"
-#: app.cpp:444
+#: app.cpp:442
msgid "Stop Playing After Current Track"
msgstr "Detener reproducción al finalizar la pista"
-#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197
+#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197
msgid "Next Track"
msgstr "Pista siguiente"
-#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194
+#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194
msgid "Previous Track"
msgstr "Pista anterior"
-#: app.cpp:450
+#: app.cpp:448
msgid "Increase Volume"
msgstr "Subir el volumen"
-#: app.cpp:452
+#: app.cpp:450
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Bajar el volumen"
-#: app.cpp:454
+#: app.cpp:452
msgid "Seek Forward"
msgstr "Buscar hacia adelante"
-#: app.cpp:456
+#: app.cpp:454
msgid "Seek Backward"
msgstr "Buscar hacia atrás"
-#: app.cpp:458
+#: app.cpp:456
msgid "Add Media..."
msgstr "Añadir medio..."
-#: app.cpp:460
+#: app.cpp:458
msgid "Toggle Playlist Window"
msgstr "Cambiar a la ventana de la lista de reproducción"
-#: app.cpp:463
+#: app.cpp:461
msgid "Show OSD"
msgstr "Mostrar OSD"
-#: app.cpp:466
+#: app.cpp:464
msgid "Mute Volume"
msgstr "Silenciar volumen"
-#: app.cpp:469
+#: app.cpp:467
msgid "Rate Current Track: 1"
msgstr "Valorar pista actual: 1"
-#: app.cpp:471
+#: app.cpp:469
msgid "Rate Current Track: 2"
msgstr "Valorar pista actual: 2"
-#: app.cpp:473
+#: app.cpp:471
msgid "Rate Current Track: 3"
msgstr "Valorar pista actual: 3"
-#: app.cpp:475
+#: app.cpp:473
msgid "Rate Current Track: 4"
msgstr "Valorar pista actual: 4"
-#: app.cpp:477
+#: app.cpp:475
msgid "Rate Current Track: 5"
msgstr "Valorar pista actual: 5"
-#: app.cpp:561
+#: app.cpp:559
+#, fuzzy
msgid ""
"You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be "
"unstable with this configuration.
If your system has hyperthreading, "
"you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', "
"or by disabling HyperThreading in your BIOS setup.
More "
-"information can be found in the README file. For further assistance join us "
-"at #amarok on irc.freenode.net.
"
+"information can be found in the README file."
msgstr ""
"Está usando un sistema con múltiples CPUs. Tenga en cuenta que Amarok "
"puede ser inestable con esta configuración.
Si su sistema tiene "
@@ -488,17 +488,17 @@ msgstr ""
"README. Para más ayuda, conectese con el canal #amarok en irc.freenode.net."
"p>"
-#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171
+#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171
#: playlistbrowseritem.cpp:858
msgid "Playlist"
msgstr "Lista de reproducción"
-#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109
+#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106
#, c-format
msgid "Amarok - %1"
msgstr "Amarok - %1"
-#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938
+#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938
#: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504
#: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943
@@ -509,17 +509,17 @@ msgstr "Amarok - %1"
msgid "&Append to Playlist"
msgstr "&Añadir a lista de reproducción"
-#: app.cpp:988
+#: app.cpp:985
msgid "Append && &Play"
msgstr "Añadir y &reproducir"
-#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950
+#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950
#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094
#: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645
msgid "&Queue Track"
msgstr "&Encolar pista"
-#: app.cpp:1054
+#: app.cpp:1051
msgid ""
"Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use "
"Quit from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application."
@@ -529,26 +529,26 @@ msgstr ""
"bandeja del sistema. Utilice Salir desde el menú, o el icono de la "
"bandeja del sistema para finalizar la aplicación."
-#: app.cpp:1056
+#: app.cpp:1053
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "Acoplando en la bandeja del sistema"
-#: app.cpp:1085
+#: app.cpp:1082
msgid ""
"_: state, as in playing\n"
"Play"
msgstr "En reproducción"
-#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67
+#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67
msgid "Paused"
msgstr "En pausa"
-#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16
+#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16
#, no-c-format
msgid "First-Run Wizard"
msgstr "Asistente de la primera ejecución"
-#: app.cpp:1237
+#: app.cpp:1234
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Moviendo archivos a la papelera"
@@ -1242,41 +1242,23 @@ msgstr "Explorador de colección para Amarok"
msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers"
msgstr "(c) 2003-2006, Los desarrolladores de Amarok"
-#: collectionscanner/main.cpp:36
-msgid ""
-"IRC:\n"
-"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
-"\n"
-"Feedback:\n"
-"amarok@kde.org"
-msgstr ""
-"IRC:\n"
-"server: irc.freenode.net / canales: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
-"\n"
-"Feedback:\n"
-"amarok@kde.org"
-
-#: collectionscanner/main.cpp:37
-msgid "http://amarok.kde.org"
-msgstr "http://amarok.kde.org"
-
-#: collectionscanner/main.cpp:42
+#: collectionscanner/main.cpp:40
msgid "Folders to scan"
msgstr "Carpetas a explorar"
-#: collectionscanner/main.cpp:44
+#: collectionscanner/main.cpp:42
msgid "Scan folders recursively"
msgstr "Explorar carpetas recursivamente"
-#: collectionscanner/main.cpp:46
+#: collectionscanner/main.cpp:44
msgid "Incremental Scan (modified folders only)"
msgstr "Exploración incremental (sólo carpetas modificadas)"
-#: collectionscanner/main.cpp:48
+#: collectionscanner/main.cpp:46
msgid "Import playlist"
msgstr "Importar lista de reproducción"
-#: collectionscanner/main.cpp:50
+#: collectionscanner/main.cpp:48
msgid "Restart the scanner at last position, after a crash"
msgstr "Reiniciar el explorador en la última posición tras un fallo"
@@ -12824,30 +12806,37 @@ msgstr "Nombre de archivo"
msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "Seleccionar la mejor coincidencia posible"
-#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
-#~ "not sure which to use, press Next.\n"
-#~ "
MySQL or Postgresql are faster than sqlite, but "
-#~ "require additional setup.
\n"
-#~ ""
+#~ "You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may "
+#~ "be unstable with this configuration.
If your system has "
+#~ "hyperthreading, you can improve Amarok's stability by using the Linux "
+#~ "kernel option 'NOHT', or by disabling HyperThreading in your BIOS "
+#~ "setup.
More information can be found in the README file. For "
+#~ "further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.
"
#~ msgstr ""
-#~ "Amarok utiliza una base de datos para almacenar información sobre su "
-#~ "música. Si no está seguro de cuál utilizar, pulse «Siguiente».\n"
-#~ "MySQL y Postgresql son más rápidas que sqlite, "
-#~ "pero requieren configuración adicional.
\n"
-#~ ""
+#~ "Está usando un sistema con múltiples CPUs. Tenga en cuenta que Amarok "
+#~ "puede ser inestable con esta configuración.
Si su sistema tiene "
+#~ "hyperthreading, puede mejorar la estabilidad de Amarok usando la opción "
+#~ "'NOHT' del núcleo de Linux, o deshabilitando Hyperthreading en su "
+#~ "configuración del BIOS.
Puede obtener más información en el "
+#~ "archivo README. Para más ayuda, conectese con el canal #amarok en irc."
+#~ "freenode.net.
"
+
+#~ msgid ""
+#~ "IRC:\n"
+#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
+#~ "\n"
+#~ "Feedback:\n"
+#~ "amarok@kde.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "IRC:\n"
+#~ "server: irc.freenode.net / canales: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
+#~ "\n"
+#~ "Feedback:\n"
+#~ "amarok@kde.org"
+
+#~ msgid "http://amarok.kde.org"
+#~ msgstr "http://amarok.kde.org"
#, fuzzy
#~ msgid "&Help"
@@ -13086,3 +13075,28 @@ msgstr "Seleccionar la mejor coincidencia posible"
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+R"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
+#~ "not sure which to use, press Next.\n"
+#~ "MySQL or Postgresql are faster than sqlite, but "
+#~ "require additional setup.
\n"
+#~ ""
+#~ msgstr ""
+#~ "Amarok utiliza una base de datos para almacenar información sobre su "
+#~ "música. Si no está seguro de cuál utilizar, pulse «Siguiente».\n"
+#~ "MySQL y Postgresql son más rápidas que sqlite, "
+#~ "pero requieren configuración adicional.
\n"
+#~ ""
diff --git a/po/et/amarok.po b/po/et/amarok.po
index db083916..9818230a 100644
--- a/po/et/amarok.po
+++ b/po/et/amarok.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-27 13:06+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane \n"
"Language-Team: Estonian \n"
@@ -121,16 +121,16 @@ msgstr "&Ekvalaiser"
msgid "&Rescan Collection"
msgstr "L&oe muusikakogu uuesti sisse"
-#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440
+#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438
msgid "Play/Pause"
msgstr "Esitus/Paus"
-#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438
+#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436
#: playlistwindow.cpp:196
msgid "Pause"
msgstr "Paus"
-#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195
+#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195
msgid "Play"
msgstr "Esitus"
@@ -325,146 +325,146 @@ msgstr ""
"(C) 2002-2003: Mark Kretschmann\n"
"(C) 2003-2007: Amaroki arendajad"
-#: app.cpp:394
+#: app.cpp:392
msgid "Files/URLs to open"
msgstr "Avatavad failid/URL-id"
-#: app.cpp:396
+#: app.cpp:394
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Esitusnimekirjas tagasi"
-#: app.cpp:398
+#: app.cpp:396
msgid "Start playing current playlist"
msgstr "Aktiivse esitusnimekirja mängimahakkamine"
-#: app.cpp:400
+#: app.cpp:398
msgid "Play if stopped, pause if playing"
msgstr "Esitus, kui on peatatud, paus, kui mängitakse"
-#: app.cpp:401
+#: app.cpp:399
msgid "Pause playback"
msgstr "Taasesituse peatamine"
-#: app.cpp:403
+#: app.cpp:401
msgid "Stop playback"
msgstr "Taasesituse katkestamine"
-#: app.cpp:405
+#: app.cpp:403
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Esitusnimekirjas edasi"
-#: app.cpp:406
+#: app.cpp:404
msgid "Additional options:"
msgstr "Lisavõtmed:"
-#: app.cpp:408
+#: app.cpp:406
msgid "Append files/URLs to playlist"
msgstr "Failide/URL-ide lisamine esitusnimekirja"
-#: app.cpp:410
+#: app.cpp:408
msgid "See append, available for backwards compatability"
msgstr "Vaata append (säilitatud tagasiühilduvuseks)"
-#: app.cpp:411
+#: app.cpp:409
msgid "Queue URLs after the currently playing track"
msgstr "URL-id seatakse järjekorda aktiivse pala taha"
-#: app.cpp:413
+#: app.cpp:411
msgid "Load URLs, replacing current playlist"
msgstr "URL-ide laadimine, aktiivse esitusnimekirja asendamine"
-#: app.cpp:415
+#: app.cpp:413
msgid "Toggle the Playlist-window"
msgstr "Esitusnimekirja akna näitamise lülitamine"
-#: app.cpp:416
+#: app.cpp:414
msgid "Run first-run wizard"
msgstr "Esimese korra nõustaja käivitamine"
-#: app.cpp:417
+#: app.cpp:415
msgid "Use the engine"
msgstr " mootori kasutamine"
-#: app.cpp:418
+#: app.cpp:416
msgid "Base for relative filenames/URLs"
msgstr "Suhteliste failinimede/URL-ide baas"
-#: app.cpp:419
+#: app.cpp:417
msgid "Play an AudioCD from "
msgstr "Audio CD esitamine seadmest "
-#: app.cpp:444
+#: app.cpp:442
msgid "Stop Playing After Current Track"
msgstr "Esituse peatamine pärast pala lõppu"
-#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197
+#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197
msgid "Next Track"
msgstr "Järgmine pala"
-#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194
+#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194
msgid "Previous Track"
msgstr "Eelmine pala"
-#: app.cpp:450
+#: app.cpp:448
msgid "Increase Volume"
msgstr "Heli juurde"
-#: app.cpp:452
+#: app.cpp:450
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Heli maha"
-#: app.cpp:454
+#: app.cpp:452
msgid "Seek Forward"
msgstr "Otsing edasi"
-#: app.cpp:456
+#: app.cpp:454
msgid "Seek Backward"
msgstr "Otsing tagasi"
-#: app.cpp:458
+#: app.cpp:456
msgid "Add Media..."
msgstr "Andmekandja lisamine..."
-#: app.cpp:460
+#: app.cpp:458
msgid "Toggle Playlist Window"
msgstr "Esitusnimekirja akna näitamise lülitamine"
-#: app.cpp:463
+#: app.cpp:461
msgid "Show OSD"
msgstr "OSD näitamine"
-#: app.cpp:466
+#: app.cpp:464
msgid "Mute Volume"
msgstr "Heli tummaks"
-#: app.cpp:469
+#: app.cpp:467
msgid "Rate Current Track: 1"
msgstr "Hinnang aktiivsele palale: 1"
-#: app.cpp:471
+#: app.cpp:469
msgid "Rate Current Track: 2"
msgstr "Hinnang aktiivsele palale: 2"
-#: app.cpp:473
+#: app.cpp:471
msgid "Rate Current Track: 3"
msgstr "Hinnang aktiivsele palale: 3"
-#: app.cpp:475
+#: app.cpp:473
msgid "Rate Current Track: 4"
msgstr "Hinnang aktiivsele palale: 4"
-#: app.cpp:477
+#: app.cpp:475
msgid "Rate Current Track: 5"
msgstr "Hinnang aktiivsele palale: 5"
-#: app.cpp:561
+#: app.cpp:559
+#, fuzzy
msgid ""
"You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be "
"unstable with this configuration.
If your system has hyperthreading, "
"you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', "
"or by disabling HyperThreading in your BIOS setup.
More "
-"information can be found in the README file. For further assistance join us "
-"at #amarok on irc.freenode.net.
"
+"information can be found in the README file."
msgstr ""
"Sa kasutad mitme protsessoriga süsteemi. Arvesta, et Amarok võib seetõttu "
"ebastabiilseks muutuda.
Kui midagi sellist juhtub, kasuta Linuxi "
@@ -472,17 +472,17 @@ msgstr ""
"p>
Rohkem infot leiab failist README. Täiendavat abi leiab IRC kanalilt "
"#amarok (serveris irc.freenode.net).
"
-#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171
+#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171
#: playlistbrowseritem.cpp:858
msgid "Playlist"
msgstr "Esitusnimekiri"
-#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109
+#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106
#, c-format
msgid "Amarok - %1"
msgstr "Amarok - %1"
-#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938
+#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938
#: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504
#: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943
@@ -493,17 +493,17 @@ msgstr "Amarok - %1"
msgid "&Append to Playlist"
msgstr "Lis&a esitusnimekirja"
-#: app.cpp:988
+#: app.cpp:985
msgid "Append && &Play"
msgstr "Lisa ja &mängi"
-#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950
+#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950
#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094
#: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645
msgid "&Queue Track"
msgstr "Pala &järjekorda"
-#: app.cpp:1054
+#: app.cpp:1051
msgid ""
"Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use "
"Quit from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application."
@@ -512,26 +512,26 @@ msgstr ""
"Peaakna sulgemine jätab Amaroki tööle süsteemses salves. Rakendusest "
"väljumiseks vali kontekstimenüüst Välju."
-#: app.cpp:1056
+#: app.cpp:1053
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "Dokkimine süsteemsesse salve"
-#: app.cpp:1085
+#: app.cpp:1082
msgid ""
"_: state, as in playing\n"
"Play"
msgstr "Esitus"
-#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67
+#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67
msgid "Paused"
msgstr "Paus"
-#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16
+#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16
#, no-c-format
msgid "First-Run Wizard"
msgstr "Esimese korra nõustaja"
-#: app.cpp:1237
+#: app.cpp:1234
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Failide viskamine prügikasti"
@@ -1219,41 +1219,23 @@ msgstr "Amaroki muusikakogu uurija"
msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers"
msgstr "(C) 2003-2006: Amaroki arendajad"
-#: collectionscanner/main.cpp:36
-msgid ""
-"IRC:\n"
-"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
-"\n"
-"Feedback:\n"
-"amarok@kde.org"
-msgstr ""
-"IRC:\n"
-"server: irc.freenode.net / kanalid: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
-"\n"
-"Tagasiside:\n"
-"amarok@kde.org"
-
-#: collectionscanner/main.cpp:37
-msgid "http://amarok.kde.org"
-msgstr "http://amarok.kde.org"
-
-#: collectionscanner/main.cpp:42
+#: collectionscanner/main.cpp:40
msgid "Folders to scan"
msgstr "Uuritavad kataloogid"
-#: collectionscanner/main.cpp:44
+#: collectionscanner/main.cpp:42
msgid "Scan folders recursively"
msgstr "Kataloogide rekursiivne uurimine"
-#: collectionscanner/main.cpp:46
+#: collectionscanner/main.cpp:44
msgid "Incremental Scan (modified folders only)"
msgstr "Lisanduv uurimine (ainult muudetud kataloogid)"
-#: collectionscanner/main.cpp:48
+#: collectionscanner/main.cpp:46
msgid "Import playlist"
msgstr "Esitusnimekirjade import"
-#: collectionscanner/main.cpp:50
+#: collectionscanner/main.cpp:48
msgid "Restart the scanner at last position, after a crash"
msgstr "Uurija taaskäivitamine krahhi järel viimasest positsioonist"
@@ -12580,30 +12562,35 @@ msgstr "Faili nimi"
msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "Parima sobivuse valimine"
-#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
-#~ "not sure which to use, press Next.\n"
-#~ "MySQL or Postgresql are faster than sqlite, but "
-#~ "require additional setup.
