From 73a586a3899d536aaa57811253e5753cbc7ba302 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Tue, 2 Nov 2021 22:03:48 +0000 Subject: [PATCH] Merge translation files from master branch. --- translations/messages/cs.po | 30 +- translations/messages/da.po | 30 +- translations/messages/de.po | 30 +- translations/messages/el.po | 3224 ++++++++++++++++++++++++++++++++ translations/messages/es.po | 30 +- translations/messages/fr.po | 30 +- translations/messages/it.po | 30 +- translations/messages/ja.po | 30 +- translations/messages/nl.po | 30 +- translations/messages/nn.po | 30 +- translations/messages/pl_PL.po | 30 +- translations/messages/pt.po | 30 +- translations/messages/ru.po | 30 +- translations/messages/sk.po | 30 +- translations/messages/tr.po | 30 +- translations/messages/uk.po | 30 +- translations/messages/zh_CN.po | 30 +- translations/messages/zh_TW.po | 30 +- 18 files changed, 3479 insertions(+), 255 deletions(-) create mode 100644 translations/messages/el.po diff --git a/translations/messages/cs.po b/translations/messages/cs.po index 284a3cf..d039d69 100644 --- a/translations/messages/cs.po +++ b/translations/messages/cs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-19 11:10+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-02 20:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-11 18:30+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko \n" "Language-Team: Czech %1:" msgstr "Zadejte prosím heslo pro košík %1:" -#: src/basket.cpp:5333 +#: src/basket.cpp:5345 msgid "Please assign a password to the basket %1:" msgstr "Zvolte prosím heslo pro košík %1:" -#: src/basket.cpp:5395 +#: src/basket.cpp:5407 #, fuzzy msgid "Insufficient Disk Space to Save Basket Data" msgstr "Nedostatečné místo na disku pro uložení dat košíku" -#: src/basket.cpp:5396 +#: src/basket.cpp:5408 msgid "Wrong Basket File Permissions" msgstr "Špatné práva souboru košíku" -#: src/basket.cpp:5399 +#: src/basket.cpp:5411 msgid "" "Please remove files on the disk %1 to let the application safely save " "your changes." @@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "" "Prosím odstraňte soubory na disku %1, aby aplikace bezpečně uložila " "Vámi provedené změny." -#: src/basket.cpp:5401 +#: src/basket.cpp:5413 #, fuzzy msgid "" "File permissions are bad for %1. Please check that you have write " @@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "" "Práva k souboru jsou špatná pro %1. Prosím zkontrolujte, zda máte " "právo zápisu." -#: src/basket.cpp:5437 +#: src/basket.cpp:5449 msgid "Save Error" msgstr "Chyba ukládání" diff --git a/translations/messages/da.po b/translations/messages/da.po index c9106a3..415db74 100644 --- a/translations/messages/da.po +++ b/translations/messages/da.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-19 11:10+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-02 20:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-27 16:12+0200\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: \n" @@ -78,20 +78,20 @@ msgstr "Gem som Basket-arkiv" msgid "Saving as basket archive. Please wait..." msgstr "Gemmer som Basket-arkiv. Vent venligst ..." -#: src/archive.cpp:263 +#: src/archive.cpp:264 msgid "This file is not a basket archive." msgstr "Denne fil er ikke et Basket-arkiv" -#: src/archive.cpp:263 src/archive.cpp:294 src/archive.cpp:321 -#: src/archive.cpp:329 src/archive.cpp:339 src/archive.cpp:389 +#: src/archive.cpp:264 src/archive.cpp:295 src/archive.cpp:322 +#: src/archive.cpp:330 src/archive.cpp:340 src/archive.cpp:390 msgid "Basket Archive Error" msgstr "Fejl i Basket-arkiv" -#: src/archive.cpp:294 src/archive.cpp:339 src/archive.cpp:389 +#: src/archive.cpp:295 src/archive.cpp:340 src/archive.cpp:390 msgid "This file is corrupted. It can not be opened." msgstr "Denne fil er korrupt. Den kan ikke åbnes." -#: src/archive.cpp:316 +#: src/archive.cpp:317 msgid "" "This file was created with a recent version of %1. It can be opened but not " "every information will be available to you. For instance, some notes may be " @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" "gemmer filen igen, bør du overveje at gemme den til en anden fil, for at " "bevare originalen." -#: src/archive.cpp:327 +#: src/archive.cpp:328 msgid "" "This file was created with a recent version of %1. Please upgrade to a newer " "version to be able to open that file." @@ -568,27 +568,27 @@ msgstr "Du har ikke tilladelse til at åbne denne fil." msgid "Save to File" msgstr "Gem til fil" -#: src/basket.cpp:5286 +#: src/basket.cpp:5298 msgid "Please enter the password for the following private key:" msgstr "Indtast venligst adgangskoden for følgende private nøgle:" -#: src/basket.cpp:5288 +#: src/basket.cpp:5300 msgid "Please enter the password for the basket %1:" msgstr "Indtast venligst adgangskoden for kurven %1:" -#: src/basket.cpp:5333 +#: src/basket.cpp:5345 msgid "Please assign a password to the basket %1:" msgstr "Tildel venligst en adgangskode til kurven %1:" -#: src/basket.cpp:5395 +#: src/basket.cpp:5407 msgid "Insufficient Disk Space to Save Basket Data" msgstr "Utilstrækkelig diskplads til at gemme Basket-data" -#: src/basket.cpp:5396 +#: src/basket.cpp:5408 msgid "Wrong Basket File Permissions" msgstr "Forkerte Basket-filtilladelser" -#: src/basket.cpp:5399 +#: src/basket.cpp:5411 msgid "" "Please remove files on the disk %1 to let the application safely save " "your changes." @@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "" "Fjern venligst filer fra disken %1 for at lade programmet gemme dine " "ændringer sikkert." -#: src/basket.cpp:5401 +#: src/basket.cpp:5413 msgid "" "File permissions are bad for %1. Please check that you have write " "access to it and the parent folders." @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "" "Dårlige filtilladelser for %1. Kontrollér venligst at du har " "skriveadgang til den og forældremapperne." -#: src/basket.cpp:5437 +#: src/basket.cpp:5449 msgid "Save Error" msgstr "Gemmefejl" diff --git a/translations/messages/de.po b/translations/messages/de.po index 6a04845..7a4758a 100644 --- a/translations/messages/de.po +++ b/translations/messages/de.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-19 11:10+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-02 20:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-22 13:51+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: German %1:" msgstr "Bitte geben Sie das Passwort für den Korb %1 ein:" -#: src/basket.cpp:5333 +#: src/basket.cpp:5345 msgid "Please assign a password to the basket %1:" msgstr "Bitte weisen Sie dem Korb %1 ein Passwort zu:" -#: src/basket.cpp:5395 +#: src/basket.cpp:5407 msgid "Insufficient Disk Space to Save Basket Data" msgstr "" "Ungenügend freier Speicher auf der Festplatte um die Korbdaten zu speichern" -#: src/basket.cpp:5396 +#: src/basket.cpp:5408 msgid "Wrong Basket File Permissions" msgstr "Falsche Berechtigung für Korbdatei" -#: src/basket.cpp:5399 +#: src/basket.cpp:5411 msgid "" "Please remove files on the disk %1 to let the application safely save " "your changes." @@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "" "Bitte entfernen Sie Dateien auf der Festplatte %1, um es dem Programm " "zu ermögichen Ihre Änderungen sicher zu speichern." -#: src/basket.cpp:5401 +#: src/basket.cpp:5413 msgid "" "File permissions are bad for %1. Please check that you have write " "access to it and the parent folders." @@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "" "ob Sie schreibenden Zugriff für die Datei und dem übergeordneten Ordner " "besitzen." -#: src/basket.cpp:5437 +#: src/basket.cpp:5449 msgid "Save Error" msgstr "Fehler beim Speichern" diff --git a/translations/messages/el.po b/translations/messages/el.po new file mode 100644 index 0000000..15c5c57 --- /dev/null +++ b/translations/messages/el.po @@ -0,0 +1,3224 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# blu.256 , 2021. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-29 18:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-02 18:31+0000\n" +"Last-Translator: blu.256 \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "blu.256" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "mavridisf@gmail.com" + +#: kontact_plugin/basket_plugin.cpp:40 src/bnpview.cpp:568 +msgid "&New Basket..." +msgstr "&Νέο καλάθι..." + +#: src/aboutdata.cpp:28 +msgid "" +"

Taking care of your ideas.

A note-taking application that " +"makes it easy to record ideas as you think, and quickly find them later. " +"Organizing your notes has never been so easy.

" +msgstr "" +"

Προσέχοντας τις ιδέες σας

Μια εφαρμογή σημειώσεων που κάνει " +"εύκολο να κρατάτε σημειώσεις ενώ σκέφτεστε, και να τις ξαναβρείτε γρήγορα " +"μετά. Η οργάνωση σημειώσεων ποτέ δεν ήταν τόσο απλή.

" + +#: src/aboutdata.cpp:35 +msgid "BasKet Note Pads" +msgstr "Σημειωματάρια BasKet" + +#: src/aboutdata.cpp:40 +msgid "Maintainer" +msgstr "Συνοδός πακέτου λογισμικού" + +#: src/aboutdata.cpp:44 +msgid "Original Author" +msgstr "Δημιουργός" + +#: src/aboutdata.cpp:48 +msgid "Basket encryption, Kontact integration, KnowIt importer" +msgstr "Κρυπτογράφηση καλαθιών, ενσωμάτωση στο Kontact, εισαγωγή από KnowIt" + +#: src/aboutdata.cpp:52 +msgid "" +"Baskets auto lock, save-status icon, HTML copy/paste, basket name tooltip, " +"drop to basket name" +msgstr "" +"Αυτόματο κλείδωμα καλαθιών, εικονίδιο κατάστασης αποθήκευσης, αντιγραφή και " +"επικόλληση σε μορφή HTML, υπόδειξη ονόματος καλαθιού, απόθεση πάνω σε όνομα " +"καλαθιού" + +#: src/aboutdata.cpp:56 src/basketproperties.cpp:65 src/newbasketdialog.cpp:107 +msgid "Icon" +msgstr "Εικονίδιο" + +#: src/archive.cpp:59 src/bnpview.cpp:1806 +msgid "Save as Basket Archive" +msgstr "Αποθήκευση ως Αρχειοθήκη BasKet" + +#: src/archive.cpp:59 +msgid "Saving as basket archive. Please wait..." +msgstr "Αποθήκευση ως αρχειοθήκη. Παρακαλώ περιμένετε..." + +#: src/archive.cpp:264 +msgid "This file is not a basket archive." +msgstr "Αυτό το αρχείο δεν αποτελεί αρχειοθήκη BasKet." + +#: src/archive.cpp:264 src/archive.cpp:295 src/archive.cpp:322 +#: src/archive.cpp:330 src/archive.cpp:340 src/archive.cpp:390 +msgid "Basket Archive Error" +msgstr "Σφάλμα αρχειοθήκης BasKet" + +#: src/archive.cpp:295 src/archive.cpp:340 src/archive.cpp:390 +msgid "This file is corrupted. It can not be opened." +msgstr "Το αρχείο είναι κατεστραμμένο. Δεν μπορεί να ανοιχτεί." + +#: src/archive.cpp:317 +msgid "" +"This file was created with a recent version of %1. It can be opened but not " +"every information will be available to you. For instance, some notes may be " +"missing because they are of a type only available in new versions. When " +"saving the file back, consider to save it to another file, to preserve the " +"original one." +msgstr "" +"Αυτό το αρχείο δημιουργήθηκε με μια πιο πρόσφατη έκδοση του %1. Μπορεί να " +"ανοιχτεί, αλλά δεν θα είναι όλες οι πληροφορίες του διαθέσιμες. Για " +"παράδειγμα, κάποιες σημειώσεις μπορεί να απουσιάζουν επειδή έχουν μορφή που " +"υποστηρίζεται μόνο στις πρόσφατες εκδόσεις. Όταν θα αποθηκεύετε το αρχείο " +"αυτό, σκεφτείτε να το αποθηκεύσετε με άλλο όνομα για να διατηεήσετε το " +"πρωτότυπο." + +#: src/archive.cpp:328 +msgid "" +"This file was created with a recent version of %1. Please upgrade to a newer " +"version to be able to open that file." +msgstr "" +"Αυτό το αρχείο δημιουργήθηκε με μια πιο πρόσφατη έκδοση του %1. Παρακαλώ " +"ενημερώστε την εφαρμογή αυτή για να μπορέσετε να ανοίξετε το αρχείο." + +#: src/backup.cpp:62 +msgid "Backup & Restore" +msgstr "Αντίγραφα ασφαλείας" + +#: src/backup.cpp:71 +msgid "Save Folder" +msgstr "Αποθήκευση φακέλου" + +#: src/backup.cpp:72 +msgid "Your baskets are currently stored in that folder:
%1" +msgstr "" +"Αυτή τη στιγμή τα καλάθια σας διατηρούνται στον εξής κατάλογο:
%1" + +#: src/backup.cpp:75 +msgid "&Move to Another Folder..." +msgstr "&Μετακίνηση σε άλλο φάκελο..." + +#: src/backup.cpp:76 +msgid "&Use Another Existing Folder..." +msgstr "&Χρήση υπάρχοντος φακέλου..." + +#: src/backup.cpp:77 +msgid "Why to do that?" +msgstr "Γιατί να το κάνω;" + +#: src/backup.cpp:78 +msgid "" +"

You can move the folder where %1 store your baskets to:

  • Store " +"your baskets in a visible place in your home folder, like ~/Notes or ~/" +"Baskets, so you can manually backup them when you want.
  • Store your " +"baskets on a server to share them between two computers.
    In this case, " +"mount the shared-folder to the local file system and ask %2 to use that " +"mount point.
    Warning: you should not run %3 at the same time on both " +"computers, or you risk to loss data while the two applications are desynced." +"

Please remember that you should not change the content of that " +"folder manually (eg. adding a file in a basket folder will not add that file " +"to the basket).

