью Mass Storage
+
+ Для устройств не поддерживаемых напрямую gPhoto2, есть поддержка протокола передачи Mass Storage, который хорошо поддерживается в &GNU;/&Linux;. Этот протокол поддерживют любые цифровые камеры и устройства чтения карт памяти. Существует два варианта этого протокола: USB Mass Storage: это набор интерфейсов использующих коммуникационный протокол разработанный Форумом Внедрения USB работающий на Универсальной Последовательной Шине (USB). Этот стандарт предоставляет интерфейс к различным устройствам хранения данных, в том числе и к фотокамерам. Fire Wire Mass Storage: набор интерфейсов использующих протокол первоначально разработанный фирмой Apple Computers в 90х. FireWire предлагает передачу данных на высоких скоростях и их изохронность в реальном времени. Также как и USB Mass Storage, этот стандарт поддерживают множество устройств хранения данных и цифровые камеры в том числе. Большая часть фотоаппаратов поддерживает стандарт USB 1.1, меньшая — USB 2.0 (High Speed USB), и совсем немногие FireWire. Для того, чтобы использовать неизвестное устройство с помощью протокола MassStorage, выберите Примонтированная камера в диалоге Выбор камеры, и укажите путь к точке монтирования.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Работа в &digikam;
+
+
+
+ Главное окно &digikam;
+
+
+ Введение
+
+
+
+
+
+
+ Главное окно &digikam; разделено на четыре области. Первая — боковая панель слева, на которой вы можете выбрать один из 4 режимов представляния фотографий: Мои альбомы, По дате, Мои метки и Поисковые запросы. Вторая — иерархический список, где "ветви" дерева соответствуют выбранному режиму представления. Окно просмотра изображений находится посредине, и с правого края ещё одна боковая панель. Эта панель может использоваться для просмотра разнообразной информации об изображении.
+
+ Сверху находятся меню и панель инструментов.
+
+
+
+
+ Основная панель инструментов
+
+
+
+
+
+
+
+ (1) : Назад на один шаг в истории просмотра альбомов.
+
+ (2) : Вперёд на один шаг в истории просмотра альбомов.
+
+ (3) : Создать новый альбом.
+
+ (5) : Редактировать свойства альбома.
+
+ (6) : Быстрый поиск фотографии.
+
+ (7) : Открыть редактор изображений
+
+ (8) : переименовать изображение
+
+ (9) : Увеличить размер эскиза
+
+ (10) : Уменьшить размер эскиза
+
+ (11) : Переключиться в/из полноэкранный режим
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Альбомы
+
+ В режиме просмотра "Альбомы" фотографии организовутся по альбомам. Все фотографии, которыми управляет &digikam;, сохраняются в различные подкаталоги одного главного каталога. Альбомы можно сортировать по этим каталогам, по названию коллекции (которое устанавливается в свойствах альбома), или по дате (которую тоже можно изменять в свойствах альбома).
+
+ Вы можете переключаться между методами сортировки с помощью подпункта Сортировать альбомы меню Вид.
+
+
+ Создание нового альбома
+
+ Существует несколько способов создания нового альбома. Создать новый альбом можно при переносе новых фотографий из камеры, с помощью кнопки Новый альбом на панели инструментов. Также, альбом создаётся при импорте фотографий из другого каталога. Для этого выберите пункт меню АльбомИмпортИмпортировать папки..., и выберите каталоги, которые вы хотите импортировать. Альбом получит имя выбранного каталога. Импортировать каталог можно просто перетащив его в окно программы. Удерживая нажатой левую кнопку мыши на значке папки, например в окне &konqueror;, и перетащите её в список альбомов (Мои альбомы, слева). В появившемся меню можно выбрать между копированием и перемещением каталога в &digikam; (также, можно создать символическую ссылку на каталог - тогда фотографии останутся в прежнем месте, просто у папки будет несколько имён).
+
+
+
+
+ Удаление альбома
+
+ Если вы удаляете альбом, &digikam;, перемещает его в корзину &kde;. Вы можете изменить это поведение так, что альбом будет действительно удаляться вместе со всеми фотографиями. Это можно сделать в меню НастройкиНастроить &digikam; на вкладке Разное. Вверху этой вкладки вы можете выбрать, что делать при запросе на удаление фотографии. Чтобы удалить альбом щёлкните на нём правой кнопкой мыши в списке "Мои альбомы" и выберите Удалить альбом с жёсткого диска в появившемся меню.
+
+
+
+
+ Добавление фотографии в Альбом
+
+ Обычно новый альбом создаётся и заполняется фотографиями из камеры с помощью меню Камера. Однако иногда появляется необходимость добавить фотографию в существующий альбому. Для этого выберите альбом и нажмите кнопку Добавить изображения на панели инструментов, или выберите пункт меню АльбомИмпортДобавить изображения. Выберите фотографии с помощью диалога Добавить изображения и нажмите кнопку Открыть. Фотографии будут скопированы в альбом. Добавить фотографию также можно перетащив её, например из окна &konqueror;, в в список фотографий (в центре).
+
+ Если у вас есть сканер, и он поддерживается пакетом sane, то вы можете сканировать изображение прямо в Альбом. Выберите АльбомИмпортСканировать изображения. Также можно сделать снимок экрана и поместить его в Альбом. Выберите АльбомИмпортСнимок экрана.
+
+
+
+
+ Копирование или перемещение фотографий между альбомами.
+
+ Щёлкните на фотографии левой кнопкой мыши и перетащите её в другой альбом. В появившемся меню выберите Переместить или Копировать фотографию. Таким же образом вы можете копировать или перемещать несколько фотографий, просто выделите те, которые вы хотите переместить/скопировать.
+
+
+
+
+ Управление альбомами
+
+
+
+ Альбом содержит набор фотографий и "Свойства альбома" — набор информации связанной с этими фотографиями. Чтобы изменить свойства альбома щёлкните правой кнопкой мыши на альбоме и выберите пункт Свойства альбома... контекстного меню.
+
+ Диалог Свойства альбома позволяет вам изменить :
+
+
+ Диалог Свойства альбома
+
+
+
+
+
+ Заголовок альбома: заголовок, который будет показан в списке "Мои альбомы".
+
+ Коллекция:: это способ организации альбомов по меткам. При выборе По коллекции в выпадающем списке в панели инструментов или ВидСортировать альбомыПо коллекции альбомы сортируются на основе того, к какой коллекции они относятся. Для изменения или удаления меток коллекции воспользуйтесь диалогом Настройка коллекции.