\n"
-#~ ""
+#~ "You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may "
+#~ "be unstable with this configuration.
If your system has "
+#~ "hyperthreading, you can improve Amarok's stability by using the Linux "
+#~ "kernel option 'NOHT', or by disabling HyperThreading in your BIOS "
+#~ "setup.
More information can be found in the README file. For "
+#~ "further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.
"
#~ msgstr ""
-#~ "Amarok kasutab muusika kohta käiva info salvestamiseks andmebaasi. Kui sa "
-#~ "ei tea, millist kasutada, klõpsa nupule 'Järgmine'.\n"
-#~ "MySQL ja Postgresql on kiiremad kui sqlite, aga "
-#~ "nõuavad täiendavat seadistamist.
\n"
-#~ ""
+#~ "Sa kasutad mitme protsessoriga süsteemi. Arvesta, et Amarok võib "
+#~ "seetõttu ebastabiilseks muutuda.
Kui midagi sellist juhtub, kasuta "
+#~ "Linuxi kerneli võtit 'NOHT' või keela HyperThreading BIOS-e "
+#~ "seadistustes.
Rohkem infot leiab failist README. Täiendavat abi "
+#~ "leiab IRC kanalilt #amarok (serveris irc.freenode.net).
"
+
+#~ msgid ""
+#~ "IRC:\n"
+#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
+#~ "\n"
+#~ "Feedback:\n"
+#~ "amarok@kde.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "IRC:\n"
+#~ "server: irc.freenode.net / kanalid: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
+#~ "\n"
+#~ "Tagasiside:\n"
+#~ "amarok@kde.org"
+
+#~ msgid "http://amarok.kde.org"
+#~ msgstr "http://amarok.kde.org"
#, fuzzy
#~ msgid "&Help"
@@ -12841,3 +12828,28 @@ msgstr "Parima sobivuse valimine"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Muud"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
+#~ "not sure which to use, press Next.\n"
+#~ "MySQL or Postgresql are faster than sqlite, but "
+#~ "require additional setup.
\n"
+#~ ""
+#~ msgstr ""
+#~ "Amarok kasutab muusika kohta käiva info salvestamiseks andmebaasi. Kui sa "
+#~ "ei tea, millist kasutada, klõpsa nupule 'Järgmine'.\n"
+#~ "MySQL ja Postgresql on kiiremad kui sqlite, aga "
+#~ "nõuavad täiendavat seadistamist.
\n"
+#~ ""
diff --git a/po/eu/amarok.po b/po/eu/amarok.po
index e277e5e8..670a09d4 100644
--- a/po/eu/amarok.po
+++ b/po/eu/amarok.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-15 17:56+0100\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n"
"Language-Team: Basque \n"
@@ -124,16 +124,16 @@ msgstr "&Ekualizadorea"
msgid "&Rescan Collection"
msgstr "&Berreskaneatu bilduma"
-#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440
+#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438
msgid "Play/Pause"
msgstr "Erreproduzitu/Pausarazi"
-#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438
+#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436
#: playlistwindow.cpp:196
msgid "Pause"
msgstr "Pausarazi"
-#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195
+#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195
msgid "Play"
msgstr "Erreproduzitu"
@@ -331,148 +331,147 @@ msgstr ""
"(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n"
"(C) 2003-2006, Amarok garatzaile-taldea"
-#: app.cpp:394
+#: app.cpp:392
msgid "Files/URLs to open"
msgstr "Fitxategiak/URLak irekitzeko"
-#: app.cpp:396
+#: app.cpp:394
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Zerrendan atzerantz egiten du"
-#: app.cpp:398
+#: app.cpp:396
msgid "Start playing current playlist"
msgstr "Uneko zerrenda erreproduzitzen hasten da"
-#: app.cpp:400
+#: app.cpp:398
msgid "Play if stopped, pause if playing"
msgstr "Erreproduzitu geldituta badago, pausatu erreproduzitzen ari bada"
-#: app.cpp:401
+#: app.cpp:399
msgid "Pause playback"
msgstr "Pausarazi erreprodukzioa"
-#: app.cpp:403
+#: app.cpp:401
msgid "Stop playback"
msgstr "Gelditu erreprodukzioa"
-#: app.cpp:405
+#: app.cpp:403
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Zerrendan aurrerantz egiten du"
-#: app.cpp:406
+#: app.cpp:404
msgid "Additional options:"
msgstr "Aukera gehigarriak:"
-#: app.cpp:408
+#: app.cpp:406
msgid "Append files/URLs to playlist"
msgstr "Erantsi fitxategiak/URLak zerrendara"
-#: app.cpp:410
+#: app.cpp:408
msgid "See append, available for backwards compatability"
msgstr "Ikusi eranskinak, erabilgarria atzerantzko bateragarritasunerako"
-#: app.cpp:411
+#: app.cpp:409
msgid "Queue URLs after the currently playing track"
msgstr "Ilaratu URLak uneko pista erreproduzitu ondoren"
-#: app.cpp:413
+#: app.cpp:411
#, fuzzy
msgid "Load URLs, replacing current playlist"
msgstr "Uneko zerrenda erreproduzitzen hasten da"
-#: app.cpp:415
+#: app.cpp:413
msgid "Toggle the Playlist-window"
msgstr "Txandakatu zerrenda-leihoa"
-#: app.cpp:416
+#: app.cpp:414
msgid "Run first-run wizard"
msgstr "Exekutatu lehen aldiko morroia"
-#: app.cpp:417
+#: app.cpp:415
msgid "Use the engine"
msgstr "Erabili motorra"
-#: app.cpp:418
+#: app.cpp:416
msgid "Base for relative filenames/URLs"
msgstr "Fitxatei-izen/URL erlatiboen oinarria"
-#: app.cpp:419
+#: app.cpp:417
msgid "Play an AudioCD from "
msgstr "Erreproduzitu AudioCDa (e)tik"
-#: app.cpp:444
+#: app.cpp:442
msgid "Stop Playing After Current Track"
msgstr "Gelditu erreproduzitzea uneko pistaren ondoren"
-#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197
+#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197
msgid "Next Track"
msgstr "Hurrengo pista"
-#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194
+#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194
msgid "Previous Track"
msgstr "Aurreko pista"
-#: app.cpp:450
+#: app.cpp:448
msgid "Increase Volume"
msgstr "Igo bolumena"
-#: app.cpp:452
+#: app.cpp:450
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Jeitsi bolumena"
-#: app.cpp:454
+#: app.cpp:452
msgid "Seek Forward"
msgstr "Bilatu aurrerantz"
-#: app.cpp:456
+#: app.cpp:454
msgid "Seek Backward"
msgstr "Bilatu atzerantz"
-#: app.cpp:458
+#: app.cpp:456
msgid "Add Media..."
msgstr "Gehitu multimedia..."
-#: app.cpp:460
+#: app.cpp:458
msgid "Toggle Playlist Window"
msgstr "Txandakatu zerrenda-leihoa"
-#: app.cpp:463
+#: app.cpp:461
msgid "Show OSD"
msgstr "Erakutsi PGB"
-#: app.cpp:466
+#: app.cpp:464
msgid "Mute Volume"
msgstr "Mututu bolumena"
-#: app.cpp:469
+#: app.cpp:467
msgid "Rate Current Track: 1"
msgstr "Uneko pistaren balioa: 1"
-#: app.cpp:471
+#: app.cpp:469
msgid "Rate Current Track: 2"
msgstr "Uneko pistaren balioa: 2"
-#: app.cpp:473
+#: app.cpp:471
msgid "Rate Current Track: 3"
msgstr "Uneko pistaren balioa: 3"
-#: app.cpp:475
+#: app.cpp:473
msgid "Rate Current Track: 4"
msgstr "Uneko pistaren balioa: 4"
-#: app.cpp:477
+#: app.cpp:475
msgid "Rate Current Track: 5"
msgstr "Uneko pistaren balioa: 5"
-#: app.cpp:561
+#: app.cpp:559
#, fuzzy
msgid ""
"You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be "
"unstable with this configuration.
If your system has hyperthreading, "
"you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', "
"or by disabling HyperThreading in your BIOS setup.
More "
-"information can be found in the README file. For further assistance join us "
-"at #amarok on irc.freenode.net.
"
+"information can be found in the README file."
msgstr ""
"Hainbat PUZ dituen sistema erabiltzen ari zara. Jakin ezazu Amarok "
"desegonkorra dela konfigurazio honekin.
Sistemak 'hyperthreading' "
@@ -482,17 +481,17 @@ msgstr ""
"Laguntza gehiago eskuratzeko elkartu zaitez gurekin irc.freenode.net "
"zerbitzariko #amarok kanalean.
"
-#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171
+#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171
#: playlistbrowseritem.cpp:858
msgid "Playlist"
msgstr "Zerrenda"
-#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109
+#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106
#, c-format
msgid "Amarok - %1"
msgstr "Amarok - %1"
-#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938
+#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938
#: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504
#: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943
@@ -503,17 +502,17 @@ msgstr "Amarok - %1"
msgid "&Append to Playlist"
msgstr "&Erantsi zerrendari"
-#: app.cpp:988
+#: app.cpp:985
msgid "Append && &Play"
msgstr "Erantsi eta e&rreproduzitu"
-#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950
+#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950
#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094
#: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645
msgid "&Queue Track"
msgstr "&Ilaratu pista"
-#: app.cpp:1054
+#: app.cpp:1051
#, fuzzy
msgid ""
"Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use "
@@ -524,26 +523,26 @@ msgstr ""
"da. Erabili menuko Irten, edo Amarok-en erretilu-ikonoa aplikazioatik "
"irtetzeko."
-#: app.cpp:1056
+#: app.cpp:1053
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "Sistema-erretiluan atrakatzea"
-#: app.cpp:1085
+#: app.cpp:1082
msgid ""
"_: state, as in playing\n"
"Play"
msgstr "Errep."
-#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67
+#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67
msgid "Paused"
msgstr "Pausarazita"
-#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16
+#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16
#, no-c-format
msgid "First-Run Wizard"
msgstr "Lehen exekuzioko morroia"
-#: app.cpp:1237
+#: app.cpp:1234
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Bota fitxategiak zakarrontzira"
@@ -1252,43 +1251,24 @@ msgstr "Amarok-en bilduma eskaneatzailea"
msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers"
msgstr "(C) 2003-2006, Amarok-eko garatzaileak"
-#: collectionscanner/main.cpp:36
-#, fuzzy
-msgid ""
-"IRC:\n"
-"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
-"\n"
-"Feedback:\n"
-"amarok@kde.org"
-msgstr ""
-"IRC:\n"
-"zerbitzaria: irc.freenode.net / kanalak: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
-"\n"
-"Amarok-i buruzko oharrak bidaltzeko\n"
-"amarok@kde.org"
-
-#: collectionscanner/main.cpp:37
-msgid "http://amarok.kde.org"
-msgstr "http://amarok.kde.org"
-
-#: collectionscanner/main.cpp:42
+#: collectionscanner/main.cpp:40
msgid "Folders to scan"
msgstr "Karpetak eskaneatzeko"
-#: collectionscanner/main.cpp:44
+#: collectionscanner/main.cpp:42
msgid "Scan folders recursively"
msgstr "Eskaneatu karpetak errekurtsiboki"
-#: collectionscanner/main.cpp:46
+#: collectionscanner/main.cpp:44
msgid "Incremental Scan (modified folders only)"
msgstr "Eskeneatze inkrementala (aldatutako karpetak soilik)"
-#: collectionscanner/main.cpp:48
+#: collectionscanner/main.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Import playlist"
msgstr "Inportatu zerrenda"
-#: collectionscanner/main.cpp:50
+#: collectionscanner/main.cpp:48
msgid "Restart the scanner at last position, after a crash"
msgstr "Berrabiarazi eskanerra azken posiziotik, kraskatu ondoren"
@@ -12821,28 +12801,37 @@ msgstr "Hautatu bat etor daitekeen egokiena"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
-#~ "not sure which to use, press Next.\n"
-#~ "MySQL or Postgresql are faster than sqlite, but "
-#~ "require additional setup.
\n"
-#~ ""
+#~ "You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may "
+#~ "be unstable with this configuration.
If your system has "
+#~ "hyperthreading, you can improve Amarok's stability by using the Linux "
+#~ "kernel option 'NOHT', or by disabling HyperThreading in your BIOS "
+#~ "setup.
More information can be found in the README file. For "
+#~ "further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.
"
#~ msgstr ""
-#~ "Amarok-ek datu-basea erabilten du zure musika buruzko informazioa "
-#~ "gordetzeko. Ez badakizu zer egin, sakatu Hurrengoa botoia.\n"
-#~ "MySQL edo PostgreSQL datu-baseak sqlite baino "
-#~ "askoz ere azkarragoak dira, baina ezarpen gehiago eskatzen dute.
\n"
-#~ ""
+#~ "Hainbat PUZ dituen sistema erabiltzen ari zara. Jakin ezazu Amarok "
+#~ "desegonkorra dela konfigurazio honekin.
Sistemak 'hyperthreading' "
+#~ "teknologia badu, Amarok-en egonkortasuna hobeagotu dezakezu Linux "
+#~ "kerneleko 'NOHT' aukera erabiliz, edo BIOSreko konfigurazioan "
+#~ "HyperThreading desgaituz.
Informazio gehiago README "
+#~ "fitxategian aurki dezakezu. Laguntza gehiago eskuratzeko elkartu zaitez "
+#~ "gurekin irc.freenode.net zerbitzariko #amarok kanalean.
"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "IRC:\n"
+#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
+#~ "\n"
+#~ "Feedback:\n"
+#~ "amarok@kde.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "IRC:\n"
+#~ "zerbitzaria: irc.freenode.net / kanalak: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
+#~ "\n"
+#~ "Amarok-i buruzko oharrak bidaltzeko\n"
+#~ "amarok@kde.org"
+
+#~ msgid "http://amarok.kde.org"
+#~ msgstr "http://amarok.kde.org"
#, fuzzy
#~ msgid "&Help"
@@ -13639,3 +13628,28 @@ msgstr "Hautatu bat etor daitekeen egokiena"
#~ msgid "This Track"
#~ msgstr "Pista hau"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
+#~ "not sure which to use, press Next.\n"
+#~ "MySQL or Postgresql are faster than sqlite, but "
+#~ "require additional setup.
\n"
+#~ ""
+#~ msgstr ""
+#~ "Amarok-ek datu-basea erabilten du zure musika buruzko informazioa "
+#~ "gordetzeko. Ez badakizu zer egin, sakatu Hurrengoa botoia.\n"
+#~ "MySQL edo PostgreSQL datu-baseak sqlite baino "
+#~ "askoz ere azkarragoak dira, baina ezarpen gehiago eskatzen dute.