" +msgstr "" + +#: src/backup.cpp:95 +msgid "Backups" +msgstr "Αντίγραφα ασφαλείας" + +#: src/backup.cpp:98 +msgid "&Backup..." +msgstr "&Αποθήκευση αντιγράφου ασφαλείας..." + +#: src/backup.cpp:99 +msgid "&Restore a Backup..." +msgstr "&Επαναφορά από αντίγραφο ασφαλείας..." + +#: src/backup.cpp:119 +msgid "Last backup: never" +msgstr "Τελευταίο αντίγραφο: ποτέ" + +#: src/backup.cpp:121 +#, c-format +msgid "Last backup: %1" +msgstr "Τελευταίο αντίγραφο: %1" + +#: src/backup.cpp:130 +msgid "Choose a Folder Where to Move Baskets" +msgstr "Επιλέξτε ένα φάκελο όπου θα μετακινηθούν τα καλάθια" + +#: src/backup.cpp:142 +msgid "The folder %1 is not empty. Do you want to override it?" +msgstr "Ο φάκελος %1 δεν είναι άδειος. Θέλετε να τον αντικαταστήσετε;" + +#: src/backup.cpp:143 +msgid "Override Folder?" +msgstr "Αντικατάσταση φακέλου;" + +#: src/backup.cpp:144 src/backup.cpp:196 src/bnpview.cpp:1815 +#: src/htmlexporter.cpp:71 +msgid "&Override" +msgstr "Α&ντικατάσταση" + +#: src/backup.cpp:153 +msgid "" +"Your baskets have been successfuly moved to %1. %2 is going to be " +"restarted to take this change into account." +msgstr "" +"Τα καλάθια σας μετακινήθηκαν επιτυχώς στο %1. Το %2 θα κάνει " +"επανεκκίνηση για να λάβει την αλλαγή αυτή υπόψη." + +#: src/backup.cpp:161 +msgid "Choose an Existing Folder to Store Baskets" +msgstr "Επιλογή υπάρχοντος φακέλου για αποθήκευση των καλαθιών" + +#: src/backup.cpp:164 +msgid "" +"Your basket save folder has been successfuly changed to %1. %2 is " +"going to be restarted to take this change into account." +msgstr "" +"Ο φάκελος αποθήκευσης καλαθιών ορίστηκε επιτυχώς σε %1. Το %2 θα " +"κάνει επανεκκίνηση για να λάβει την αλλαγή αυτή υπόψη." + +#: src/backup.cpp:176 +msgid "" +"_: Backup filename (without extension), %1 is the date\n" +"Baskets_%1" +msgstr "Καλάθια_%1" + +#: src/backup.cpp:181 src/backup.cpp:236 +msgid "Tar Archives Compressed by Gzip" +msgstr "Συμπιεσμένη αρχειοθήκη .tar.gz" + +#: src/backup.cpp:181 src/backup.cpp:236 src/bnpview.cpp:1803 +#: src/bnpview.cpp:1841 src/htmlexporter.cpp:56 +msgid "All Files" +msgstr "Όλα τα αρχεία" + +#: src/backup.cpp:185 src/backup.cpp:206 +msgid "Backup Baskets" +msgstr "Αντίγραφα ασφαλείας καλαθιών" + +#: src/backup.cpp:193 src/bnpview.cpp:1812 src/htmlexporter.cpp:68 +msgid "The file %1 already exists. Do you really want to override it?" +msgstr "Το αρχείο %1 υπάρχει ήδη. Θέλετε σίγουρα να το αντικαταστήσετε;" + +#: src/backup.cpp:195 src/bnpview.cpp:1814 src/htmlexporter.cpp:70 +msgid "Override File?" +msgstr "Αντικατάσταση αρχείου;" + +#: src/backup.cpp:206 +msgid "Backing up baskets. Please wait..." +msgstr "Δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας. Παρακαλώ περιμένετε..." + +#: src/backup.cpp:237 src/bnpview.cpp:1842 +msgid "Open Basket Archive" +msgstr "Άνοιγμα αρχειοθήκης BasKet" + +#: src/backup.cpp:248 +msgid "README.txt" +msgstr "README.txt" + +#: src/backup.cpp:252 +#, c-format +msgid "" +"This is a safety copy of your baskets like they were before you started to " +"restore the backup %1." +msgstr "" +"Αυτό είναι ένα αντίγραφο ασφαλείας των καλαθιών όπως ήταν πριν την επαναφορά " +"του αντιγράφου ασφαλείας %1." + +#: src/backup.cpp:253 +msgid "" +"If the restoration was a success and you restored what you wanted to " +"restore, you can remove this folder." +msgstr "" +"Αν η διαδικασία της επαναφοράς ήταν επιτυχής και επαναφέρατε όλα όσα θέλατε " +"να επαναφέρετε, μπορείτε να διαγράψετε αυτόν τον κατάλογο." + +#: src/backup.cpp:254 +msgid "" +"If something went wrong during the restoration process, you can re-use this " +"folder to store your baskets and nothing will be lost." +msgstr "" +"Αν κάτι πήγε στραβά κατά την επαναφορά, μπορείτε να ξαναχρησιμοποιήσετε τον " +"κατάλογο αυτό για να αποθηκεύετε τα καλάθια σας και τίποτα δε θα έχει χαθεί." + +#: src/backup.cpp:255 +msgid "" +"Choose \"Basket\" -> \"Backup & Restore...\" -> \"Use Another Existing " +"Folder...\" and select that folder." +msgstr "" +"Επιλέξτε \"Καλάθι\" -> \"Αντίγραφα ασφαλείας...\" -> \"Χρήση άλλου " +"υπάρχοντος φακέλου...\" και Επιλέξτε αυτόν τον κατάλογο." + +#: src/backup.cpp:260 +msgid "Restoring %1. Please wait..." +msgstr "Επαναφορά του %1. Παρακαλώ περιμένετε..." + +#: src/backup.cpp:261 +msgid "" +"If something goes wrong during the restoration process, read the file %1." +msgstr "Αν κάτι πάει στραβά κατά την επαναφορά, διαβάστε το αρχείο %1." + +#: src/backup.cpp:263 +msgid "Restore Baskets" +msgstr "Επαναφορά καλαθιών" + +#: src/backup.cpp:293 +msgid "" +"This archive is either not a backup of baskets or is corrupted. It cannot be " +"imported. Your old baskets have been preserved instead." +msgstr "" +"Αυτή η αρχειοθήκη δεν περιέχει καλάθια ή έχει καταστραφεί. Δεν μπορεί να " +"εισαχθεί. Τα παλιά σας καλάθια έχουν διατηρηθεί." + +#: src/backup.cpp:293 +msgid "Restore Error" +msgstr "Σφάλμα επαναφοράς" + +#: src/backup.cpp:301 +msgid "" +"Your backup has been successfuly restored to %1. %2 is going to be " +"restarted to take this change into account." +msgstr "" +"Το αντίγραφο ασφαλείας επαναφέρθηκε επιτυχώς στο 1. Το %2 θα " +"επανεκκινηθεί για να λάβει υπόψη την αλλαγή αυτή." + +#: src/backup.cpp:342 +msgid "Restart" +msgstr "Επανεκκίνηση" + +#: src/backup.cpp:355 +msgid "" +"_: Safety folder name before restoring a basket data archive\n" +"Baskets Before Restoration" +msgstr "Καλάθια πριν την επαναφορά" + +#: src/backup.cpp:360 +msgid "" +"_: Safety folder name before restoring a basket data archive\n" +"Baskets Before Restoration (%1)" +msgstr "Καλάθια πριν την επαναφορά (%1)" + +#: src/basket.cpp:532 +msgid "The new note does not match the filter and is hidden." +msgstr "Η νέα σημείωση δεν ταιριάζει στο εφαρμοζόμενο φίλτρο και έχει κρυφτεί." + +#: src/basket.cpp:533 +msgid "A new note does not match the filter and is hidden." +msgstr "" +"Μια νέα σημείωση δεν ταιριάζει στο εφαρμοζόμενο φίλτρο και έχει κρυφτεί." + +#: src/basket.cpp:534 +msgid "Some new notes do not match the filter and are hidden." +msgstr "" +"Κάποιες νέες σημειώσεις δεν ταιριάζουν στο εφαρμοζόμενο φίλτρο και έχουν " +"κρυφτεί." + +#: src/basket.cpp:535 +msgid "The new notes do not match the filter and are hidden." +msgstr "" +"Οι νέες σημειώσεις δεν ταιριάζουν στο εφαρμοζόμενο φίλτρο και έχουν κρυφτεί." + +#: src/basket.cpp:1588 +msgid "" +"_: The verb (Group New Note)\n" +"Group" +msgstr "Ομάδα" + +#: src/basket.cpp:1588 +msgid "" +"_: The verb (Insert New Note)\n" +"Insert" +msgstr "Εισαγωγή" + +#: src/basket.cpp:2014 +msgid "Dropped to basket %1" +msgstr "Αποτέθηκε στο καλάθι %1" + +#: src/basket.cpp:2392 +msgid "" +"This message should never appear. If it does, this program is buggy! Please " +"report the bug to the developer." +msgstr "" +"Αυτό το μήνυμα δεν θα έπρεπε να εμφανιστεί ποτέ. Αν το βλέπετε, τότε το " +"πρόγραμμα περιέχει ένα σφάλμα. Παρακαλώ αναφέρετε το σφάλμα στην ομάδα " +"ανάπτυξης." + +#: src/basket.cpp:2809 src/basket.cpp:2854 src/basket.cpp:2857 +msgid "" +"Insert note here\n" +"Right click for more options" +msgstr "" +"Εισαγωγή σημείωσης εδώ\n" +"Δεξί κλικ για περισσότερα" + +#: src/basket.cpp:2827 +msgid "Resize those columns" +msgstr "Αλλαγή μεγέθους αυτών των στηλών" + +#: src/basket.cpp:2829 +msgid "Resize this group" +msgstr "Αλλαγή μεγέθους ομάδας" + +#: src/basket.cpp:2830 +msgid "Resize this note" +msgstr "Αλλαγή μεγέθους σημείωσης" + +#: src/basket.cpp:2831 +msgid "Select or move this note" +msgstr "Επιλογή ή μετακίνηση σημείωσης" + +#: src/basket.cpp:2832 +msgid "Select or move this group" +msgstr "Επιλογή ή μετακίνηση ομάδας" + +#: src/basket.cpp:2833 +msgid "Assign or remove tags from this note" +msgstr "Ορισμός ή αφαίρεση ετικετών σημείωσης" + +#: src/basket.cpp:2835 +#, c-format +msgid "Assigned Tags: %1" +msgstr "Ορισμένες ετικέτες: %1" + +#: src/basket.cpp:2842 +msgid "%1, %2" +msgstr "%1, %2" + +#: src/basket.cpp:2849 +msgid "Expand this group" +msgstr "Διαστολή της ομάδας" + +#: src/basket.cpp:2850 +msgid "Collapse this group" +msgstr "Συστολή της ομάδας" + +#: src/basket.cpp:2855 +msgid "" +"Group note with the one below\n" +"Right click for more options" +msgstr "" +"Ομαδοποίηση σημείωσης με την από κάτω\n" +"Δεξί κλικ για περισσότερα" + +#: src/basket.cpp:2856 +msgid "" +"Group note with the one above\n" +"Right click for more options" +msgstr "" +"Ομαδοποίηση σημείωσης με την από πάνω\n" +"Δεξί κλικ για περισσότερα" + +#: src/basket.cpp:2872 +msgid "Added" +msgstr "Προστέθηκε" + +#: src/basket.cpp:2873 +msgid "Last Modification" +msgstr "Τελευταία επεξεργασία" + +#: src/basket.cpp:2881 +msgid "" +"_: of the form 'key: value'\n" +"%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#: src/basket.cpp:2884 +msgid "Click on the right to group instead of insert" +msgstr "Κλικ στη δεξιά πλευρά για ομαδοποίηση αντί εισαγωγής" + +#: src/basket.cpp:2886 +msgid "Click on the left to insert instead of group" +msgstr "Κλικ στην αριστερή πλευρά για εισαγωγή αντί ομαδοποίησης" + +#: src/basket.cpp:3080 +msgid "&Unlock" +msgstr "&Ξεκλείδωμα" + +#: src/basket.cpp:3085 +msgid "Password protected basket." +msgstr "Καλάθι προστατευμένο με κωδικό πρόσβασης." + +#: src/basket.cpp:3087 +msgid "Press Unlock to access it." +msgstr "Πατήστε Ξεκλείδωμα για να αποκτήσετε πρόσβαση." + +#: src/basket.cpp:3089 +#, c-format +msgid "Encryption is not supported by
this version of %1." +msgstr "Η κρυπτογράφηση δεν υποστηρίζεται
από αυτή την έκδοση του %1." + +#: src/basket.cpp:3101 +msgid "" +"To make baskets stay unlocked, change the automatic
locking duration in " +"the application settings." +msgstr "" + +#: src/basket.cpp:3138 src/basketstatusbar.cpp:87 src/bnpview.cpp:1349 +#: src/bnpview.cpp:2013 +msgid "Loading..." +msgstr "Φόρτωση..." + +#: src/basket.cpp:3384 src/basket.cpp:3405 src/bnpview.cpp:2322 +msgid "&Customize..." +msgstr "" + +#: src/basket.cpp:3386 src/basket.cpp:3407 +msgid "&Filter by this Tag" +msgstr "" + +#: src/basket.cpp:3408 +msgid "Filter by this &State" +msgstr "" + +#: src/basket.cpp:3488 +msgid "Tags" +msgstr "" + +#: src/basket.cpp:4120 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to delete this note?\n" +"Do you really want to delete those %n notes?" +msgstr "" + +#: src/basket.cpp:4122 +msgid "" +"_n: Delete Note\n" +"Delete Notes" +msgstr "" + +#: src/basket.cpp:4220 +msgid "" +"_n: Copied note to clipboard.\n" +"Copied notes to clipboard." +msgstr "" + +#: src/basket.cpp:4221 +msgid "" +"_n: Cut note to clipboard.\n" +"Cut notes to clipboard." +msgstr "" + +#: src/basket.cpp:4222 +msgid "" +"_n: Copied note to selection.\n" +"Copied notes to selection." +msgstr "" + +#: src/basket.cpp:4268 src/basket.cpp:4317 +msgid "Unable to open this note." +msgstr "" + +#: src/basket.cpp:4292 +msgid "You are not authorized to open this file." +msgstr "" + +#: src/basket.cpp:4334 +msgid "Save to File" +msgstr "" + +#: src/basket.cpp:5298 +msgid "Please enter the password for the following private key:" +msgstr "" + +#: src/basket.cpp:5300 +msgid "Please enter the password for the basket %1:" +msgstr "" + +#: src/basket.cpp:5345 +msgid "Please assign a password to the basket %1:" +msgstr "" + +#: src/basket.cpp:5407 +msgid "Insufficient Disk Space to Save Basket Data" +msgstr "" + +#: src/basket.cpp:5408 +msgid "Wrong Basket File Permissions" +msgstr "" + +#: src/basket.cpp:5411 +msgid "" +"Please remove files on the disk %1 to let the application safely save " +"your changes." +msgstr "" + +#: src/basket.cpp:5413 +msgid "" +"File permissions are bad for %1. Please check that you have write " +"access to it and the parent folders." +msgstr "" + +#: src/basket.cpp:5449 +msgid "Save Error" +msgstr "" + +#: src/basket_options.h:30 +msgid "Show the debug window" +msgstr "" + +#: src/basket_options.h:32 +msgid "" +"Custom folder where to load and save basket data and application data " +"(useful for debugging purpose)" +msgstr "" + +#: src/basket_options.h:34 +msgid "Hide the main window in the system tray icon on startup" +msgstr "" + +#: src/basket_options.h:37 +msgid "" +"When crashing, use the standard TDE report dialog instead of sending an email" +msgstr "" + +#: src/basket_options.h:39 +msgid "Open basket archive or template" +msgstr "" + +#: src/basketfactory.cpp:64 +msgid "Sorry, but the folder creation for this new basket has failed." +msgstr "" + +#: src/basketfactory.cpp:64 src/basketfactory.cpp:94 src/basketfactory.cpp:115 +msgid "Basket Creation Failed" +msgstr "" + +#: src/basketfactory.cpp:94 +msgid "Sorry, but the template copying for this new basket has failed." +msgstr "" + +#: src/basketfactory.cpp:115 +msgid "Sorry, but the template customization for this new basket has failed." +msgstr "" + +#: src/basketlistview.cpp:342 +msgid "%1+%2+" +msgstr "" + +#: src/basketlistview.cpp:344 +msgid "%1+" +msgstr "" + +#: src/basketlistview.cpp:347 +msgid "%1+%2" +msgstr "" + +#: src/basketproperties.cpp:50 +msgid "Basket Properties" +msgstr "" + +#: src/basketproperties.cpp:68 src/kgpgme.cpp:66 src/newbasketdialog.cpp:112 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: src/basketproperties.cpp:80 +msgid "Background &image:" +msgstr "" + +#: src/basketproperties.cpp:81 +msgid "&Background color:" +msgstr "" + +#: src/basketproperties.cpp:82 +msgid "&Text color:" +msgstr "" + +#: src/basketproperties.cpp:91 +msgid "(None)" +msgstr "" + +#: src/basketproperties.cpp:111 +msgid "Disposition" +msgstr "" + +#: src/basketproperties.cpp:114 +msgid "Col&umns:" +msgstr "" + +#: src/basketproperties.cpp:122 +msgid "&Free-form" +msgstr "" + +#: src/basketproperties.cpp:123 +msgid "&Mind map" +msgstr "" + +#: src/basketproperties.cpp:132 +msgid "&Keyboard Shortcut" +msgstr "" + +#: src/basketproperties.cpp:137 +msgid "Learn some tips..." +msgstr "" + +#: src/basketproperties.cpp:138 +msgid "" +"

