Remove unnecessary backup translations.

Signed-off-by: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>
pull/35/head
Michele Calgaro 2 years ago
parent 85bb0b134f
commit c4a5d75694
Signed by: MicheleC
GPG Key ID: 2A75B7CA8ADED5CF

@ -12380,14 +12380,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "&Parameters:"
#~ msgstr "Yenilə"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+V"
#~ msgstr "Alt+H"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+B"
#~ msgstr "Alt+H"
#, fuzzy
#~ msgid "Options4"
#~ msgstr "Mövqe"
@ -12396,14 +12388,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Options8"
#~ msgstr "Mövqe"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+Y"
#~ msgstr "Alt+M"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+H"
#, fuzzy
#~ msgid "RetrieveSimilarArtists"
#~ msgstr "Çalğı siyahısı"
@ -12412,25 +12396,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "MountPoint"
#~ msgstr "Şərh"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+W"
#~ msgstr "Alt+H"
#~ msgid "Alt+M"
#~ msgstr "Alt+M"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+K"
#~ msgstr "Alt+H"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+E"
#~ msgstr "Alt+H"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+U"
#~ msgstr "Alt+H"
#, fuzzy
#~ msgid "Choose an action filter"
#~ msgstr "Mövqe"
@ -12459,9 +12424,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "&Move to Collection"
#~ msgstr "Mövqe"
#~ msgid "Alt+N"
#~ msgstr "Alt+N"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not read MTP Device tracks"
#~ msgstr "Mövqe"
@ -12470,14 +12432,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "&Make Playlist"
#~ msgstr "Çalğı siyahısı"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+D"
#~ msgstr "Alt+H"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+C"
#~ msgstr "Alt+R"
#, fuzzy
#~ msgid "Playlist..."
#~ msgstr "Çalğı siyahısı"
@ -12510,17 +12464,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "NewDynamic"
#~ msgstr "Çalğı siyahısı"
#~ msgid "Alt+S"
#~ msgstr "Alt+S"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+O"
#~ msgstr "Alt+M"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+X"
#~ msgstr "Alt+R"
#, fuzzy
#~ msgid "&Transfer Contents to Media Device"
#~ msgstr "Mövqe"
@ -12636,9 +12579,6 @@ msgstr ""
#~ msgid " Device Name: "
#~ msgstr "Əvvəlki"
#~ msgid "Alt+T"
#~ msgstr "Alt+T"
#, fuzzy
#~ msgid "Disconnect immediately"
#~ msgstr "Mövqe"
@ -12710,10 +12650,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Audio,Video Location"
#~ msgstr "Mövqe"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+G"
#~ msgstr "Alt+H"
#, fuzzy
#~ msgid "Type of Song to Append to Playlist"
#~ msgstr "Çalğı siyahısı"
@ -12834,10 +12770,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Normal"
#~ msgstr "&Normal"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+Z"
#~ msgstr "Alt+H"
#, fuzzy
#~ msgid "Set Rating of Current Track to 1"
#~ msgstr "Sonrakı Mahnı"
@ -12872,10 +12804,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Configure mount commands"
#~ msgstr "Şərh"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+I"
#~ msgstr "Alt+H"
#, fuzzy
#~ msgid "Length:"
#~ msgstr "Uzunluq"
@ -12884,10 +12812,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Playcount:"
#~ msgstr "Çalğı siyahısı"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+H"
#, fuzzy
#~ msgid "Enable dynamic mode"
#~ msgstr "Çalğı siyahısı"
@ -12976,14 +12900,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Perform Search..."
#~ msgstr "İl"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+P"
#~ msgstr "Alt+H"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+L"
#~ msgstr "Alt+H"
#, fuzzy
#~ msgid "Options5"
#~ msgstr "Mövqe"
@ -13099,9 +13015,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Newest Tracks:"
#~ msgstr "Sonrakı Mahnı"
#~ msgid "Alt+H"
#~ msgstr "Alt+H"
#, fuzzy
#~ msgid "Style:"
#~ msgstr "Tərz"

@ -12888,20 +12888,8 @@ msgstr "Изберете възможно най-точно съвпадение
#~ msgid "Use custom sink parameters"
#~ msgstr "Използване на потребителски параметри за хранилище"
#~ msgid "Alt+V"
#~ msgstr "Alt+V"
#~ msgid "Alt+B"
#~ msgstr "Alt+B"
#~ msgid "Options4"
#~ msgstr "Настройки (4)"
#~ msgid "Options8"
#~ msgstr "Настройки (8)"
#~ msgid "Alt+Y"
#~ msgstr "Alt+Y"
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+R"

@ -12267,25 +12267,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "&Parameters:"
#~ msgstr "&Rannbennadoù :"
#~ msgid "Alt+V"
#~ msgstr "Alt+V"
#~ msgid "Alt+B"
#~ msgstr "Alt+B"
#~ msgid "Options4"
#~ msgstr "Dibarzhoù4"
#~ msgid "Options8"
#~ msgstr "Dibarzhoù8"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+Y"
#~ msgstr "Alt+U"
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+R"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Barek"
@ -12298,19 +12285,6 @@ msgstr ""
#~ msgid " msec"
#~ msgstr " msec"
#~ msgid "Alt+M"
#~ msgstr "Alt+M"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+K"
#~ msgstr "Alt+U"
#~ msgid "Alt+E"
#~ msgstr "Alt+E"
#~ msgid "Alt+U"
#~ msgstr "Alt+U"
#, fuzzy
#~ msgid "Use custom colors"
#~ msgstr "Implij livioù &diouzhoc'h"
@ -12372,9 +12346,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "&Move to Collection"
#~ msgstr "&Fiñval d'an dastumad"
#~ msgid "Alt+N"
#~ msgstr "Alt+N"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not read MTP Device tracks"
#~ msgstr "Ne m'eus ket gallet lenn ar pakad-mañ."
@ -12382,12 +12353,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "&Make Playlist"
#~ msgstr "&Sevel ar roll tonioù"
#~ msgid "Alt+D"
#~ msgstr "Alt+D"
#~ msgid "Alt+C"
#~ msgstr "Alt+C"
#, fuzzy
#~ msgid "Favorite Labels"
#~ msgstr "Rummoù moumoun"
@ -12434,12 +12399,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "NewDynamic"
#~ msgstr "Mod buhezek"
#~ msgid "Alt+O"
#~ msgstr "Alt+O"
#~ msgid "Alt+X"
#~ msgstr "Alt+X"
#, fuzzy
#~ msgid "&Transfer Contents to Media Device"
#~ msgstr "Treuzkas ar roudennoù da trobarzhell ar vedia"
@ -12609,9 +12568,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "default"
#~ msgstr "dre ziouer"
#~ msgid "Alt+T"
#~ msgstr "Alt+T"
#~ msgid "Playlist-window font:"
#~ msgstr "Nodrezh prenestr ar roll tonioù :"