\n"
+#~ ""
diff --git a/po/fa/amarok.po b/po/fa/amarok.po
index 3343f8ac..35b75440 100644
--- a/po/fa/amarok.po
+++ b/po/fa/amarok.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-19 09:46+0330\n"
"Last-Translator: MaryamSadat Razavi \n"
"Language-Team: Persian \n"
@@ -122,16 +122,16 @@ msgstr "&برابرساز"
msgid "&Rescan Collection"
msgstr "&پویش مجدد مجموعه"
-#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440
+#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438
msgid "Play/Pause"
msgstr "پخش/مکث"
-#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438
+#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436
#: playlistwindow.cpp:196
msgid "Pause"
msgstr "مکث"
-#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195
+#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195
msgid "Play"
msgstr "پخش"
@@ -323,147 +323,146 @@ msgid ""
"(C) 2007-2011, The Trinity Desktop Project"
msgstr ""
-#: app.cpp:394
+#: app.cpp:392
msgid "Files/URLs to open"
msgstr "پروندهها/نشانیهای وب برای باز کردن"
-#: app.cpp:396
+#: app.cpp:394
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "پرش به پسسو در فهرست پخش"
-#: app.cpp:398
+#: app.cpp:396
msgid "Start playing current playlist"
msgstr "آغاز پخش فهرست پخش جاری"
-#: app.cpp:400
+#: app.cpp:398
msgid "Play if stopped, pause if playing"
msgstr "اگر ایستاد، پخش شود؛ اگر پخش میشود، مکث کند"
-#: app.cpp:401
+#: app.cpp:399
msgid "Pause playback"
msgstr "مکث بازپخش"
-#: app.cpp:403
+#: app.cpp:401
msgid "Stop playback"
msgstr "ایست بازپخش"
-#: app.cpp:405
+#: app.cpp:403
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "پرش به پیشسو در فهرست پخش"
-#: app.cpp:406
+#: app.cpp:404
msgid "Additional options:"
msgstr "گزینههای اضافی:"
-#: app.cpp:408
+#: app.cpp:406
msgid "Append files/URLs to playlist"
msgstr "پیوستن پروندهها/نشانیهای وب به فهرست پخش"
-#: app.cpp:410
+#: app.cpp:408
msgid "See append, available for backwards compatability"
msgstr "پیوست را ببینید، برای سازگاری پسسو موجود است"
-#: app.cpp:411
+#: app.cpp:409
msgid "Queue URLs after the currently playing track"
msgstr "صف کردن نشانیهای وب بعد از شیاری که در حال حاضر پخش میشود"
-#: app.cpp:413
+#: app.cpp:411
msgid "Load URLs, replacing current playlist"
msgstr "بار کردن نشانیهای وب، جایگزینی فهرست پخش جاری"
-#: app.cpp:415
+#: app.cpp:413
msgid "Toggle the Playlist-window"
msgstr "زدن ضامن پنجرۀ فهرست پخش"
-#: app.cpp:416
+#: app.cpp:414
msgid "Run first-run wizard"
msgstr "اجرای جادوگر اولین اجرا"
-#: app.cpp:417
+#: app.cpp:415
msgid "Use the engine"
msgstr "استفاده از موتور "
-#: app.cpp:418
+#: app.cpp:416
msgid "Base for relative filenames/URLs"
msgstr "پایه برای نام پروندهها/نشانیهای وب نسبی"
-#: app.cpp:419
+#: app.cpp:417
msgid "Play an AudioCD from "
msgstr "پخش یک دیسک فشردۀ صوتی از "
-#: app.cpp:444
+#: app.cpp:442
msgid "Stop Playing After Current Track"
msgstr "ایست در پخش بعد از شیار جاری"
-#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197
+#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197
msgid "Next Track"
msgstr "شیار بعدی"
-#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194
+#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194
msgid "Previous Track"
msgstr "شیار قبلی"
-#: app.cpp:450
+#: app.cpp:448
msgid "Increase Volume"
msgstr "افزایش حجم صدا"
-#: app.cpp:452
+#: app.cpp:450
msgid "Decrease Volume"
msgstr "کاهش حجم صدا"
-#: app.cpp:454
+#: app.cpp:452
msgid "Seek Forward"
msgstr "پیگردی پیشسو"
-#: app.cpp:456
+#: app.cpp:454
msgid "Seek Backward"
msgstr "پیگردی پسسو"
-#: app.cpp:458
+#: app.cpp:456
msgid "Add Media..."
msgstr "افزودن رسانه..."
-#: app.cpp:460
+#: app.cpp:458
msgid "Toggle Playlist Window"
msgstr "زدن ضامن پنجرۀ فهرست پخش"
-#: app.cpp:463
+#: app.cpp:461
msgid "Show OSD"
msgstr "نمایش OSD"
-#: app.cpp:466
+#: app.cpp:464
msgid "Mute Volume"
msgstr "حجم صدای خاموش"
-#: app.cpp:469
+#: app.cpp:467
msgid "Rate Current Track: 1"
msgstr "ارزیابی شیار جاری: ۱"
-#: app.cpp:471
+#: app.cpp:469
msgid "Rate Current Track: 2"
msgstr "ارزیابی شیار جاری: ۲"
-#: app.cpp:473
+#: app.cpp:471
msgid "Rate Current Track: 3"
msgstr "ارزیابی شیار جاری: ۳"
-#: app.cpp:475
+#: app.cpp:473
msgid "Rate Current Track: 4"
msgstr "ارزیابی شیار جاری: ۴"
-#: app.cpp:477
+#: app.cpp:475
msgid "Rate Current Track: 5"
msgstr "ارزیابی شیار جاری: ۵"
-#: app.cpp:561
+#: app.cpp:559
#, fuzzy
msgid ""
"You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be "
"unstable with this configuration.
If your system has hyperthreading, "
"you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', "
"or by disabling HyperThreading in your BIOS setup.
More "
-"information can be found in the README file. For further assistance join us "
-"at #amarok on irc.freenode.net.
"
+"information can be found in the README file."
msgstr ""
"از فرایندی با ویژگی HyperThreadingفعال، استفاده میکنید. لطفاً، توجه "
"داشته باشید که ممکن است amaroK در مورد این پیکربندی ناپایدار باشد.
اگر "
@@ -472,17 +471,17 @@ msgstr ""
"بیشتر را میتوان در پروندۀ README یافت. برای همکاری بیشتر در #amarok on irc."
"freenode.net به ما بپیوندید.
"
-#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171
+#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171
#: playlistbrowseritem.cpp:858
msgid "Playlist"
msgstr "فهرست پخش"
-#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109
+#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106
#, c-format
msgid "Amarok - %1"
msgstr ""
-#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938
+#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938
#: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504
#: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943
@@ -493,17 +492,17 @@ msgstr ""
msgid "&Append to Playlist"
msgstr "&پیوستن به فهرست پخش"
-#: app.cpp:988
+#: app.cpp:985
msgid "Append && &Play"
msgstr "پیوستن و &پخش"
-#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950
+#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950
#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094
#: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645
msgid "&Queue Track"
msgstr "&صف کردن شیار"
-#: app.cpp:1054
+#: app.cpp:1051
msgid ""
"Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use "
"Quit from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application."
@@ -513,26 +512,26 @@ msgstr ""
"خروج از گزینگان استفاده کنید، یا برای خروج از کاربرد از شمایل سینی "
"amaroK استفاده کنید."
-#: app.cpp:1056
+#: app.cpp:1053
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "پیوستن به سینی سیستم"
-#: app.cpp:1085
+#: app.cpp:1082
msgid ""
"_: state, as in playing\n"
"Play"
msgstr "پخش"
-#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67
+#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67
msgid "Paused"
msgstr "مکث کرد"
-#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16
+#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16
#, no-c-format
msgid "First-Run Wizard"
msgstr "جادوگر اولین اجرا"
-#: app.cpp:1237
+#: app.cpp:1234
msgid "Moving files to trash"
msgstr "حرکت پروندهها به زباله"
@@ -1185,36 +1184,23 @@ msgstr "پویشگر مجموعه برای Amarok"
msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers"
msgstr ""
-#: collectionscanner/main.cpp:36
-msgid ""
-"IRC:\n"
-"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
-"\n"
-"Feedback:\n"
-"amarok@kde.org"
-msgstr ""
-
-#: collectionscanner/main.cpp:37
-msgid "http://amarok.kde.org"
-msgstr ""
-
-#: collectionscanner/main.cpp:42
+#: collectionscanner/main.cpp:40
msgid "Folders to scan"
msgstr "پوشهها برای پویش"
-#: collectionscanner/main.cpp:44
+#: collectionscanner/main.cpp:42
msgid "Scan folders recursively"
msgstr "پویش پوشهها به طور بازگشتی"
-#: collectionscanner/main.cpp:46
+#: collectionscanner/main.cpp:44
msgid "Incremental Scan (modified folders only)"
msgstr "پویش نموی )فقط پوشههای تغییریافته("
-#: collectionscanner/main.cpp:48
+#: collectionscanner/main.cpp:46
msgid "Import playlist"
msgstr "واردات فهرست پخش"
-#: collectionscanner/main.cpp:50
+#: collectionscanner/main.cpp:48
msgid "Restart the scanner at last position, after a crash"
msgstr "بازآغازی پویشگر در آخرین موقعیت، بعد از یک فروپاشی"
@@ -12434,28 +12420,19 @@ msgstr "برگزیدن بهترین تطبیق ممکن"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
-#~ "not sure which to use, press Next.\n"
-#~ "MySQL or Postgresql are faster than sqlite, but "
-#~ "require additional setup.
\n"
-#~ ""
+#~ "You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may "
+#~ "be unstable with this configuration.
If your system has "
+#~ "hyperthreading, you can improve Amarok's stability by using the Linux "
+#~ "kernel option 'NOHT', or by disabling HyperThreading in your BIOS "
+#~ "setup.
More information can be found in the README file. For "
+#~ "further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.
"
#~ msgstr ""
-#~ "amaroK از دادگانی برای ذخیرۀ اطلاعات راجع به موسیقیتان استفاده میکند. اگر "
-#~ "مطمئن نیستید که از کدام استفاده کنید، بعدی را فشار دهید.\n"
-#~ "MySQL یا Postgresql نسبت به sqliteسریعتر هستند، "
-#~ "اما به برپایی اضافی نیاز دارند.
\n"
-#~ ""
+#~ "از فرایندی با ویژگی HyperThreadingفعال، استفاده میکنید. لطفاً، "
+#~ "توجه داشته باشید که ممکن است amaroK در مورد این پیکربندی ناپایدار باشد."
+#~ "p>
اگر مسائل را تجربه میکنید، از گزینۀ هستۀ لینوکس »NOHT« استفاده کنید، "
+#~ "یا HyperThreading را در برپایی BIOS خود غیرفعال کنید."
+#~ "p>
اطلاعات بیشتر را میتوان در پروندۀ README یافت. برای همکاری بیشتر در "
+#~ "#amarok on irc.freenode.net به ما بپیوندید.
"
#, fuzzy
#~ msgid "&Help"
@@ -12698,3 +12675,28 @@ msgstr "برگزیدن بهترین تطبیق ممکن"
#, fuzzy
#~ msgid "Use custom colors"
#~ msgstr "استفاده از رنگهای &سفارشی"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
+#~ "not sure which to use, press Next.\n"
+#~ "MySQL or Postgresql are faster than sqlite, but "
+#~ "require additional setup.
\n"
+#~ ""
+#~ msgstr ""
+#~ "amaroK از دادگانی برای ذخیرۀ اطلاعات راجع به موسیقیتان استفاده میکند. اگر "
+#~ "مطمئن نیستید که از کدام استفاده کنید، بعدی را فشار دهید.\n"
+#~ "MySQL یا Postgresql نسبت به sqliteسریعتر هستند، "
+#~ "اما به برپایی اضافی نیاز دارند.
\n"
+#~ ""
diff --git a/po/fi/amarok.po b/po/fi/amarok.po
index 2669ca4a..30e047db 100644
--- a/po/fi/amarok.po
+++ b/po/fi/amarok.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-24 15:59+0300\n"
"Last-Translator: Mikko Piippo \n"
"Language-Team: \n"
@@ -126,17 +126,17 @@ msgstr "&Taajuuskorjain"
msgid "&Rescan Collection"
msgstr "&Kartoita kokoelma"
-#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440
+#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438
msgid "Play/Pause"
msgstr "Soita/tauko"
-#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438
+#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436
#: playlistwindow.cpp:196
msgid "Pause"
msgstr "Tauko"
# ei ehdottomasti jatku (sekä valinta valikossa että OSD-ilmoitus)
-#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195
+#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195
msgid "Play"
msgstr "Soita"
@@ -327,147 +327,146 @@ msgstr ""
"© 2002-2003, Mark Kretschmann\n"
"© 2003-2007, Amarokin kehitysryhmä"
-#: app.cpp:394
+#: app.cpp:392
msgid "Files/URLs to open"
msgstr "Avattavat tiedostot tai verkko-osoitteet"
-#: app.cpp:396
+#: app.cpp:394
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Siirry soittolistan edelliseen kappaleeseen"
-#: app.cpp:398
+#: app.cpp:396
msgid "Start playing current playlist"
msgstr "Aloita nykyisen soittolistan soitto"
-#: app.cpp:400
+#: app.cpp:398
msgid "Play if stopped, pause if playing"
msgstr "Aloittaa tai pysäyttää soittamisen"
-#: app.cpp:401
+#: app.cpp:399
msgid "Pause playback"
msgstr "Tauko"
-#: app.cpp:403
+#: app.cpp:401
msgid "Stop playback"
msgstr "Pysäytä soitto"
-#: app.cpp:405
+#: app.cpp:403
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Siirry soittolistan seuraavaan kappaleeseen"
-#: app.cpp:406
+#: app.cpp:404
msgid "Additional options:"
msgstr "Lisäasetukset:"
-#: app.cpp:408
+#: app.cpp:406
msgid "Append files/URLs to playlist"
msgstr "Lisää tiedostoja tai verkko-osoitteita soittolistaan"
-#: app.cpp:410
+#: app.cpp:408
msgid "See append, available for backwards compatability"
msgstr "Katso lisäystä, olemassa taaksepäin yhteensopivuuden takia"
-#: app.cpp:411
+#: app.cpp:409
msgid "Queue URLs after the currently playing track"
msgstr "Lisää osoitteet nyt soivan kappaleen perään"
-#: app.cpp:413
+#: app.cpp:411
msgid "Load URLs, replacing current playlist"
msgstr "Lataa osoitteet, korvaa nykyisen soittolistan"
-#: app.cpp:415
+#: app.cpp:413
msgid "Toggle the Playlist-window"
msgstr "Näytä tai piilota soittolistaikkuna"
-#: app.cpp:416
+#: app.cpp:414
msgid "Run first-run wizard"
msgstr "Asetusvelho"
-#: app.cpp:417
+#: app.cpp:415
msgid "Use the engine"
msgstr "Käytä -toistojärjestelmää"
-#: app.cpp:418
+#: app.cpp:416
msgid "Base for relative filenames/URLs"
msgstr "Suhteellisten tiedostonimien ja verkko-osoitteiden kanta"
-#: app.cpp:419
+#: app.cpp:417
msgid "Play an AudioCD from "
msgstr "Soita ääni-CD:tä laitteesta "
-#: app.cpp:444
+#: app.cpp:442
msgid "Stop Playing After Current Track"
msgstr "Pysäytä soitto kappaleen jälkeen"
-#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197
+#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197
msgid "Next Track"
msgstr "Seuraava kappale"
-#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194
+#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194
msgid "Previous Track"
msgstr "Edellinen kappale"
-#: app.cpp:450
+#: app.cpp:448
msgid "Increase Volume"
msgstr "Lisää äänenvoimakkuutta"
-#: app.cpp:452
+#: app.cpp:450
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Vähennä äänenvoimakkuutta"
-#: app.cpp:454
+#: app.cpp:452
msgid "Seek Forward"
msgstr "Kelaa eteenpäin"
-#: app.cpp:456
+#: app.cpp:454
msgid "Seek Backward"
msgstr "Kelaa taaksepäin"
-#: app.cpp:458
+#: app.cpp:456
msgid "Add Media..."
msgstr "Lisää sisältöä…"
-#: app.cpp:460
+#: app.cpp:458
msgid "Toggle Playlist Window"
msgstr "Näytä tai piilota soittolistaikkuna"
-#: app.cpp:463
+#: app.cpp:461
msgid "Show OSD"
msgstr "Näytä kuvaruutunäyttö"
-#: app.cpp:466
+#: app.cpp:464
msgid "Mute Volume"
msgstr "Vaimenna"
-#: app.cpp:469
+#: app.cpp:467
msgid "Rate Current Track: 1"
msgstr "Arvostele nykyinen kappale yhden tähden arvoiseksi."
-#: app.cpp:471
+#: app.cpp:469
msgid "Rate Current Track: 2"
msgstr "Arvostele nykyinen kappale kahden tähden arvoiseksi."
-#: app.cpp:473
+#: app.cpp:471
msgid "Rate Current Track: 3"
msgstr "Arvostele nykyinen kappale kolmen tähden arvoiseksi."
-#: app.cpp:475
+#: app.cpp:473
msgid "Rate Current Track: 4"
msgstr "Arvostele nykyinen kappale neljän tähden arvoiseksi."
-#: app.cpp:477
+#: app.cpp:475
msgid "Rate Current Track: 5"
msgstr "Arvostele nykyinen kappale viiden tähden arvoiseksi."
-#: app.cpp:561
+#: app.cpp:559
#, fuzzy
msgid ""
"You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be "
"unstable with this configuration.
If your system has hyperthreading, "
"you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', "
"or by disabling HyperThreading in your BIOS setup.