Easily Remember your Shortcuts:
With the first " +"option, giving the basket a shortcut of the form Alt+Letter " +"will underline that letter in the basket tree.
For instance, if you are " +"assigning the shortcut Alt+T to a basket named Tips, the " +"basket will be displayed as Tips in the tree. It helps you " +"visualize the shortcuts to remember them more quickly.

Local " +"vs Global:
The first option allows to show the basket while the " +"main window is active. Global shortcuts are valid from anywhere, even if the " +"window is hidden.

Show vs Switch:
The last option " +"makes this basket the current one without opening the main window. It is " +"useful in addition to the configurable global shortcuts, eg. to paste the " +"clipboard or the selection into the current basket from anywhere.

" +msgstr "" + +#: src/basketproperties.cpp:153 +msgid "S&how this basket" +msgstr "" + +#: src/basketproperties.cpp:154 +msgid "Show this basket (&global shortcut)" +msgstr "" + +#: src/basketproperties.cpp:155 +msgid "S&witch to this basket (global shortcut)" +msgstr "" + +#: src/basketstatusbar.cpp:104 +msgid "Shows if there are changes that have not yet been saved." +msgstr "" + +#: src/basketstatusbar.cpp:132 +msgid "Ctrl+drop: copy, Shift+drop: move, Shift+Ctrl+drop: link." +msgstr "" + +#: src/basketstatusbar.cpp:152 +msgid "

This basket is locked.
Click to unlock it.

" +msgstr "" + +#: src/basketstatusbar.cpp:157 +msgid "

This basket is unlocked.
Click to lock it.

" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:178 src/bnpview.cpp:1180 +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:276 +msgid "Show/hide main window" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:277 +msgid "" +"Allows you to show main Window if it is hidden, and to hide it if it is " +"shown." +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:281 +msgid "Paste clipboard contents in current basket" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:282 +msgid "" +"Allows you to paste clipboard contents in the current basket without having " +"to open the main window." +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:285 +msgid "Show current basket name" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:286 +msgid "Allows you to know basket is current without opening the main window." +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:289 +msgid "Paste selection in current basket" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:290 +msgid "" +"Allows you to paste clipboard selection in the current basket without having " +"to open the main window." +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:293 +msgid "Create a new basket" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:294 +msgid "" +"Allows you to create a new basket without having to open the main window " +"(you then can use the other global shortcuts to add a note, paste clipboard " +"or paste selection in this new basket)." +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:297 +msgid "Go to previous basket" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:298 +msgid "" +"Allows you to change current basket to the previous one without having to " +"open the main window." +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:301 +msgid "Go to next basket" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:302 +msgid "" +"Allows you to change current basket to the next one without having to open " +"the main window." +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:309 +msgid "Insert text note" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:310 +msgid "" +"Add a text note to the current basket without having to open the main window." +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:313 src/settings.cpp:582 +msgid "Insert image note" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:314 +msgid "" +"Add an image note to the current basket without having to open the main " +"window." +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:317 src/settings.cpp:583 +msgid "Insert link note" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:318 +msgid "" +"Add a link note to the current basket without having to open the main window." +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:321 src/settings.cpp:585 +msgid "Insert color note" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:322 +msgid "" +"Add a color note to the current basket without having to open the main " +"window." +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:325 +msgid "Pick color from screen" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:326 +msgid "" +"Add a color note picked from one pixel on screen to the current basket " +"without having to open the main window." +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:330 src/settings.cpp:586 +msgid "Grab screen zone" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:331 +msgid "" +"Grab a screen zone as an image in the current basket without having to open " +"the main window." +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:343 +msgid "Baskets" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:403 +msgid "" +"

Basket Tree

Here is the list of your baskets. You can organize your " +"data by putting them in different baskets. You can group baskets by subject " +"by creating new baskets inside others. You can browse between them by " +"clicking a basket to open it, or reorganize them using drag and drop." +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:414 src/bnpview.cpp:416 +msgid "&Basket Archive..." +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:419 +msgid "&Hide Window" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:423 +msgid "&HTML Web Page..." +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:425 +msgid "K&Notes" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:427 +msgid "K&Jots" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:429 +msgid "&KnowIt..." +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:431 +msgid "Tux&Cards..." +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:433 +msgid "&Sticky Notes" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:435 +msgid "&Tomboy" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:437 +msgid "Text &File..." +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:440 +msgid "&Backup && Restore..." +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:445 +msgid "D&elete" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:451 +msgid "Selects all notes" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:452 +msgid "U&nselect All" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:454 +msgid "Unselects all selected notes" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:455 +msgid "&Invert Selection" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:458 +msgid "Inverts the current selection of notes" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:460 +msgid "" +"_: Verb; not Menu\n" +"&Edit..." +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:465 +msgid "&Open" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:468 +msgid "Open &With..." +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:472 +msgid "&Save to File..." +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:475 +msgid "&Group" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:477 +msgid "U&ngroup" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:480 +msgid "Move on &Top" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:482 +msgid "Move &Up" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:484 +msgid "Move &Down" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:486 +msgid "Move on &Bottom" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:502 +msgid "&Text" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:503 +msgid "&Link" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:504 +msgid "&Image" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:505 +msgid "&Color" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:506 +msgid "L&auncher" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:508 +msgid "Import Launcher from &TDE Menu..." +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:509 +msgid "Im&port Icon..." +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:510 +msgid "Load From &File..." +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:533 +msgid "C&olor from Screen" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:538 +msgid "Grab Screen &Zone" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:570 +msgid "New &Sub-Basket..." +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:572 +msgid "New Si&bling Basket..." +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:575 +msgid "&New" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:583 +msgid "" +"_: Remove Basket\n" +"&Remove" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:586 +msgid "" +"_: Password protection\n" +"Pass&word..." +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:588 +msgid "" +"_: Lock Basket\n" +"&Lock" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:598 +msgid "&Filter" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:602 +msgid "Filter all &Baskets" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:606 +msgid "&Reset Filter" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:611 +msgid "&Previous Basket" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:613 +msgid "&Next Basket" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:615 +msgid "&Fold Basket" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:617 +msgid "&Expand Basket" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:627 +msgid "Configure &Global Shortcuts..." +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:631 +msgid "&Welcome Baskets" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:955 +msgid "Plain Text Notes Conversion" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:956 +msgid "Converting plain text notes to rich text ones..." +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:1347 +msgid "Locked" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:1351 +msgid "No notes" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:1353 +#, c-format +msgid "" +"_n: %n note\n" +"%n notes" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:1354 +#, c-format +msgid "" +"_n: %n selected\n" +"%n selected" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:1355 +msgid "all matches" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:1355 +msgid "no filter" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:1357 +#, c-format +msgid "" +"_n: %n match\n" +"%n matches" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:1359 +msgid "" +"_: e.g. '18 notes, 10 matches, 5 selected'\n" +"%1, %2, %3" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:1476 +msgid "Picked color to basket %1" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:1513 +msgid "The plain text notes have been converted to rich text." +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:1513 src/bnpview.cpp:1515 +msgid "Conversion Finished" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:1515 +msgid "There are no plain text notes to convert." +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:1540 +msgid "" +"

The file basketui.rc seems to not exist or is too old.
%1 cannot " +"run without it and will stop.

Please check your installation of %2." +"

If you do not have administrator access to install the application " +"system wide, you can copy the file basketui.rc from the installation archive " +"to the folder %4.

As last ressort, if you are " +"sure the application is correctly installed but you had a preview version of " +"it, try to remove the file %5basketui.rc

" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:1551 +msgid "Ressource not Found" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:1574 src/bnpview.cpp:1583 +msgid "Cannot add note." +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:1645 +msgid "Grabbed screen zone to basket %1" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:1693 +msgid "Delete Basket" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:1696 +msgid "Delete Only that Basket" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:1697 +msgid "Delete Note & Children" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:1705 src/bnpview.cpp:1711 +msgid "" +"Do you really want to remove the basket %1 and its contents?" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:1713 +msgid "Remove Basket" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:1715 +msgid "&Remove Basket" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:1726 +msgid "" +"%1 have the following children baskets.
Do you want to remove " +"them too?
" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:1729 +msgid "Remove Children Baskets" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:1731 +msgid "&Remove Children Baskets" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:1803 src/bnpview.cpp:1841 +msgid "Basket Archives" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:1925 +msgid "Clipboard content pasted to basket %1" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:1933 +msgid "Selection pasted to basket %1" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:1945 +msgid "No note was added." +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:1972 +msgid "Basket %1 is locked" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:1997 +msgid "(Locked)" +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:2320 +msgid "&Assign new Tag..." +msgstr "" + +#: src/bnpview.cpp:2321 +msgid "&Remove All" +msgstr "" + +#: src/crashhandler.cpp:80 +msgid "" +"%1 has crashed! We're sorry about this.\n" +"\n" +"But, all is not lost! You could potentially help us fix the crash. " +"Information describing the crash is below, so just click send, or if you " +"have time, write a brief description of how the crash happened first.\n" +"\n" +"Many thanks." +msgstr "" + +#: src/crashhandler.cpp:87 +msgid "" +"The information below is to help the developers identify the problem, please " +"do not modify it." +msgstr "" + +#: src/crashhandler.cpp:206 +msgid "" +"%1 has crashed! We're sorry about this.\n" +"\n" +"But, all is not lost! Perhaps an upgrade is already available which fixes " +"the problem. Please check your distribution's software repository." +msgstr "" + +#: src/debugwindow.cpp:38 +msgid "Debug Window" +msgstr "" + +#: src/exporterdialog.cpp:41 +msgid "Export Basket to HTML" +msgstr "" + +#: src/exporterdialog.cpp:50 +msgid "HTML Page Filename" +msgstr "" + +#: src/exporterdialog.cpp:53 +msgid "&Filename:" +msgstr "" + +#: src/exporterdialog.cpp:56 +msgid "&Embed linked local files" +msgstr "" + +#: src/exporterdialog.cpp:57 +msgid "Embed &linked local folders" +msgstr "" + +#: src/exporterdialog.cpp:58 +msgid "Erase &previous files in target folder" +msgstr "" + +#: src/exporterdialog.cpp:59 +msgid "For&mat for impression" +msgstr "" + +#: src/filter.cpp:64 +msgid "Reset Filter" +msgstr "" + +#: src/filter.cpp:68 +msgid "&Filter: " +msgstr "" + +#: src/filter.cpp:70 +msgid "T&ag: " +msgstr "" + +#: src/filter.cpp:73 +msgid "Filter all Baskets" +msgstr "" + +#: src/filter.cpp:155 +msgid "(Not tagged)" +msgstr "" + +#: src/filter.cpp:156 +msgid "(Tagged)" +msgstr "" + +#: src/focusedwidgets.cpp:199 +msgid "Auto Spell Check" +msgstr "" + +#: src/focusedwidgets.cpp:199 +msgid "Check Spelling..." +msgstr "" + +#: src/focusedwidgets.cpp:202 +msgid "Allow Tabulations" +msgstr "" + +#: src/formatimporter.cpp:136 +msgid "" +"

Folder mirroring is not possible anymore.

The folder %1 has " +"been copied for the basket needs. You can either delete this folder or " +"delete the basket, or use both. But remember that modifying one will not " +"modify the other anymore as they are now separate entities.