+
+ Комментарии к альбому: этот текст будет отображаться вверху главного окна, вместе датой и названием альбома.
+
+ Дата альбома: эта дата будет использоваться при упорядочении по дате — ВидСортировать альбомыПо дате.
+
+ Кнопки Самый старый, Средний, Самый новый: эти кнопки устанавливают дату альбома равной дате самой старой/новой фотографии или в среднее значение. Сначала &digikam; попытается высчитать среднюю дату на основе данных EXIF, если это сделать не удастся, то будут использованы даты модификации файлов в папке.
+
+
+
+
+
+
+ Установка значка альбома
+
+ При первом просмотре альбома для его представления в списке "Мои альбомы" выбирается первая фотография в нём. Это помогает вам быстро вспомнить какие фотографии находятся в альбоме. Иногда первая фотография не даёт такой информации, тогда выберите другую.
+
+ Для того чтобы выбрать другую фотографию в качестве значка альбома, щёлкните правой кнопкой мыши на фотографии, которую вы хотите выбрать в качестве значка, и выберите "Сделать эскизом альбома" в появившемся меню. Кроме того, можно перетащить фотографию из главного окна и отпустить на значке соответствующего альбома в списке "Мои альбомы".
+
+
+
+
+ Примечание о коллекциях альбомов
+
+ Альбом может находиться только в одной коллекции альбомов, а одна коллекция не может быть вложена в другую
+
+ &digikam; также позволяет устанавливать метки (вкладка "Метки" слева) для отдельных фотографий. Коллекция альбомов указывает на все фотографии в альбоме, в то время как метка указывает только на одну фотографию. Вы можете одновременно использовать и метки и коллекции, для управления фотографиями.
+
+
+
+
+
+
+ Просмотр изображений
+
+
+ Введение
+
+ Окно просмотра изображений — просмотр изображений по умолчанию. При выборе альбома просмотр фотографий альбома происходит в окне просмотра изображений. Фотографии представляются эскизами. Изменить размер последних можно с помощью кнопок с лупой на панели инструментов.
+
+ Кнопки управления размером эскизов.
+
+
+
+ При первом открытии альбома, эскизы создаются заново, а не читаются из кэша, как при последующих открытиях.
+
+ Информация о каждой фотографии показывается под эскизом. Какая информация показывается, можно выбрать в НастройкиНастроить &digikam;. Перейдите на страницу Альбом, в секцию Эскизы.
+
+ Если указатель мыши задержится на некоторое время над эскизом, то появится небольшой ярлык. На этом ярлыке присутствует дополнительная информация о фотографии включая всю информацию о метках для этой фотографии. Вверху раздела Введение в Главное Окно, на снимке экрана, виден ярлык к одной из фотографий .
+
+
+
+
+ Управление изображениями
+
+ Фотографии — то ради, чего сделан &digikam;. С помощью альбомов и меток можете управлять фотографиями и искать их с максимальным удобством. Редактор изображений позволяет просмотреть фотографию и сделать некоторые изменения. Вы можете получить доступ ко всем возможностям &digikam; щёлкнув правой кнопкой мышки на эскизе фотографии, или открыв меню Изображение.
+
+
+
+
+ Просмотр фотографии
+
+ Открыть фотографию в редакторе можно щёлкнув на ней левой кнопкой мышки, или щёлкнув правой кнопкой и выбрав Вид/правка в контекстном меню. Чтобы увидеть справку по редактированию посмотрите раздел Редактор изображений &digikam;.
+
+
+
+
+ Просмотр или редактирование фотографий с помощью внешних программ
+
+ Иногда &digikam; не даёт вам тех возможностей, которые вы бы хотели. Тогда вы можете открыть фотографию в другом приложении щёлкнув на нём правой кнопкой мышки и выбрав пункт Открыть в в контекстном меню. Появившийся список содержит приложения, которые связаны в &kde; с форматом этого изображения. Если в этом списке нет интересующей вас программы, посмотрите руководство пользователя &kde; чтобы узнать как изменить привязку к форматам файлов.
+
+ Внимание: если вы редактируете фотографию в другом приложении, будьте внимательны, возможна потеря метаданных, прикреплённых к фотографии. Некоторые программы не сохраняют метаданные после редактирования. Это значит, что после редактирования в таком приложении, вы потеряете информацию об ориентации фотографии, диафрагме, выдержке &etc; которые хранятся в метаданных EXIF.
+
+
+
+
+ Вращение фотографий
+
+ Для этого нужен модуль расширения "Kipi JPEG Lossless Plugin". Если у вас его нет, то вращение доступно только в редакторе изображений. Редактор изображений использует другой алгоритм, так что возможно появление дополнительных ошибок, шумов, потеря качества при сохранении в формате JPEG, хотя вы наверное не заметите потери качества. Метод вращения изображения описанный здесь использует Kipi JPEG Lossless Plugin, и, таким образом, не происходит потерь качества.
+
+ чтобы повернуть изображение, в &digikam; есть два способа. Самый простой — щёлкнуть правой кнопкой мыши на эскизе изображения и выбрать в контекстном меню нужное направление поворота.
+
+ У многих цифровых камер сегодня есть датчик положения в пространстве. Этот датчик определяет как выдержали камеру во время съёмки. Эта информация сохраняется в метаданных EXIF в файле с фотографией. Конечно камера сама может повернуть фотографию так как надо, но скорее всего ей не хватит мощности встроенного процессора, поэтому эта работа перекладывается на компьютер (точнее на программное обеспечение такое как &digikam;). Если камера сохранила информацию об ориентации, &digikam; будет использовать её чтобы правильно располагать фотографии и повернуть их, если надо.
+
+ Фотография поворачивается без потери качества и в EXIF сведения об ориентации записываются как нормальные так что другие приложения, использующие эту информацию, отобразят фотографию нормально. Воспользоваться этой функцией щёлкните правой кнопкой на эскизе и выберите Автоматически повернуть/Отразить используя информацию EXIF. Вы можете автоматически поворачивать фотографии при загрузке, выставив соответствующую калочку в диалоге загрузки изображений. Если ваша камера не сохраняет информацию об ориентации, то поворот не будет осуществлён.
+
+
+
+
+ Переименование фотографий
+
+ Чтобы переименовать фотографию щёлкните правой кнопкой мыши на эскизе и выберите Переименовать.... Не забудьте оставить расширение (.jpg, .tif, &etc;).