@ -13035,20 +13035,8 @@ msgstr "Escolliu la millor coincidència"
#~ msgid "Use custom sink parameters"
#~ msgstr "Utilitza paràmetres del destí personalitzats"
#~ msgid "Alt+V"
#~ msgstr "Alt+D"
#~ msgid "Alt+B"
#~ msgstr "Alt+C"
#~ msgid "Options4"
#~ msgstr "Opcions4"
#~ msgid "Options8"
#~ msgstr "Opcions8"
#~ msgid "Alt+Y"
#~ msgstr "Alt+M"
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+O"

@ -9009,7 +9009,7 @@ msgid ""
"If checked, Amarok saves the current playlist on quit and restores it when "
"restarted.<br>"
msgstr ""
"Alt+UJe-li zaškrtnuto, Amarok při ukončení běhu programu uloží seznam "
"Je-li zaškrtnuto, Amarok při ukončení běhu programu uloží seznam "
"skladeb a po opětovném startu jej znovu načte.<br>"
#: Options1.ui:601

@ -12386,14 +12386,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "&Parameters:"
#~ msgstr "&Paramedrau:"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+V"
#~ msgstr "Alt+E"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+B"
#~ msgstr "Alt+3"
#, fuzzy
#~ msgid "Options4"
#~ msgstr "&Gweithredoedd"
@ -12402,14 +12394,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Options8"
#~ msgstr "&Gweithredoedd"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+Y"
#~ msgstr "Alt+3"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+3"
#, fuzzy
#~ msgid "RetrieveSimilarArtists"
#~ msgstr "Chwarae"
@ -12421,25 +12405,6 @@ msgstr ""
#~ msgid " msec"
#~ msgstr "m/eil"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+W"
#~ msgstr "Alt+3"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+M"
#~ msgstr "Alt+3"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+K"
#~ msgstr "Alt+3"
#~ msgid "Alt+E"
#~ msgstr "Alt+E"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+U"
#~ msgstr "Alt+3"
#, fuzzy
#~ msgid "Use custom colors"
#~ msgstr "Defnyddio lliwiau &addasiedig"
@ -12492,22 +12457,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "&Move to Collection"
#~ msgstr "Yn cysylltu..."
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+N"
#~ msgstr "Alt+3"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not read MTP Device tracks"
#~ msgstr "Ffurfweddu %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+D"
#~ msgstr "Alt+3"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+C"
#~ msgstr "Alt+3"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove From %1"
#~ msgstr "Chwarae"
@ -12543,18 +12496,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "NewDynamic"
#~ msgstr "Chwarae"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+S"
#~ msgstr "Alt+3"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+O"
#~ msgstr "Alt+A"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+X"
#~ msgstr "Alt+R"
#, fuzzy
#~ msgid "&Transfer Contents to Media Device"
#~ msgstr "Ffurfweddu %1"
@ -12702,10 +12643,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "default"
#~ msgstr "rhagosodiad"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+T"
#~ msgstr "Alt+3"
#~ msgid "&Transfer"
#~ msgstr "&Trosglwyddo"
@ -12770,10 +12707,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Audio,Video Location"
#~ msgstr "Lleoliad:"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+G"
#~ msgstr "Alt+3"
#, fuzzy
#~ msgid "Playlist Shuffle"
#~ msgstr "Lliw'r cefndir:"
@ -12889,10 +12822,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Normal"
#~ msgstr "Arferol"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+Z"
#~ msgstr "Alt+3"
#, fuzzy
#~ msgid "Artists"
#~ msgstr "Artist"
@ -12922,9 +12851,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Playcount:"
#~ msgstr "Chwarae"
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+3"
#, fuzzy
#~ msgid "Artist Dominance"
#~ msgstr "Artist"
@ -13028,14 +12954,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Streams"
#~ msgstr "traciau"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+P"
#~ msgstr "Alt+3"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+L"
#~ msgstr "Alt+3"
#, fuzzy
#~ msgid "Options5"
#~ msgstr "&Gweithredoedd"

@ -12846,20 +12846,8 @@ msgstr "Vælg bedst mulige matchning"
#~ msgid "Use custom sink parameters"
#~ msgstr "Brug selvvalgte sink-parametre"
#~ msgid "Alt+V"
#~ msgstr "Alt+V"
#~ msgid "Alt+B"
#~ msgstr "Alt+B"
#~ msgid "Options4"
#~ msgstr "Tilvalg4"
#~ msgid "Options8"
#~ msgstr "Tilvalg8"
#~ msgid "Alt+Y"
#~ msgstr "Alt+Y"
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+R"

@ -13065,24 +13065,11 @@ msgstr "Beste Übereinstimmung auswählen"
#~ msgid "Use custom sink parameters"
#~ msgstr "Benutzerdefinierte Sink-Parameter verwenden"
#~ msgid "Alt+V"
#~ msgstr "Alt+R"
#~ msgid "Alt+B"
#~ msgstr "Alt+K"
#~ msgid "Options4"
#~ msgstr "Options4"
#~ msgid "Options8"
#~ msgstr "Options8"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+Y"
#~ msgstr "Alt+R"
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+I"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Erweitert"