" +msgstr "" + +#: src/formatimporter.cpp:138 +msgid "Folder Mirror Import" +msgstr "" + +#: src/htmlexporter.cpp:56 +msgid "HTML Documents" +msgstr "" + +#: src/htmlexporter.cpp:60 src/htmlexporter.cpp:82 +msgid "Export to HTML" +msgstr "" + +#: src/htmlexporter.cpp:82 +msgid "Exporting to HTML. Please wait..." +msgstr "" + +#: src/htmlexporter.cpp:117 src/htmlexporter.cpp:142 src/htmlexporter.cpp:151 +msgid "" +"_: HTML export folder (files)\n" +"%1_files" +msgstr "" + +#: src/htmlexporter.cpp:123 src/htmlexporter.cpp:156 +msgid "" +"_: HTML export folder (icons)\n" +"icons" +msgstr "" + +#: src/htmlexporter.cpp:124 src/htmlexporter.cpp:157 +msgid "" +"_: HTML export folder (images)\n" +"images" +msgstr "" + +#: src/htmlexporter.cpp:125 src/htmlexporter.cpp:154 +msgid "" +"_: HTML export folder (baskets)\n" +"baskets" +msgstr "" + +#: src/htmlexporter.cpp:146 src/htmlexporter.cpp:152 src/htmlexporter.cpp:153 +msgid "" +"_: HTML export folder (data)\n" +"data" +msgstr "" + +#: src/htmlexporter.cpp:322 +msgid "Made with %1, a TDE tool to take notes and keep information at hand." +msgstr "" + +#: src/kcolorcombo2.cpp:126 src/kcolorcombo2.cpp:602 src/kcolorcombo2.cpp:624 +#: src/tagsedit.cpp:474 src/variouswidgets.cpp:269 +msgid "(Default)" +msgstr "" + +#: src/kcolorcombo2.cpp:138 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: src/kgpgme.cpp:55 +msgid "Private Key List" +msgstr "" + +#: src/kgpgme.cpp:67 +msgid "Email" +msgstr "" + +#: src/kgpgme.cpp:68 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: src/kgpgme.cpp:73 +msgid "Choose a secret key:" +msgstr "" + +#: src/kgpgme.cpp:234 +msgid "Key listing unexpectedly truncated." +msgstr "" + +#: src/kgpgme.cpp:270 +msgid "That public key is not meant for encryption" +msgstr "" + +#: src/kgpgme.cpp:313 +msgid "Unsupported algorithm" +msgstr "" + +#: src/kgpgme.cpp:416 +msgid "Wrong password." +msgstr "" + +#: src/kicondialog.cpp:83 src/kicondialog.cpp:93 +msgid "Select Icon" +msgstr "" + +#: src/kicondialog.cpp:120 +msgid "&Browse..." +msgstr "" + +#: src/kicondialog.cpp:132 +msgid "(All Icons)" +msgstr "" + +#: src/kicondialog.cpp:133 +msgid "(Recent)" +msgstr "" + +#: src/kicondialog.cpp:134 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: src/kicondialog.cpp:135 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: src/kicondialog.cpp:136 +msgid "Devices" +msgstr "" + +#: src/kicondialog.cpp:137 +msgid "Filesystem" +msgstr "" + +#: src/kicondialog.cpp:138 +msgid "File Types" +msgstr "" + +#: src/kicondialog.cpp:355 +msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" +msgstr "" + +#: src/likeback.cpp:75 +msgid "Send application developers a comment about something you like" +msgstr "" + +#: src/likeback.cpp:82 +msgid "Send application developers a comment about something you dislike" +msgstr "" + +#: src/likeback.cpp:89 +msgid "" +"Send application developers a comment about an improper behavior of the " +"application" +msgstr "" + +#: src/likeback.cpp:96 +msgid "Send application developers a comment about a new feature you desire" +msgstr "" + +#: src/likeback.cpp:381 +msgid "&Send a Comment to Developers" +msgstr "" + +#: src/likeback.cpp:432 +#, c-format +msgid "Welcome to this testing version of %1." +msgstr "" + +#: src/likeback.cpp:433 +#, c-format +msgid "Welcome to %1." +msgstr "" + +#: src/likeback.cpp:435 +msgid "To help us improve it, your comments are important." +msgstr "" + +#: src/likeback.cpp:438 +msgid "" +"Each time you have a great or frustrating experience, please click the " +"appropriate face below the window title-bar, briefly describe what you like " +"or dislike and click Send." +msgstr "" + +#: src/likeback.cpp:442 +msgid "" +"Each time you have a great experience, please click the smiling face below " +"the window title-bar, briefly describe what you like and click Send." +msgstr "" + +#: src/likeback.cpp:446 +msgid "" +"Each time you have a frustrating experience, please click the frowning face " +"below the window title-bar, briefly describe what you dislike and click Send." +msgstr "" + +#: src/likeback.cpp:455 +msgid "" +"Follow the same principle to quickly report a bug: just click the broken-" +"object icon in the top-right corner of the window, describe it and click " +"Send." +msgstr "" + +#: src/likeback.cpp:458 +msgid "" +"Each time you discover a bug in the application, please click the broken-" +"object icon below the window title-bar, briefly describe the mis-behaviour " +"and click Send." +msgstr "" + +#: src/likeback.cpp:463 +msgid "" +"_n: Example:\n" +"Examples:" +msgstr "" + +#: src/likeback.cpp:466 +msgid "I like the new artwork. Very refreshing." +msgstr "" + +#: src/likeback.cpp:470 +msgid "" +"I dislike the welcome page of that assistant. Too time consuming." +msgstr "" + +#: src/likeback.cpp:474 +msgid "" +"The application has an improper behaviour when clicking the Add " +"button. Nothing happens." +msgstr "" + +#: src/likeback.cpp:478 +msgid "I desire a new feature allowing me to send my work by email." +msgstr "" + +#: src/likeback.cpp:481 +msgid "Help Improve the Application" +msgstr "" + +#: src/likeback.cpp:558 +msgid "Email Address" +msgstr "" + +#: src/likeback.cpp:559 +msgid "Please provide your email address." +msgstr "" + +#: src/likeback.cpp:560 +msgid "" +"It will only be used to contact you back if more information is needed about " +"your comments, ask you how to reproduce the bugs you report, send bug " +"corrections for you to test, etc." +msgstr "" + +#: src/likeback.cpp:561 +msgid "" +"The email address is optional. If you do not provide any, your comments will " +"be sent anonymously." +msgstr "" + +#: src/likeback.cpp:634 +msgid "Send a Comment to Developers" +msgstr "" + +#: src/likeback.cpp:664 +msgid "Send Application Developers a Comment About:" +msgstr "" + +#: src/likeback.cpp:675 +msgid "Something you &like" +msgstr "" + +#: src/likeback.cpp:685 +msgid "Something you &dislike" +msgstr "" + +#: src/likeback.cpp:695 +msgid "An improper &behavior of this application" +msgstr "" + +#: src/likeback.cpp:705 +msgid "A new &feature you desire" +msgstr "" + +#: src/likeback.cpp:718 +msgid "Show comment buttons below &window titlebars" +msgstr "" + +#: src/likeback.cpp:723 +msgid "&Send Comment" +msgstr "" + +#: src/likeback.cpp:727 +msgid "&Email Address..." +msgstr "" + +#: src/likeback.cpp:744 +#, c-format +msgid "Please provide a brief description of your opinion of %1." +msgstr "" + +#: src/likeback.cpp:757 +msgid "Please write in English." +msgstr "" + +#: src/likeback.cpp:763 +msgid "You may be able to use an online translation tool." +msgstr "" + +#: src/likeback.cpp:769 +msgid "" +"To make the comments you send more useful in improving this application, try " +"to send the same amount of positive and negative comments." +msgstr "" + +#: src/likeback.cpp:772 +msgid "Do not ask for new features: your requests will be ignored." +msgstr "" + +#: src/likeback.cpp:840 +msgid "

Error while trying to send the report.

Please retry later.

" +msgstr "" + +#: src/likeback.cpp:840 +msgid "Transfer Error" +msgstr "" + +#: src/likeback.cpp:844 +msgid "" +"

Your comment has been sent successfully. It will help improve the " +"application.

Thanks for your time.

" +msgstr "" + +#: src/likeback.cpp:845 +msgid "Comment Sent" +msgstr "" + +#: src/linklabel.cpp:568 +msgid "I&talic" +msgstr "" + +#: src/linklabel.cpp:571 +msgid "&Bold" +msgstr "" + +#: src/linklabel.cpp:578 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: src/linklabel.cpp:579 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/linklabel.cpp:580 +msgid "On mouse hovering" +msgstr "" + +#: src/linklabel.cpp:581 +msgid "When mouse is outside" +msgstr "" + +#: src/linklabel.cpp:582 +msgid "&Underline:" +msgstr "" + +#: src/linklabel.cpp:587 +msgid "Colo&r:" +msgstr "" + +#: src/linklabel.cpp:592 +msgid "&Mouse hover color:" +msgstr "" + +#: src/linklabel.cpp:599 +msgid "&Icon size:" +msgstr "" + +#: src/linklabel.cpp:604 +msgid "None" +msgstr "" + +#: src/linklabel.cpp:605 +msgid "Icon size" +msgstr "" + +#: src/linklabel.cpp:606 +msgid "Twice the icon size" +msgstr "" + +#: src/linklabel.cpp:607 +msgid "Three times the icon size" +msgstr "" + +#: src/linklabel.cpp:608 +msgid "&Preview:" +msgstr "" + +#: src/linklabel.cpp:610 +msgid "You disabled preview but still see images?" +msgstr "" + +#: src/linklabel.cpp:611 +msgid "" +"

This is normal because there are several type of notes.
This setting " +"only applies to file and local link notes.
The images you see are image " +"notes, not file notes.
File notes are generic documents, whereas image " +"notes are pictures you can draw in.

When dropping files to baskets, %1 " +"detects their type and shows you the content of the files.
For instance, " +"when dropping image or text files, image and text notes are created for them." +"
For type of files %2 does not understand, they are shown as generic file " +"notes with just an icon or file preview and a filename.

If you do not " +"want the application to create notes depending on the content of the files " +"you drop, go to the \"General\" page and uncheck \"Image or animation\" in " +"the \"View Content of Added Files for the Following Types\" group.

" +msgstr "" + +#: src/linklabel.cpp:627 +msgid "Example" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.cpp:143 +msgid "Minimize" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.cpp:308 +msgid "Basket" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.cpp:317 +msgid "

Do you really want to quit %1?

" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.cpp:319 +msgid "" +"

Notice that you do not have to quit the application before ending your " +"TDE session. If you end your session while the application is still running, " +"the application will be reloaded the next time you log in.

" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.cpp:322 +msgid "Quit Confirm" +msgstr "" + +#: src/newbasketdialog.cpp:92 +msgid "New Basket" +msgstr "" + +#: src/newbasketdialog.cpp:117 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: src/newbasketdialog.cpp:124 +msgid "&Manage Templates..." +msgstr "" + +#: src/newbasketdialog.cpp:159 src/newbasketdialog.cpp:306 +msgid "One column" +msgstr "" + +#: src/newbasketdialog.cpp:170 src/newbasketdialog.cpp:308 +msgid "Two columns" +msgstr "" + +#: src/newbasketdialog.cpp:182 src/newbasketdialog.cpp:310 +msgid "Three columns" +msgstr "" + +#: src/newbasketdialog.cpp:194 +msgid "Free" +msgstr "" + +#: src/newbasketdialog.cpp:209 +msgid "&Template:" +msgstr "" + +#: src/newbasketdialog.cpp:218 +msgid "(Baskets)" +msgstr "" + +#: src/newbasketdialog.cpp:219 +msgid "C&reate in:" +msgstr "" + +#: src/newbasketdialog.cpp:220 +msgid "How is it useful?" +msgstr "" + +#: src/newbasketdialog.cpp:221 +msgid "" +"

Creating baskets inside of other baskets to form a hierarchy allows you " +"to be more organized by eg.:

  • Grouping baskets by themes or topics;" +"
  • Grouping baskets in folders for different projects;
  • Making " +"sections with sub-baskets representing chapters or pages;
  • Making a " +"group of baskets to export together (to eg. email them to people).
" +msgstr "" + +#: src/newbasketdialog.cpp:312 +msgid "Free-form" +msgstr "" + +#: src/newbasketdialog.cpp:314 +msgid "Mind map" +msgstr "" + +#: src/note.cpp:2834 +msgid "(Image)" +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:176 +msgid "Plain Text" +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:177 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:178 +msgid "Image" +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:179 +msgid "Animation" +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:180 +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:182 +msgid "Link" +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:183 +msgid "Launcher" +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:184 src/noteedit.cpp:825 +msgid "Color" +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:185 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:326 +msgid "Edit this plain text" +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:327 +msgid "Edit this text" +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:328 +msgid "Edit this image" +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:329 +msgid "Edit this animation" +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:330 +msgid "Edit the file name of this sound" +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:331 +msgid "Edit the name of this file" +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:332 +msgid "Edit this link" +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:333 +msgid "Edit this launcher" +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:334 +msgid "Edit this color" +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:335 +msgid "Edit this unknown object" +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:583 +msgid "Opening plain text..." +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:584 +msgid "Opening plain texts..." +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:585 +msgid "Opening plain text with..." +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:586 +msgid "Opening plain texts with..." +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:587 +msgid "Open plain text with:" +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:588 +msgid "Open plain texts with:" +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:691 +msgid "Opening text..." +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:692 +msgid "Opening texts..." +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:693 +msgid "Opening text with..." +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:694 +msgid "Opening texts with..." +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:695 +msgid "Open text with:" +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:696 +msgid "Open texts with:" +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:809 src/notecontent.cpp:1027 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:810 src/variouswidgets.cpp:147 +msgid "%1 by %2 pixels" +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:816 +msgid "Opening image..." +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:817 +msgid "Opening images..." +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:818 +msgid "Opening image with..." +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:819 +msgid "Opening images with..." +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:820 +msgid "Open image with:" +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:821 +msgid "Open images with:" +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:845 +msgid "Click for full size view" +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:916 +msgid "Opening animation..." +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:917 +msgid "Opening animations..." +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:918 +msgid "Opening animation with..." +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:919 +msgid "Opening animations with..." +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:920 +msgid "Open animation with:" +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:921 +msgid "Open animations with:" +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:1032 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:1070 +msgid "Open this file" +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:1089 +msgid "Opening file..." +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:1090 +msgid "Opening files..." +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:1091 +msgid "Opening file with..." +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:1092 +msgid "Opening files with..." +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:1093 +msgid "Open file with:" +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:1094 +msgid "Open files with:" +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:1165 +msgid "Open this sound" +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:1202 +msgid "Opening sound..." +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:1203 +msgid "Opening sounds..." +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:1204 +msgid "Opening sound with..." +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:1205 +msgid "Opening sounds with..." +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:1206 +msgid "Open sound with:" +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:1207 +msgid "Open sounds with:" +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:1245 +msgid "Target" +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:1268 +msgid "Open this link" +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:1294 +msgid "Link have no URL to open." +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:1297 +msgid "Opening link target..." +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:1298 +msgid "Opening link targets..." +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:1299 +msgid "Opening link target with..." +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:1300 +msgid "Opening link targets with..." +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:1301 +msgid "Open link target with:" +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:1302 +msgid "Open link targets with:" +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:1433 +msgid "%1 (run in terminal)" +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:1436 +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:1440 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:1463 +msgid "Launch this application" +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:1484 +msgid "The launcher have no command to run." +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:1487 +msgid "Launching application..." +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:1488 +msgid "Launching applications..." +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:1575 +msgid "" +"_: RGB Colorspace: Red/Green/Blue\n" +"RGB" +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:1576 +msgid "Red: %1, Green: %2, Blue: %3," +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:1578 +msgid "" +"_: HSV Colorspace: Hue/Saturation/Value\n" +"HSV" +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:1579 +msgid "Hue: %1, Saturation: %2, Value: %3," +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:1732 +msgid "CSS Color Name" +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:1742 +msgid "CSS Extended Color Name" +msgstr "" + +#: src/notecontent.cpp:1748 +msgid "Is Web Color" +msgstr "" + +#: src/noteedit.cpp:389 +msgid "" +"Images can not be edited here at the moment (the next version of BasKet Note " +"Pads will include an image editor).\n" +"Do you want to open it with an application that understand it?" +msgstr "" + +#: src/noteedit.cpp:391 +msgid "Edit Image Note" +msgstr "" + +#: src/noteedit.cpp:405 +msgid "" +"This animated image can not be edited here.\n" +"Do you want to open it with an application that understands it?" +msgstr "" + +#: src/noteedit.cpp:407 +msgid "Edit Animation Note" +msgstr "" + +#: src/noteedit.cpp:484 +msgid "Edit Color Note" +msgstr "" + +#: src/noteedit.cpp:507 +msgid "" +"The type of this note is unknown and can not be edited here.\n" +"You however can drag or copy the note into an application that understands " +"it." +msgstr "" + +#: src/noteedit.cpp:509 +msgid "Edit Unknown Note" +msgstr "" + +#: src/noteedit.cpp:538 +msgid "Edit Link Note" +msgstr "" + +#: src/noteedit.cpp:550 src/noteedit.cpp:563 +msgid "Auto" +msgstr "" + +#: src/noteedit.cpp:559 src/noteedit.cpp:712 +msgid "&Icon:" +msgstr "" + +#: src/noteedit.cpp:583 +msgid "Ta&rget:" +msgstr "" + +#: src/noteedit.cpp:584 +msgid "&Title:" +msgstr "" + +#: src/noteedit.cpp:697 +msgid "Edit Launcher Note" +msgstr "" + +#: src/noteedit.cpp:706 +msgid "Choose a command to run:" +msgstr "" + +#: src/noteedit.cpp:715 +msgid "&Guess" +msgstr "" + +#: src/noteedit.cpp:731 +msgid "Comman&d:" +msgstr "" + +#: src/noteedit.cpp:732 src/tagsedit.cpp:383 +msgid "&Name:" +msgstr "" + +#: src/noteedit.cpp:827 src/tagsedit.cpp:441 +msgid "Bold" +msgstr "" + +#: src/noteedit.cpp:829 src/tagsedit.cpp:447 +msgid "Underline" +msgstr "" + +#: src/noteedit.cpp:834 +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#: src/noteedit.cpp:835 +msgid "Centered" +msgstr "" + +#: src/noteedit.cpp:836 +msgid "Align Right" +msgstr "" + +#: src/noteedit.cpp:837 +msgid "Justified" +msgstr "" + +#: src/notefactory.cpp:449 +msgid "" +"

%1 doesn't support the data you've dropped.
It however created a " +"generic note, allowing you to drag or copy it to an application that " +"understand it.

" +msgstr "" + +#: src/notefactory.cpp:451 +msgid "Unsupported MIME Type(s)" +msgstr "" + +#: src/notefactory.cpp:505 +msgid "&Move Here\tShift" +msgstr "" + +#: src/notefactory.cpp:506 +msgid "&Copy Here\tCtrl" +msgstr "" + +#: src/notefactory.cpp:507 +msgid "&Link Here\tCtrl+Shift" +msgstr "" + +#: src/notefactory.cpp:509 +msgid "C&ancel\tEscape" +msgstr "" + +#: src/notefactory.cpp:993 +msgid "Import Icon as Image" +msgstr "" + +#: src/notefactory.cpp:993 +msgid "Choose the size of the icon to import as an image:" +msgstr "" + +#: src/notefactory.cpp:1006 +msgid "Load File Content into a Note" +msgstr "" + +#: src/password.cpp:40 src/passwordlayout.ui:16 src/settings.cpp:599 +#, no-c-format +msgid "Password Protection" +msgstr "" + +#: src/password.cpp:57 +msgid "No private key selected." +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:373 +msgid "On left" +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:374 +msgid "On right" +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:375 +msgid "&Basket tree position:" +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:382 src/settings.cpp:697 +msgid "On top" +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:383 src/settings.cpp:698 +msgid "On bottom" +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:384 +msgid "&Filter bar position:" +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:391 +msgid "&Use balloons to report results of global actions" +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:394 +msgid "What are global actions?" +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:395 +msgid "" +"You can configure global shortcuts to do some actions without having to show " +"the main window. For instance, you can paste the clipboard content, take a " +"color from a point of the screen, etc. You can also use the mouse scroll " +"wheel over the system tray icon to change the current basket. Or use the " +"middle mouse button on that icon to paste the current selection." +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:398 +msgid "" +"When doing so, %1 pops up a little balloon message to inform you the action " +"has been successfully done. You can disable that balloon." +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:399 +msgid "" +"Note that those messages are smart enough to not appear if the main window " +"is visible. This is because you already see the result of your actions in " +"the main window." +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:408 +msgid "System Tray Icon" +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:413 +msgid "&Dock in system tray" +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:422 +msgid "&Show current basket icon in system tray icon" +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:432 +msgid "&Hide main window when mouse leaves it for" +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:434 src/settings.cpp:445 +msgid " tenths of seconds" +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:443 +msgid "Show &main window when mouse hovers over the system tray icon for" +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:517 +msgid "Ani&mate changes in baskets" +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:520 +msgid "&Show tooltips in baskets" +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:523 +msgid "&Big notes" +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:528 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:531 +msgid "&Transform lines starting with * or - to lists in text editors" +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:534 +msgid "Ask confirmation before &deleting notes" +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:539 +msgid "&Export tags in texts" +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:545 src/tagsedit.cpp:489 +msgid "When does this apply?" +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:546 src/tagsedit.cpp:490 +msgid "" +"It does apply when you copy and paste, or drag and drop notes to a text " +"editor." +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:547 +msgid "" +"If enabled, this property lets you paste the tags as textual equivalents." +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:548 src/tagsedit.cpp:492 +msgid "" +"For instance, a list of notes with the To Do and Done tags are " +"exported as lines preceded by [ ] or [x], representing an " +"empty checkbox and a checked box." +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:558 +msgid "&Group a new note when clicking on the right of the insertion line" +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:562 +msgid "How to group a new note?" +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:563 +msgid "" +"

When this option is enabled, the insertion-line not only allows you to " +"insert notes at the cursor position, but also allows you to group a new note " +"with the one under the cursor:

" +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:565 +msgid "" +"

Place your mouse between notes, where you want to add a new one.
Click " +"on the left of the insertion-line middle-mark to insert a note." +"
Click on the right to group a note, with the one below " +"or above, depending on where your mouse is.

" +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:580 +msgid "Do nothing" +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:581 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:584 +msgid "Insert launcher note" +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:587 +msgid "Insert color from screen" +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:588 +msgid "Load note from file" +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:589 +msgid "Import Launcher from TDE Menu" +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:590 +msgid "Import icon" +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:591 +msgid "&Shift+middle-click anywhere:" +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:594 +msgid "at cursor position" +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:605 +msgid "A&utomatically lock protected baskets when closed for" +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:609 +msgid " minutes" +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:620 +msgid "Use GnuPG agent for &private/public key protected baskets" +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:696 +msgid "&Place of new notes:" +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:699 +msgid "At current note" +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:716 +msgid "&New images size:" +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:724 +msgid "&by" +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:727 +msgid "pixels" +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:729 +msgid "&Visualize..." +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:737 +msgid "View Content of Added Files for the Following Types" +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:738 +msgid "&Plain text" +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:739 +msgid "&HTML page" +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:740 +msgid "&Image or animation" +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:741 +msgid "&Sound" +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:800 +msgid "Conference audio record" +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:801 +msgid "Annual report" +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:802 +msgid "Home folder" +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:804 +#, c-format +msgid "Launch %1" +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:805 +msgid "&Sounds" +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:806 +msgid "&Files" +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:807 +msgid "&Local Links" +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:808 +msgid "&Network Links" +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:809 +msgid "Launc&hers" +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:846 +msgid "Open &text notes with a custom application:" +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:847 +msgid "Open text notes with:" +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:854 +msgid "Open &image notes with a custom application:" +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:855 +msgid "Open image notes with:" +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:862 +msgid "Open a&nimation notes with a custom application:" +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:863 +msgid "Open animation notes with:" +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:870 +msgid "Open so&und notes with a custom application:" +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:871 +msgid "Open sound notes with:" +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:879 +msgid "" +"

If checked, the application defined below will be used when opening that " +"type of note.

Otherwise, the application you've configured in " +"Konqueror will be used.

" +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:888 +msgid "" +"

Define the application to use for opening that type of note instead of " +"the application configured in Konqueror.

" +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:909 +msgid "How to change the application used to open Web links?" +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:910 +msgid "" +"

When opening Web links, they are opened in different applications, " +"depending on the content of the link (a Web page, an image, a PDF " +"document...), such as if they were files on your computer.

Here is how " +"to do if you want every Web addresses to be opened in your Web browser. It " +"is useful if you are not using TDE (if you are using eg. GNOME, XFCE...).

  • Open the Trinity Control Center (if it is not available, try to " +"type \"kcontrol\" in a command line terminal);
  • Go to the \"TDE " +"Components\" and then \"Components ChooserSelector\" section;
  • Choose " +"\"Web Browser\", check \"In the following browser:\" and enter the name of " +"your Web browser (like \"firefox\" or \"epiphany\").

Now, when " +"you click any link that start with \"http://...\", it will be opened " +"in your Web browser (eg. Mozilla Firefox or Epiphany or...).

For more " +"fine-grained configuration (like opening only Web pages in your Web " +"browser), read the second help link.

" +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:928 +msgid "How to change the applications used to open files and links?" +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:929 +msgid "" +"

Here is how to set the application to be used for each type of file. This " +"also applies to Web links if you choose not to open them systematically in a " +"Web browser (see the first help link). The default settings should be good " +"enough for you, but this tip is useful if you are using GNOME, XFCE, or " +"another environment than TDE.

This is an example of how to open HTML " +"pages in your Web browser (and keep using the other applications for other " +"addresses or files). Repeat these steps for each type of file you want to " +"open in a specific application.

  • Open the Trinity Control Center " +"(if it is not available, try to type \"kcontrol\" in a command line " +"terminal);
  • Go to the \"TDE Components\" and then \"File Associations" +"\" section;
  • In the tree, expand \"text\" and click \"html\";
  • In the applications list, add your Web browser as the first entry;
  • Do the same for the type \"application -> xhtml+xml\".
" +msgstr "" + +#: src/softwareimporters.cpp:49 +msgid "Import Hierarchy" +msgstr "" + +#: src/softwareimporters.cpp:55 +msgid "How to Import the Notes?" +msgstr "" + +#: src/softwareimporters.cpp:56 +msgid "&Keep original hierarchy (all notes in separate baskets)" +msgstr "" + +#: src/softwareimporters.cpp:57 +msgid "&First level notes in separate baskets" +msgstr "" + +#: src/softwareimporters.cpp:58 +msgid "&All notes in one basket" +msgstr "" + +#: src/softwareimporters.cpp:78 +msgid "Import Text File" +msgstr "" + +#: src/softwareimporters.cpp:84 +msgid "Format of the Text File" +msgstr "" + +#: src/softwareimporters.cpp:85 +msgid "Notes separated by an &empty line" +msgstr "" + +#: src/softwareimporters.cpp:86 +msgid "One ¬e per line" +msgstr "" + +#: src/softwareimporters.cpp:87 +msgid "Notes begin with a &dash (-)" +msgstr "" + +#: src/softwareimporters.cpp:88 +msgid "Notes begin with a &star (*)" +msgstr "" + +#: src/softwareimporters.cpp:89 +msgid "&Use another separator:" +msgstr "" + +#: src/softwareimporters.cpp:99 +msgid "&All in one note" +msgstr "" + +#: src/softwareimporters.cpp:241 +msgid "From KJots" +msgstr "" + +#: src/softwareimporters.cpp:329 +msgid "From KNotes" +msgstr "" + +#: src/softwareimporters.cpp:400 +msgid "From Sticky Notes" +msgstr "" + +#: src/softwareimporters.cpp:450 +msgid "From Tomboy" +msgstr "" + +#: src/softwareimporters.cpp:498 +#, c-format +msgid "" +"_: From TextFile.txt\n" +"From %1" +msgstr "" + +#: src/softwareimporters.cpp:647 +msgid "" +"Can not import that file. It is either corrupted or not a TuxCards file." +msgstr "" + +#: src/softwareimporters.cpp:647 +msgid "Bad File Format" +msgstr "" + +#: src/softwareimporters.cpp:675 +msgid "" +"A note is encrypted. The importer does not yet support encrypted notes. " +"Please remove the encryption with TuxCards and re-import the file." +msgstr "" + +#: src/softwareimporters.cpp:675 +msgid "Encrypted Notes not Supported Yet" +msgstr "" + +#: src/softwareimporters.cpp:677 +msgid "" +"Encrypted note.
The importer do not support " +"encrypted notes yet. Please remove the encryption with TuxCards and re-" +"import the file.
" +msgstr "" + +#: src/systemtray.cpp:144 +msgid "" +"

Closing the main window will keep %1 running in the system tray. Use " +"Quit from the Basket menu to quit the application.