More "
-"information can be found in the README file. For further assistance join us "
-"at #amarok on irc.freenode.net.
"
+"information can be found in the README file."
msgstr ""
"Järjestelmässäsi on useampia suorittimia. Tästä johtuen Amarok saattaa "
"olla epävakaa.
Jos sinulla on ongelmia, käytä Linux-ytimen "
@@ -475,17 +474,17 @@ msgstr ""
"BIOSista .
Lisätietoja on README-tiedostossa ja IRC-kanavalla #amarok "
"palvelimella irc.freenode.net.
"
-#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171
+#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171
#: playlistbrowseritem.cpp:858
msgid "Playlist"
msgstr "Soittolista"
-#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109
+#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106
#, c-format
msgid "Amarok - %1"
msgstr "Amarok: %1"
-#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938
+#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938
#: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504
#: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943
@@ -496,17 +495,17 @@ msgstr "Amarok: %1"
msgid "&Append to Playlist"
msgstr "&Lisää soittolistaan"
-#: app.cpp:988
+#: app.cpp:985
msgid "Append && &Play"
msgstr "Lisää ja &soita"
-#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950
+#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950
#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094
#: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645
msgid "&Queue Track"
msgstr "Lisää &jonoon"
-#: app.cpp:1054
+#: app.cpp:1051
msgid ""
"Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use "
"Quit from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application."
@@ -516,27 +515,27 @@ msgstr ""
"Lopeta valikosta tai Amarokin ilmoitusalueella olevasta kuvakkeesta, "
"jos haluat sulkea Amarokin."
-#: app.cpp:1056
+#: app.cpp:1053
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "Ilmoitusalueelle telakoiminen"
-#: app.cpp:1085
+#: app.cpp:1082
msgid ""
"_: state, as in playing\n"
"Play"
msgstr "Soitto"
# perkele näitä
-#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67
+#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67
msgid "Paused"
msgstr "Tauko"
-#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16
+#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16
#, no-c-format
msgid "First-Run Wizard"
msgstr "Asetusvelho"
-#: app.cpp:1237
+#: app.cpp:1234
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Tiedostoja siirretään roskakoriin"
@@ -1238,41 +1237,23 @@ msgstr "Amarokin kokoelmakartoitin"
msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers"
msgstr "© 2003-2006, Amarokin kehitysryhmä"
-#: collectionscanner/main.cpp:36
-msgid ""
-"IRC:\n"
-"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
-"\n"
-"Feedback:\n"
-"amarok@kde.org"
-msgstr ""
-"IRC:\n"
-"palvelin: irc.freenode.net / kanavat: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
-"\n"
-"Palaute:\n"
-"amarok@kde.org"
-
-#: collectionscanner/main.cpp:37
-msgid "http://amarok.kde.org"
-msgstr "http://amarok.kde.org"
-
-#: collectionscanner/main.cpp:42
+#: collectionscanner/main.cpp:40
msgid "Folders to scan"
msgstr "Kansiot, joista etsitään"
-#: collectionscanner/main.cpp:44
+#: collectionscanner/main.cpp:42
msgid "Scan folders recursively"
msgstr "Etsi kansioista rekursiivisesti"
-#: collectionscanner/main.cpp:46
+#: collectionscanner/main.cpp:44
msgid "Incremental Scan (modified folders only)"
msgstr "Kartoita vain muuttuneet kansiot"
-#: collectionscanner/main.cpp:48
+#: collectionscanner/main.cpp:46
msgid "Import playlist"
msgstr "Tuo soittolista"
-#: collectionscanner/main.cpp:50
+#: collectionscanner/main.cpp:48
msgid "Restart the scanner at last position, after a crash"
msgstr ""
"Käynnistä kokoelmakartoitin uudestaan siitä kohtaan, mihin se jäi kaatuessaan"
@@ -12726,28 +12707,34 @@ msgstr "Valitsi sopivin osuma"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
-#~ "not sure which to use, press Next.\n"
-#~ "MySQL or Postgresql are faster than sqlite, but "
-#~ "require additional setup.
\n"
-#~ ""
+#~ "You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may "
+#~ "be unstable with this configuration.
If your system has "
+#~ "hyperthreading, you can improve Amarok's stability by using the Linux "
+#~ "kernel option 'NOHT', or by disabling HyperThreading in your BIOS "
+#~ "setup.
More information can be found in the README file. For "
+#~ "further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.
"
#~ msgstr ""
-#~ "Amarok tallentaa tietoja musiikistasi tietokantaan. Jos et ole varma, "
-#~ "mitä tietokantaa haluat käyttää, napsauta Seuraava.\n"
-#~ "MySQL tai PostgreSQL ovat nopeampia kuin SQLite, "
-#~ "mutta ne pitää erikseen asentaa ja asettaa käyttökuntoon.
\n"
-#~ ""
+#~ "Järjestelmässäsi on useampia suorittimia. Tästä johtuen Amarok saattaa "
+#~ "olla epävakaa.
Jos sinulla on ongelmia, käytä Linux-ytimen "
+#~ "ominaisuutta ”NOHT” tai ota HyperThreading-ominaisuus pois päältä "
+#~ "BIOSista .
Lisätietoja on README-tiedostossa ja IRC-kanavalla "
+#~ "#amarok palvelimella irc.freenode.net.
"
+
+#~ msgid ""
+#~ "IRC:\n"
+#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
+#~ "\n"
+#~ "Feedback:\n"
+#~ "amarok@kde.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "IRC:\n"
+#~ "palvelin: irc.freenode.net / kanavat: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
+#~ "\n"
+#~ "Palaute:\n"
+#~ "amarok@kde.org"
+
+#~ msgid "http://amarok.kde.org"
+#~ msgstr "http://amarok.kde.org"
#, fuzzy
#~ msgid "&Help"
@@ -12987,3 +12974,28 @@ msgstr "Valitsi sopivin osuma"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Lisäasetukset"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
+#~ "not sure which to use, press Next.\n"
+#~ "MySQL or Postgresql are faster than sqlite, but "
+#~ "require additional setup.
\n"
+#~ ""
+#~ msgstr ""
+#~ "Amarok tallentaa tietoja musiikistasi tietokantaan. Jos et ole varma, "
+#~ "mitä tietokantaa haluat käyttää, napsauta Seuraava.\n"
+#~ "MySQL tai PostgreSQL ovat nopeampia kuin SQLite, "
+#~ "mutta ne pitää erikseen asentaa ja asettaa käyttökuntoon.
\n"
+#~ ""
diff --git a/po/fr/amarok.po b/po/fr/amarok.po
index 4b4c7c2b..e61852c8 100644
--- a/po/fr/amarok.po
+++ b/po/fr/amarok.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-29 13:29+0100\n"
"Last-Translator: Yannick Torrès \n"
"Language-Team: Français \n"
@@ -131,16 +131,16 @@ msgstr "É&galiseur"
msgid "&Rescan Collection"
msgstr "&Analyser de nouveau la collection"
-#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440
+#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438
msgid "Play/Pause"
msgstr "Lecture / pause"
-#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438
+#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436
#: playlistwindow.cpp:196
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195
+#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195
msgid "Play"
msgstr "Lecture"
@@ -337,148 +337,147 @@ msgstr ""
"(c) 2002-2003, Mark Kretschmann\n"
"(c) 2003-2007, L'équipe de développement d'Amarok"
-#: app.cpp:394
+#: app.cpp:392
msgid "Files/URLs to open"
msgstr "Fichiers / URL à ouvrir"
-#: app.cpp:396
+#: app.cpp:394
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Lire le morceau précédent"
-#: app.cpp:398
+#: app.cpp:396
msgid "Start playing current playlist"
msgstr "Démarrer la lecture de la liste actuelle"
-#: app.cpp:400
+#: app.cpp:398
msgid "Play if stopped, pause if playing"
msgstr "Lire ou mettre en pause, selon l'état courant"
-#: app.cpp:401
+#: app.cpp:399
msgid "Pause playback"
msgstr "Mettre en pause"
-#: app.cpp:403
+#: app.cpp:401
msgid "Stop playback"
msgstr "Arrêter la lecture"
-#: app.cpp:405
+#: app.cpp:403
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Lire le morceau suivant"
-#: app.cpp:406
+#: app.cpp:404
msgid "Additional options:"
msgstr "Options supplémentaires :"
-#: app.cpp:408
+#: app.cpp:406
msgid "Append files/URLs to playlist"
msgstr "Ajouter des fichiers ou des URL à la liste"
-#: app.cpp:410
+#: app.cpp:408
msgid "See append, available for backwards compatability"
msgstr ""
"Voir « append », disponible pour des raisons de compatibilité ascendante"
-#: app.cpp:411
+#: app.cpp:409
msgid "Queue URLs after the currently playing track"
msgstr "Ajouter les URL en dessous du morceau courant"
-#: app.cpp:413
+#: app.cpp:411
msgid "Load URLs, replacing current playlist"
msgstr "Chargement des URLs, remplacement de la liste de lecture courante"
-#: app.cpp:415
+#: app.cpp:413
msgid "Toggle the Playlist-window"
msgstr "Afficher / masquer la fenêtre de la liste de lecture"
-#: app.cpp:416
+#: app.cpp:414
msgid "Run first-run wizard"
msgstr "Démarrer l'assistant de prise en main"
-#: app.cpp:417
+#: app.cpp:415
msgid "Use the engine"
msgstr "Utiliser le moteur "
-#: app.cpp:418
+#: app.cpp:416
msgid "Base for relative filenames/URLs"
msgstr "Base pour les URL / noms de fichiers relatifs"
-#: app.cpp:419
+#: app.cpp:417
msgid "Play an AudioCD from "
msgstr "Écouter un CD Audio depuis "
-#: app.cpp:444
+#: app.cpp:442
msgid "Stop Playing After Current Track"
msgstr "Arrêter l'écoute après le morceau"
-#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197
+#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197
msgid "Next Track"
msgstr "Morceau suivant"
-#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194
+#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194
msgid "Previous Track"
msgstr "Morceau précédent"
-#: app.cpp:450
+#: app.cpp:448
msgid "Increase Volume"
msgstr "Augmenter le volume"
-#: app.cpp:452
+#: app.cpp:450
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Diminuer le volume"
-#: app.cpp:454
+#: app.cpp:452
msgid "Seek Forward"
msgstr "Recherche en avant"
-#: app.cpp:456
+#: app.cpp:454
msgid "Seek Backward"
msgstr "Recherche en arrière"
-#: app.cpp:458
+#: app.cpp:456
msgid "Add Media..."
msgstr "Ajouter un média..."
-#: app.cpp:460
+#: app.cpp:458
msgid "Toggle Playlist Window"
msgstr "Afficher / masquer la fenêtre de la liste de lecture"
-#: app.cpp:463
+#: app.cpp:461
msgid "Show OSD"
msgstr "Afficher l'OSD"
-#: app.cpp:466
+#: app.cpp:464
msgid "Mute Volume"
msgstr "Couper le son"
-#: app.cpp:469
+#: app.cpp:467
msgid "Rate Current Track: 1"
msgstr "Vote pour le morceau courant : 1"
-#: app.cpp:471
+#: app.cpp:469
msgid "Rate Current Track: 2"
msgstr "Vote pour le morceau courant : 2"
-#: app.cpp:473
+#: app.cpp:471
msgid "Rate Current Track: 3"
msgstr "Vote pour le morceau courant : 3"
-#: app.cpp:475
+#: app.cpp:473
msgid "Rate Current Track: 4"
msgstr "Vote pour le morceau courant : 4"
-#: app.cpp:477
+#: app.cpp:475
msgid "Rate Current Track: 5"
msgstr "Vote pour le morceau courant : 5"
-#: app.cpp:561
+#: app.cpp:559
#, fuzzy
msgid ""
"You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be "
"unstable with this configuration.
If your system has hyperthreading, "
"you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', "
"or by disabling HyperThreading in your BIOS setup.
More "
-"information can be found in the README file. For further assistance join us "
-"at #amarok on irc.freenode.net.
"
+"information can be found in the README file."
msgstr ""
"Vous utilisez un système multi-processeurs. Notez qu'Amarok peut être "
"instable avec cette configuration.
Si votre système est un système "
@@ -488,17 +487,17 @@ msgstr ""
"d'informations peuvent être trouvées dans le fichier README. Pour plus "
"d'assistance, contactez-nous sur le canal #amarok sur irc.freenode.net.
"
-#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171
+#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171
#: playlistbrowseritem.cpp:858
msgid "Playlist"
msgstr "Liste de lecture"
-#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109
+#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106
#, c-format
msgid "Amarok - %1"
msgstr "Amarok - %1"
-#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938
+#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938
#: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504
#: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943
@@ -509,17 +508,17 @@ msgstr "Amarok - %1"
msgid "&Append to Playlist"
msgstr "&Ajouter à la liste de lecture"
-#: app.cpp:988
+#: app.cpp:985
msgid "Append && &Play"
msgstr "A&jouter et lire maintenant"
-#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950
+#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950
#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094
#: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645
msgid "&Queue Track"
msgstr "&Mettre ce morceau en file d'attente"
-#: app.cpp:1054
+#: app.cpp:1051
msgid ""
"Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use "
"Quit from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application."
@@ -529,26 +528,26 @@ msgstr ""
"la boîte à miniatures. Utilisez le bouton Quitter du menu ou l'icône "
"d'Amarok de la boîte à miniatures pour fermer l'application."
-#: app.cpp:1056
+#: app.cpp:1053
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "Incrustation dans la boîte à miniatures"
-#: app.cpp:1085
+#: app.cpp:1082
msgid ""
"_: state, as in playing\n"
"Play"
msgstr "Écoute"
-#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67
+#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67
msgid "Paused"
msgstr "Pause"
-#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16
+#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16
#, no-c-format
msgid "First-Run Wizard"
msgstr "Assistant de prise en main"
-#: app.cpp:1237
+#: app.cpp:1234
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Mise des fichiers dans la corbeille"
@@ -1245,41 +1244,23 @@ msgstr "Analyseur de collection pour Amarok"
msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers"
msgstr "(C) 2003-2006, Les développeurs d'Amarok"
-#: collectionscanner/main.cpp:36
-msgid ""
-"IRC:\n"
-"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
-"\n"
-"Feedback:\n"
-"amarok@kde.org"
-msgstr ""
-"IRC :\n"
-"Serveur : irc.freenode.net / canaux : #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
-"\n"
-"Retour d'expériences :\n"
-"amarok@kde.org"
-
-#: collectionscanner/main.cpp:37
-msgid "http://amarok.kde.org"
-msgstr "http://amarok.kde.org"
-
-#: collectionscanner/main.cpp:42
+#: collectionscanner/main.cpp:40
msgid "Folders to scan"
msgstr "Dossiers à analyser"
-#: collectionscanner/main.cpp:44
+#: collectionscanner/main.cpp:42
msgid "Scan folders recursively"
msgstr "Analyse récursivement des dossiers"
-#: collectionscanner/main.cpp:46
+#: collectionscanner/main.cpp:44
msgid "Incremental Scan (modified folders only)"
msgstr "Analyse incrémentale (dossiers modifiés uniquement)"
-#: collectionscanner/main.cpp:48
+#: collectionscanner/main.cpp:46
msgid "Import playlist"
msgstr "Importer les listes de lecture"
-#: collectionscanner/main.cpp:50
+#: collectionscanner/main.cpp:48
msgid "Restart the scanner at last position, after a crash"
msgstr "Relancer l'analyseur à la dernière position après un arrêt brutal"
@@ -12849,29 +12830,37 @@ msgstr "Sélectionnez le meilleur résultat possible"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
-#~ "not sure which to use, press Next.\n"
-#~ "MySQL or Postgresql are faster than sqlite, but "
-#~ "require additional setup.
\n"
-#~ ""
+#~ "You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may "
+#~ "be unstable with this configuration.
If your system has "
+#~ "hyperthreading, you can improve Amarok's stability by using the Linux "
+#~ "kernel option 'NOHT', or by disabling HyperThreading in your BIOS "
+#~ "setup.
More information can be found in the README file. For "
+#~ "further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.
"
#~ msgstr ""
-#~ "Amarok utilise une base de données pour stocker les informations "
-#~ "concernant votre collection musicale. Si vous n'êtes pas sûr, cliquez sur "
-#~ "suivant.\n"
-#~ "MySQL ou Postgresql sont plus rapides que sqlite, "
-#~ "mais nécessitent de la configuration supplémentaire.
\n"
-#~ ""
+#~ "Vous utilisez un système multi-processeurs. Notez qu'Amarok peut être "
+#~ "instable avec cette configuration.