@ -13025,20 +13025,8 @@ msgstr "Επιλογή καλύτερου δυνατού ταιριάσματο
#~ msgid "Use custom sink parameters"
#~ msgstr "Χρήση προσαρμοσμένων παραμέτρων πρόσθετου εξόδου"
#~ msgid "Alt+V"
#~ msgstr "Alt+Σ"
#~ msgid "Alt+B"
#~ msgstr "Alt+Π"
#~ msgid "Options4"
#~ msgstr "Επιλογές 4"
#~ msgid "Options8"
#~ msgstr "Επιλογές 8"
#~ msgid "Alt+Y"
#~ msgstr "Alt+Β"
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+Λ"

@ -13031,20 +13031,8 @@ msgstr "Seleccionar la mejor coincidencia posible"
#~ msgid "Use custom sink parameters"
#~ msgstr "Usar parámetros de sink personalizados"
#~ msgid "Alt+V"
#~ msgstr "Alt+V"
#~ msgid "Alt+B"
#~ msgstr "Alt+B"
#~ msgid "Options4"
#~ msgstr "Options4"
#~ msgid "Options8"
#~ msgstr "Options8"
#~ msgid "Alt+Y"
#~ msgstr "Alt+I"
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+R"

@ -12797,23 +12797,11 @@ msgstr "Parima sobivuse valimine"
#~ msgid "Use custom sink parameters"
#~ msgstr "Kasutatakse kohandatud neelu parameetreid"
#~ msgid "Alt+V"
#~ msgstr "Alt+V"
#~ msgid "Alt+B"
#~ msgstr "Alt+B"
#~ msgid "Options4"
#~ msgstr "Options4"
#~ msgid "Options8"
#~ msgstr "Options8"
#~ msgid "Alt+Y"
#~ msgstr "Alt+Y"
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+R"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Muud"

@ -12937,9 +12937,6 @@ msgstr "Valitsi sopivin osuma"
#~ msgid "Use custom sink parameters"
#~ msgstr "Käytä muokattuja äänentoistoasetuksia"
#~ msgid "Alt+V"
#~ msgstr "Alt+V"
#, fuzzy
#~ msgid "Options4"
#~ msgstr "Yleiset asetukset"
@ -12948,9 +12945,5 @@ msgstr "Valitsi sopivin osuma"
#~ msgid "Options8"
#~ msgstr "Yleiset asetukset"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+Y"
#~ msgstr "Alt+V"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Lisäasetukset"

@ -12267,24 +12267,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Use custom sink parameters"
#~ msgstr "Úsáid paraiméadair shaincheaptha slogaide"
#~ msgid "Alt+V"
#~ msgstr "Alt+B"
#~ msgid "Alt+B"
#~ msgstr "Alt+D"
#~ msgid "Options4"
#~ msgstr "Roghanna4"
#~ msgid "Options8"
#~ msgstr "Roghanna8"
#~ msgid "Alt+Y"
#~ msgstr "Alt+T"
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+A"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Casta"
@ -12297,22 +12285,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "&Fade-out:"
#~ msgstr "&Céimniú amach:"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+W"
#~ msgstr "Alt+N"
#~ msgid "Alt+M"
#~ msgstr "Alt+I"
#~ msgid "Alt+K"
#~ msgstr "Alt+K"
#~ msgid "Alt+E"
#~ msgstr "Alt+E"
#~ msgid "Alt+U"
#~ msgstr "Alt+N"
#, fuzzy
#~ msgid "Use custom colors"
#~ msgstr "Úsáid &dathanna saincheaptha"
@ -12338,18 +12310,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Repair iPod"
#~ msgstr "Deisigh iPod"
#~ msgid "Alt+N"
#~ msgstr "Alt+C"
#~ msgid "&Make Playlist"
#~ msgstr "Déan Sein&mliosta"
#~ msgid "Alt+D"
#~ msgstr "Alt+L"
#~ msgid "Alt+C"
#~ msgstr "Alt+C"
#~ msgid "Remove From %1"
#~ msgstr "Bain Ó %1"
@ -12380,15 +12343,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "NewDynamic"
#~ msgstr "NewDynamic"
#~ msgid "Alt+S"
#~ msgstr "Alt+S"
#~ msgid "Alt+O"
#~ msgstr "Alt+O"
#~ msgid "Alt+X"
#~ msgstr "Alt+C"
#~ msgid "&Transfer Contents to Media Device"
#~ msgstr "Ais&trigh Inneachar go Gléas Meán"
@ -12552,9 +12506,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Score: %2, Rating: %4"
#~ msgstr "Scór: %2, Meastachán: %4"
#~ msgid "Alt+T"
#~ msgstr "Alt+T"
#~ msgid "Playlist-window font:"
#~ msgstr "Cló fuinneoige an tseinmliosta:"
@ -12663,9 +12614,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Length of the queue is: <b>%1</b>"
#~ msgstr "Fad an chiú: <b>%1</b>"
#~ msgid "Alt+G"
#~ msgstr "Alt+G"
#~ msgid "Enviroment variable $SOUND or $DISPLAY"
#~ msgstr "Athróg thimpeallachta $SOUND nó $DISPLAY"
@ -12833,9 +12781,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Normal"
#~ msgstr "Gnách"
#~ msgid "Alt+Z"
#~ msgstr "Alt+Z"
#~ msgid ""
#~ "_n: This Track\n"
#~ "Selected Tracks"
@ -12873,9 +12818,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "ID&3v1 tags"
#~ msgstr "Clibeanna ID&3v1"
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+3"
#~ msgid "Enable dynamic mode"
#~ msgstr "Cumasaigh an mód dinimiciúil"
@ -12939,12 +12881,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Streams"
#~ msgstr "Sruthanna"
#~ msgid "Alt+P"
#~ msgstr "Alt+P"
#~ msgid "Alt+L"
#~ msgstr "Alt+L"
#~ msgid "Options5"
#~ msgstr "Roghanna5"