" +msgstr "" + +#: src/systemtray.cpp:190 src/systemtray.cpp:195 +msgid "Docking in System Tray" +msgstr "" + +#: src/systemtray.cpp:241 +msgid "Pasted selection to basket %1" +msgstr "" + +#: src/systemtray.cpp:276 +msgid "&Minimize" +msgstr "" + +#: src/systemtray.cpp:278 +msgid "&Restore" +msgstr "" + +#: src/systemtray.cpp:438 +msgid "%1 (Locked)" +msgstr "" + +#: src/tag.cpp:84 +msgid "%1: %2" +msgstr "" + +#: src/tag.cpp:548 +msgid "To Do" +msgstr "" + +#: src/tag.cpp:548 +msgid "Unchecked" +msgstr "" + +#: src/tag.cpp:548 +msgid "Done" +msgstr "" + +#: src/tag.cpp:549 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: src/tag.cpp:549 +#, c-format +msgid "0 %" +msgstr "" + +#: src/tag.cpp:549 +#, c-format +msgid "25 %" +msgstr "" + +#: src/tag.cpp:550 +#, c-format +msgid "50 %" +msgstr "" + +#: src/tag.cpp:550 +#, c-format +msgid "75 %" +msgstr "" + +#: src/tag.cpp:550 +#, c-format +msgid "100 %" +msgstr "" + +#: src/tag.cpp:603 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: src/tag.cpp:603 +msgid "Low" +msgstr "" + +#: src/tag.cpp:603 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: src/tag.cpp:604 +msgid "High" +msgstr "" + +#: src/tag.cpp:604 +msgid "Preference" +msgstr "" + +#: src/tag.cpp:604 +msgid "Bad" +msgstr "" + +#: src/tag.cpp:605 +msgid "Good" +msgstr "" + +#: src/tag.cpp:605 +msgid "Excellent" +msgstr "" + +#: src/tag.cpp:605 +msgid "Highlight" +msgstr "" + +#: src/tag.cpp:671 +msgid "Important" +msgstr "" + +#: src/tag.cpp:671 +msgid "Very Important" +msgstr "" + +#: src/tag.cpp:672 +msgid "Idea" +msgstr "" + +#: src/tag.cpp:672 +msgid "" +"_: The initial of 'Idea'\n" +"I." +msgstr "" + +#: src/tag.cpp:672 +msgid "Title" +msgstr "" + +#: src/tag.cpp:673 +msgid "Code" +msgstr "" + +#: src/tag.cpp:673 +msgid "Work" +msgstr "" + +#: src/tag.cpp:673 +msgid "" +"_: The initial of 'Work'\n" +"W." +msgstr "" + +#: src/tag.cpp:691 +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: src/tag.cpp:691 +msgid "" +"_: The initial of 'Personal'\n" +"P." +msgstr "" + +#: src/tag.cpp:691 +msgid "Funny" +msgstr "" + +#: src/tagsedit.cpp:211 src/tagsedit.cpp:231 +msgid "" +"_: Tag name (shortcut)\n" +"%1 (%2)" +msgstr "" + +#: src/tagsedit.cpp:329 +msgid "Customize Tags" +msgstr "" + +#: src/tagsedit.cpp:337 +msgid "Ne&w Tag" +msgstr "" + +#: src/tagsedit.cpp:338 +msgid "New St&ate" +msgstr "" + +#: src/tagsedit.cpp:354 +msgid "Move Up (Ctrl+Shift+Up)" +msgstr "" + +#: src/tagsedit.cpp:355 +msgid "Move Down (Ctrl+Shift+Down)" +msgstr "" + +#: src/tagsedit.cpp:379 +msgid "Tag" +msgstr "" + +#: src/tagsedit.cpp:386 +msgid "" +"_: Remove tag shortcut\n" +"&Remove" +msgstr "" + +#: src/tagsedit.cpp:387 +msgid "S&hortcut:" +msgstr "" + +#: src/tagsedit.cpp:391 +msgid "&Inherited by new sibling notes" +msgstr "" + +#: src/tagsedit.cpp:402 src/tagsedit.cpp:1030 src/tagsedit.cpp:1046 +msgid "State" +msgstr "" + +#: src/tagsedit.cpp:406 +msgid "Na&me:" +msgstr "" + +#: src/tagsedit.cpp:413 +msgid "" +"_: Remove tag emblem\n" +"Remo&ve" +msgstr "" + +#: src/tagsedit.cpp:414 +msgid "&Emblem:" +msgstr "" + +#: src/tagsedit.cpp:430 +msgid "&Background:" +msgstr "" + +#: src/tagsedit.cpp:459 +msgid "Strike Through" +msgstr "" + +#: src/tagsedit.cpp:461 +msgid "&Text:" +msgstr "" + +#: src/tagsedit.cpp:471 +msgid "Co&lor:" +msgstr "" + +#: src/tagsedit.cpp:475 +msgid "&Font:" +msgstr "" + +#: src/tagsedit.cpp:478 +msgid "&Size:" +msgstr "" + +#: src/tagsedit.cpp:481 +msgid "Te&xt equivalent:" +msgstr "" + +#: src/tagsedit.cpp:491 +msgid "" +"If filled, this property lets you paste this tag or this state as textual " +"equivalent." +msgstr "" + +#: src/tagsedit.cpp:500 +msgid "On ever&y line" +msgstr "" + +#: src/tagsedit.cpp:505 +msgid "What does it mean?" +msgstr "" + +#: src/tagsedit.cpp:506 +msgid "" +"When a note has several lines, you can choose to export the tag or the state " +"on the first line or on every line of the note." +msgstr "" + +#: src/tagsedit.cpp:508 +msgid "" +"In the example above, the tag of the top note is only exported on the first " +"line, while the tag of the bottom note is exported on every line of the note." +msgstr "" + +#: src/tagsedit.cpp:905 +msgid "" +"Deleting the tag will remove it from every note it is currently assigned to." +msgstr "" + +#: src/tagsedit.cpp:906 +msgid "Confirm Delete Tag" +msgstr "" + +#: src/tagsedit.cpp:907 +msgid "Delete Tag" +msgstr "" + +#: src/tagsedit.cpp:912 +msgid "" +"Deleting the state will remove the tag from every note the state is " +"currently assigned to." +msgstr "" + +#: src/tagsedit.cpp:913 +msgid "Confirm Delete State" +msgstr "" + +#: src/tagsedit.cpp:914 +msgid "Delete State" +msgstr "" + +#: src/variouswidgets.cpp:47 +msgid "..." +msgstr "" + +#: src/variouswidgets.cpp:84 src/variouswidgets.cpp:199 +msgid "16 by 16 pixels" +msgstr "" + +#: src/variouswidgets.cpp:85 src/variouswidgets.cpp:200 +msgid "22 by 22 pixels" +msgstr "" + +#: src/variouswidgets.cpp:86 src/variouswidgets.cpp:201 +msgid "32 by 32 pixels" +msgstr "" + +#: src/variouswidgets.cpp:87 src/variouswidgets.cpp:202 +msgid "48 by 48 pixels" +msgstr "" + +#: src/variouswidgets.cpp:88 src/variouswidgets.cpp:203 +msgid "64 by 64 pixels" +msgstr "" + +#: src/variouswidgets.cpp:89 src/variouswidgets.cpp:204 +msgid "128 by 128 pixels" +msgstr "" + +#: src/variouswidgets.cpp:129 +msgid "" +"Resize the window to select the image size\n" +"and close it or press Escape to accept changes." +msgstr "" + +#: src/basket_part.rc:5 src/basketui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Basket" +msgstr "" + +#: src/basket_part.rc:10 src/basket_part.rc:157 src/basketui.rc:10 +#: src/basketui.rc:161 +#, no-c-format +msgid "&Export" +msgstr "" + +#: src/basket_part.rc:20 src/basket_part.rc:167 src/basket_part.rc:185 +#: src/basketui.rc:20 src/basketui.rc:171 src/basketui.rc:189 +#, no-c-format +msgid "&Import" +msgstr "" + +#: src/basket_part.rc:51 src/basketui.rc:54 +#, no-c-format +msgid "&Go" +msgstr "" + +#: src/basket_part.rc:58 src/basketui.rc:61 +#, no-c-format +msgid "&Note" +msgstr "" + +#: src/basket_part.rc:73 src/basketui.rc:76 +#, no-c-format +msgid "&Tags" +msgstr "" + +#: src/basket_part.rc:128 src/basketui.rc:132 +#, no-c-format +msgid "Text Formating Toolbar" +msgstr "" + +#: src/kicondialogui.ui:31 +#, no-c-format +msgid "TDEIconDialogUI" +msgstr "" + +#: src/kicondialogui.ui:105 +#, no-c-format +msgid "Fi<er:" +msgstr "" + +#: src/kicondialogui.ui:160 +#, no-c-format +msgid "Alt+O" +msgstr "" + +#: src/passwordlayout.ui:44 +#, no-c-format +msgid "&No protection" +msgstr "" + +#: src/passwordlayout.ui:47 +#, no-c-format +msgid "Alt+N" +msgstr "" + +#: src/passwordlayout.ui:55 +#, no-c-format +msgid "Protect basket with a &password" +msgstr "" + +#: src/passwordlayout.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Alt+P" +msgstr "" + +#: src/passwordlayout.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Protect basket with private &key:" +msgstr "" + +#: src/passwordlayout.ui:85 +#, no-c-format +msgid "Alt+K" +msgstr "" diff --git a/translations/messages/es.po b/translations/messages/es.po index 6215a5e..1aa0ee6 100644 --- a/translations/messages/es.po +++ b/translations/messages/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-19 11:10+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-02 20:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-23 14:40+0100\n" "Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -85,20 +85,20 @@ msgstr "Guardar como archivo de cestas" msgid "Saving as basket archive. Please wait..." msgstr "Guardando como archivo de cestas. Por favor, espere..." -#: src/archive.cpp:263 +#: src/archive.cpp:264 msgid "This file is not a basket archive." msgstr "Este fichero no es un archivo de cestas." -#: src/archive.cpp:263 src/archive.cpp:294 src/archive.cpp:321 -#: src/archive.cpp:329 src/archive.cpp:339 src/archive.cpp:389 +#: src/archive.cpp:264 src/archive.cpp:295 src/archive.cpp:322 +#: src/archive.cpp:330 src/archive.cpp:340 src/archive.cpp:390 msgid "Basket Archive Error" msgstr "Error del archivo de cestas" -#: src/archive.cpp:294 src/archive.cpp:339 src/archive.cpp:389 +#: src/archive.cpp:295 src/archive.cpp:340 src/archive.cpp:390 msgid "This file is corrupted. It can not be opened." msgstr "Este fichero está corrupto. No se puede abrir." -#: src/archive.cpp:316 +#: src/archive.cpp:317 msgid "" "This file was created with a recent version of %1. It can be opened but not " "every information will be available to you. For instance, some notes may be " @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" "modernas. Cuando vuelva a grabar el fichero, puede que sea sensato guardarlo " "en otro fichero, para conservar el original." -#: src/archive.cpp:327 +#: src/archive.cpp:328 msgid "" "This file was created with a recent version of %1. Please upgrade to a newer " "version to be able to open that file." @@ -581,27 +581,27 @@ msgstr "No está autorizado a abrir este fichero." msgid "Save to File" msgstr "Guardar en un fichero" -#: src/basket.cpp:5286 +#: src/basket.cpp:5298 msgid "Please enter the password for the following private key:" msgstr "Por favor, introduzca la contraseña para la siguiente clave privada:" -#: src/basket.cpp:5288 +#: src/basket.cpp:5300 msgid "Please enter the password for the basket %1:" msgstr "Por favor, introduzca la contraseña para la cesta %1:" -#: src/basket.cpp:5333 +#: src/basket.cpp:5345 msgid "Please assign a password to the basket %1:" msgstr "Por favor, asigne una contraseña a la cesta %1:" -#: src/basket.cpp:5395 +#: src/basket.cpp:5407 msgid "Insufficient Disk Space to Save Basket Data" msgstr "No hay suficiente espacio en disco para guardar los datos de la cesta" -#: src/basket.cpp:5396 +#: src/basket.cpp:5408 msgid "Wrong Basket File Permissions" msgstr "Permisos erróneos sobre los ficheros de la cesta" -#: src/basket.cpp:5399 +#: src/basket.cpp:5411 msgid "" "Please remove files on the disk %1 to let the application safely save " "your changes." @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "" "Por favor, elimine los ficheros del disco %1 para permitir que la " "aplicación guarde sus cambios de forma segura." -#: src/basket.cpp:5401 +#: src/basket.cpp:5413 msgid "" "File permissions are bad for %1. Please check that you have write " "access to it and the parent folders." @@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "" "Los permisos del archivo %1 no son válidos. Por favor, compruebe que " "tiene acceso de escritura sobre él y sobre las carpetas padre." -#: src/basket.cpp:5437 +#: src/basket.cpp:5449 msgid "Save Error" msgstr "Error de guardado" diff --git a/translations/messages/fr.po b/translations/messages/fr.po index 1889214..a3c5240 100644 --- a/translations/messages/fr.po +++ b/translations/messages/fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: basket_fr\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-19 11:10+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-02 20:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-26 23:10+0100\n" "Last-Translator: Yann Verley \n" "Language-Team: \n" @@ -85,20 +85,20 @@ msgstr "Enregistrer en tant qu'archive de paniers" msgid "Saving as basket archive. Please wait..." msgstr "Enregistrer en tant qu'archive de paniers. Veuillez patienter..." -#: src/archive.cpp:263 +#: src/archive.cpp:264 msgid "This file is not a basket archive." msgstr "Ce fichier n'est pas une archive de paniers." -#: src/archive.cpp:263 src/archive.cpp:294 src/archive.cpp:321 -#: src/archive.cpp:329 src/archive.cpp:339 src/archive.cpp:389 +#: src/archive.cpp:264 src/archive.cpp:295 src/archive.cpp:322 +#: src/archive.cpp:330 src/archive.cpp:340 src/archive.cpp:390 msgid "Basket Archive Error" msgstr "Erreur d'archive de paniers" -#: src/archive.cpp:294 src/archive.cpp:339 src/archive.cpp:389 +#: src/archive.cpp:295 src/archive.cpp:340 src/archive.cpp:390 msgid "This file is corrupted. It can not be opened." msgstr "Ce fichier est corrompu. Il ne peut pas être ouvert." -#: src/archive.cpp:316 +#: src/archive.cpp:317 msgid "" "This file was created with a recent version of %1. It can be opened but not " "every information will be available to you. For instance, some notes may be " @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "" "être judicieux de l'enregistrer dans un autre fichier, pour préserver " "l'original." -#: src/archive.cpp:327 +#: src/archive.cpp:328 msgid "" "This file was created with a recent version of %1. Please upgrade to a newer " "version to be able to open that file." @@ -582,27 +582,27 @@ msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à ouvrir ce fichier." msgid "Save to File" msgstr "Enregistrer dans un fichier" -#: src/basket.cpp:5286 +#: src/basket.cpp:5298 msgid "Please enter the password for the following private key:" msgstr "Veuillez saisir le mot de passe pour la clef privée suivante :" -#: src/basket.cpp:5288 +#: src/basket.cpp:5300 msgid "Please enter the password for the basket %1:" msgstr "Veuillez saisir le mot de passe pour le panier %1 :" -#: src/basket.cpp:5333 +#: src/basket.cpp:5345 msgid "Please assign a password to the basket %1:" msgstr "Veuillez assigner un mot de passe au panier %1 :" -#: src/basket.cpp:5395 +#: src/basket.cpp:5407 msgid "Insufficient Disk Space to Save Basket Data" msgstr "Espace disque insuffisant pour enregistrer le panier" -#: src/basket.cpp:5396 +#: src/basket.cpp:5408 msgid "Wrong Basket File Permissions" msgstr "Mauvaises permissions sur les fichiers du panier" -#: src/basket.cpp:5399 +#: src/basket.cpp:5411 msgid "" "Please remove files on the disk %1 to let the application safely save " "your changes." @@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "" "Veuillez supprimer des fichiers sur le disque %1 afin de permettre à " "l'application de sauvegarder vos changements en toute sécurité." -#: src/basket.cpp:5401 +#: src/basket.cpp:5413 msgid "" "File permissions are bad for %1. Please check that you have write " "access to it and the parent folders." @@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "" "vous avez les droits en écriture sur celui-ci, ainsi que sur les dossiers " "parents." -#: src/basket.cpp:5437 +#: src/basket.cpp:5449 msgid "Save Error" msgstr "Erreur d'enregistrement" diff --git a/translations/messages/it.po b/translations/messages/it.po index cc41cba..7d75d3f 100644 --- a/translations/messages/it.po +++ b/translations/messages/it.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-29 18:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-06 03:14+0000\n" "Last-Translator: Michele Calgaro \n" "Language-Team: Italian %1