Si votre système est un système "
+#~ "« HyperThreading », vous pouvez participer à l'amélioration de la "
+#~ "stabilité d'Amarok en passant l'option 'NOHT' sur votre noyau Linux, ou "
+#~ "désactiver l'HyperThreading dans la configuration de votre BIOS."
+#~ "p>
Plus d'informations peuvent être trouvées dans le fichier README. "
+#~ "Pour plus d'assistance, contactez-nous sur le canal #amarok sur irc."
+#~ "freenode.net.
"
+
+#~ msgid ""
+#~ "IRC:\n"
+#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
+#~ "\n"
+#~ "Feedback:\n"
+#~ "amarok@kde.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "IRC :\n"
+#~ "Serveur : irc.freenode.net / canaux : #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
+#~ "\n"
+#~ "Retour d'expériences :\n"
+#~ "amarok@kde.org"
+
+#~ msgid "http://amarok.kde.org"
+#~ msgstr "http://amarok.kde.org"
#, fuzzy
#~ msgid "&Help"
@@ -13123,3 +13112,29 @@ msgstr "Sélectionnez le meilleur résultat possible"
#~ msgid "Rating changed"
#~ msgstr "Le score a changé"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
+#~ "not sure which to use, press Next.\n"
+#~ "MySQL or Postgresql are faster than sqlite, but "
+#~ "require additional setup.
\n"
+#~ ""
+#~ msgstr ""
+#~ "Amarok utilise une base de données pour stocker les informations "
+#~ "concernant votre collection musicale. Si vous n'êtes pas sûr, cliquez sur "
+#~ "suivant.\n"
+#~ "MySQL ou Postgresql sont plus rapides que sqlite, "
+#~ "mais nécessitent de la configuration supplémentaire.
\n"
+#~ ""
diff --git a/po/ga/amarok.po b/po/ga/amarok.po
index da5003b1..8419dc84 100644
--- a/po/ga/amarok.po
+++ b/po/ga/amarok.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeextragear-1/amarok.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n"
"Language-Team: ga \n"
@@ -104,16 +104,16 @@ msgstr "C&othromóir"
msgid "&Rescan Collection"
msgstr ""
-#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440
+#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438
msgid "Play/Pause"
msgstr "Seinn/Sos"
-#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438
+#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436
#: playlistwindow.cpp:196
msgid "Pause"
msgstr "Sos"
-#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195
+#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195
msgid "Play"
msgstr "Seinn"
@@ -283,159 +283,158 @@ msgstr ""
"© 2002-2003, Mark Kretschmann\n"
"© 2003-2007, Meitheal Forbartha AmaroK"
-#: app.cpp:394
+#: app.cpp:392
msgid "Files/URLs to open"
msgstr "Comhaid/URLanna le hoscailt"
-#: app.cpp:396
+#: app.cpp:394
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
-#: app.cpp:398
+#: app.cpp:396
msgid "Start playing current playlist"
msgstr ""
-#: app.cpp:400
+#: app.cpp:398
msgid "Play if stopped, pause if playing"
msgstr ""
-#: app.cpp:401
+#: app.cpp:399
msgid "Pause playback"
msgstr ""
-#: app.cpp:403
+#: app.cpp:401
msgid "Stop playback"
msgstr ""
-#: app.cpp:405
+#: app.cpp:403
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
-#: app.cpp:406
+#: app.cpp:404
msgid "Additional options:"
msgstr "Roghanna breise:"
-#: app.cpp:408
+#: app.cpp:406
msgid "Append files/URLs to playlist"
msgstr "Iarcheangail comhaid/URLanna le seinmliosta"
-#: app.cpp:410
+#: app.cpp:408
msgid "See append, available for backwards compatability"
msgstr ""
-#: app.cpp:411
+#: app.cpp:409
msgid "Queue URLs after the currently playing track"
msgstr ""
-#: app.cpp:413
+#: app.cpp:411
msgid "Load URLs, replacing current playlist"
msgstr ""
-#: app.cpp:415
+#: app.cpp:413
msgid "Toggle the Playlist-window"
msgstr "Scoránaigh fuinneog an tseinmliosta"
-#: app.cpp:416
+#: app.cpp:414
msgid "Run first-run wizard"
msgstr ""
-#: app.cpp:417
+#: app.cpp:415
msgid "Use the engine"
msgstr "Úsáid an t-inneall "
-#: app.cpp:418
+#: app.cpp:416
msgid "Base for relative filenames/URLs"
msgstr ""
-#: app.cpp:419
+#: app.cpp:417
msgid "Play an AudioCD from "
msgstr ""
-#: app.cpp:444
+#: app.cpp:442
msgid "Stop Playing After Current Track"
msgstr "Stop Tar Éis an Amhráin Reatha"
-#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197
+#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197
msgid "Next Track"
msgstr "An Chéad Amhrán Eile"
-#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194
+#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194
msgid "Previous Track"
msgstr "An tAmhrán Roimhe Seo"
-#: app.cpp:450
+#: app.cpp:448
msgid "Increase Volume"
msgstr "Níos Airde"
-#: app.cpp:452
+#: app.cpp:450
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Níos Lú"
-#: app.cpp:454
+#: app.cpp:452
msgid "Seek Forward"
msgstr ""
-#: app.cpp:456
+#: app.cpp:454
msgid "Seek Backward"
msgstr ""
-#: app.cpp:458
+#: app.cpp:456
msgid "Add Media..."
msgstr "Cuir Meáin Leis..."
-#: app.cpp:460
+#: app.cpp:458
msgid "Toggle Playlist Window"
msgstr "Scoránaigh Fuinneog an tSeinmliosta"
-#: app.cpp:463
+#: app.cpp:461
msgid "Show OSD"
msgstr "Taispeáin OSD"
-#: app.cpp:466
+#: app.cpp:464
msgid "Mute Volume"
msgstr ""
-#: app.cpp:469
+#: app.cpp:467
msgid "Rate Current Track: 1"
msgstr "Rátáil an tAmhrán Reatha: 1"
-#: app.cpp:471
+#: app.cpp:469
msgid "Rate Current Track: 2"
msgstr "Rátáil an tAmhrán Reatha: 2"
-#: app.cpp:473
+#: app.cpp:471
msgid "Rate Current Track: 3"
msgstr "Rátáil an tAmhrán Reatha: 3"
-#: app.cpp:475
+#: app.cpp:473
msgid "Rate Current Track: 4"
msgstr "Rátáil an tAmhrán Reatha: 4"
-#: app.cpp:477
+#: app.cpp:475
msgid "Rate Current Track: 5"
msgstr "Rátáil an tAmhrán Reatha: 5"
-#: app.cpp:561
+#: app.cpp:559
msgid ""
"You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be "
"unstable with this configuration.
If your system has hyperthreading, "
"you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', "
"or by disabling HyperThreading in your BIOS setup.
More "
-"information can be found in the README file. For further assistance join us "
-"at #amarok on irc.freenode.net.
"
+"information can be found in the README file."
msgstr ""
-#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171
+#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171
#: playlistbrowseritem.cpp:858
msgid "Playlist"
msgstr "Seinmliosta"
-#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109
+#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106
#, c-format
msgid "Amarok - %1"
msgstr "AmaroK - %1"
-#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938
+#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938
#: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504
#: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943
@@ -446,43 +445,43 @@ msgstr "AmaroK - %1"
msgid "&Append to Playlist"
msgstr "I&archeangail le Seinmliosta"
-#: app.cpp:988
+#: app.cpp:985
msgid "Append && &Play"
msgstr "Iarcheangail && &Seinn"
-#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950
+#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950
#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094
#: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645
msgid "&Queue Track"
msgstr "&Ciúáil Amhrán"
-#: app.cpp:1054
+#: app.cpp:1051
msgid ""
"Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use "
"Quit from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application."
"qt>"
msgstr ""
-#: app.cpp:1056
+#: app.cpp:1053
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "Á Chur i dTráidire an Chórais"
-#: app.cpp:1085
+#: app.cpp:1082
msgid ""
"_: state, as in playing\n"
"Play"
msgstr "Seinm"
-#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67
+#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67
msgid "Paused"
msgstr "Sos"
-#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16
+#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16
#, no-c-format
msgid "First-Run Wizard"
msgstr ""
-#: app.cpp:1237
+#: app.cpp:1234
msgid "Moving files to trash"
msgstr ""
@@ -1172,41 +1171,23 @@ msgstr ""
msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers"
msgstr "© 2003-2006, Meitheal Forbartha AmaroK"
-#: collectionscanner/main.cpp:36
-msgid ""
-"IRC:\n"
-"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
-"\n"
-"Feedback:\n"
-"amarok@kde.org"
-msgstr ""
-"IRC:\n"
-"freastalaí: irc.freenode.net / cainéil: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
-"\n"
-"Aiseolas:\n"
-"amarok@kde.org"
-
-#: collectionscanner/main.cpp:37
-msgid "http://amarok.kde.org"
-msgstr "http://amarok.kde.org"
-
-#: collectionscanner/main.cpp:42
+#: collectionscanner/main.cpp:40
msgid "Folders to scan"
msgstr "Fillteáin le scanadh"
-#: collectionscanner/main.cpp:44
+#: collectionscanner/main.cpp:42
msgid "Scan folders recursively"
msgstr "Scan fillteáin go hathchúrsach"
-#: collectionscanner/main.cpp:46
+#: collectionscanner/main.cpp:44
msgid "Incremental Scan (modified folders only)"
msgstr ""
-#: collectionscanner/main.cpp:48
+#: collectionscanner/main.cpp:46
msgid "Import playlist"
msgstr "Iompórtáil seinmliosta"
-#: collectionscanner/main.cpp:50
+#: collectionscanner/main.cpp:48
msgid "Restart the scanner at last position, after a crash"
msgstr ""
@@ -12131,6 +12112,22 @@ msgstr "Ainm Comhaid"
msgid "Select Best Possible Match"
msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "IRC:\n"
+#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
+#~ "\n"
+#~ "Feedback:\n"
+#~ "amarok@kde.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "IRC:\n"
+#~ "freastalaí: irc.freenode.net / cainéil: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
+#~ "\n"
+#~ "Aiseolas:\n"
+#~ "amarok@kde.org"
+
+#~ msgid "http://amarok.kde.org"
+#~ msgstr "http://amarok.kde.org"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "&As"
diff --git a/po/gl/amarok.po b/po/gl/amarok.po
index 37d80a5d..b78fc9f8 100644
--- a/po/gl/amarok.po
+++ b/po/gl/amarok.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-11 21:20+0200\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal \n"
"Language-Team: Galician \n"
@@ -122,16 +122,16 @@ msgstr "E&qualizador"
msgid "&Rescan Collection"
msgstr "&Reexaminar a Colección"
-#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440
+#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438
msgid "Play/Pause"
msgstr "Reproducir/Deter"
-#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438
+#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436
#: playlistwindow.cpp:196
msgid "Pause"
msgstr "Deter"
-#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195
+#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
@@ -330,154 +330,153 @@ msgstr ""
"(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n"
"(C) 2003-2006, The amaroK Development Squad"
-#: app.cpp:394
+#: app.cpp:392
msgid "Files/URLs to open"
msgstr "Ficheiros/URLs que abrir"
-#: app.cpp:396
+#: app.cpp:394
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Saltar para tras na Lista de Temas"
-#: app.cpp:398
+#: app.cpp:396
msgid "Start playing current playlist"
msgstr "Comezar a reproducir esta Lista de Temas"
-#: app.cpp:400
+#: app.cpp:398
msgid "Play if stopped, pause if playing"
msgstr "Reproducir se está detido, deter se está a reproducir"
-#: app.cpp:401
+#: app.cpp:399
msgid "Pause playback"
msgstr "Deter a reprodución"
-#: app.cpp:403
+#: app.cpp:401
msgid "Stop playback"
msgstr "Parar a reprodución"
-#: app.cpp:405
+#: app.cpp:403
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Saltar para diante na Lista de Temas"
-#: app.cpp:406
+#: app.cpp:404
msgid "Additional options:"
msgstr "Opcións adicionais:"
-#: app.cpp:408
+#: app.cpp:406
msgid "Append files/URLs to playlist"
msgstr "Engadir ficheiros/URLs á Lista de Temas"
-#: app.cpp:410
+#: app.cpp:408
msgid "See append, available for backwards compatability"
msgstr "Ver o anexo, disponíbel por compatibiliade para tras"
-#: app.cpp:411
+#: app.cpp:409
msgid "Queue URLs after the currently playing track"
msgstr "Colocar os URLs a continuación da pista que se está a reproducir"
-#: app.cpp:413
+#: app.cpp:411
#, fuzzy
msgid "Load URLs, replacing current playlist"
msgstr "Comezar a reproducir esta Lista de Temas"
-#: app.cpp:415
+#: app.cpp:413
msgid "Toggle the Playlist-window"
msgstr "Escoller a xanela de Lista de Temas"
-#: app.cpp:416
+#: app.cpp:414
msgid "Run first-run wizard"
msgstr "Usar o Asistente para a primeira vez"
-#: app.cpp:417
+#: app.cpp:415
msgid "Use the engine"
msgstr "Usasr o motor "
-#: app.cpp:418
+#: app.cpp:416
msgid "Base for relative filenames/URLs"
msgstr "Base para os nomes de ficheiro e URLs relativos"
-#: app.cpp:419
+#: app.cpp:417
msgid "Play an AudioCD from "
msgstr ""
-#: app.cpp:444
+#: app.cpp:442
#, fuzzy
msgid "Stop Playing After Current Track"
msgstr "&Deter a Reprodución cando remate a Pista"
-#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197
+#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197
msgid "Next Track"
msgstr "Pista seguinte"
-#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194
+#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194
msgid "Previous Track"
msgstr "Pista anterior"
-#: app.cpp:450
+#: app.cpp:448
msgid "Increase Volume"
msgstr "Aumentar o Volume"
-#: app.cpp:452
+#: app.cpp:450
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Diminuir o Volume"
-#: app.cpp:454
+#: app.cpp:452
msgid "Seek Forward"
msgstr "Procurar para Diante"
-#: app.cpp:456
+#: app.cpp:454
msgid "Seek Backward"
msgstr "Procurar para Tras"
-#: app.cpp:458
+#: app.cpp:456
msgid "Add Media..."
msgstr "Engadir Medios..."
-#: app.cpp:460
+#: app.cpp:458
msgid "Toggle Playlist Window"
msgstr "Seleccionar a xanela da Lista de Temas"
-#: app.cpp:463
+#: app.cpp:461
msgid "Show OSD"
msgstr "Mostrar a OSD"
-#: app.cpp:466
+#: app.cpp:464
msgid "Mute Volume"
msgstr "Volume Mudo"
-#: app.cpp:469
+#: app.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Rate Current Track: 1"
msgstr "Despois da Pista Actual"
-#: app.cpp:471
+#: app.cpp:469
#, fuzzy
msgid "Rate Current Track: 2"
msgstr "Despois da Pista Actual"
-#: app.cpp:473
+#: app.cpp:471
#, fuzzy
msgid "Rate Current Track: 3"
msgstr "Despois da Pista Actual"
-#: app.cpp:475
+#: app.cpp:473
#, fuzzy
msgid "Rate Current Track: 4"
msgstr "Despois da Pista Actual"
-#: app.cpp:477
+#: app.cpp:475
#, fuzzy
msgid "Rate Current Track: 5"
msgstr "Despois da Pista Actual"
-#: app.cpp:561
+#: app.cpp:559
#, fuzzy
msgid ""
"You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be "
"unstable with this configuration.
If your system has hyperthreading, "
"you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', "
"or by disabling HyperThreading in your BIOS setup.
More "
-"information can be found in the README file. For further assistance join us "
-"at #amarok on irc.freenode.net.
"
+"information can be found in the README file."
msgstr ""
"Estás a utilizar un procesar coa funcionalidade HyperThreading "
"activada. AmaroK pode ser inestábel con esta configuración.
Se tes "
@@ -486,17 +485,17 @@ msgstr ""
"información no ficheiro README. Para recibir máis axuda, liga con nós en "
"#amarok en irc.freenode.net.