@ -13049,14 +13049,6 @@ msgstr "Escoller a Mellor Correspondencia Posíbel"
#~ msgid "Use custom sink parameters"
#~ msgstr "Usar parámetros personalizados de \"sink\""
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+V"
#~ msgstr "Alt+3"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+B"
#~ msgstr "Alt+3"
#, fuzzy
#~ msgid "Options4"
#~ msgstr "Opcións xerais"
@ -13065,14 +13057,6 @@ msgstr "Escoller a Mellor Correspondencia Posíbel"
#~ msgid "Options8"
#~ msgstr "Opcións xerais"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+Y"
#~ msgstr "Alt+3"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+3"
#~ msgid "RetrieveSimilarArtists"
#~ msgstr "RecuperarArtistasSemellantes"
@ -13086,22 +13070,6 @@ msgstr "Escoller a Mellor Correspondencia Posíbel"
#~ msgid "&Fade-out:"
#~ msgstr "Amortecimento &final:"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+M"
#~ msgstr "Alt+3"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+K"
#~ msgstr "Alt+3"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+E"
#~ msgstr "Alt+3"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+U"
#~ msgstr "Alt+3"
#, fuzzy
#~ msgid "Use custom colors"
#~ msgstr "&Usar cores propias"
@ -13179,10 +13147,6 @@ msgstr "Escoller a Mellor Correspondencia Posíbel"
#~ msgid "&Move to Collection"
#~ msgstr "&Reexaminar a Colección"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+N"
#~ msgstr "Alt+3"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not read MTP Device tracks"
#~ msgstr "Non se puido ler este pacote."
@ -13190,14 +13154,6 @@ msgstr "Escoller a Mellor Correspondencia Posíbel"
#~ msgid "&Make Playlist"
#~ msgstr "&Crear unha Lista de Temas"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+D"
#~ msgstr "Alt+3"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+C"
#~ msgstr "Alt+3"
#, fuzzy
#~ msgid "Favorite Labels"
#~ msgstr "Pistas preferidas"
@ -13293,14 +13249,6 @@ msgstr "Escoller a Mellor Correspondencia Posíbel"
#~ "Features."
#~ msgstr "Seleccionar para permitir fontes propias"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+O"
#~ msgstr "Alt+3"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+X"
#~ msgstr "Alt+3"
#, fuzzy
#~ msgid "&Transfer Contents to Media Device"
#~ msgstr "Transferir pistas para dispositivo de medios"

@ -12832,24 +12832,11 @@ msgstr "A lehető legjobb illeszkedés kiválasztása"
#~ msgid "Use custom sink parameters"
#~ msgstr "Egyéni fogadóelem-paraméterek használata"
#~ msgid "Alt+V"
#~ msgstr "Alt+V"
#~ msgid "Alt+B"
#~ msgstr "Alt+B"
#~ msgid "Options4"
#~ msgstr "Beállítás4"
#~ msgid "Options8"
#~ msgstr "Beállítás8"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+Y"
#~ msgstr "Alt+V"
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+R"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Speciális"

@ -12161,38 +12161,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "&Configure"
#~ msgstr "Pindahkan Podcast"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+V"
#~ msgstr "Alt+3"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+B"
#~ msgstr "Alt+3"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+Y"
#~ msgstr "Alt+3"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+3"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+M"
#~ msgstr "Alt+3"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+K"
#~ msgstr "Alt+3"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+E"
#~ msgstr "Alt+3"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+U"
#~ msgstr "Alt+3"
#~ msgid "Playlist..."
#~ msgstr "Playlist..."

@ -12715,14 +12715,6 @@ msgstr "Veldu bestu samsvörun"
#~ msgid "Use custom sink parameters"
#~ msgstr "Nota sérsniðin sökkulviðföng"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+V"
#~ msgstr "Alt+3"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+B"
#~ msgstr "Alt+3"
#, fuzzy
#~ msgid "Options4"
#~ msgstr "Valkostir"
@ -12730,11 +12722,3 @@ msgstr "Veldu bestu samsvörun"
#, fuzzy
#~ msgid "Options8"
#~ msgstr "Valkostir"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+Y"
#~ msgstr "Alt+3"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+3"

@ -12958,23 +12958,11 @@ msgstr "Seleziona le migliori possibilità"
#~ msgid "Use custom sink parameters"
#~ msgstr "Usa parametri personalizzati del dissipatore"
#~ msgid "Alt+V"
#~ msgstr "Alt+V"
#~ msgid "Alt+B"
#~ msgstr "Alt+B"
#~ msgid "Options4"
#~ msgstr "Options4"
#~ msgid "Options8"
#~ msgstr "Options8"
#~ msgid "Alt+Y"
#~ msgstr "Alt+Y"
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+R"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Avanzate"

@ -12608,20 +12608,8 @@ msgstr "最も近いものを選択"
#~ msgid "Use custom sink parameters"
#~ msgstr "カスタム sink パラメータを使う"
#~ msgid "Alt+V"
#~ msgstr "Alt+V"
#~ msgid "Alt+B"
#~ msgstr "Alt+B"
#~ msgid "Options4"
#~ msgstr "Options4"
#~ msgid "Options8"
#~ msgstr "Options8"
#~ msgid "Alt+Y"
#~ msgstr "Alt+Y"
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+R"

@ -12466,20 +12466,8 @@ msgstr "ជ្រើស​ដំណូច​ដូច​បំផុត"
#~ msgid "Use custom sink parameters"
#~ msgstr "ប្រើ​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​អាង​ផ្ទាល់​ខ្លួន"
#~ msgid "Alt+V"
#~ msgstr "ជំនួស(Alt)+V"
#~ msgid "Alt+B"
#~ msgstr "ជំនួស(Alt)+B"
#~ msgid "Options4"
#~ msgstr "ជម្រើស ៤"
#~ msgid "Options8"
#~ msgstr "ជម្រើស ៨"
#~ msgid "Alt+Y"
#~ msgstr "ជំនួស(Alt)+Y"
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "ជំនួស(Alt)+R"