:" msgstr "Inserisci password del canestro %1:" -#: src/basket.cpp:5333 +#: src/basket.cpp:5345 msgid "Please assign a password to the basket %1:" msgstr "Assegna una password al canestro %1:" -#: src/basket.cpp:5395 +#: src/basket.cpp:5407 msgid "Insufficient Disk Space to Save Basket Data" msgstr "Spazio su disco insufficiente per salvare i dati di Basket" -#: src/basket.cpp:5396 +#: src/basket.cpp:5408 msgid "Wrong Basket File Permissions" msgstr "Permessi errati per il file del canestro" -#: src/basket.cpp:5399 +#: src/basket.cpp:5411 msgid "" "Please remove files on the disk %1 to let the application safely save " "your changes." @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "" "Rimuovi il file %1 dal disco per far sì che l'applicazione possa " "salvare in modo sicuro i tuoi cambiamenti." -#: src/basket.cpp:5401 +#: src/basket.cpp:5413 msgid "" "File permissions are bad for %1. Please check that you have write " "access to it and the parent folders." @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "" "I permessi di accesso a %1 non sono corretti. Controlla di avere i " "permessi di scrittura sul file e sulle cartelle superiori." -#: src/basket.cpp:5437 +#: src/basket.cpp:5449 msgid "Save Error" msgstr "Errore nel salvataggio" diff --git a/translations/messages/ja.po b/translations/messages/ja.po index 55066e9..60271fb 100644 --- a/translations/messages/ja.po +++ b/translations/messages/ja.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: basket-ja\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-19 11:10+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-02 20:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-25 23:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -78,20 +78,20 @@ msgstr "バスケットアーカイブとして保存" msgid "Saving as basket archive. Please wait..." msgstr "バスケットアーカイブとして保存しています。お待ちください..." -#: src/archive.cpp:263 +#: src/archive.cpp:264 msgid "This file is not a basket archive." msgstr "このファイルはバスケットアーカイブではありません。" -#: src/archive.cpp:263 src/archive.cpp:294 src/archive.cpp:321 -#: src/archive.cpp:329 src/archive.cpp:339 src/archive.cpp:389 +#: src/archive.cpp:264 src/archive.cpp:295 src/archive.cpp:322 +#: src/archive.cpp:330 src/archive.cpp:340 src/archive.cpp:390 msgid "Basket Archive Error" msgstr "バスケットアーカイブのエラー" -#: src/archive.cpp:294 src/archive.cpp:339 src/archive.cpp:389 +#: src/archive.cpp:295 src/archive.cpp:340 src/archive.cpp:390 msgid "This file is corrupted. It can not be opened." msgstr "このファイルは壊れています。開けません。" -#: src/archive.cpp:316 +#: src/archive.cpp:317 msgid "" "This file was created with a recent version of %1. It can be opened but not " "every information will be available to you. For instance, some notes may be " @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" "イルを保存するときは、元のデータを保持するために、別のファイルに保存するよう" "にしてください。" -#: src/archive.cpp:327 +#: src/archive.cpp:328 msgid "" "This file was created with a recent version of %1. Please upgrade to a newer " "version to be able to open that file." @@ -554,27 +554,27 @@ msgstr "このファイルを開く権限がありません。" msgid "Save to File" msgstr "ファイルに保存" -#: src/basket.cpp:5286 +#: src/basket.cpp:5298 msgid "Please enter the password for the following private key:" msgstr "以下の秘密鍵のパスワードを入力してください:" -#: src/basket.cpp:5288 +#: src/basket.cpp:5300 msgid "Please enter the password for the basket %1:" msgstr "バスケット「%1」のパスワードを入力してください:" -#: src/basket.cpp:5333 +#: src/basket.cpp:5345 msgid "Please assign a password to the basket %1:" msgstr "バスケット「%1」のパスワードを設定してください:" -#: src/basket.cpp:5395 +#: src/basket.cpp:5407 msgid "Insufficient Disk Space to Save Basket Data" msgstr "バスケットのデータを保存するディスク容量が足りません" -#: src/basket.cpp:5396 +#: src/basket.cpp:5408 msgid "Wrong Basket File Permissions" msgstr "不正なバスケットファイルの許可属性" -#: src/basket.cpp:5399 +#: src/basket.cpp:5411 msgid "" "Please remove files on the disk %1 to let the application safely save " "your changes." @@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "" "アプリケーションが安全にあなたの変更を保存できるように、ディスク %1 上" "のファイルを削除してください。" -#: src/basket.cpp:5401 +#: src/basket.cpp:5413 msgid "" "File permissions are bad for %1. Please check that you have write " "access to it and the parent folders." @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "" "ファイル %1 の許可属性が正しくありません。そのファイルと親フォルダに対" "して書き込み権限があるか確認してください。" -#: src/basket.cpp:5437 +#: src/basket.cpp:5449 msgid "Save Error" msgstr "保存エラー" diff --git a/translations/messages/nl.po b/translations/messages/nl.po index bdbb42f..33e71c2 100644 --- a/translations/messages/nl.po +++ b/translations/messages/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: basket\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-19 11:10+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-29 18:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-06 16:15+0000\n" "Last-Translator: Jan Hasebos \n" "Language-Team: Dutch %1:" msgstr "Klembordinhoud (%1) geplakt naar basket %2" -#: src/basket.cpp:5333 +#: src/basket.cpp:5345 #, fuzzy msgid "Please assign a password to the basket %1:" msgstr "Selectie (%1) geplakt naar basket %2" -#: src/basket.cpp:5395 +#: src/basket.cpp:5407 msgid "Insufficient Disk Space to Save Basket Data" msgstr "" -#: src/basket.cpp:5396 +#: src/basket.cpp:5408 msgid "Wrong Basket File Permissions" msgstr "" -#: src/basket.cpp:5399 +#: src/basket.cpp:5411 msgid "" "Please remove files on the disk %1 to let the application safely save " "your changes." msgstr "" -#: src/basket.cpp:5401 +#: src/basket.cpp:5413 msgid "" "File permissions are bad for %1. Please check that you have write " "access to it and the parent folders." msgstr "" -#: src/basket.cpp:5437 +#: src/basket.cpp:5449 msgid "Save Error" msgstr "" diff --git a/translations/messages/nn.po b/translations/messages/nn.po index 9212344..4d8fc45 100644 --- a/translations/messages/nn.po +++ b/translations/messages/nn.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-19 11:10+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-02 20:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-22 20:19+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -78,20 +78,20 @@ msgstr "Lagra som korgarkiv" msgid "Saving as basket archive. Please wait..." msgstr "Lagrar som korgarkiv. Vent litt …" -#: src/archive.cpp:263 +#: src/archive.cpp:264 msgid "This file is not a basket archive." msgstr "Denne fila er ikkje eit korgarkiv." -#: src/archive.cpp:263 src/archive.cpp:294 src/archive.cpp:321 -#: src/archive.cpp:329 src/archive.cpp:339 src/archive.cpp:389 +#: src/archive.cpp:264 src/archive.cpp:295 src/archive.cpp:322 +#: src/archive.cpp:330 src/archive.cpp:340 src/archive.cpp:390 msgid "Basket Archive Error" msgstr "Korgarkivfeil" -#: src/archive.cpp:294 src/archive.cpp:339 src/archive.cpp:389 +#: src/archive.cpp:295 src/archive.cpp:340 src/archive.cpp:390 msgid "This file is corrupted. It can not be opened." msgstr "Fila er øydelagd, og kan ikkje opnast." -#: src/archive.cpp:316 +#: src/archive.cpp:317 msgid "" "This file was created with a recent version of %1. It can be opened but not " "every information will be available to you. For instance, some notes may be " @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" "bør du vurdera å lagra ho under eit anna filnamn, slik at originalen ikkje " "går tapt." -#: src/archive.cpp:327 +#: src/archive.cpp:328 msgid "" "This file was created with a recent version of %1. Please upgrade to a newer " "version to be able to open that file." @@ -573,27 +573,27 @@ msgstr "Du har ikkje løyve til å opna denne fila." msgid "Save to File" msgstr "Lagra til fil" -#: src/basket.cpp:5286 +#: src/basket.cpp:5298 msgid "Please enter the password for the following private key:" msgstr "Skriv inn passordet for denne privat­nøkkelen:" -#: src/basket.cpp:5288 +#: src/basket.cpp:5300 msgid "Please enter the password for the basket %1:" msgstr "Skriv inn passordet for korga %1:" -#: src/basket.cpp:5333 +#: src/basket.cpp:5345 msgid "Please assign a password to the basket %1:" msgstr "Vel eit passord for korga %1:" -#: src/basket.cpp:5395 +#: src/basket.cpp:5407 msgid "Insufficient Disk Space to Save Basket Data" msgstr "Ikkje nok diskplass til lagring av korgdata" -#: src/basket.cpp:5396 +#: src/basket.cpp:5408 msgid "Wrong Basket File Permissions" msgstr "Feil filløyve for korg" -#: src/basket.cpp:5399 +#: src/basket.cpp:5411 msgid "" "Please remove files on the disk %1 to let the application safely save " "your changes." @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "" "Du må sletta nokre filer frå disken %1, slik at programmet kan lagra " "endringane dine trygt." -#: src/basket.cpp:5401 +#: src/basket.cpp:5413 msgid "" "File permissions are bad for %1. Please check that you have write " "access to it and the parent folders." @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "" "Det er problem med fil­løyva for %1. Sjå til at du har skrive­tilgang " "til fila og til mappene over." -#: src/basket.cpp:5437 +#: src/basket.cpp:5449 msgid "Save Error" msgstr "Lagringsfeil" diff --git a/translations/messages/pl_PL.po b/translations/messages/pl_PL.po index 6148fcd..0126012 100644 --- a/translations/messages/pl_PL.po +++ b/translations/messages/pl_PL.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl_PL\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-29 18:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-29 11:14+0000\n" "Last-Translator: Marek W \n" "Language-Team: Polish %1:" msgstr "Proszę podać hasło dla koszyka %1:" -#: src/basket.cpp:5333 +#: src/basket.cpp:5345 msgid "Please assign a password to the basket %1:" msgstr "Proszę przydzielić hasło dla koszyka %1:" -#: src/basket.cpp:5395 +#: src/basket.cpp:5407 msgid "Insufficient Disk Space to Save Basket Data" msgstr "Brak miejsca na dysku by zapisać dane Koszyka" -#: src/basket.cpp:5396 +#: src/basket.cpp:5408 msgid "Wrong Basket File Permissions" msgstr "Złe prawa do pliku koszyka" -#: src/basket.cpp:5399 +#: src/basket.cpp:5411 msgid "" "Please remove files on the disk %1 to let the application safely save " "your changes." @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "" "Proszę usunąć pliki na dysku %1 by pozwolić programowi na bezpieczne " "zapisanie zmian." -#: src/basket.cpp:5401 +#: src/basket.cpp:5413 msgid "" "File permissions are bad for %1. Please check that you have write " "access to it and the parent folders." @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "" "Nieprawidłowe prawa dostępu dla pliku %1. Proszę sprawdzić czy masz " "prawa zapisu do pliku i katalogów." -#: src/basket.cpp:5437 +#: src/basket.cpp:5449 msgid "Save Error" msgstr "Błąd zapisu" diff --git a/translations/messages/pt.po b/translations/messages/pt.po index 6b3623d..3c3a087 100644 --- a/translations/messages/pt.po +++ b/translations/messages/pt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-19 11:10+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-29 18:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-07 22:00+0000\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho \n" "Language-Team: Portuguese %1:" msgstr "Por favor introduza a palavra passe para o cesto %1:" -#: src/basket.cpp:5333 +#: src/basket.cpp:5345 msgid "Please assign a password to the basket %1:" msgstr "Por favor atribua uma palavra-passe ao cesto %1:" -#: src/basket.cpp:5395 +#: src/basket.cpp:5407 msgid "Insufficient Disk Space to Save Basket Data" msgstr "Espaço em Disco Insuficiente Para Guardar Dados do Cesto" -#: src/basket.cpp:5396 +#: src/basket.cpp:5408 msgid "Wrong Basket File Permissions" msgstr "Permissões do Ficheiro do Cesto Erradas" -#: src/basket.cpp:5399 +#: src/basket.cpp:5411 msgid "" "Please remove files on the disk %1 to let the application safely save " "your changes." @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "" "Por favor remova ficheiros do disco %1 para a aplicação poder guardar " "as suas alterações de uma forma segura." -#: src/basket.cpp:5401 +#: src/basket.cpp:5413 msgid "" "File permissions are bad for %1. Please check that you have write " "access to it and the parent folders." @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "" "As permissões do ficheiro %1 estão incorrectas. Por favor verifique " "se tem acesso de escrita ao mesmo e às pastas em que ele se encontra." -#: src/basket.cpp:5437 +#: src/basket.cpp:5449 msgid "Save Error" msgstr "Erro ao Guardar" diff --git a/translations/messages/ru.po b/translations/messages/ru.po index 0576f23..afd1016 100644 --- a/translations/messages/ru.po +++ b/translations/messages/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-19 11:10+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-29 18:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-30 17:15+0000\n" "Last-Translator: blu.256 \n" "Language-Team: Russian %1:" msgstr "Введите пароль для корзины %1:" -#: src/basket.cpp:5333 +#: src/basket.cpp:5345 msgid "Please assign a password to the basket %1:" msgstr "Введите пароль для корзины %1:" -#: src/basket.cpp:5395 +#: src/basket.cpp:5407 msgid "Insufficient Disk Space to Save Basket Data" msgstr "Недостаточно места на диске" -#: src/basket.cpp:5396 +#: src/basket.cpp:5408 msgid "Wrong Basket File Permissions" msgstr "Право доступа к файлу данных" -#: src/basket.cpp:5399 +#: src/basket.cpp:5411 msgid "" "Please remove files on the disk %1 to let the application safely save " "your changes." msgstr "" "Для успешного сохранения данных вам нужно очистить место на диске %1." -#: src/basket.cpp:5401 +#: src/basket.cpp:5413 msgid "" "File permissions are bad for %1. Please check that you have write " "access to it and the parent folders." msgstr "Похоже что у вас нет права на запись для %1." -#: src/basket.cpp:5437 +#: src/basket.cpp:5449 msgid "Save Error" msgstr "Ошибка сохранения" diff --git a/translations/messages/sk.po b/translations/messages/sk.po index d96bf5d..b85b09a 100644 --- a/translations/messages/sk.po +++ b/translations/messages/sk.