+
+
+
+
+ Удаление фотографий
+
+ Если вы удаляете фотографии из &digikam; то они перемещаются в Корзину &kde;. Если вы хотите чтобы фотография была удалена с диска, то выберите пункт меню НастройкиНастроить &digikam; вкладку Разное. На верху этой вкладке есть установки которые контролируют поведение при удалении фотографий.
+
+ Чтобы удалить фотографию щёлкните правой кнопкой мыши на эскизе и выберите Удалить в контекстном меню.
+
+
+
+
+
+
+ Представление "Метки"
+
+ метки на фотографиях позволяют очень гибко управлять и каталогизировать фотографии. метки — своего рода текстовые метки, которые могут быть связаны с отдельной фотографией (или с несколькими сразу). В дальнейшем фотографию можно найти по этой метке.
+
+ Выбор метки
+
+
+
+ Если выбрать какую-либо метку, то автоматически будут выделены все фотографии помеченные с помощью этой метки.
+
+ Метки образуют дерево иерархии, отдельные его ветки можно сворачивать и разворачивать для большей наглядности.
+
+ По умолчанию при выборе метки в дереве фотографии, связанные с вложенными метками, не показываются. Вы можете изменить это поведение: в НастройкиНастроить &digikam; перейдите на вкладку Альбомы и поставьте флажок напротив Показывать содержимое вложенных меток.
+
+
+ Управление метками
+
+ Для создания метки щёлкните правой кнопкой мыши на заголовке "Мои метки" или на другой уже существующей метке и выберите Создать метку... в контекстном меню. Если вы щёлкнули правой кнопкой мыши на уже существующей метке, то новая метка будет создана как "вложенная метка" (по аналогии подкаталогом).
+
+ Для того чтобы удалить метку, щёлкните правой кнопкой мыши на метке, которую вы хотите удалить, и выберите Удалить в появившемся меню. При удалении метки фотографии остаются на месте.
+
+ Расположение метки в дереве можно изменить перетащив на новое место и в появившемся меню выбрав Переместить. Метка не может быть в двух ветвях дерева одновременно.
+
+ Вы можете изменить свойства метки щёлкнув на ней правой кнопкой мыши и выбрав Свойства метки... в контекстном меню. Вы можете изменить название метки и её значок.
+
+ Чтобы в качестве значка использовать фотографию, щёлкните на ней правой кнопкой мыши и выберите "Сделать эскизом метки" из контекстного меню. другой способ: перетащите фотографию на метку, к которой относиться эта фотография.
+
+
+
+
+ Добавление метки к фотографии
+
+ Чтобы использовать все возможности &digikam; сввязанные с метками, нужно сперва звязать зкаладки с каждой фотографией. Чтобы сделать это вы можете просто перетащить фотографию на метку в дереве "Мои метки", или выделить фотографии и щёлкнуть на них правой кнопкой мыши, в контекстном меню выбрать Добавить в метку и далее имя метки.
+
+ Вы можете связать с одной фотографией несколько меток. Если у вас есть групповой снимок, вы можете, например, сделать метки с именами людей изображённых на ней и связать все эти метки с одной фотографией, так что выбрав любое имя, вы увидите одну и ту же фотографию.
+
+ Добавление метки с помощью контекстного меню
+
+
+
+ После связи фотографии с меткой её имя будет выводиться под эскизом фотографии в окне просмотра изображений.
+
+ Для того стобы удалить метку с фотографии, щёлкните правой кнопкой мыши и выберите Удалить. После этого выберите метку из списка.
+
+
+
+
+
+
+ Главное окно после выбора представления "Даты"
+
+
+ Главное окно после выбора представления по датам
+
+
+ В представлении "Даты" фотографии организуются по дате. Информацию о дате фотографии &digikam; получает из встроенных данных EXIF, или, если они недоступны, дата равна дате последней модификации файла.
+
+ При выборе месяца в окне просмотра изображений показываются все фотографии за этот месяц. Можно также выбрать один день или неделю внизу слева.
+
+
+
+
+ Представление "Поисковые запросы"
+
+
+ Быстрый поиск
+
+
+ Быстрый поиск — наиболее простой вариант поиска. Если вы наберёте строку в поле Поиск то &digikam; будет искать её везде где только можно. Например, если вы напишите "юбилей", то будут найдены все фотографии с таким названием или если такое словов встречается в их описании, или если ввести "05.png" то вы найдёте фотографию с именем фала '05.png'.
+
+ Если вы хотите найди фотографию сделанную в определённое время, вы можете просто набрать эту дату на русском например 2006 январь 19, таким образом будут найдены все фотографии сделанные за этот день.
+
+
+ Диалог быстрого поиска в действии.
+
+
+
+
+ Если вы довольны результатом, нажмите на кнопку Ok, поиск будет завершён, результаты вы можете увидеть в представлении "Поисковые запросы". Строка, которую вы ввели в поле Сохранить как ... будет отображаться в списке "Вы искали", чтобы просмотреть результаты поиска позже. Если вы хотите изменить критерии поиска или название, просто щелкните правой кнопкой мыши на соответствующей строке списка "Поисковые запросы" и выберите соответствующий пункт в контекстном меню.
+
+ Если в к онтекстном меню вы выберите Изменить параметры поиска..., снова откроется диалог быстрого поиска, где вы можете изменить критерии поиска и название. Если вы выберите Редактировать как Расширенный поиск, откроется диалог расширенного поиска, где вы сможете более тонко изменять критерии поиска. Подробности в секции Расширенный поиск.
+
+ Чтобы удалить результаты поиска выберите пункт Удалить папку поиска из контекстного меню.
+
+
+ Главное окно с представлением Поисковые запросы
+
+
+
+
+
+
+ Расширенный поиск
+
+
+ С помощью расширенного поиска вы можете искать что-либо в отдельных полях базы данных &digikam;.
+
+ Список Критерии поиска используется для составления запроса к базе данных альбомов. Все критерии перечислены вертикально и разделены оператором. Критерии можно добавлять/удалять с помощью группы Добавить/удалить критерий или объединить/разделить критерии с помощью Объединить/разделить критерии. Критерии можно комбинировать с помощью логических опереторов А также и Или.
+
+
+ Если вы добавили критерий с оператором А также а потом поняли, что надо было Или, вы можете это быстро исправить, дважды щёлкнув левой кнопкой мыши на строке А также в списке критериев поиска.