@ -12837,27 +12837,12 @@ msgstr "가장 근접한 검색결과 선택"
#~ msgid "Use custom sink parameters"
#~ msgstr "사용자 정의 싱크 파라메터 사용"
#~ msgid "Alt+V"
#~ msgstr "Alt+V"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+B"
#~ msgstr "Alt+U"
#~ msgid "Options4"
#~ msgstr "옵션4"
#~ msgid "Options8"
#~ msgstr "옵션8"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+Y"
#~ msgstr "Alt+V"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+D"
#, fuzzy
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "진보된 프록시"

@ -12837,14 +12837,6 @@ msgstr "Velg best mulige treff"
#~ msgid "Use custom sink parameters"
#~ msgstr "Bruk selvvalgte parametre"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+V"
#~ msgstr "Alt+U"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+B"
#~ msgstr "Alt+U"
#, fuzzy
#~ msgid "Options4"
#~ msgstr "Vis valg"
@ -12853,14 +12845,6 @@ msgstr "Velg best mulige treff"
#~ msgid "Options8"
#~ msgstr "Vis valg"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+Y"
#~ msgstr "Alt+U"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+U"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Avansert"
@ -12921,9 +12905,6 @@ msgstr "Velg best mulige treff"
#~ msgid "Listening since %1"
#~ msgstr "Lytter siden %1"
#~ msgid "Alt+N"
#~ msgstr "Alt+N"
#~ msgid "Transition &Behavior"
#~ msgstr "&Overgangsoppførsel"

@ -12885,24 +12885,12 @@ msgstr "Best Övereenstimmen utsöken"
#~ msgid "Use custom sink parameters"
#~ msgstr "Egen Utgaavmoduul-Parameters bruken"
#~ msgid "Alt+V"
#~ msgstr "Alt+P"
#~ msgid "Alt+B"
#~ msgstr "Alt+K"
#~ msgid "Options4"
#~ msgstr "Optschonen 4"
#~ msgid "Options8"
#~ msgstr "Optschonen 8"
#~ msgid "Alt+Y"
#~ msgstr "Alt+V"
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+L"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Verwiedert"

@ -12975,20 +12975,8 @@ msgstr "Bestmogelijke overeenkomst selecteren"
#~ msgid "Use custom sink parameters"
#~ msgstr "Aangepaste sinkparameters gebruiken"
#~ msgid "Alt+V"
#~ msgstr "Alt+V"
#~ msgid "Alt+B"
#~ msgstr "Alt+B"
#~ msgid "Options4"
#~ msgstr "Opties4"
#~ msgid "Options8"
#~ msgstr "Opties8"
#~ msgid "Alt+Y"
#~ msgstr "Alt+Y"
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+R"

@ -12797,24 +12797,11 @@ msgstr "Vel best moglege treff"
#~ msgid "Use custom sink parameters"
#~ msgstr "Bruk sjølvvalde parametrar"
#~ msgid "Alt+V"
#~ msgstr "Alt+M"
#~ msgid "Alt+B"
#~ msgstr "Alt+S"
#~ msgid "Options4"
#~ msgstr "Val 4"
#~ msgid "Options8"
#~ msgstr "Val 8"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+Y"
#~ msgstr "Alt+M"
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+R"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Avansert"

@ -12461,24 +12461,11 @@ msgstr "ਸਰਵੋਤਮ ਸੰਭਵ ਮੇਲ ਚੁਣੋ"
#~ msgid "&Parameters:"
#~ msgstr "ਪੈਰਾਮੀਟਰ(&P):"
#~ msgid "Alt+V"
#~ msgstr "Alt+V"
#~ msgid "Alt+B"
#~ msgstr "Alt+B"
#~ msgid "Options4"
#~ msgstr "Options4"
#~ msgid "Options8"
#~ msgstr "Options8"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+Y"
#~ msgstr "Alt+V"
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+R"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "ਤਕਨੀਕੀ"

@ -13031,20 +13031,8 @@ msgstr "Wybierz najlepsze możliwe dopasowanie"
#~ msgid "Use custom sink parameters"
#~ msgstr "Użyj własnych parametrów wyjścia"
#~ msgid "Alt+V"
#~ msgstr "Alt+E"
#~ msgid "Alt+B"
#~ msgstr "Alt+P"
#~ msgid "Options4"
#~ msgstr "Opcje 4"
#~ msgid "Options8"
#~ msgstr "Opcje 8"
#~ msgid "Alt+Y"
#~ msgstr "Alt+U"
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+P"

@ -13,7 +13,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
"X-POFile-IgnoreConsistency: Alt+U\n"
"X-POFile-SpellExtra: iPodControl\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
@ -12946,24 +12945,11 @@ msgstr "Seleccionar a Melhor Aproximação Possível"
#~ msgid "Use custom sink parameters"
#~ msgstr "Utilizar parâmetros de 'sink' personalizados"
#~ msgid "Alt+V"
#~ msgstr "Alt+V"
#~ msgid "Alt+B"
#~ msgstr "Alt+N"
#~ msgid "Options4"
#~ msgstr "Opções4"
#~ msgid "Options8"
#~ msgstr "Opções8"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+Y"
#~ msgstr "Alt+V"
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+R"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Avançado"

@ -12989,20 +12989,8 @@ msgstr "Selecionar Melhor Opção Coincidente Possível"
#~ msgid "Use custom sink parameters"
#~ msgstr "Usar parâmetros personalizados no mecanismo"
#~ msgid "Alt+V"
#~ msgstr "Alt+V"
#~ msgid "Alt+B"
#~ msgstr "Alt+B"
#~ msgid "Options4"
#~ msgstr "Opções4"
#~ msgid "Options8"
#~ msgstr "Opções8"
#~ msgid "Alt+Y"
#~ msgstr "Alt+Y"
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+R"

