Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (2485 of 2485 strings)

Translation: applications/amarok
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/amarok/uk/
master
Roman Savochenko 1 week ago committed by TDE Weblate
parent af36f5eace
commit e12855b308

@ -3,12 +3,12 @@
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005. # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007.
# Ivan Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>, 2007. # Ivan Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>, 2007.
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2021. # Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2021, 2024.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n" "Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 18:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-30 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-03 18:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-17 08:11+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/amarok/uk/>\n" "projects/applications/amarok/uk/>\n"
@ -16,9 +16,9 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
@ -402,63 +402,63 @@ msgstr "Зупинити програвання після поточної до
#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197 #: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197
msgid "Next Track" msgid "Next Track"
msgstr "Наступна доріжка" msgstr "Наступна Доріжка"
#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194 #: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194
msgid "Previous Track" msgid "Previous Track"
msgstr "Попередня доріжка" msgstr "Попередня Доріжка"
#: app.cpp:450 #: app.cpp:450
msgid "Increase Volume" msgid "Increase Volume"
msgstr "Збільшити гучність" msgstr "Збільшити Гучність"
#: app.cpp:452 #: app.cpp:452
msgid "Decrease Volume" msgid "Decrease Volume"
msgstr "Зменшити гучність" msgstr "Зменшити Гучність"
#: app.cpp:454 #: app.cpp:454
msgid "Seek Forward" msgid "Seek Forward"
msgstr "Пошук вперед" msgstr "Пошук Вперед"
#: app.cpp:456 #: app.cpp:456
msgid "Seek Backward" msgid "Seek Backward"
msgstr "Пошук назад" msgstr "Пошук Назад"
#: app.cpp:458 #: app.cpp:458
msgid "Add Media..." msgid "Add Media..."
msgstr "Додати пісні..." msgstr "Додати Пісні..."
#: app.cpp:460 #: app.cpp:460
msgid "Toggle Playlist Window" msgid "Toggle Playlist Window"
msgstr "Показати/сховати вікно списку композицій" msgstr "Показати/сховати Вікно Списку Композицій"
#: app.cpp:463 #: app.cpp:463
msgid "Show OSD" msgid "Show OSD"
msgstr "Показувати індикатор" msgstr "Показувати Індикатор"
#: app.cpp:466 #: app.cpp:466
msgid "Mute Volume" msgid "Mute Volume"
msgstr "Вимкнути звук" msgstr "Вимкнути Звук"
#: app.cpp:469 #: app.cpp:469
msgid "Rate Current Track: 1" msgid "Rate Current Track: 1"
msgstr "Оцінити поточну доріжку: 1" msgstr "Оцінити Поточну Доріжку: 1"
#: app.cpp:471 #: app.cpp:471
msgid "Rate Current Track: 2" msgid "Rate Current Track: 2"
msgstr "Оцінити поточну доріжку: 2" msgstr "Оцінити Поточну Доріжку: 2"
#: app.cpp:473 #: app.cpp:473
msgid "Rate Current Track: 3" msgid "Rate Current Track: 3"
msgstr "Оцінити поточну доріжку: 3" msgstr "Оцінити Поточну Доріжку: 3"
#: app.cpp:475 #: app.cpp:475
msgid "Rate Current Track: 4" msgid "Rate Current Track: 4"
msgstr "Оцінити поточну доріжку: 4" msgstr "Оцінити Поточну Доріжку: 4"
#: app.cpp:477 #: app.cpp:477
msgid "Rate Current Track: 5" msgid "Rate Current Track: 5"
msgstr "Оцінити поточну доріжку: 5" msgstr "Оцінити Поточну Доріжку: 5"
#: app.cpp:561 #: app.cpp:561
msgid "" msgid ""

Loading…
Cancel
Save