+
+
+ Критерий поиска состоит из четырёх полей:
+ Критерий поиска подробно
+
+
+
+
+
+ (1): название поля базы данных, по которому будет произведён поиск, например Альбом, имя файла &etc;
+
+ (2): логический оператор, который зависит от типа поля базы данных.
+
+ (3): аргумент, к которому будет применён оператор при поиске по заданному полю в базе данных.
+
+ (4): флажок, который позволяет удалять или объединять/разъединять критерии с помощью кнопок расположенных ниже.
+
+
+
+
+
+ Например вы можете задать расширенный поиск со следующими параметрами:
+
+ Название альбома содержит строку "adrien" И все заголовки фотографий содержат строку "an"
+
+ ИЛИ все элементы с меткой "Люди".
+
+ ИЛИ все ключевые слова которые содержат строку "gilles".
+
+
+
+
+ Расширенный поиск в действии.
+
+
+
+
+
+ Если вы хотите сгруппировать критерии поиска, просто поставьте флажок справа от критериев которые вы хотите сгруппировать и нажмите кнопку Объединить/разъединить. После этого объединённый критерий будет выглядеть так :
+ Пример объединёного критерия
+
+
+
+
+
+ Если вы довольны результатом поиск, нажмите кнопку Ok, после чего диалог расширенного поиска закроется и результаты появятся в представлении "Поисковые запросы". Строка ввода Сохранить как будет использована в качества имени в списке "Вы искали". Если вы захотите позже изменить критерии поиска, щёлкните правой кнопкой мыши на нужной строке списка "Вы искали" и выберите Изменить параметры поиска... из контекстного меню.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Боковая панель &digikam;
+
+
+
+ Введение. Правая боковая панель.
+ В главном окне &digikam;, у правого края окна, есть боковая панель, на которой вы можете увидеть дополнительную информацию о выбранных фотографиях и действиях, которые можно над ними совершить. Эта такая же боковая панель, которую вы можете увидеть в окне Редактора изображений, за исключением того, что в ней нет кнопок первая-предыдущая-следующая-последняя фотография. Боковая панель появляется если щёлкнуть мышью на одной из пяти меток справа:
+
+
+
+
+ Свойства: свойства файла и изображения, ключевые параметры съёмки (данные EXIF).
+
+ Метаданные: EXIF, пометки производителя, данные IPTC и GPS.
+
+ Цвета: Гистограммы цветов и встроенные ICC профили цвета.
+
+ Комментарии и метки: Комментарии, Дата и время, Рейтинг, метки.
+
+ Фильтры меток: Фильтр меток, применяемый к выделенным в главном окне фотографиям.
+
+
+Щелкнув на соответствующей метке мышью вы откроете боковую панель (или закроете, если панель была октрыта).
+
+
+
+ Свойства
+ Панель свойства всю существенную информацию о выделенном изображении. Панель разделена на следующие секции:
+
+ Свойства файла: информация предоставляемая файловой системой.
+
+ Свойства изображения: показывает свойства формата и самого изображения такие как сжатие, размер (ширина,высота), глубина цвета &etc;
+
+ Свойства фотографии: показывает основные параметры съёмки. Эти данные извлекаются из EXIF, если есть.
+
+
+
+ Боковая панель: Свойства файла
+ Боковая панель: Свойства файла
+
+
+
+
+
+
+ Вкладки на панели метаданные
+
+ Панель "Метаданные" состоит из четырёх вкладок EXIF, Пометки автора, IPTC и GPS. Выпадающий список позволяет выбрать между простым и подробным видом вкладки, а кнопки Печать и Копировать позволяют печатать (стандартный диалог печати) или копировать соответствующую вкладку в буфер обмена. Кнопки сверху позволяют перемещаться между файлами.
+
+ Вкладки на панели метаданные
+
+
+
+ метаданные EXIF
+
+
+
+
+ Что такое EXIF?
+
+ EXIF означает EXtended Interchange Format (расширенный формат (обмена) взаимодействия). Этот стандарт разработан специально для цифровых камер. Он содержит много дополнительной информации о фотографии включая описание самой камеры, её настройках (включая дату и время). Могут содержать, также, эскиз.
+
+ EXIF метаданные состоят из помеченных секций, которые носят название Каталоги Файлов Изображений (Image File Directories IFD). Обычно в EXIF метаданные включают следующие IFD:
+
+ 0: общая информация о фотографии.
+
+ 1: информация о встроенном эскизе.
+
+ EXIF: расширенная информация о фотографии.
+
+ GPS: информация о местоположении камеры во время съёмки предоставленная системой глобального позиционирования (GPS).
+
+ Совместимость: содержит информацию о совместимости между различными реализациями EXIF.
+
+ Эскиз: показывает эскиз фотографии.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Как использовать просмотрщик метаданных EXIF?
+
+ На первой вкладке вы можете просмотреть метаданные EXIF. Промотрщик EXIF только показывает информацию, изменить с его помощью метаданные невозможно.
+
+ Просмотрщик EXIF в действии
+
+
+ Вы можете использовать различные уровни детализации просмотра: Простой: показывает только IFD EXIF. Полный: показывает содержимое всех IFD за исключением эскиза. Некоторые производители включают дополнительные секции в EXIF, такие как Canon, Fujifilm, Nikon, и Sigma. Такие секции включают информацию специфичную для каждой марки/модели. Эти секции можно просмотреть на Полном уровне детализации.
+ В просмотрщике EXIF можно получить контекстную справку об отображаемых данных. Щёлкните правой кнопкой мыши на интересующем вас пункте, после этот справка по данному пункту будет доступна с помощью функции диалога "Что это?".
+
+
+
+
+
+
+ TODO Makernotes
+ tbc
+
+
+
+
+
+ TODO IPTC
+ tbc
+
+
+
+
+ Метаданные GPS
+ На этой вкладке вы можете увидеть данные секции GPS (примечание). Данные о местоположении остаются только в EXIF фотографии (не сохраняются в базе данных). Что позволяет узнавать местоположение и другим приложениям, которые понимают формат данных EXIF GPS.
+ Несколько особенностей использования устройств GPS вместе с камерой представлены здесь.
+
+ Панель Метаданные GPS
+ Боковая панель Метаданные
+
+
+
+
+
+
+ Цвета
+ На панели Цвета есть две вкладки — Цвет и Профиль ICC. Подробнее об управлении цветом можно узнать здесь.
+
+
+ Просмотр Гистограммы
+
+
+
+ Гистограмма показывает какое количество точек имеет определённый цвет на фотографии. Если у фотографии нарушен цветовой баланс. это хорошо будет заметно на гистограмме.