@ -12614,14 +12614,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Use custom sink parameters"
#~ msgstr "Utilizează font&uri personalizate"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+V"
#~ msgstr "Alt+H"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+B"
#~ msgstr "Alt+H"
#, fuzzy
#~ msgid "Options4"
#~ msgstr "Locaţia"
@ -12630,13 +12622,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Options8"
#~ msgstr "Locaţia"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+Y"
#~ msgstr "Alt+M"
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+R"
#, fuzzy
#~ msgid "RetrieveSimilarArtists"
#~ msgstr "Salvează lista de redare"
@ -12649,25 +12634,6 @@ msgstr ""
#~ msgid " msec"
#~ msgstr " ms"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+W"
#~ msgstr "Alt+H"
#~ msgid "Alt+M"
#~ msgstr "Alt+M"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+K"
#~ msgstr "Alt+H"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+E"
#~ msgstr "Alt+H"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+U"
#~ msgstr "Alt+H"
#, fuzzy
#~ msgid "Use custom colors"
#~ msgstr "Utilizează font&uri personalizate"
@ -12719,9 +12685,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "&Move to Collection"
#~ msgstr "Locaţia"
#~ msgid "Alt+N"
#~ msgstr "Alt+N"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not read MTP Device tracks"
#~ msgstr "Configurează culorile"
@ -12730,13 +12693,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "&Make Playlist"
#~ msgstr "Salvează lista de redare"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+D"
#~ msgstr "Alt+H"
#~ msgid "Alt+C"
#~ msgstr "Alt+C"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove From %1"
#~ msgstr "Salvează lista de redare"
@ -12797,16 +12753,6 @@ msgstr ""
#~ "Features."
#~ msgstr "Utilizează font&uri personalizate"
#~ msgid "Alt+S"
#~ msgstr "Alt+S"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+O"
#~ msgstr "Alt+H"
#~ msgid "Alt+X"
#~ msgstr "Alt+F"
#, fuzzy
#~ msgid "&Transfer Contents to Media Device"
#~ msgstr "Configurează culorile"
@ -12988,9 +12934,6 @@ msgstr ""
#~ msgid " Device Name: "
#~ msgstr "Precedent"
#~ msgid "Alt+T"
#~ msgstr "Alt+T"
#, fuzzy
#~ msgid "Player-window font:"
#~ msgstr "Font listă de redare:"
@ -13099,10 +13042,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Audio,Video Location"
#~ msgstr "Locaţia"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+G"
#~ msgstr "Alt+H"
#, fuzzy
#~ msgid "Type of Song to Append to Playlist"
#~ msgstr "Listă de redare"
@ -13243,10 +13182,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Normal"
#~ msgstr "&Normal"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+Z"
#~ msgstr "Alt+H"
#, fuzzy
#~ msgid "Artists"
#~ msgstr "Artist"
@ -13301,10 +13236,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Configure mount commands"
#~ msgstr "Configurează fonturile"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+I"
#~ msgstr "Alt+H"
#, fuzzy
#~ msgid "Samplerate:"
#~ msgstr "Rata de eşantionare"
@ -13321,10 +13252,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Playcount:"
#~ msgstr "Redare"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+H"
#, fuzzy
#~ msgid "If set, Shoutcast metadata will be recoded."
#~ msgstr "Afişează metainformaţii shoutcast/icecast"
@ -13461,14 +13388,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Perform Search..."
#~ msgstr "An"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+P"
#~ msgstr "Alt+H"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+L"
#~ msgstr "Alt+H"
#, fuzzy
#~ msgid "Options5"
#~ msgstr "Locaţia"
@ -13718,9 +13637,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Marquees font:"
#~ msgstr "Font redare:"
#~ msgid "Alt+H"
#~ msgstr "Alt+H"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure Cover Download"
#~ msgstr "Configurează culorile"

@ -13135,14 +13135,6 @@ msgstr "Hitamo ikiranga ukoresha"
#~ msgid "Use custom sink parameters"
#~ msgstr "Guhanga Ibigenga "
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+V"
#~ msgstr "Alt+ 3 "
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+B"
#~ msgstr "Alt+ 3 "
#, fuzzy
#~ msgid "Options4"
#~ msgstr "Amahitamo y'ishungura"
@ -13151,14 +13143,6 @@ msgstr "Hitamo ikiranga ukoresha"
#~ msgid "Options8"
#~ msgstr "Amahitamo y'ishungura"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+Y"
#~ msgstr "Alt+ 3 "
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+ 3 "
#, fuzzy
#~ msgid "MountPoint"
#~ msgstr "Gutangiza Ibwirizwa"
@ -13170,26 +13154,6 @@ msgstr "Hitamo ikiranga ukoresha"
#~ msgid "&Fade-out:"
#~ msgstr "Kwijima Bigabanuka"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+W"
#~ msgstr "Alt+ 3 "
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+M"
#~ msgstr "Alt+ 3 "
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+K"
#~ msgstr "Alt+ 3 "
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+E"
#~ msgstr "Alt+ 3 "
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+U"
#~ msgstr "Alt+ 3 "
#, fuzzy
#~ msgid "Use custom colors"
#~ msgstr "Koresha amabara anoze:"
@ -13269,10 +13233,6 @@ msgstr "Hitamo ikiranga ukoresha"
#~ msgid "&Move to Collection"
#~ msgstr "IkirangaIshyirahamwe"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+N"
#~ msgstr "Alt+ 3 "
#, fuzzy
#~ msgid "Could not read MTP Device tracks"
#~ msgstr "OYA Soma iyi Porogaramu . "
@ -13281,14 +13241,6 @@ msgstr "Hitamo ikiranga ukoresha"
#~ msgid "&Make Playlist"
#~ msgstr "Gukora Ibihoraho"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+D"
#~ msgstr "Alt+ 3 "
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+C"
#~ msgstr "Alt+ 3 "
#, fuzzy
#~ msgid "Favorite Labels"
#~ msgstr "Icyatoranyijwe"
@ -13379,18 +13331,6 @@ msgstr "Hitamo ikiranga ukoresha"
#~ "Features."
#~ msgstr "Kuri Gushoboza Guhanga Imyandikire: . "
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+S"
#~ msgstr "Alt+ 3 "
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+O"
#~ msgstr "Alt+ 3 "
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+X"
#~ msgstr "Alt+ 3 "
#, fuzzy
#~ msgid "&Transfer Contents to Media Device"
#~ msgstr "Kuri Ibitangazamakuru APAREYE "
@ -13769,10 +13709,6 @@ msgstr "Hitamo ikiranga ukoresha"
#~ msgid "Removable Medium Plugin Chooser"
#~ msgstr "Amacomeka"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+T"
#~ msgstr "Alt+ 3 "
#, fuzzy
#~ msgid "Playlist-window font:"
#~ msgstr "- Idirishya Imyandikire : "
@ -14055,10 +13991,6 @@ msgstr "Hitamo ikiranga ukoresha"
#~ "\"amaroK Settings\" -> \"Engine\""
#~ msgstr "OYA gutangiza i - . Kugenzura i Inzira in \" \" - > \" \" "
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+G"
#~ msgstr "Alt+ 3 "
#, fuzzy
#~ msgid "Type of Song to Append to Playlist"
#~ msgstr "Bya Kuri Kuri "
@ -14326,10 +14258,6 @@ msgstr "Hitamo ikiranga ukoresha"
#~ msgid "Time Display"
#~ msgstr "Kwigana Igaragaza"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+Z"
#~ msgstr "Alt+ 3 "
#, fuzzy
#~ msgid "Artists"
#~ msgstr "Umuhanzi"
@ -14440,9 +14368,6 @@ msgstr "Hitamo ikiranga ukoresha"
#~ msgid "Do not decode the following as latin1:"
#~ msgstr "OYA i Nka : "
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+ 3 "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Decode ID3v1 tags (used by some MP3 files) using the character set "