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-19 11:10+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-29 18:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-04 22:37+0000\n" "Last-Translator: Marek Mlynar \n" "Language-Team: Slovak %1:" msgstr "" -#: src/basket.cpp:5333 +#: src/basket.cpp:5345 msgid "Please assign a password to the basket %1:" msgstr "" -#: src/basket.cpp:5395 +#: src/basket.cpp:5407 msgid "Insufficient Disk Space to Save Basket Data" msgstr "" -#: src/basket.cpp:5396 +#: src/basket.cpp:5408 msgid "Wrong Basket File Permissions" msgstr "" -#: src/basket.cpp:5399 +#: src/basket.cpp:5411 msgid "" "Please remove files on the disk %1 to let the application safely save " "your changes." msgstr "" -#: src/basket.cpp:5401 +#: src/basket.cpp:5413 msgid "" "File permissions are bad for %1. Please check that you have write " "access to it and the parent folders." msgstr "" -#: src/basket.cpp:5437 +#: src/basket.cpp:5449 msgid "Save Error" msgstr "" diff --git a/translations/messages/tr.po b/translations/messages/tr.po index 0b024f0..296accb 100644 --- a/translations/messages/tr.po +++ b/translations/messages/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-19 11:10+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-02 20:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-18 16:54+0300\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir \n" "Language-Team: \n" @@ -82,20 +82,20 @@ msgstr "Basket Arşivi Olarak Kaydet" msgid "Saving as basket archive. Please wait..." msgstr "Basket arşivi olarak kaydediliyor. Lütfen bekleyin..." -#: src/archive.cpp:263 +#: src/archive.cpp:264 msgid "This file is not a basket archive." msgstr "Bu dosya bir basket arşivi değil." -#: src/archive.cpp:263 src/archive.cpp:294 src/archive.cpp:321 -#: src/archive.cpp:329 src/archive.cpp:339 src/archive.cpp:389 +#: src/archive.cpp:264 src/archive.cpp:295 src/archive.cpp:322 +#: src/archive.cpp:330 src/archive.cpp:340 src/archive.cpp:390 msgid "Basket Archive Error" msgstr "Basket Arşiv Hatası" -#: src/archive.cpp:294 src/archive.cpp:339 src/archive.cpp:389 +#: src/archive.cpp:295 src/archive.cpp:340 src/archive.cpp:390 msgid "This file is corrupted. It can not be opened." msgstr "Bu dosya bozuk. Açılamadı." -#: src/archive.cpp:316 +#: src/archive.cpp:317 msgid "" "This file was created with a recent version of %1. It can be opened but not " "every information will be available to you. For instance, some notes may be " @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "" "daha yeni sürümlerde kullanılan bazı notlarınız kaybolabilir. Dosyayı " "yeniden kaydederken başka bir dosyaya kaydedin ve orijinal dosyayı koruyun." -#: src/archive.cpp:327 +#: src/archive.cpp:328 msgid "" "This file was created with a recent version of %1. Please upgrade to a newer " "version to be able to open that file." @@ -563,27 +563,27 @@ msgstr "Bu dosyayı açmak için yetkiniz yok." msgid "Save to File" msgstr "Dosyaya Kaydet" -#: src/basket.cpp:5286 +#: src/basket.cpp:5298 msgid "Please enter the password for the following private key:" msgstr "Lütfen aşağıdaki anahtar için parolayı girin:" -#: src/basket.cpp:5288 +#: src/basket.cpp:5300 msgid "Please enter the password for the basket %1:" msgstr "Lütfen %1 sepeti için parolayı girin:" -#: src/basket.cpp:5333 +#: src/basket.cpp:5345 msgid "Please assign a password to the basket %1:" msgstr "Lütfen %1 sepeti için bir parola atayın:" -#: src/basket.cpp:5395 +#: src/basket.cpp:5407 msgid "Insufficient Disk Space to Save Basket Data" msgstr "Sepet Verilerini Kaydetmek için Yetersiz Disk Alanı" -#: src/basket.cpp:5396 +#: src/basket.cpp:5408 msgid "Wrong Basket File Permissions" msgstr "Yanlış Sepet Dosyası İzinleri" -#: src/basket.cpp:5399 +#: src/basket.cpp:5411 msgid "" "Please remove files on the disk %1 to let the application safely save " "your changes." @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "" "Uygulamanın değişikliklerinizi güvenli şekilde kaydetmesi için lütfen " "diskinizden dosyaları silin %1." -#: src/basket.cpp:5401 +#: src/basket.cpp:5413 msgid "" "File permissions are bad for %1. Please check that you have write " "access to it and the parent folders." @@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "" "%1 için dosya izinleri yanlış. Lütfen o dosyalara yazma hakkınız olup " "olmadığını kontrol edin." -#: src/basket.cpp:5437 +#: src/basket.cpp:5449 msgid "Save Error" msgstr "Kaydetme Hatası" diff --git a/translations/messages/uk.po b/translations/messages/uk.po index e19c481..98805c2 100644 --- a/translations/messages/uk.po +++ b/translations/messages/uk.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-19 11:10+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-29 18:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-24 16:47+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko \n" "Language-Team: Ukrainian %1:" msgstr "Будь ласка, введіть пароль кошика %1:" -#: src/basket.cpp:5333 +#: src/basket.cpp:5345 msgid "Please assign a password to the basket %1:" msgstr "Будь ласка, призначте пароль кошику %1:" -#: src/basket.cpp:5395 +#: src/basket.cpp:5407 msgid "Insufficient Disk Space to Save Basket Data" msgstr "Недостатньо Місця на Диску для Збереження Даних Кошика" -#: src/basket.cpp:5396 +#: src/basket.cpp:5408 msgid "Wrong Basket File Permissions" msgstr "Неправильні Права Файлу Кошика" -#: src/basket.cpp:5399 +#: src/basket.cpp:5411 msgid "" "Please remove files on the disk %1 to let the application safely save " "your changes." @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "" "Будь ласка, видаліть файли на диску %1 щоб дозволити програмі " "безпечно зберегти ваші зміни." -#: src/basket.cpp:5401 +#: src/basket.cpp:5413 msgid "" "File permissions are bad for %1. Please check that you have write " "access to it and the parent folders." @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "" "Погані права файлу для %1. Будь ласка, перевірте що ви маєте права на " "запис до нього та батьківських тек." -#: src/basket.cpp:5437 +#: src/basket.cpp:5449 msgid "Save Error" msgstr "Помилка Збереження" diff --git a/translations/messages/zh_CN.po b/translations/messages/zh_CN.po index 9366c23..c50a71e 100644 --- a/translations/messages/zh_CN.po +++ b/translations/messages/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_CN\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-19 11:10+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-29 18:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-25 16:46+0800\n" "Last-Translator: cao ting \n" "Language-Team: 中文简体 \n" @@ -81,20 +81,20 @@ msgstr "保存为Basket文档" msgid "Saving as basket archive. Please wait..." msgstr "保存为basket文档.请稍等..." -#: src/archive.cpp:263 +#: src/archive.cpp:264 msgid "This file is not a basket archive." msgstr "不是一个正确的basket文档." -#: src/archive.cpp:263 src/archive.cpp:294 src/archive.cpp:321 -#: src/archive.cpp:329 src/archive.cpp:339 src/archive.cpp:389 +#: src/archive.cpp:264 src/archive.cpp:295 src/archive.cpp:322 +#: src/archive.cpp:330 src/archive.cpp:340 src/archive.cpp:390 msgid "Basket Archive Error" msgstr "文档已损坏" -#: src/archive.cpp:294 src/archive.cpp:339 src/archive.cpp:389 +#: src/archive.cpp:295 src/archive.cpp:340 src/archive.cpp:390 msgid "This file is corrupted. It can not be opened." msgstr "无法打开,文档已损坏." -#: src/archive.cpp:316 +#: src/archive.cpp:317 msgid "" "This file was created with a recent version of %1. It can be opened but not " "every information will be available to you. For instance, some notes may be " @@ -103,7 +103,7 @@ msgid "" "original one." msgstr "" -#: src/archive.cpp:327 +#: src/archive.cpp:328 msgid "" "This file was created with a recent version of %1. Please upgrade to a newer " "version to be able to open that file." @@ -526,39 +526,39 @@ msgstr "你无权打开这个文档." msgid "Save to File" msgstr "保存到文档" -#: src/basket.cpp:5286 +#: src/basket.cpp:5298 msgid "Please enter the password for the following private key:" msgstr "请输入私钥密码:" -#: src/basket.cpp:5288 +#: src/basket.cpp:5300 msgid "Please enter the password for the basket %1:" msgstr "请输入basket %1 的密码:" -#: src/basket.cpp:5333 +#: src/basket.cpp:5345 msgid "Please assign a password to the basket %1:" msgstr "请设置basket %1 的密码:" -#: src/basket.cpp:5395 +#: src/basket.cpp:5407 msgid "Insufficient Disk Space to Save Basket Data" msgstr "磁盘空间不足" -#: src/basket.cpp:5396 +#: src/basket.cpp:5408 msgid "Wrong Basket File Permissions" msgstr "错误的文档权限" -#: src/basket.cpp:5399 +#: src/basket.cpp:5411 msgid "" "Please remove files on the disk %1 to let the application safely save " "your changes." msgstr "" -#: src/basket.cpp:5401 +#: src/basket.cpp:5413 msgid "" "File permissions are bad for %1. Please check that you have write " "access to it and the parent folders." msgstr "" -#: src/basket.cpp:5437 +#: src/basket.cpp:5449 msgid "Save Error" msgstr "保存错误" diff --git a/translations/messages/zh_TW.po b/translations/messages/zh_TW.po index 35103aa..afa5168 100644 --- a/translations/messages/zh_TW.po +++ b/translations/messages/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_TW\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-19 11:10+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-29 18:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-05 23:27+0800\n" "Last-Translator: Rex \n" "Language-Team: 正體中文 \n" @@ -77,20 +77,20 @@ msgstr "" msgid "Saving as basket archive. Please wait..." msgstr "" -#: src/archive.cpp:263 +#: src/archive.cpp:264 msgid "This file is not a basket archive." msgstr "" -#: src/archive.cpp:263 src/archive.cpp:294 src/archive.cpp:321 -#: src/archive.cpp:329 src/archive.cpp:339 src/archive.cpp:389 +#: src/archive.cpp:264 src/archive.cpp:295 src/archive.cpp:322 +#: src/archive.cpp:330 src/archive.cpp:340 src/archive.cpp:390 msgid "Basket Archive Error" msgstr "" -#: src/archive.cpp:294 src/archive.cpp:339 src/archive.cpp:389 +#: src/archive.cpp:295 src/archive.cpp:340 src/archive.cpp:390 msgid "This file is corrupted. It can not be opened." msgstr "" -#: src/archive.cpp:316 +#: src/archive.cpp:317 msgid "" "This file was created with a recent version of %1. It can be opened but not " "every information will be available to you. For instance, some notes may be " @@ -99,7 +99,7 @@ msgid "" "original one." msgstr "" -#: src/archive.cpp:327 +#: src/archive.cpp:328 msgid "" "This file was created with a recent version of %1. Please upgrade to a newer " "version to be able to open that file." @@ -532,41 +532,41 @@ msgstr "" msgid "Save to File" msgstr "載入自檔案(&d)" -#: src/basket.cpp:5286 +#: src/basket.cpp:5298 msgid "Please enter the password for the following private key:" msgstr "" -#: src/basket.cpp:5288 +#: src/basket.cpp:5300 #, fuzzy msgid "Please enter the password for the basket %1:" msgstr "自剪貼簿(%1)貼上至basket%2" -#: src/basket.cpp:5333 +#: src/basket.cpp:5345 #, fuzzy msgid "Please assign a password to the basket %1:" msgstr "所選擇的(%1)貼上至basket%2" -#: src/basket.cpp:5395 +#: src/basket.cpp:5407 msgid "Insufficient Disk Space to Save Basket Data" msgstr "" -#: src/basket.cpp:5396 +#: src/basket.cpp:5408 msgid "Wrong Basket File Permissions" msgstr "" -#: src/basket.cpp:5399 +#: src/basket.cpp:5411 msgid "" "Please remove files on the disk %1 to let the application safely save " "your changes." msgstr "" -#: src/basket.cpp:5401 +#: src/basket.cpp:5413 msgid "" "File permissions are bad for %1. Please check that you have write " "access to it and the parent folders." msgstr "" -#: src/basket.cpp:5437 +#: src/basket.cpp:5449 msgid "Save Error" msgstr ""