+
+ Вы можете только просомтреть гистограмму на этой панели, скорректировать баланс цвета с панели невозможно. Чтобы скорректировать цвета воспользуйтесь инструментом Скорректировать уровни и Скорректировать Кривые. Эти дополнительные модули являются частью проекта DigikamImagePlugins. Чтобы подробнее узнать, как пользоваться модулями расширения в &digikam; смотрите секцию Настройка.
+
+ Вкладка Гистограмма в действии
+ Вкладка Гистограмма в действии
+
+
+ Из изображения можно выделить Красный, Зелёный, Синий и Альфа компонент (канал). Альфа канал — это прозрачность, есть не во всех форматах изображения ( например есть в формате PNG или &GIF; ). Каждый канал характеризуется интенсивностью от 0 до 255 (целочисленное значение). Так чёрный цвет кодируется значением 0 во всех каналах цвета, белый — значением 255. Прозрачный пиксел кодируется значением 0 в альфа канале; непрозрачные — значением 255.
+
+ На вкладке Гистограмма вы можете просмотреть все каналы по отдельности:
+
+ Интенсивность: показывает распределение яркости.
+
+ Красный, Зелёный, Синий: показывают распределение Красного, Зелёного и Синего цвета по отдельности.
+
+ Альфа: показывает распределение непрозрачности. Если слой изображения полностью прозрачен или непрозрачен, то гистограмма будет состоять только из одного столбца соответственно у правого или левого края гистограммы.
+
+ Цвета: показывает гистограммы Красного, Зелёного, и Синего каналов наложенными друг на друга. Таким образом вы можете просмотреть распределение всех цветов одновременно. Тот цвет, который будет на "переднем плане" можно выбрать с помощью выпадающего списка Цвет.
+
+
+
+
+
+ С помощью опции Отрисовка, вы можете указать, показать показывать гистограмму всего изображения или только Выделенной области. Эта опция доступна только если пере этим вы выбрали какую-либо область на фотографии.
+
+ С помощью опции Масштаб вы можете выбрать, показывать гистограмму в линейном или логарифмическом масштабе по оси X. Для цифровых снимков наиболее информативен Линейный масштаб, однако, если на фотографии преобладает один цвет, то удобнее просматривать гистограмму в Логарифмическом масштабе.
+
+ Чтобы получить более детальную Статистику вы можете ограничить область аргументов (яркости) двумя путями:
+
+ Удерживайте левую кнопку мыши и выделяйте необходимую облать прямо на гистограмме от меньших значений к большим.
+
+ Используйте кнопки ниже гистограммы. Левая пара кнопок перемещают левую границу гистограммы, а правая — правую.
+
+
+
+
+
+ Статистика отображается ещё ниже. Здесь вы можете увидеть некоторые статистический данные выделенной области, такие как: Среднее (количество точек). Стандартное отклонение. Среднее (интенсивность). Количество точек на фотографии. Количество точек, попадающих в заданный диапазон. Процент точек попадающих в заданный диапазон. В режиме Цвета статистика отображается для цвета, который находится на "переднем плане" (выпадающий список Цвет).
+
+
+
+
+ Как пользоваться Гистограммой
+
+ Гистограмма — графический способ представления точности воспроизведения изображения. График состоит из 3 участков яркости: (1): тени (передержки) — левый участок.(2): нормальный участок в центре. (3): светлый участок (недодержки) — справаГистограмма в режиме Все цветаГистограмма в режиме Все цветаВ зависимости от того, где расположены пики гистограммы, а где провалы, можно определить, хорошо ли сбалансированы цвета и была выдержка правильной или фотография передержана (недодержана).
+
+ Если фотография недодержана, то максимум гистограммы будет находиться слева.Фотография, сделанная со слишком большой выдержкойФотография, сделанная со слишком большой выдержкой Если экспозиция (выдержка) выбрана правильно, то максимум будет находиться в центре и будет достаточно гладким. Фотография с нормальной выдержкойФотография с нормальной выдержкойЕсли фотография передержана, то максимум гистограммы будет находиться справа. Пример недодержанной фотографии
+ Пример недодержанной фотографии
+
+
+
+
+ ВАЖНО: Нельзя полагаться только на гистограмму, в зависимости от объекта съёмки, при нормальной выдержке, на гистограмме может быть пик слева, или справа, или с обеих сторон сразу.
+
+ Гистограмма предоставляет достаточно точный критерий нормальной выдержки. Если вы считаете, что фотография передержана или недодержана, воспользуйтесь Коррекцией экспозиции, чтобы это исправить.
+
+
+
+
+
+
+ Комментарии и метки
+ Эта панель позволяет редактировать и просматривать такие атрибуты фотографии как коментарии, рейтинг, дата и метки. Эти атрибуты хранятся в базе данных &digikam; а также в метаданных IPTC и EXIF. Все эти атрибуты доступны в одном окне, вы можете увидеть его ниже на снимке экрана. При обработке фотографии, если данные в разных источниках различаются, авбирается источник с самым высоким приоритетом и данные из него записываются во все остальные. Приоритет источников такой: 1) база данных &digikam; 2) IPTC и 3) EXIF.
+
+ Пример панели Комментарии и метки
+ Боковая панель Комментарии и метки
+
+
+
+ Просмотр комментариев
+ В поле для комментариев можно вставить или набрать текст неограниченной длины (см. замечание ниже). Для текста используется кодировка UTF-8, поэтому все особые символы будут доступны. Комментарии автоматически копируются в метаданные IPTC и EXIF, чтобы их могли прочитать и другие приложения.
+ Метаданные IPTC поддерживают только кодировку ASCII и не более 2000 символов (старая американская норма). При записи комментарии обрезаются до 2000 символов а спецсимволы будут выглядеть коряво (т.н. "кракозябры"). Если вы собираетесь использовать комментарии IPTC в других приложениях помните об этих ограничениях.
+
+
+
+
+ Дата и время
+
+ В секции Дата и время отображаются дата и время съёмки, вы можете изменять все значения. Из выпадающего списка Дата открывается календарь где вы можете выбрать дату, в окошке-счётчике можно выбрать время, можно сразу написать нужное время не нажимая кнопки вверх-вниз. Дата и время копируются в соответствующие поля метаданных EXIF. Если вам нужно изменить дату и время создания у нескольких фотографий, то есть более удобный способ (необходимы модули расширения kipi). Выберите нужные фотографии и запустите расширение ИзображениеСкорректировать дату и время....