@ -12566,21 +12566,11 @@ msgstr "Vállje buorremus deaivama"
#~ msgid "Use custom sink parameters"
#~ msgstr "Geavat iežat paramehterat"
#~ msgid "Alt+B"
#~ msgstr "Alt + B"
#~ msgid "Options4"
#~ msgstr "Molssaeavttut4"
#~ msgid "Options8"
#~ msgstr "Molssaeavttut8"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+Y"
#~ msgstr "Alt + B"
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt + R"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Erenoamáš"

@ -12923,20 +12923,8 @@ msgstr "Vyberte najlepšiu možnú zhodu"
#~ msgid "Use custom sink parameters"
#~ msgstr "Použiť prispôsobené parametre kanálu"
#~ msgid "Alt+V"
#~ msgstr "Alt+V"
#~ msgid "Alt+B"
#~ msgstr "Alt+B"
#~ msgid "Options4"
#~ msgstr "Voľby4"
#~ msgid "Options8"
#~ msgstr "Voľby8"
#~ msgid "Alt+Y"
#~ msgstr "Alt+V"
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+S"

@ -13134,14 +13134,6 @@ msgstr "Izberite najboljše možno ujemanje"
#~ msgid "Use custom sink parameters"
#~ msgstr "Uporabi prilagojene parametre lijaka"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+V"
#~ msgstr "Alt+U"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+B"
#~ msgstr "Alt+U"
#, fuzzy
#~ msgid "Options4"
#~ msgstr "Prikaži podrobnosti"
@ -13149,11 +13141,3 @@ msgstr "Izberite najboljše možno ujemanje"
#, fuzzy
#~ msgid "Options8"
#~ msgstr "Prikaži podrobnosti"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+Y"
#~ msgstr "Alt+U"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+U"

@ -12185,14 +12185,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "GStreamer sink"
#~ msgstr "Rrjedhat"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+V"
#~ msgstr "Alt+U"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+B"
#~ msgstr "Alt+U"
#, fuzzy
#~ msgid "Options4"
#~ msgstr "Opcionet e përgjithshme"
@ -12201,29 +12193,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Options8"
#~ msgstr "Opcionet e përgjithshme"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+Y"
#~ msgstr "Alt+U"
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+R"
#, fuzzy
#~ msgid " msec"
#~ msgstr " ms"
#~ msgid "Alt+M"
#~ msgstr "Alt+M"
#~ msgid "Alt+K"
#~ msgstr "Alt+K"
#~ msgid "Alt+E"
#~ msgstr "Alt+E"
#~ msgid "Alt+U"
#~ msgstr "Alt+U"
#, fuzzy
#~ msgid "Volume label: "
#~ msgstr "Zëri"
@ -12263,9 +12236,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "&Copy to Collection"
#~ msgstr "Koleksioni"
#~ msgid "Alt+N"
#~ msgstr "Alt+N"
#, fuzzy
#~ msgid "Scan Changes"
#~ msgstr "Vështro ndryshimet"
@ -12274,12 +12244,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "&Make Playlist"
#~ msgstr "Bëre listën e këngëve"
#~ msgid "Alt+D"
#~ msgstr "Alt+D"
#~ msgid "Alt+C"
#~ msgstr "Alt+C"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove From %1"
#~ msgstr "Hiq skedarin"
@ -12377,15 +12341,6 @@ msgstr ""
#~ "%1 kbps"
#~ msgstr "%1 kbps"
#~ msgid "Alt+T"
#~ msgstr "Alt+T"
#~ msgid "Alt+H"
#~ msgstr "Alt+H"
#~ msgid "Alt+A"
#~ msgstr "Alt+A"
#~ msgid "&Normal"
#~ msgstr "&Normal"

@ -12911,20 +12911,8 @@ msgstr "Изаберите најбоље поклапање"
#~ msgid "Use custom sink parameters"
#~ msgstr "Користи посебне параметре понора"
#~ msgid "Alt+V"
#~ msgstr "Alt+V"
#~ msgid "Alt+B"
#~ msgstr "Alt+B"
#~ msgid "Options4"
#~ msgstr "Options4"
#~ msgid "Options8"
#~ msgstr "Options8"
#~ msgid "Alt+Y"
#~ msgstr "Alt+Б"
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+R"