"
-#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171
+#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171
#: playlistbrowseritem.cpp:858
msgid "Playlist"
msgstr "Lista de temas"
-#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109
+#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106
#, fuzzy, c-format
msgid "Amarok - %1"
msgstr "amaroK"
-#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938
+#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938
#: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504
#: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943
@@ -507,17 +506,17 @@ msgstr "amaroK"
msgid "&Append to Playlist"
msgstr "&Engadir á Lista de Temas"
-#: app.cpp:988
+#: app.cpp:985
msgid "Append && &Play"
msgstr "Engadir e &Reproducir"
-#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950
+#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950
#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094
#: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645
msgid "&Queue Track"
msgstr "&Por a Pista en espera"
-#: app.cpp:1054
+#: app.cpp:1051
#, fuzzy
msgid ""
"Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use "
@@ -528,26 +527,26 @@ msgstr ""
"sistema. Use Fechar do menu ou a icona de amaroK da bandexa para "
"abandonar a aplicación"
-#: app.cpp:1056
+#: app.cpp:1053
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "Mostrar na Bandexa do Sis&tema"
-#: app.cpp:1085
+#: app.cpp:1082
msgid ""
"_: state, as in playing\n"
"Play"
msgstr ""
-#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67
+#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67
msgid "Paused"
msgstr "Detido"
-#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16
+#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16
#, no-c-format
msgid "First-Run Wizard"
msgstr "Asistente para a primeira vez"
-#: app.cpp:1237
+#: app.cpp:1234
msgid "Moving files to trash"
msgstr ""
@@ -1255,44 +1254,25 @@ msgstr ""
"(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n"
"(C) 2003-2004, The amaroK Development Squad"
-#: collectionscanner/main.cpp:36
-#, fuzzy
-msgid ""
-"IRC:\n"
-"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
-"\n"
-"Feedback:\n"
-"amarok@kde.org"
-msgstr ""
-"IRC:\n"
-"servidor: irc.freenode.net / channels: #amarok amarok.de\n"
-"\n"
-"Máis información:\n"
-"amarok-devel@lists.sourceforge.net"
-
-#: collectionscanner/main.cpp:37
-msgid "http://amarok.kde.org"
-msgstr "http://amarok.kde.org"
-
-#: collectionscanner/main.cpp:42
+#: collectionscanner/main.cpp:40
msgid "Folders to scan"
msgstr ""
-#: collectionscanner/main.cpp:44
+#: collectionscanner/main.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Scan folders recursively"
msgstr "&Examinar os directorios dentro dos directorios"
-#: collectionscanner/main.cpp:46
+#: collectionscanner/main.cpp:44
msgid "Incremental Scan (modified folders only)"
msgstr ""
-#: collectionscanner/main.cpp:48
+#: collectionscanner/main.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Import playlist"
msgstr "&Importar as listas de temas"
-#: collectionscanner/main.cpp:50
+#: collectionscanner/main.cpp:48
msgid "Restart the scanner at last position, after a crash"
msgstr ""
@@ -12849,28 +12829,36 @@ msgstr "Escoller a Mellor Correspondencia Posíbel"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
-#~ "not sure which to use, press Next.\n"
-#~ "MySQL or Postgresql are faster than sqlite, but "
-#~ "require additional setup.
\n"
-#~ ""
+#~ "You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may "
+#~ "be unstable with this configuration.
If your system has "
+#~ "hyperthreading, you can improve Amarok's stability by using the Linux "
+#~ "kernel option 'NOHT', or by disabling HyperThreading in your BIOS "
+#~ "setup.
More information can be found in the README file. For "
+#~ "further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.
"
#~ msgstr ""
-#~ "amaroK utiliza unha base de datos para almacenar información sobre a túa "
-#~ "música. Se non estás certo acerca de cal usar, calca en Seguinte.\n"
-#~ "MySQL ou Postgresql son máis rápidas que sqlite, "
-#~ "mais requiren configuración adicional.
\n"
-#~ ""
+#~ "Estás a utilizar un procesar coa funcionalidade HyperThreading "
+#~ "activada. AmaroK pode ser inestábel con esta configuración.
Se tes "
+#~ "problemas, usa a opción do kernel de Linux \"NOHT\" ou desactiva "
+#~ "HyperThreading na configuración do BIOS.
Podes atopar máis "
+#~ "información no ficheiro README. Para recibir máis axuda, liga con nós en "
+#~ "#amarok en irc.freenode.net.
"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "IRC:\n"
+#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
+#~ "\n"
+#~ "Feedback:\n"
+#~ "amarok@kde.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "IRC:\n"
+#~ "servidor: irc.freenode.net / channels: #amarok amarok.de\n"
+#~ "\n"
+#~ "Máis información:\n"
+#~ "amarok-devel@lists.sourceforge.net"
+
+#~ msgid "http://amarok.kde.org"
+#~ msgstr "http://amarok.kde.org"
#, fuzzy
#~ msgid "&Help"
@@ -14133,3 +14121,28 @@ msgstr "Escoller a Mellor Correspondencia Posíbel"
#~ msgid "Active Effects"
#~ msgstr "Efectos activos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
+#~ "not sure which to use, press Next.\n"
+#~ "MySQL or Postgresql are faster than sqlite, but "
+#~ "require additional setup.
\n"
+#~ ""
+#~ msgstr ""
+#~ "amaroK utiliza unha base de datos para almacenar información sobre a túa "
+#~ "música. Se non estás certo acerca de cal usar, calca en Seguinte.\n"
+#~ "MySQL ou Postgresql son máis rápidas que sqlite, "
+#~ "mais requiren configuración adicional.
\n"
+#~ ""
diff --git a/po/he/amarok.po b/po/he/amarok.po
index d726b488..db30b945 100644
--- a/po/he/amarok.po
+++ b/po/he/amarok.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-12 22:35+0200\n"
"Last-Translator: Chen Levy \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
@@ -123,16 +123,16 @@ msgstr "א&קולייזר"
msgid "&Rescan Collection"
msgstr "&סרוק את האוסף מחדש"
-#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440
+#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438
msgid "Play/Pause"
msgstr "נגן/השהה"
-#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438
+#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436
#: playlistwindow.cpp:196
msgid "Pause"
msgstr "השהה"
-#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195
+#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195
msgid "Play"
msgstr "נגן"
@@ -325,148 +325,147 @@ msgstr ""
"(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n"
"(C) 2003-2006, The Amarok Development Squad"
-#: app.cpp:394
+#: app.cpp:392
msgid "Files/URLs to open"
msgstr "קבצים/כתובות לפתיחה"
-#: app.cpp:396
+#: app.cpp:394
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "דלג אחורה ברשימת־ההשמעה"
-#: app.cpp:398
+#: app.cpp:396
msgid "Start playing current playlist"
msgstr "התחל לנגן את רשימת־ההשמעה הנוכחית"
-#: app.cpp:400
+#: app.cpp:398
msgid "Play if stopped, pause if playing"
msgstr "נגן במידה שעצר, השהה במידה שמנגן"
-#: app.cpp:401
+#: app.cpp:399
msgid "Pause playback"
msgstr "השהה את ההשמעה"
-#: app.cpp:403
+#: app.cpp:401
msgid "Stop playback"
msgstr "עצור את ההשמעה"
-#: app.cpp:405
+#: app.cpp:403
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "דלג קדימה ברשימת־ההשמעה"
-#: app.cpp:406
+#: app.cpp:404
msgid "Additional options:"
msgstr "אפשרויות נוספות:"
-#: app.cpp:408
+#: app.cpp:406
msgid "Append files/URLs to playlist"
msgstr "הוסף קבצים/כתובות אל רשימת־ההשמעה"
-#: app.cpp:410
+#: app.cpp:408
msgid "See append, available for backwards compatability"
msgstr "ראה הוספה, קיים עבור התאמה אחורנית לגרסאות קודמות"
-#: app.cpp:411
+#: app.cpp:409
msgid "Queue URLs after the currently playing track"
msgstr "הכנס כתובות לתור לאחר הרצועה הנוכחית המתנגנת"
-#: app.cpp:413
+#: app.cpp:411
#, fuzzy
msgid "Load URLs, replacing current playlist"
msgstr "התחל לנגן את רשימת־ההשמעה הנוכחית"
-#: app.cpp:415
+#: app.cpp:413
msgid "Toggle the Playlist-window"
msgstr "החלף מצב חלון רשימת־השמעה "
-#: app.cpp:416
+#: app.cpp:414
msgid "Run first-run wizard"
msgstr "הפעל אשף הפעלה ראשונה"
-#: app.cpp:417
+#: app.cpp:415
msgid "Use the engine"
msgstr "השתמש במנוע "
-#: app.cpp:418
+#: app.cpp:416
msgid "Base for relative filenames/URLs"
msgstr "הבסיס עבור קבצים/כתובות יחסיים"
-#: app.cpp:419
+#: app.cpp:417
msgid "Play an AudioCD from "
msgstr "נגן תקליטור שמע מתוך "
-#: app.cpp:444
+#: app.cpp:442
msgid "Stop Playing After Current Track"
msgstr "עצור השמעה אחרי רצועה נוכחית"
-#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197
+#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197
msgid "Next Track"
msgstr "הרצועה הבאה"
-#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194
+#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194
msgid "Previous Track"
msgstr "הרצועה הקודמת"
-#: app.cpp:450
+#: app.cpp:448
msgid "Increase Volume"
msgstr "הגבר עצמת קול"
-#: app.cpp:452
+#: app.cpp:450
msgid "Decrease Volume"
msgstr "הפחת עצמת קול"
-#: app.cpp:454
+#: app.cpp:452
msgid "Seek Forward"
msgstr "סרוק קדימה"
-#: app.cpp:456
+#: app.cpp:454
msgid "Seek Backward"
msgstr "סרוק אחורה"
-#: app.cpp:458
+#: app.cpp:456
msgid "Add Media..."
msgstr "הוסף מדיה..."
-#: app.cpp:460
+#: app.cpp:458
msgid "Toggle Playlist Window"
msgstr "החלף מצב חלון רשימת־השמעה"
-#: app.cpp:463
+#: app.cpp:461
msgid "Show OSD"
msgstr "הצג תצוגה על המסך"
-#: app.cpp:466
+#: app.cpp:464
msgid "Mute Volume"
msgstr "השתק קול"
-#: app.cpp:469
+#: app.cpp:467
msgid "Rate Current Track: 1"
msgstr "דרג את הרצועה הנוכחית: 1"
-#: app.cpp:471
+#: app.cpp:469
msgid "Rate Current Track: 2"
msgstr "דרג את הרצועה הנוכחית: 2"
-#: app.cpp:473
+#: app.cpp:471
msgid "Rate Current Track: 3"
msgstr "דרג את הרצועה הנוכחית: 3"
-#: app.cpp:475
+#: app.cpp:473
msgid "Rate Current Track: 4"
msgstr "דרג את הרצועה הנוכחית: 4"
-#: app.cpp:477
+#: app.cpp:475
msgid "Rate Current Track: 5"
msgstr "דרג את הרצועה הנוכחית: 5"
-#: app.cpp:561
+#: app.cpp:559
#, fuzzy
msgid ""
"You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be "
"unstable with this configuration.
If your system has hyperthreading, "
"you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', "
"or by disabling HyperThreading in your BIOS setup.
More "
-"information can be found in the README file. For further assistance join us "
-"at #amarok on irc.freenode.net.
"
+"information can be found in the README file."
msgstr ""
" אתה משתמש במערכת בעלת מספר מעבדים. עליך להיות מודע לעובדה ש־ Amarok עשוי "
"להיות לא יציב בתצורה זו.
אם במערכת שלך יש HyperThreading "
@@ -475,17 +474,17 @@ msgstr ""
"שלך.
למידע נוסף עיין בקובץ ה־ README. לעזרה נוספת הצטרך לקבוצה "
"#amarok ב־ irc.freenode.net.
"
-#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171
+#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171
#: playlistbrowseritem.cpp:858
msgid "Playlist"
msgstr "רשימת־השמעה"
-#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109
+#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106
#, c-format
msgid "Amarok - %1"
msgstr "Amarok - %1"
-#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938
+#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938
#: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504
#: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943
@@ -496,17 +495,17 @@ msgstr "Amarok - %1"
msgid "&Append to Playlist"
msgstr "&הוסף לרשימת־השמעה"
-#: app.cpp:988
+#: app.cpp:985
msgid "Append && &Play"
msgstr "הוסף &ונגן"
-#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950
+#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950
#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094
#: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645
msgid "&Queue Track"
msgstr "&הכנס רצועה לתור"
-#: app.cpp:1054
+#: app.cpp:1051
msgid ""
"Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use "
"Quit from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application."
@@ -515,27 +514,27 @@ msgstr ""
" סגירת החלון הראשי תשאיר את Amarok פועל במגש המערכת. השתמש ב־ יציאה"
"B> מתוך התפריט או בסמל של Amarok במגש המערכת כדי לסגור את התכנה. "
-#: app.cpp:1056
+#: app.cpp:1053
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "ממזער למגש המערכת"
-#: app.cpp:1085
+#: app.cpp:1082
msgid ""
"_: state, as in playing\n"
"Play"
msgstr "מנגן"
# kde-il: don't translatep:67
-#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67
+#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67
msgid "Paused"
msgstr "Paused"
-#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16
+#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16
#, no-c-format
msgid "First-Run Wizard"
msgstr "אשף הפעלה ראשונה"
-#: app.cpp:1237
+#: app.cpp:1234
msgid "Moving files to trash"
msgstr "מעביר קבצים לסל־האשפה"
@@ -1232,41 +1231,23 @@ msgstr "סורק אוסף של Amarok"
msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers"
msgstr "(C) 2003-2006, מפתחי Amarok"
-#: collectionscanner/main.cpp:36
-msgid ""
-"IRC:\n"
-"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
-"\n"
-"Feedback:\n"
-"amarok@kde.org"
-msgstr ""
-"IRC:\n"
-"שרת: irc.freenode.net ערוצים: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
-"\n"
-"משוב:\n"
-"amarok@kde.org"
-
-#: collectionscanner/main.cpp:37
-msgid "http://amarok.kde.org"
-msgstr "http://amarok.kde.org"
-
-#: collectionscanner/main.cpp:42
+#: collectionscanner/main.cpp:40
msgid "Folders to scan"
msgstr "תיקיות לסריקה"
-#: collectionscanner/main.cpp:44
+#: collectionscanner/main.cpp:42
msgid "Scan folders recursively"
msgstr "סרוק תיקיות בצורה רקורסיבית"
-#: collectionscanner/main.cpp:46
+#: collectionscanner/main.cpp:44
msgid "Incremental Scan (modified folders only)"
msgstr "סריקה חלקית (רק תיקיות ששונו) "
-#: collectionscanner/main.cpp:48
+#: collectionscanner/main.cpp:46
msgid "Import playlist"
msgstr "ייבא רשימת־השמעה"
-#: collectionscanner/main.cpp:50
+#: collectionscanner/main.cpp:48
msgid "Restart the scanner at last position, after a crash"
msgstr "אתחל את הסורק ממיקום אחרון, לאחר קריסה"
@@ -12963,28 +12944,35 @@ msgstr "בחר את התאמה הטובה ביותר"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
-#~ "not sure which to use, press Next.\n"
-#~ "MySQL or Postgresql are faster than sqlite, but "
-#~ "require additional setup.
\n"
-#~ ""
+#~ "You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may "
+#~ "be unstable with this configuration.
If your system has "
+#~ "hyperthreading, you can improve Amarok's stability by using the Linux "
+#~ "kernel option 'NOHT', or by disabling HyperThreading in your BIOS "
+#~ "setup.
More information can be found in the README file. For "
+#~ "further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.
"
#~ msgstr ""
-#~ "הנגן Amarok משתמש במסד נתונים לשמירת מידע אודות המוזיקה שלך. אם אתה לא "
-#~ "בטוח במה להשתמש לחץ על \"הבא\".\n"
-#~ "MySQL או Postgresql הם מהירים יחסית ל־ "
-#~ "sqlite, אבל דורשים הגדרות נוספות.
\n"
-#~ ""
+#~ " אתה משתמש במערכת בעלת מספר מעבדים. עליך להיות מודע לעובדה ש־ Amarok "
+#~ "עשוי להיות לא יציב בתצורה זו.
אם במערכת שלך יש HyperThreading"
+#~ "i> באפשרותך לשפר את יציבות Amarok על־ידי שימוש באפשרות 'NOHT' עבור הליבה "
+#~ "של לינוקס, או על־ידי ביטול אפשרות ה־ HyperThreading בתצורה של ה־ "
+#~ "BIOS שלך.
למידע נוסף עיין בקובץ ה־ README. לעזרה נוספת הצטרך "
+#~ "לקבוצה #amarok ב־ irc.freenode.net.
"
+
+#~ msgid ""
+#~ "IRC:\n"
+#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
+#~ "\n"
+#~ "Feedback:\n"
+#~ "amarok@kde.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "IRC:\n"
+#~ "שרת: irc.freenode.net ערוצים: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
+#~ "\n"
+#~ "משוב:\n"
+#~ "amarok@kde.org"
+
+#~ msgid "http://amarok.kde.org"
+#~ msgstr "http://amarok.kde.org"
#, fuzzy
#~ msgid "&Help"
@@ -13380,3 +13368,28 @@ msgstr "בחר את התאמה הטובה ביותר"
#~ msgid "Delete file failed"
#~ msgstr "מחיקת קובץ נכשלה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
+#~ "not sure which to use, press Next.\n"
+#~ "MySQL or Postgresql are faster than sqlite, but "
+#~ "require additional setup.