+
+
+
+ Рейтинг
+
+ Рейтинг отображается в виде звёзд (от 0 до 5). Он используется для поиска и сортировки изображений. Для того чтобы присвоить фотографии рейтинг, щёлкните на звезде или нажмите одновременно клавиши Ctrl+0...5 на клавиатуре. Для того чтобы присвоить рейтинг нескольким фотографиям одновременно, выберите их и нажмите правую кнопку мыши, в появившемся меню выберите Присвоить рейтинг.
+ Рейтинг записывается в базу данных и транслируется в поле 'urgency' метаданных IPTC. Ниже представлена таблица соответствия:
+
+
+
+ Рейтинг &digikam;
+ IPTC Urgency
+
+
+
+ -8
+
+ *7
+
+ *6
+
+ **5
+
+ ***4
+
+ ****3
+
+ ****2
+
+ *****1
+
+
+
+
+
+
+
+ Дерево меток
+
+ В представлении Метки находятся адаптивный фильтр меток (строка ввода Поиск сверху), дерево меток и список меток, созданных в этом сеансе работы с &digikam;
+ Дерево меток автоматически фильтруется по мере ввода слова в строке поиска. Это очень удобный метод спрятать лишние метки при поиске. Конечно для этого у вас должно быть много меток.
+
+ Выпадающий список снизу — ещё одна эргономическая особенность предназначенная для бытрого добавления меток к сериям фотографий. По мере того, как вы создаёте и связываете метки с фотографиями, они сохраняются в этом списке.
+
+ Также к фотографии можно добавить метку установив флажок слева от необходимой метки. Все метки к изображениям сохраняются в поле 'keyword' метаданных IPTC.
+ Даже если вы выделили несколько фотографий, метки будут показаны только для одной, и эта фотография будет выделена, с остальных выделение будет снято. Если вы хотите связать с меткой несколько фотографий смотрите секцию Фильтр меток.
+
+
+
+
+
+
+
+ Фильтр меток
+ Фильтр меток используется чтобы привязать или изменить привязку группы фотографий находящихся в главном окне к метке. Если в фильтре выбрана одна или несколько меток, то в главном окне будут показаны только те фотографии которые есть и в левой боковой панели (т.е. в панели Альбомы, Даты, метки, Папки поиска) и в фильтре. При выборе доступны все метки.
+ Например, если у вас есть метка "Публичные" которой вы помечаете все фотографии за исключением приватных. Тогда вы можете отметить эту метку в правой боковой панели (в фильтре меток) чтобы спрятать частные фотографии фотографии (все те у которых нет метки "Публичные"). Во всех представлениях, доступныз в левой боковой панели, будут показаны только "публичные" фотографии. Другой пример, допустим у вас есть дерево меток состоящее из названий 7 различных цветов с корнем "Цвета" и вы хотите выделить только "красный" и "зелёный". Для этого выберите метку "Цвета" в панели метки справа, и отметьте метки "красный" и "зелёный" в фильтре меток в панели справа.
+ Для того чтобы связать группу фотографий с меткой, выделите её в главном окне, если метка уже существует, просто перетащите её левой кнопкой мыши с панели на выделенные фотографии. Когда вы отпустите мышь, появится меню для подтверждения действия.
+
+
+ Боковая панель Фильтр меток
+
+
+ Пример выше показывает, что в главном окне была открыта вкладка Даты, в фильтре меток выбелена метка "Без меток", что убавило количество фотографий до 3х. После этого они были выделены (Ctr+A), и после этого перетащили метку из фильтра, после чего появилось соответствующее меню.
+
+
+
+
+
+
+ Использование цифровой камеры с &digikam;
+
+
+
+ Введение. Взаимодействие с камерой
+
+ С помощью диалога Камера вы можете закачивать фотографии из камеры в Альбом &digikam;. Чтобы открыть окно этого диалога выберите меню пункт Камера и в этом подменю выберите настроенную камеру. Чтобы узнать как настроить &digikam; для работы с вашей камерой прочитайте секцию Настройка камеры. Если вы хотите узнать, какие цифровые фотоаппараты поддерживает &digikam; прочитайте эту секцию.
+
+ Можно также добавлять фотографии и из других каталогов на вашем жёстком диске, минуя диалог Камера. См. Добавление фотографий в Альбом. В частности, таким альтернативным способом можно добавлять и фотографии с камеры, но диалог Камера позволяет указывать дополнительные параметры импорта.
+
+ Чтобы &digikam; мог подключиться к камере, нужно подключить камеру к компьютеру, возможно потребуется включить питание камеры и перевести её в режим просмотра фотографий. ВАЖНО: прочтите перед этим инструкцию к вашему фотоаппарату.
+
+ При открытии диалога Камера, &digikam; пытается подключиться к цифровому фотоаппарату. Для некоторых моделей это может занять некоторое время. Если подключение завершилось успешно, то в строке состояния появится индикатор Готово, и выше него появятся эскизы фотографий, находящихся в камере. Если фотоаппарат не предоставляет эскизы для фотографий, будут показаны имена файлов и значки, соответствующие типу файлов.
+
+ Диалог камера
+ Диалог камера
+
+
+
+
+
+ Получение информации о снимках находящихся в фотоаппарате
+
+ Перед переносом фотографии можно узнать дополнительную информацию о ней. Для этого щёлкните правой кнопкой мыши на интересующей вас фотографии и выберите пункт Свойства в появившемся меню. В интерфейсе Камера также имеется правая боковая панель для выавода свойств и метаданных.
+
+ Боковая панель Свойства
+ Боковая панель Свойства
+
+
+ Это окно показывает свойства файла фотографии, который находится в камере. Соответствующий флаг показывает, переносилась ли эта фотография на компьютер ранее. Обратите внимание, что некоторые фотоаппараты не поддерживают такую возможность.
+
+ На вкладке Метаданные показываются дополнительныые сведения, хранящиеся непосредственно в файле фотографии. Обычно файл содержит несколько разделов метаданных: EXIF, Пометки производителя, GPS, &etc;. Эта панель абсолютно идентична панели Метаданные в главном окне &digikam; или в окне редактора изображений. ВАЖНО: некоторые камеры не поддерживают все или некоторые виды метаданных.
+
+
+
+
+ Перенос фотографий на компьютер
+
+ Самый простой способ перенести фотографии из камеры — нажать на кнопку Загрузить и выбрать Загрузить все. После этого &digikam; загрузит все фотографии из камеры в один альбом. После загрузки фотографии не будут удалены из камеры, потому что имеет смысл проверить, правильно загрузились фотографии или нет, и только после этого их можно удалить из камеры.