@ -12921,24 +12921,11 @@ msgstr "Izaberite najbolje poklapanje"
#~ msgid "Use custom sink parameters"
#~ msgstr "Koristi posebne parametre ponora"
#~ msgid "Alt+V"
#~ msgstr "Alt+V"
#~ msgid "Alt+B"
#~ msgstr "Alt+B"
#~ msgid "Options4"
#~ msgstr "Options4"
#~ msgid "Options8"
#~ msgstr "Options8"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+Y"
#~ msgstr "Alt+V"
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+R"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Napredno"

@ -12923,14 +12923,6 @@ msgstr "Izaberite najbolje poklapanje"
#~ msgid "Use custom sink parameters"
#~ msgstr "Koristi posebne parametre ponora"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+V"
#~ msgstr "Alt+3"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+B"
#~ msgstr "Alt+3"
#, fuzzy
#~ msgid "Options4"
#~ msgstr "Prikaži opcije"
@ -12939,14 +12931,6 @@ msgstr "Izaberite najbolje poklapanje"
#~ msgid "Options8"
#~ msgstr "Prikaži opcije"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+Y"
#~ msgstr "Alt+3"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+3"
#~ msgid "RetrieveSimilarArtists"
#~ msgstr "Dobavi slične izvođače"
@ -12960,22 +12944,6 @@ msgstr "Izaberite najbolje poklapanje"
#~ msgid "&Fade-out:"
#~ msgstr "&Utapanje:"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+M"
#~ msgstr "Alt+3"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+K"
#~ msgstr "Alt+3"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+E"
#~ msgstr "Alt+3"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+U"
#~ msgstr "Alt+3"
#, fuzzy
#~ msgid "Use custom colors"
#~ msgstr "Koristi &posebne boje"

@ -12844,20 +12844,8 @@ msgstr "Välj bästa möjliga matchning"
#~ msgid "Use custom sink parameters"
#~ msgstr "Använd egna mottagarparametrar"
#~ msgid "Alt+V"
#~ msgstr "Alt+V"
#~ msgid "Alt+B"
#~ msgstr "Alt+B"
#~ msgid "Options4"
#~ msgstr "Inställningar 4"
#~ msgid "Options8"
#~ msgstr "Inställningar 8"
#~ msgid "Alt+Y"
#~ msgstr "Alt+Y"
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+R"

@ -12494,24 +12494,11 @@ msgstr "เลือกที่เข้ากันได้มากที่
#~ msgid "Use custom sink parameters"
#~ msgstr "ใช้พารามิเตอร์ตั้งเองของ sink"
#~ msgid "Alt+V"
#~ msgstr "Alt+V"
#~ msgid "Alt+B"
#~ msgstr "Alt+B"
#~ msgid "Options4"
#~ msgstr "ตัวเลือก4"
#~ msgid "Options8"
#~ msgstr "ตัวเลือก8"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+Y"
#~ msgstr "Alt+V"
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+R"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "ขั้นสูง"

@ -12946,24 +12946,11 @@ msgstr "Вибрати найкраще співпадання"
#~ msgid "Use custom sink parameters"
#~ msgstr "Вживати свої параметри sink"
#~ msgid "Alt+V"
#~ msgstr "Alt+V"
#~ msgid "Alt+B"
#~ msgstr "Alt+B"
#~ msgid "Options4"
#~ msgstr "Параметри4"
#~ msgid "Options8"
#~ msgstr "Параметри8"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+Y"
#~ msgstr "Alt+V"
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+R"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Додаткові"

@ -12496,14 +12496,6 @@ msgstr "選擇最相似的"
#~ msgid "Use custom sink parameters"
#~ msgstr "使用自訂的 sink 參數"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+V"
#~ msgstr "Alt+A"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+B"
#~ msgstr "Alt+A"
#, fuzzy
#~ msgid "Options4"
#~ msgstr "Options2"
@ -12511,14 +12503,6 @@ msgstr "選擇最相似的"
#~ msgid "Options8"
#~ msgstr "Options8"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+Y"
#~ msgstr "Alt+A"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+A"
#, fuzzy
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "進階 Proxy"
@ -12535,22 +12519,6 @@ msgstr "選擇最相似的"
#~ msgid "&Fade-out:"
#~ msgstr "淡出時間(&F)"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+M"
#~ msgstr "Alt+A"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+K"
#~ msgstr "Alt+A"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+E"
#~ msgstr "Alt+A"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+U"
#~ msgstr "Alt+A"
#, fuzzy
#~ msgid "Use custom colors"
#~ msgstr "使用自訂顏色(&C)"
@ -12637,9 +12605,6 @@ msgstr "選擇最相似的"
#~ msgid "&Move to Collection"
#~ msgstr "移至音樂集(&M)"
#~ msgid "Alt+N"
#~ msgstr "Alt+N"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not read MTP Device tracks"
#~ msgstr "無法讀取這個套件。"
@ -12650,14 +12615,6 @@ msgstr "選擇最相似的"
#~ msgid "&Make Playlist"
#~ msgstr "建立播放清單(&M)"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+D"
#~ msgstr "Alt+A"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+C"
#~ msgstr "Alt+A"
#~ msgid "Remove From %1"
#~ msgstr "從 %1 移除"
@ -12856,13 +12813,6 @@ msgstr "選擇最相似的"
#~ "如果音樂集在上一次關閉功能之後加入了新的檔案,\n"
#~ "請記得重新掃描一次,令 ATF 功能可以完全發揮。"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+O"
#~ msgstr "Alt+A"
#~ msgid "Alt+X"
#~ msgstr "Alt+X"
#~ msgid ""
#~ "ATF tagging was just enabled for the first time.\n"
#~ "Amarok needs to rescan your collection.\n"

Loading…
Cancel
Save