\n"
+#~ ""
+#~ msgstr ""
+#~ "הנגן Amarok משתמש במסד נתונים לשמירת מידע אודות המוזיקה שלך. אם אתה לא "
+#~ "בטוח במה להשתמש לחץ על \"הבא\".\n"
+#~ "MySQL או Postgresql הם מהירים יחסית ל־ "
+#~ "sqlite, אבל דורשים הגדרות נוספות.
\n"
+#~ ""
diff --git a/po/hi/amarok.po b/po/hi/amarok.po
index f39f334c..12b77dcd 100644
--- a/po/hi/amarok.po
+++ b/po/hi/amarok.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-17 11:24+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: indlinux-hindi \n"
@@ -112,16 +112,16 @@ msgstr "इक्वलाइजर... (&q)"
msgid "&Rescan Collection"
msgstr "संग्रह रीस्केन करें (&R)"
-#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440
+#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438
msgid "Play/Pause"
msgstr "बजाएँ/ठहरें"
-#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438
+#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436
#: playlistwindow.cpp:196
msgid "Pause"
msgstr "ठहरें"
-#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195
+#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195
msgid "Play"
msgstr "बजाएँ"
@@ -304,169 +304,168 @@ msgstr ""
"(C) 2002-2003, मार्क क्रेस्चमान\n"
"(C) 2003-2004, अमारोक डेवलपमेंट दस्ता"
-#: app.cpp:394
+#: app.cpp:392
#, fuzzy
msgid "Files/URLs to open"
msgstr "खोलने के लिए फ़ाइल/यूआरएल"
-#: app.cpp:396
+#: app.cpp:394
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "गीतसूची में पीछे जाएँ"
-#: app.cpp:398
+#: app.cpp:396
msgid "Start playing current playlist"
msgstr "मौज़ूदा गीतसूची को बजाना प्रारंभ करें"
-#: app.cpp:400
+#: app.cpp:398
msgid "Play if stopped, pause if playing"
msgstr "यदि बन्द हो तो बजाएँ, यदि बज रहा हो तो ठहरें"
-#: app.cpp:401
+#: app.cpp:399
msgid "Pause playback"
msgstr "बजाना ठहराएँ"
-#: app.cpp:403
+#: app.cpp:401
msgid "Stop playback"
msgstr "बजाना रोकें"
-#: app.cpp:405
+#: app.cpp:403
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "गीतसूची में आगे जाएँ"
-#: app.cpp:406
+#: app.cpp:404
msgid "Additional options:"
msgstr "अतिरिक्त विकल्प:"
-#: app.cpp:408
+#: app.cpp:406
msgid "Append files/URLs to playlist"
msgstr "यूआरएल/फ़ाइलों को गीतसूची में आखिर में जोड़ें"
-#: app.cpp:410
+#: app.cpp:408
msgid "See append, available for backwards compatability"
msgstr "अपेंड देखें, बैकवर्ड कम्पेटिबिलिटी के लिए उपलब्ध"
-#: app.cpp:411
+#: app.cpp:409
msgid "Queue URLs after the currently playing track"
msgstr "मौज़ूदा बजाए जा रहे ट्रैक के आगे यूआरएल को कतार में लगाएँ"
-#: app.cpp:413
+#: app.cpp:411
#, fuzzy
msgid "Load URLs, replacing current playlist"
msgstr "मौज़ूदा गीतसूची को बजाना प्रारंभ करें"
-#: app.cpp:415
+#: app.cpp:413
msgid "Toggle the Playlist-window"
msgstr "गीत-सूची विंडो टॉगल करें"
-#: app.cpp:416
+#: app.cpp:414
#, fuzzy
msgid "Run first-run wizard"
msgstr "फर्स्ट-रन विज़ार्ड चलाएँ"
-#: app.cpp:417
+#: app.cpp:415
msgid "Use the engine"
msgstr "इस्तेमाल करें इंजिन"
-#: app.cpp:418
+#: app.cpp:416
msgid "Base for relative filenames/URLs"
msgstr ""
-#: app.cpp:419
+#: app.cpp:417
msgid "Play an AudioCD from "
msgstr ""
-#: app.cpp:444
+#: app.cpp:442
#, fuzzy
msgid "Stop Playing After Current Track"
msgstr "ट्रैक के पश्चात् बजाना बंद करें (&S)"
-#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197
+#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197
msgid "Next Track"
msgstr "अगला ट्रैक"
-#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194
+#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194
msgid "Previous Track"
msgstr "पिछला ट्रैक"
-#: app.cpp:450
+#: app.cpp:448
msgid "Increase Volume"
msgstr "आवाज़ बढ़ाएँ"
-#: app.cpp:452
+#: app.cpp:450
msgid "Decrease Volume"
msgstr "आवाज़ कम करें"
-#: app.cpp:454
+#: app.cpp:452
msgid "Seek Forward"
msgstr ""
-#: app.cpp:456
+#: app.cpp:454
msgid "Seek Backward"
msgstr ""
-#: app.cpp:458
+#: app.cpp:456
msgid "Add Media..."
msgstr "मीडिया जोड़ें..."
-#: app.cpp:460
+#: app.cpp:458
msgid "Toggle Playlist Window"
msgstr "गीत-सूची विंडो टॉगल करें"
-#: app.cpp:463
+#: app.cpp:461
msgid "Show OSD"
msgstr "ओएसडी दिखाएँ"
-#: app.cpp:466
+#: app.cpp:464
#, fuzzy
msgid "Mute Volume"
msgstr "मुख्य आवाज़ निर्धारक"
-#: app.cpp:469
+#: app.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Rate Current Track: 1"
msgstr "मौज़ूदा ट्रेक के आगे कतार में लगाएँ (&Q)"
-#: app.cpp:471
+#: app.cpp:469
#, fuzzy
msgid "Rate Current Track: 2"
msgstr "मौज़ूदा ट्रेक के आगे कतार में लगाएँ (&Q)"
-#: app.cpp:473
+#: app.cpp:471
#, fuzzy
msgid "Rate Current Track: 3"
msgstr "मौज़ूदा ट्रेक के आगे कतार में लगाएँ (&Q)"
-#: app.cpp:475
+#: app.cpp:473
#, fuzzy
msgid "Rate Current Track: 4"
msgstr "मौज़ूदा ट्रेक के आगे कतार में लगाएँ (&Q)"
-#: app.cpp:477
+#: app.cpp:475
#, fuzzy
msgid "Rate Current Track: 5"
msgstr "मौज़ूदा ट्रेक के आगे कतार में लगाएँ (&Q)"
-#: app.cpp:561
+#: app.cpp:559
msgid ""
"You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be "
"unstable with this configuration.
If your system has hyperthreading, "
"you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', "
"or by disabling HyperThreading in your BIOS setup.
More "
-"information can be found in the README file. For further assistance join us "
-"at #amarok on irc.freenode.net.
"
+"information can be found in the README file."
msgstr ""
-#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171
+#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171
#: playlistbrowseritem.cpp:858
msgid "Playlist"
msgstr "गीत-सूची"
-#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109
+#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106
#, fuzzy, c-format
msgid "Amarok - %1"
msgstr "अमारोक"
-#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938
+#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938
#: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504
#: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943
@@ -477,44 +476,44 @@ msgstr "अमारोक"
msgid "&Append to Playlist"
msgstr "गीत-सूची के अंत में जोड़ें (&A)"
-#: app.cpp:988
+#: app.cpp:985
msgid "Append && &Play"
msgstr "अंत में जोड़ें तथा बजाएँ (&P)"
-#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950
+#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950
#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094
#: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645
msgid "&Queue Track"
msgstr "ट्रैक कतार में लगाएँ (&Q)"
-#: app.cpp:1054
+#: app.cpp:1051
msgid ""
"Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use "
"Quit from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application."
"qt>"
msgstr ""
-#: app.cpp:1056
+#: app.cpp:1053
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "तंत्र तश्तरी में डॉक किया जा रहा है"
-#: app.cpp:1085
+#: app.cpp:1082
msgid ""
"_: state, as in playing\n"
"Play"
msgstr ""
-#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67
+#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "ठहरें"
-#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16
+#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16
#, no-c-format
msgid "First-Run Wizard"
msgstr "फर्स्ट-रन विज़ार्ड"
-#: app.cpp:1237
+#: app.cpp:1234
msgid "Moving files to trash"
msgstr ""
@@ -1197,44 +1196,25 @@ msgstr ""
"(C) 2002-2003, मार्क क्रेस्चमान\n"
"(C) 2003-2004, अमारोक डेवलपमेंट दस्ता"
-#: collectionscanner/main.cpp:36
-#, fuzzy
-msgid ""
-"IRC:\n"
-"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
-"\n"
-"Feedback:\n"
-"amarok@kde.org"
-msgstr ""
-"आईआरसी:\n"
-"सर्वर: irc.freenode.net / चैनल: #amarok\n"
-"\n"
-"फ़ीडबैक:\n"
-"amarok-devel@lists.sourceforge.net"
-
-#: collectionscanner/main.cpp:37
-msgid "http://amarok.kde.org"
-msgstr "http://amarok.kde.org"
-
-#: collectionscanner/main.cpp:42
+#: collectionscanner/main.cpp:40
msgid "Folders to scan"
msgstr ""
-#: collectionscanner/main.cpp:44
+#: collectionscanner/main.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Scan folders recursively"
msgstr "फ़ोल्डरों को रिकर्सिवली स्कैन करें (&S)"
-#: collectionscanner/main.cpp:46
+#: collectionscanner/main.cpp:44
msgid "Incremental Scan (modified folders only)"
msgstr ""
-#: collectionscanner/main.cpp:48
+#: collectionscanner/main.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Import playlist"
msgstr "गीत-सूची आयात करें (&I)"
-#: collectionscanner/main.cpp:50
+#: collectionscanner/main.cpp:48
msgid "Restart the scanner at last position, after a crash"
msgstr ""
@@ -12528,6 +12508,23 @@ msgstr "फ़ाइल नाम"
msgid "Select Best Possible Match"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "IRC:\n"
+#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
+#~ "\n"
+#~ "Feedback:\n"
+#~ "amarok@kde.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "आईआरसी:\n"
+#~ "सर्वर: irc.freenode.net / चैनल: #amarok\n"
+#~ "\n"
+#~ "फ़ीडबैक:\n"
+#~ "amarok-devel@lists.sourceforge.net"
+
+#~ msgid "http://amarok.kde.org"
+#~ msgstr "http://amarok.kde.org"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "छोड़ें (&S)"
diff --git a/po/hu/amarok.po b/po/hu/amarok.po
index 4f91d137..df6a3753 100644
--- a/po/hu/amarok.po
+++ b/po/hu/amarok.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Amarok\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-02 21:34+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto \n"
"Language-Team: \n"
@@ -118,16 +118,16 @@ msgstr "E&qualizer"
msgid "&Rescan Collection"
msgstr "A gyűjtemény át&vizsgálása"
-#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440
+#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438
msgid "Play/Pause"
msgstr "Lejátszás/Szünet"
-#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438
+#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436
#: playlistwindow.cpp:196
msgid "Pause"
msgstr "Szünet"
-#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195
+#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195
msgid "Play"
msgstr "Lejátszás"
@@ -322,149 +322,149 @@ msgstr ""
"(C) Mark Kretschmann, 2002-2003\n"
"(C) Az Amarok fejlesztői, 2003-2007"
-#: app.cpp:394
+#: app.cpp:392
msgid "Files/URLs to open"
msgstr "Megnyitandó fájlok illetve URL-ek"
-#: app.cpp:396
+#: app.cpp:394
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Léptetés visszafelé a lejátszólistában"
-#: app.cpp:398
+#: app.cpp:396
msgid "Start playing current playlist"
msgstr "Az aktuális lejátszólista lejátszásának elindítása"
-#: app.cpp:400
+#: app.cpp:398
msgid "Play if stopped, pause if playing"
msgstr "Ha le van állítva, akkor lejátszás; ha lejátszás van, akkor szünet"
-#: app.cpp:401
+#: app.cpp:399
msgid "Pause playback"
msgstr "Lejátszás szüneteltetése"
-#: app.cpp:403
+#: app.cpp:401
msgid "Stop playback"
msgstr "Lejátszás leállítása"
-#: app.cpp:405
+#: app.cpp:403
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Léptetés előre a lejátszólistában"
-#: app.cpp:406
+#: app.cpp:404
msgid "Additional options:"
msgstr "További opciók:"
-#: app.cpp:408
+#: app.cpp:406
msgid "Append files/URLs to playlist"
msgstr "Fájlok/URL-ek hozzáfűzése a lejátszólistához"
-#: app.cpp:410
+#: app.cpp:408
msgid "See append, available for backwards compatability"
msgstr ""
"Lásd a hozzáfűzést, a visszamenőleges kompatibilitás megtartása érdekében "
"létezik"
-#: app.cpp:411
+#: app.cpp:409
msgid "Queue URLs after the currently playing track"
msgstr "URL-ek helyezése a sorba a lejátszás alatt álló szám utánra"
-#: app.cpp:413
+#: app.cpp:411
msgid "Load URLs, replacing current playlist"
msgstr "URL-ek betöltése, felülírva az aktuális lejátszólistát"
-#: app.cpp:415
+#: app.cpp:413
msgid "Toggle the Playlist-window"
msgstr "A lejátszólista-ablak megjelenítése/elrejtése"
-#: app.cpp:416
+#: app.cpp:414
msgid "Run first-run wizard"
msgstr "Az Amarok-varázsló elindítása"
# amarok --help
-#: app.cpp:417
+#: app.cpp:415
msgid "Use the engine"
msgstr "A megadott nevű hangrendszer () használata"
-#: app.cpp:418
+#: app.cpp:416
msgid "Base for relative filenames/URLs"
msgstr "A relatív fájlnevek illetve URL-ek alapja"
-#: app.cpp:419
+#: app.cpp:417
msgid "Play an AudioCD from "
msgstr "Hang-CD lejátszása a megadott eszközről ()"
-#: app.cpp:444
+#: app.cpp:442
msgid "Stop Playing After Current Track"
msgstr "A lejátszás leállítása a jelenlegi szám után"
-#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197
+#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197
msgid "Next Track"
msgstr "Következő szám"
-#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194
+#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194
msgid "Previous Track"
msgstr "Előző szám"
-#: app.cpp:450
+#: app.cpp:448
msgid "Increase Volume"
msgstr "Hangerő növelése"
-#: app.cpp:452
+#: app.cpp:450
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Hangerő csökkentése"
-#: app.cpp:454
+#: app.cpp:452
msgid "Seek Forward"
msgstr "Ugrás előre"
-#: app.cpp:456
+#: app.cpp:454
msgid "Seek Backward"
msgstr "Ugrás visszafelé"
-#: app.cpp:458
+#: app.cpp:456
msgid "Add Media..."
msgstr "Média hozzáadása..."
-#: app.cpp:460
+#: app.cpp:458
msgid "Toggle Playlist Window"
msgstr "A lejátszólista-ablak megjelenítése/elrejtése"
-#: app.cpp:463
+#: app.cpp:461
msgid "Show OSD"
msgstr "OSD megjelenítése"
-#: app.cpp:466
+#: app.cpp:464
msgid "Mute Volume"
msgstr "Hangerő elnémítása"
-#: app.cpp:469
+#: app.cpp:467
msgid "Rate Current Track: 1"
msgstr "Az aktuális szám besorolása: 1"
-#: app.cpp:471
+#: app.cpp:469
msgid "Rate Current Track: 2"
msgstr "Az aktuális szám besorolása: 2"
-#: app.cpp:473
+#: app.cpp:471
msgid "Rate Current Track: 3"
msgstr "Az aktuális szám besorolása: 3"
-#: app.cpp:475
+#: app.cpp:473
msgid "Rate Current Track: 4"
msgstr "Az aktuális szám besorolása: 4"
-#: app.cpp:477
+#: app.cpp:475
msgid "Rate Current Track: 5"
msgstr "Az aktuális szám besorolása: 5"
-#: app.cpp:561
+#: app.cpp:559
+#, fuzzy
msgid ""
"You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be "
"unstable with this configuration.
If your system has hyperthreading, "
"you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', "
"or by disabling HyperThreading in your BIOS setup.
More "
-"information can be found in the README file. For further assistance join us "
-"at #amarok on irc.freenode.net.
"
+"information can be found in the README file."
msgstr ""
"Ön egy többprocesszoros rendszert használ. Ilyen rendszeren futtatva az "
"Amarok instabil lehet.
Ha a rendszer tartalmaz HyperThreading "
@@ -474,17 +474,17 @@ msgstr ""
"található, segítséget pedig az irc.freenode.net-en levő #amarok csatornán "
"kaphat.