+
+ Если вы хотите загрузить только некоторые фотографии, выделите их стандартным для &kde; методом. После этого нажмите кнопку Загрузить и выберите Загрузить выделенные. Кнопка Загрузить выделенные неактивна до тех пор, пока вы не выделите несколько фотографий.
+
+ Если ваша камера поддерживает функцию Загрузить новые (помечаются звёздочкой в диалоге Камера), &digikam; может загрузить только те фотографии которые не были загружены ранее. Для этого воспользуйтесь соответствующим пунктом в меню после нажатия кнопки Загрузить.
+
+
+
+
+ Выбор альбома
+
+
+ После того как вы нажали на кнопку Загрузить все или Загрузить выделенные появиться диалог выбора альбома, куда будут загружаться фотографии. В диалоге будут представлены уже существующие альбомы в виде каталогов (о порядке сортировки альбомов можно прочитать в секции Вид Альбомы ). Выберите альбом, куда вы хотите поместить фотографии и нажмите кнопку ОК.
+
+ Диалог выбора альбома
+ Диалог выбора альбома
+
+
+ Если вы хотите поместить фотографии в новый альбом, нажмите на кнопку Новый альбом. Новый альбом будет создан как подкаталог текущего альбома в списке Альбомы. Если вы не хотите создавать подкаталог, выберите самый верхний альбом который назвается "Мои альбомы" прежде чем создавать новый.
+
+ После того как вы выбрали Альбом, нажмите кнопку ОК и &digikam; начнёт загружать фотографии из камеры в нужный альбом.
+
+
+ Загрузка фотографий в процессе
+
+
+
+
+
+ Удаление фотографий с камеры
+
+ После того как вы убедились, что фотографии загрузились нормально, вы можете удалить их с камеры. Удалить все фотографии сразу можно выбрав УдалитьУдалить все. Если вы хотите удалить только некоторые, выделите их и выберите УдалитьУдалить выделенные.
+
+ Пожалуйста помните, что удалённые фотографии нельзя восстановить. Они НЕ перемещаются в корзину &kde;, они удаляются полностью! Лучше ещё раз проверьте действительно ли фотографии загружены в &digikam;, прежде чем удалать их из камеры. Если вы хотите полностью очистить карту памяти фотоаппарата, воспользуйтесь меню фотоаппарата, это наиболее быстрый путь.
+
+
+
+
+ Автоматическое переименование.
+
+ Обычно камеры используют непонятные имена и, если фотография удалена из камеры, могут использовать их повторно, в результате чего может возникнуть конфликт имён при загрузке нескольких фотографий в один альбом. Наиболее удобно использовать в имён файла фотографии дату и время, когда он была снята.
+
+ Дополнительные параметры диалога Камера
+ Дополнительные параметры диалога Камера
+
+
+ &digikam; может автоматически переименовывать файлы на основе даты и времени предоставляемых фотоаппаратом. Чтобы использовать эту функцию, нажмите на кнопку Настройки в диалоге Камера. После этого диалог Камера увеличиться в размерах, чтобы вместить некоторые дополнительные настройки. Щелкните на переключателе Настроить и введите приставку (префикс) которая будет добавляться ко всем именам файлов фотографий. Вы можете также выбрать в качестве приставки дату и время, последовательность чисел, или их комбинацию. Последовательность чисел нужна, например, если ваша камера может очень быстро делать последовательность снимков так, что все они имеют одинаковую дату и время.
+ Ниже находятся опции контролирующие поворот/отражение фотографий и необходимость создание под-альбома основанного на дате. Если вы отметите эту опцию, то для каждого дня съёмки будет создаваться свой альбом.
+ "Действия на лету" производятся перед тем, как фотография сохраняется на жёсткий диск. Первые два действия относятся к определению Профиля Автора. Если соответствующие флажки установлены, то эта информация записывается в метаданные EXIF и IPTC. И последняя опция позволяет установить одинаковую дату и время для всех загружаемых фотографий.
+
+
+
+
+
+ Если вы хотите использовать другой формат даты и времени, чем тот который используется по умолчанию, введите его в поле для ввода приставки (префикса). Например так: photo-%Y-%m-%d %H:%M:%S (не забудьте выключить Добавлять дату и время предоставленные камерой). Чтобы подробнее узнать о формате даты и времени прочитайте страницу руководства man strftime.
+
+ Если вы выбрали опцию Использовать имена предоставленные камерой, вы можете указать, надо ли переводить имена файлов в нижний регистр или в верхний (прописные или ЗАГЛАВНЫЕ буквы).
+
+
+
+
+
+ Те имена, которые &digikam; присвоит фотография при загрузке показаны под именами файлов которые фотографиям присвоила Камера в диалоге Камера под эскизами фотографий. Те настройки. которые вы сделали, будут запомнены, и использованы вновь при вызове диалога Камера.
+
+
+
+
+ Действия производимые на основе данных предоставленных Камерой
+
+
+ Автоматическое вращение
+
+ &digikam; может использовать информацию о положении камеры в момент съёмки фотографии, чтобы повернуть фотографию при загрузке. Не все камеры включают эту информацию в фотографии. Чтобы узнать какие данные камера может включать в фотографию смотрите секцию боковая панель Метаданные.
+
+ Эта опция включена по умолчанию, если камера не включает эту информацию, &digikam; не будет поворачивать фотографию.Если вы хотите выключить автоматический поворот, нажмите кнопку Дополнительно и уберите выделение напротив опции Автоповорот внизу окна.
+
+
+
+
+ Автоматическое создание Альбома
+
+ Если камера сохраняет информацию о том когда была сделана фотография, &digikam; может её использовать чтобы создать под альбом в том альбоме который вы выбрали при загрузке. Имя под-альбома будет основано на дате. Все фотографии с одной датой будут загружены в один под-альбом. Не все камеры включают эту информацию в фотографии. Чтобы узнать какие данные камера может включать в фотографию смотрите секцию боковая панель Метаданные.
+
+ Эта опция выключена по умолчанию, и &digikam; загружает фотографии в тот альбом который вы выбрали. Если вы хотите включить эту опцию, нажмите кнопку Дополнительно и выберите Загружать фотографии в автоматически .... внизу окна.
