diff --git a/po/nb/amarok.po b/po/nb/amarok.po
index a6af5b98..a705896f 100644
--- a/po/nb/amarok.po
+++ b/po/nb/amarok.po
@@ -7292,7 +7292,7 @@ msgid ""
"
If you wish, Amarok is able to monitor these folders for new files and can "
"automatically add them to the collection.
"
msgstr ""
-"Velg hvilke mapper blant de til høyre som inneholder musiktdefilene dine.
\n"
+"Velg hvilke mapper blant de til høyre som inneholder musikkfilene dine.
\n"
"Dette er anbefalt på det sterkeste og vil forbedre funksjonene du "
"hartilgjengelige.
\n"
"Hvis du vil kan Amarok overvåke disse mappene for å finne nye filer og "
@@ -8669,7 +8669,7 @@ msgid ""
"Enabling this option stores Mood data files with the music files. Disabling "
"stores them in your home folder."
msgstr ""
-"Hvis dette er slått på blir filer med stemningsdata lagret med musiktdefilene, "
+"Hvis dette er slått på blir filer med stemningsdata lagret med musikkfilene, "
"ellers blir de lagret i din hjemmemappe."
#. i18n: file ./Options1.ui line 567
@@ -8681,7 +8681,7 @@ msgid ""
"in your home folder."
msgstr ""
"Hvis dette er slått på blir filene med stemningsdata lagret sammen med "
-"musiktdefilene. Stemningsfila for /musikk/fil.mp3 blir /musikk/fil.mood. Er det "
+"musikkfilene. Stemningsfila for /musikk/fil.mp3 blir /musikk/fil.mood. Er det "
"slått av, så lagres .mood-filene i din hjemmemappe."
#. i18n: file ./Options1.ui line 584
@@ -12295,7 +12295,7 @@ msgstr ""
"
Oversiktene
Oversiktene er kildene til all musikken din. "
"Samlingoversikten inneholder hele samlingen, spillelisteoversikten inneholder "
"ferdiglagede spillelister og filoversikten viser en filvelger som gir deg "
-"tilgang til alle musiktdefilene på datamaskinen. "
+"tilgang til alle musikkfilene på datamaskinen. "
#: playlist.cpp:2740
#, c-format
diff --git a/po/nn/amarok.po b/po/nn/amarok.po
index cbc7804d..8ff77fcd 100644
--- a/po/nn/amarok.po
+++ b/po/nn/amarok.po
@@ -8633,7 +8633,7 @@ msgid ""
"Enabling this option stores Mood data files with the music files. Disabling "
"stores them in your home folder."
msgstr ""
-"Lagra stemningsdatafilene saman med musiktdefilene. Slår du av dette, vert dei "
+"Lagra stemningsdatafilene saman med musikkfilene. Slår du av dette, vert dei "
"lagra i heimemappa."
#. i18n: file ./Options1.ui line 567
@@ -8644,7 +8644,7 @@ msgid ""
"mood file for /music/file.mp3 will be /music/file.mood. Disabling stores them "
"in your home folder."
msgstr ""
-"Lagra stemningsdatafilene saman med musiktdefilene. Stemningsfila for "
+"Lagra stemningsdatafilene saman med musikkfilene. Stemningsfila for "
"«/musikk/fil.mp3» vert «/musikk/fil.mood». Slår du av dette, vert dei lagra i "
"heimemappa."
@@ -12250,7 +12250,7 @@ msgstr ""
""
"
Sporoversiktene
I sporoversiktene til venstre finn du all musikken din. "
"Samlingoversikta inneheld heile samlinga, spelelisteoversikta inneheld "
-"ferdiglaga spelelister og filoversikta gjev deg tilgang til alle musiktdefilene "
+"ferdiglaga spelelister og filoversikta gjev deg tilgang til alle musikkfilene "
"på datamaskina. "
#: playlist.cpp:2740