Remove unnecessary backup translations.

Signed-off-by: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>
pull/13/head
Michele Calgaro 2 years ago
parent aa9da19713
commit 208d2c6ec2
Signed by: MicheleC
GPG Key ID: 2A75B7CA8ADED5CF

@ -3481,18 +3481,6 @@ msgstr "Chránit košík &heslem"
msgid "Protect basket with private &key:"
msgstr "Chránit košík osobním &klíčem:"
#~ msgid "Alt+O"
#~ msgstr "Alt+O"
#~ msgid "Alt+N"
#~ msgstr "Alt+N"
#~ msgid "Alt+P"
#~ msgstr "Alt+P"
#~ msgid "Alt+K"
#~ msgstr "Alt+K"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Odstranit vše"

@ -3459,18 +3459,6 @@ msgstr "Beskyt kurv med en a&dgangskode"
msgid "Protect basket with private &key:"
msgstr "Bes&kyt kurv med privat nøgle:"
#~ msgid "Alt+O"
#~ msgstr "Alt+O"
#~ msgid "Alt+N"
#~ msgstr "Alt+N"
#~ msgid "Alt+P"
#~ msgstr "Alt+D"
#~ msgid "Alt+K"
#~ msgstr "Alt+K"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Fje&rn alle"

@ -3545,18 +3545,6 @@ msgstr "Schütze Korb mit einem &Passwort"
msgid "Protect basket with private &key:"
msgstr "Schütze Korb mit einem privaten &Schlüssel:"
#~ msgid "Alt+O"
#~ msgstr "ALT+O"
#~ msgid "Alt+N"
#~ msgstr "ALT+K"
#~ msgid "Alt+P"
#~ msgstr "ALT+P"
#~ msgid "Alt+K"
#~ msgstr "ALT+S"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Alle entfernen"

@ -3524,18 +3524,6 @@ msgstr "&Proteger la cesta con una contraseña"
msgid "Protect basket with private &key:"
msgstr "Proteger la cesta con una &clave privada:"
#~ msgid "Alt+O"
#~ msgstr "Alt+O"
#~ msgid "Alt+N"
#~ msgstr "Alt+N"
#~ msgid "Alt+P"
#~ msgstr "Alt+P"
#~ msgid "Alt+K"
#~ msgstr "Alt+K"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Elimina&r todas"

@ -3535,18 +3535,6 @@ msgstr "Protéger par &mot de passe"
msgid "Protect basket with private &key:"
msgstr "Protéger par &clef privée :"
#~ msgid "Alt+O"
#~ msgstr "Alt+O"
#~ msgid "Alt+N"
#~ msgstr "Alt+P"
#~ msgid "Alt+P"
#~ msgstr "Alt+M"
#~ msgid "Alt+K"
#~ msgstr "Alt+C"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Tout supprimer"

@ -3495,18 +3495,6 @@ msgstr "Proteggi il canestro con &password"
msgid "Protect basket with private &key:"
msgstr "Proteggi il canestro con c&hiave privata:"
#~ msgid "Alt+O"
#~ msgstr "Alt+O"
#~ msgid "Alt+N"
#~ msgstr "Alt+N"
#~ msgid "Alt+P"
#~ msgstr "Alt+P"
#~ msgid "Alt+K"
#~ msgstr "Alt+H"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Rimuovi tutte"

@ -3445,18 +3445,6 @@ msgstr "バスケットをパスワードで保護する(&P)"
msgid "Protect basket with private &key:"
msgstr "バスケットを秘密鍵で保護する(&K):"
#~ msgid "Alt+O"
#~ msgstr "Alt+O"
#~ msgid "Alt+N"
#~ msgstr "Alt+N"
#~ msgid "Alt+P"
#~ msgstr "Alt+P"
#~ msgid "Alt+K"
#~ msgstr "Alt+K"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "すべて削除(&R)"

@ -3462,18 +3462,6 @@ msgstr "&Vern korga med passord"
msgid "Protect basket with private &key:"
msgstr "V&ern korga med privatnøkkel:"
#~ msgid "Alt+O"
#~ msgstr "Alt + O"
#~ msgid "Alt+N"
#~ msgstr "Alt+I"
#~ msgid "Alt+P"
#~ msgstr "Alt+V"
#~ msgid "Alt+K"
#~ msgstr "Alt+E"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Fjern alle"

@ -3448,18 +3448,6 @@ msgstr "Chroń koszyk &hasłem"
msgid "Protect basket with private &key:"
msgstr "Chroń koszyk &kluczem prywatnym:"
#~ msgid "Alt+O"
#~ msgstr "Alt+O"
#~ msgid "Alt+N"
#~ msgstr "Alt+N"
#~ msgid "Alt+P"
#~ msgstr "Alt+P"
#~ msgid "Alt+K"
#~ msgstr "Alt+K"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Usuń wszystko"

@ -3486,18 +3486,6 @@ msgstr "Proteger cesto com uma &palavra-passe"
msgid "Protect basket with private &key:"
msgstr "Proteger cesto com chave p&rivada:"
#~ msgid "Alt+O"
#~ msgstr "Alt+O"
#~ msgid "Alt+N"
#~ msgstr "Alt+S"
#~ msgid "Alt+P"
#~ msgstr "Alt+P"
#~ msgid "Alt+K"
#~ msgstr "Alt+R"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Remover todas"

@ -3410,18 +3410,6 @@ msgstr "Защитить паролем"
msgid "Protect basket with private &key:"
msgstr "Защитить личным ключом:"
#~ msgid "Alt+O"
#~ msgstr "Alt+O"
#~ msgid "Alt+N"
#~ msgstr "Alt+N"
#~ msgid "Alt+P"
#~ msgstr "Alt+P"
#~ msgid "Alt+K"
#~ msgstr "Alt+K"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Удалить все"

@ -3455,18 +3455,6 @@ msgstr "Sepeti bir pa&rola ile koru"
msgid "Protect basket with private &key:"
msgstr "Sepeti bir özel anahtar ile &koru:"
#~ msgid "Alt+O"
#~ msgstr "Alt+Z"
#~ msgid "Alt+N"
#~ msgstr "Alt+P"
#~ msgid "Alt+P"
#~ msgstr "Alt+R"
#~ msgid "Alt+K"
#~ msgstr "Alt+K"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Tümünü Kaldır"

@ -3468,15 +3468,3 @@ msgstr "Захистити кошик &паролем"
#, no-c-format
msgid "Protect basket with private &key:"
msgstr "Захистити кошик закритим &ключем:"
#~ msgid "Alt+O"
#~ msgstr "Alt+O"
#~ msgid "Alt+N"
#~ msgstr "Alt+N"
#~ msgid "Alt+P"
#~ msgstr "Alt+P"
#~ msgid "Alt+K"
#~ msgstr "Alt+K"

@ -3184,18 +3184,6 @@ msgstr "密码保护basket(&k)"
msgid "Protect basket with private &key:"
msgstr "保护basket的私钥(&k):"
#~ msgid "Alt+O"
#~ msgstr "Alt+O"
#~ msgid "Alt+N"
#~ msgstr "Alt+N"
#~ msgid "Alt+P"
#~ msgstr "Alt+P"
#~ msgid "Alt+K"
#~ msgstr "Alt+K"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "移除所有(&R)"

Loading…
Cancel
Save