+
+
+
+
+
+
+ Перенос фотографий в камеру
+
+ Самый простой способ перенести фотографии в камеру -- нажать кнопку Загрузить в диалоге Камера, и после этого нажать Загрузить в камеру. После этого откроется стандартный диалог выбора файлов, где вы можете выбрать файлы для загрузки в камеру. Вы можете выбрать больше одного файла стандартными для &kde; методами.
+
+ После выбора фотографий &digikam; спросит, в какой каталог в камере вы хотите поместить эти фотографии. Для этого откроется специальный диалог -- выберите каталог и нажмите кнопку ОК. После этого выбранные фотографии будут скопированы в камеру (исходные фотографии останутся на своих местах, в камере будут только копии).
+
+ Диалог выбора каталога в камере
+ Диалог выбора каталога в камере
+
+
+ Не все драйвера поддерживают функцию переноса фотографий в камеру.
+
+
+
+
+ Как использовать устройства GPS совместно с &digikam;
+
+
+
+GPS (глобальная система позиционирования) — используется в этом документе просто как термин, который означает обозначение местаположения как широты и долготы, которое может быть отображено на карте земной поверхности. Техническая реализация может быть Американская GPS, Русская ГЛОНАСС, Европейская GALILEO или любая другая система.
+
+ Сопоставить точные данные о местоположении с фотографией может быть необходимым не только для профессиональных фотографов. Не все могут себе позволить пролететь на самолёте над местом, сфотографировать его с автоматической записью координат. Такие приложения уже есть у экологов, полиции, военных, конструкторских бюро, риелторских агенств и т.д.
+ Если, например, вы забыли где была сделана фотография, хотите найти увеличенный снимок данного места, хотите послать эту фотографию другому пользователю &digikam; как открытку (и он сможет узнать, где вы её сделали) — в этих случаях записать данные о местоположении в саму фотографию действительно здорово.
+ Как можно записать данные GPS в фотографию? Стоит заметить, что формат метаданных EXIF 2 поддерживает несколько полей для записи данных GPS, даже такие как азимут, ссылку на спутник и карту. Так что вопрос заключается в том как получить эти данные и записать их в эти поля. Для этого есть три способа: 1. автоматическая запись с помощью специального оборудования, 2. постобработка данных GPS вместе с изображением и 3. ручное добавление данных о местоположении в фотографию.
+
+
+ Прямое сопоставление данных GPS и фотографии
+ Сейчас пока нет камер со встроенным приёмником GPS, но есть приёмники GPS с возможностью подключения к камере по средствам слота расширения, кабеля или bluetooth.
+ Инструкция написанная авторами программы
+
+ Камеры, которые поддерживают интерфейс GPS: CoyoteEye iPAQIkeKodak DCS ProNikon DSLRRicoh Pro G3Sony
+
+
+ Пост-обработка фотографий и данных GPS
+ Существуют несколько программ для операционных систем &Windows; и MacOS, которые сопоставляют данные фотографии и GPS приёмника. Для &Linux; также имеются такие программы:
+ Для того чтобы записать данные GPS в фотографию этим способом нужно, чтобы приёмник GPS находился рядом с вами при съёмке. После этого вы загрузаете фотографию и данные (отслеживание) GPS в компьютер и запускаете программу с сайта. Программа сравнивает время съёмки фотографии и местополжение приёмника GPS в этот момент, поэтому важно, чтобы часы на камере были выставлены правильно (часы на GPS всегда синхронизируются со спутником). Погрешность обычно составляет 20м. Конечно, ваша камера должна поддерживать запись метаданных EXIF.
+
+
+
+ Ручная запись данных о местоположении.
+ Если вы точно знаете долготу, широту и другие данные GPS, вы можете использовать программу exiv2, чтобы вставить эти данные в фоографию. Это можно сделать с помощью одной команды на каждое поле метаданных EXIF. Но можно заранее подготовить файл с нужными полями. Нижеследующий файл loc.gps иллюстрирует этот подход:
+
Координаты (например 13.44088333) нужно преобразовать в формат H.MS (13.262718) и разделить на составляющие, как показано в примере. Наиболее простой способ найти эти координаты - воспользоваться MapsGoogle или Multimap.comДалее приведён другой сценарий, использующий утилиту Фила Хэрви (Phil Harvey) ExifTool, который работает с таким же форматом чисел, как и maps.google.
+#!/bin/sh
+# сценарий, упрощаюший работу с exiftool из командной строки. Принимает в качестве аргументов шаблоны файлов в виде регулярных выражений или целые каталоги.
+#
+# FMT Output
+# "%d deg %d' %.2f"\" 54 deg 59' 22.80"
+# "%d deg %.4f min" 54 deg 59.3800 min
+# "%.6f degrees" 54.989667 degrees
+
+if [ -z $1 ]; then
+ echo "Формат: exiftool-gps-wrapper широта долгота [alt] файл || каталог (знаковые координаты с плавающей точкой)"
+else
+
+ if [ -z "$4" ]; then foo="$3"; alt=0
+ else foo="$4"; alt=$3
+ fi
+
+ echo $foo
+ if [ -e "$foo" ] ; then
+ latR=$(echo "$1" | awk '{if ($1 < 0) print "S"; else print "N"}')
+ lonR=$(echo "$2" | awk '{if ($1 < 0) print "W"; else print "E"}')
+ lat=$(echo "$1" | awk '{val = $1; if ($1 < 0) sub(/-/, "", val); print val}') # absolute value
+ lon=$(echo "$2" | awk '{val = $1; if ($1 < 0) sub(/-/, "", val); print val}') # absolute value
+ # use the following syntax for easy googlian paste of ll=-1.23456,53.345345
+ #lonR=$(echo "$2" | awk '{if ($2 < 0) print "W"; else print "E"}')
+ echo $lat, $latR, $lon, $lonR, $3, $4, $foo
+
+ function setgpsinfo ()
+ {
+ exiftool -c "%.6f" -GPSMapDatum="WGS-84" -GPSAltitude=$5 \
+ -GPSLongitudeRef=$4 -GPSLongitude=$3 -GPSLatitudeRef=$2 -GPSLatitude=$1 "$6"
+ exiftool -GPS:ALL "$6"
+ }
+
+ if [ -d "$foo" ] ; then
+
+ for i in "$foo" ; do # the selection of files treated depend on the passed regex
+ echo "i= "$i
+ setgpsinfo $lat $latR $lon $lonR $alt "$i"
+ done
+ else
+ setgpsinfo $lat $latR $lon $lonR $alt "$foo"
+ fi
+ else echo "Недопустимый файл или каталог"
+ fi
+fi