"
-#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171
+#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171
#: playlistbrowseritem.cpp:858
msgid "Playlist"
msgstr "Lejátszólista"
-#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109
+#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106
#, c-format
msgid "Amarok - %1"
msgstr "Amarok - %1"
-#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938
+#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938
#: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504
#: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943
@@ -495,17 +495,17 @@ msgstr "Amarok - %1"
msgid "&Append to Playlist"
msgstr "&Hozzáfűzés a lejátszólistához"
-#: app.cpp:988
+#: app.cpp:985
msgid "Append && &Play"
msgstr "Hozzáfűzés és &lejátszás"
-#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950
+#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950
#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094
#: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645
msgid "&Queue Track"
msgstr "A szám &hozzáadása a sorhoz"
-#: app.cpp:1054
+#: app.cpp:1051
msgid ""
"Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use "
"Quit from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application."
@@ -515,26 +515,26 @@ msgstr ""
"rendszertálcán. Használja az Amarok-menü vagy az Amarok-tálcaikon "
"Kilépés parancsát, ha ki szeretne lépni a programból."
-#: app.cpp:1056
+#: app.cpp:1053
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "Dokkolás a rendszertálcába"
-#: app.cpp:1085
+#: app.cpp:1082
msgid ""
"_: state, as in playing\n"
"Play"
msgstr "Lejátszás"
-#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67
+#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67
msgid "Paused"
msgstr "Szünet"
-#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16
+#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16
#, no-c-format
msgid "First-Run Wizard"
msgstr "Varázsló"
-#: app.cpp:1237
+#: app.cpp:1234
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Fájlok áthelyezése a szemétkosárba"
@@ -1193,41 +1193,23 @@ msgstr "Az Amarok gyűjteményvizsgálója"
msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers"
msgstr "(C) Az Amarok fejlesztői, 2003-2006"
-#: collectionscanner/main.cpp:36
-msgid ""
-"IRC:\n"
-"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
-"\n"
-"Feedback:\n"
-"amarok@kde.org"
-msgstr ""
-"IRC:\n"
-"kiszolgáló: irc.freenode.net / csatornák: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
-"\n"
-"Visszajelzés:\n"
-"amarok@kde.org"
-
-#: collectionscanner/main.cpp:37
-msgid "http://amarok.kde.org"
-msgstr "http://amarok.kde.org"
-
-#: collectionscanner/main.cpp:42
+#: collectionscanner/main.cpp:40
msgid "Folders to scan"
msgstr "Átvizsgálandó könyvtárak"
-#: collectionscanner/main.cpp:44
+#: collectionscanner/main.cpp:42
msgid "Scan folders recursively"
msgstr "Keresés az alkönyvtárakban is"
-#: collectionscanner/main.cpp:46
+#: collectionscanner/main.cpp:44
msgid "Incremental Scan (modified folders only)"
msgstr "Növekményes átvizsgálás (csak a módosult könyvtárakat)"
-#: collectionscanner/main.cpp:48
+#: collectionscanner/main.cpp:46
msgid "Import playlist"
msgstr "Lejátszólista importálása"
-#: collectionscanner/main.cpp:50
+#: collectionscanner/main.cpp:48
msgid "Restart the scanner at last position, after a crash"
msgstr "Programleállás után a vizsgálat újraindítása a legutóbbi pozíciónál"
@@ -12608,31 +12590,37 @@ msgstr "Fájlnév"
msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "A lehető legjobb illeszkedés kiválasztása"
-#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
-#~ "not sure which to use, press Next.\n"
-#~ "MySQL or Postgresql are faster than sqlite, but "
-#~ "require additional setup.
\n"
-#~ ""
+#~ "You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may "
+#~ "be unstable with this configuration.
If your system has "
+#~ "hyperthreading, you can improve Amarok's stability by using the Linux "
+#~ "kernel option 'NOHT', or by disabling HyperThreading in your BIOS "
+#~ "setup.
More information can be found in the README file. For "
+#~ "further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.
"
#~ msgstr ""
-#~ "Az Amarok a zenei anyagokkal kapcsolatos információkat egy adatbázisban "
-#~ "tárolja. Ha nem tudja, melyik adatbáziskezelőt volna érdemes választani, "
-#~ "akkor nyomja meg a Tovább gombot.\n"
-#~ "A MySQL és a PostgreSQL gyorsabbak az Sqlite-nál, "
-#~ "viszont további beállítást igényelnek.
\n"
-#~ ""
+#~ "Ön egy többprocesszoros rendszert használ. Ilyen rendszeren futtatva "
+#~ "az Amarok instabil lehet.
Ha a rendszer tartalmaz HyperThreading "
+#~ "funkciót, akkor javíthat az Amarok stabilitásán a Linux kernel \"NOHT\" "
+#~ "opciójával vagy azzal, ha kikapcsolja a BIOS beállításainál a "
+#~ "HyperThreadinget.
További információ a README fájlban "
+#~ "található, segítséget pedig az irc.freenode.net-en levő #amarok csatornán "
+#~ "kaphat.
"
+
+#~ msgid ""
+#~ "IRC:\n"
+#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
+#~ "\n"
+#~ "Feedback:\n"
+#~ "amarok@kde.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "IRC:\n"
+#~ "kiszolgáló: irc.freenode.net / csatornák: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
+#~ "\n"
+#~ "Visszajelzés:\n"
+#~ "amarok@kde.org"
+
+#~ msgid "http://amarok.kde.org"
+#~ msgstr "http://amarok.kde.org"
#, fuzzy
#~ msgid "&Help"
@@ -12879,3 +12867,29 @@ msgstr "A lehető legjobb illeszkedés kiválasztása"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Speciális"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
+#~ "not sure which to use, press Next.\n"
+#~ "MySQL or Postgresql are faster than sqlite, but "
+#~ "require additional setup.
\n"
+#~ ""
+#~ msgstr ""
+#~ "Az Amarok a zenei anyagokkal kapcsolatos információkat egy adatbázisban "
+#~ "tárolja. Ha nem tudja, melyik adatbáziskezelőt volna érdemes választani, "
+#~ "akkor nyomja meg a Tovább gombot.\n"
+#~ "A MySQL és a PostgreSQL gyorsabbak az Sqlite-nál, "
+#~ "viszont további beállítást igényelnek.
\n"
+#~ ""
diff --git a/po/id/amarok.po b/po/id/amarok.po
index 4c5e5ce3..88b8239e 100644
--- a/po/id/amarok.po
+++ b/po/id/amarok.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-07 17:58+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -108,16 +108,16 @@ msgstr ""
msgid "&Rescan Collection"
msgstr ""
-#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440
+#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438
msgid "Play/Pause"
msgstr ""
-#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438
+#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436
#: playlistwindow.cpp:196
msgid "Pause"
msgstr ""
-#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195
+#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195
msgid "Play"
msgstr ""
@@ -292,159 +292,158 @@ msgstr ""
"(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n"
"(C) 2003-2006, The amaroK Development Squad"
-#: app.cpp:394
+#: app.cpp:392
msgid "Files/URLs to open"
msgstr "Berkas/URK yang dibuka"
-#: app.cpp:396
+#: app.cpp:394
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
-#: app.cpp:398
+#: app.cpp:396
msgid "Start playing current playlist"
msgstr ""
-#: app.cpp:400
+#: app.cpp:398
msgid "Play if stopped, pause if playing"
msgstr ""
-#: app.cpp:401
+#: app.cpp:399
msgid "Pause playback"
msgstr ""
-#: app.cpp:403
+#: app.cpp:401
msgid "Stop playback"
msgstr ""
-#: app.cpp:405
+#: app.cpp:403
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
-#: app.cpp:406
+#: app.cpp:404
msgid "Additional options:"
msgstr ""
-#: app.cpp:408
+#: app.cpp:406
msgid "Append files/URLs to playlist"
msgstr ""
-#: app.cpp:410
+#: app.cpp:408
msgid "See append, available for backwards compatability"
msgstr ""
-#: app.cpp:411
+#: app.cpp:409
msgid "Queue URLs after the currently playing track"
msgstr ""
-#: app.cpp:413
+#: app.cpp:411
msgid "Load URLs, replacing current playlist"
msgstr ""
-#: app.cpp:415
+#: app.cpp:413
msgid "Toggle the Playlist-window"
msgstr ""
-#: app.cpp:416
+#: app.cpp:414
msgid "Run first-run wizard"
msgstr ""
-#: app.cpp:417
+#: app.cpp:415
msgid "Use the engine"
msgstr ""
-#: app.cpp:418
+#: app.cpp:416
msgid "Base for relative filenames/URLs"
msgstr ""
-#: app.cpp:419
+#: app.cpp:417
msgid "Play an AudioCD from "
msgstr ""
-#: app.cpp:444
+#: app.cpp:442
msgid "Stop Playing After Current Track"
msgstr ""
-#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197
+#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197
msgid "Next Track"
msgstr ""
-#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194
+#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194
msgid "Previous Track"
msgstr ""
-#: app.cpp:450
+#: app.cpp:448
msgid "Increase Volume"
msgstr "Tambakan Volume"
-#: app.cpp:452
+#: app.cpp:450
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Kurangi Volume"
-#: app.cpp:454
+#: app.cpp:452
msgid "Seek Forward"
msgstr ""
-#: app.cpp:456
+#: app.cpp:454
msgid "Seek Backward"
msgstr ""
-#: app.cpp:458
+#: app.cpp:456
msgid "Add Media..."
msgstr "Tambah Media..."
-#: app.cpp:460
+#: app.cpp:458
msgid "Toggle Playlist Window"
msgstr ""
-#: app.cpp:463
+#: app.cpp:461
msgid "Show OSD"
msgstr "Tampilkan OSD"
-#: app.cpp:466
+#: app.cpp:464
msgid "Mute Volume"
msgstr "Matikan Volume"
-#: app.cpp:469
+#: app.cpp:467
msgid "Rate Current Track: 1"
msgstr ""
-#: app.cpp:471
+#: app.cpp:469
msgid "Rate Current Track: 2"
msgstr ""
-#: app.cpp:473
+#: app.cpp:471
msgid "Rate Current Track: 3"
msgstr ""
-#: app.cpp:475
+#: app.cpp:473
msgid "Rate Current Track: 4"
msgstr ""
-#: app.cpp:477
+#: app.cpp:475
msgid "Rate Current Track: 5"
msgstr ""
-#: app.cpp:561
+#: app.cpp:559
msgid ""
"You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be "
"unstable with this configuration.
If your system has hyperthreading, "
"you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', "
"or by disabling HyperThreading in your BIOS setup.
More "
-"information can be found in the README file. For further assistance join us "
-"at #amarok on irc.freenode.net.
"
+"information can be found in the README file."
msgstr ""
-#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171
+#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171
#: playlistbrowseritem.cpp:858
msgid "Playlist"
msgstr "Playlist"
-#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109
+#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106
#, c-format
msgid "Amarok - %1"
msgstr ""
-#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938
+#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938
#: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504
#: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943
@@ -455,43 +454,43 @@ msgstr ""
msgid "&Append to Playlist"
msgstr "T&ambahkan ke Playlist"
-#: app.cpp:988
+#: app.cpp:985
msgid "Append && &Play"
msgstr ""
-#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950
+#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950
#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094
#: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645
msgid "&Queue Track"
msgstr ""
-#: app.cpp:1054
+#: app.cpp:1051
msgid ""
"Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use "
"Quit from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application."
"qt>"
msgstr ""
-#: app.cpp:1056
+#: app.cpp:1053
msgid "Docking in System Tray"
msgstr ""
-#: app.cpp:1085
+#: app.cpp:1082
msgid ""
"_: state, as in playing\n"
"Play"
msgstr ""
-#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67
+#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67
msgid "Paused"
msgstr ""
-#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16
+#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16
#, no-c-format
msgid "First-Run Wizard"
msgstr ""
-#: app.cpp:1237
+#: app.cpp:1234
msgid "Moving files to trash"
msgstr ""
@@ -1149,43 +1148,24 @@ msgstr ""
msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers"
msgstr ""
-#: collectionscanner/main.cpp:36
-#, fuzzy
-msgid ""
-"IRC:\n"
-"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
-"\n"
-"Feedback:\n"
-"amarok@kde.org"
-msgstr ""
-"IRC:\n"
-"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de\n"
-"\n"
-"Umpan balik:\n"
-"amarok-devel@lists.sourceforge.net"
-
-#: collectionscanner/main.cpp:37
-msgid "http://amarok.kde.org"
-msgstr "http://amarok.kde.org"
-
-#: collectionscanner/main.cpp:42
+#: collectionscanner/main.cpp:40
msgid "Folders to scan"
msgstr ""
-#: collectionscanner/main.cpp:44
+#: collectionscanner/main.cpp:42
msgid "Scan folders recursively"
msgstr ""
-#: collectionscanner/main.cpp:46
+#: collectionscanner/main.cpp:44
msgid "Incremental Scan (modified folders only)"
msgstr ""
-#: collectionscanner/main.cpp:48
+#: collectionscanner/main.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Import playlist"
msgstr "&Import playlist"
-#: collectionscanner/main.cpp:50
+#: collectionscanner/main.cpp:48
msgid "Restart the scanner at last position, after a crash"
msgstr ""
@@ -12113,6 +12093,23 @@ msgstr ""
msgid "Select Best Possible Match"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "IRC:\n"
+#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
+#~ "\n"
+#~ "Feedback:\n"
+#~ "amarok@kde.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "IRC:\n"
+#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de\n"
+#~ "\n"
+#~ "Umpan balik:\n"
+#~ "amarok-devel@lists.sourceforge.net"
+
+#~ msgid "http://amarok.kde.org"
+#~ msgstr "http://amarok.kde.org"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Peringatan Umum"
diff --git a/po/is/amarok.po b/po/is/amarok.po
index 22fbca47..83c3dca8 100644
--- a/po/is/amarok.po
+++ b/po/is/amarok.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-24 13:12+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli\n"
"Language-Team: \n"
@@ -119,16 +119,16 @@ msgstr "&Hljóðblandari"
msgid "&Rescan Collection"
msgstr "Endu&rlesa safn"
-#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440
+#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438
msgid "Play/Pause"
msgstr "Spila/bíða"
-#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438
+#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436
#: playlistwindow.cpp:196
msgid "Pause"
msgstr "Bíða"
-#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195
+#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195
msgid "Play"
msgstr "Spila"
@@ -323,146 +323,146 @@ msgstr ""
"(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n"
"(C) 2003-2007, Amarok forritaragrúbban"
-#: app.cpp:394
+#: app.cpp:392
msgid "Files/URLs to open"
msgstr "Skrár/slóðir til að opna"
-#: app.cpp:396
+#: app.cpp:394
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Fara afturábak í lagalista"
-#: app.cpp:398
+#: app.cpp:396
msgid "Start playing current playlist"
msgstr "Hefja spilun á núverandi lagalista"
-#: app.cpp:400
+#: app.cpp:398
msgid "Play if stopped, pause if playing"
msgstr "Spila ef stöðvað, setja í hlé ef spilandi"
-#: app.cpp:401
+#: app.cpp:399
msgid "Pause playback"
msgstr "Gera hlé á afspilun"
-#: app.cpp:403
+#: app.cpp:401
msgid "Stop playback"
msgstr "Stöðva afspilun"
-#: app.cpp:405
+#: app.cpp:403
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Fara áfram í lagalista"
-#: app.cpp:406
+#: app.cpp:404
msgid "Additional options:"
msgstr "Viðbótar valkostir:"
-#: app.cpp:408
+#: app.cpp:406
msgid "Append files/URLs to playlist"
msgstr "Bæta skrám/slóðum við lagalista"
-#: app.cpp:410
+#: app.cpp:408
msgid "See append, available for backwards compatability"
msgstr "Sjá viðbót, fáanlegt fyrir samhæfni við eldri útgáfur"
-#: app.cpp:411
+#: app.cpp:409
msgid "Queue URLs after the currently playing track"
msgstr "Setja slóðir í biðröð eftir núverandi lagi"
-#: app.cpp:413
+#: app.cpp:411
msgid "Load URLs, replacing current playlist"
msgstr "Hlaða inn slóðum og skipta út núverandi lagalista"
-#: app.cpp:415
+#: app.cpp:413
msgid "Toggle the Playlist-window"
msgstr "Lagalistagluggi af/á"
-#: app.cpp:416
+#: app.cpp:414
msgid "Run first-run wizard"
msgstr "Keyra fyrsta skiptis álf"
-#: app.cpp:417
+#: app.cpp:415
msgid "Use the engine"
msgstr "Nota vélina"
-#: app.cpp:418
+#: app.cpp:416
msgid "Base for relative filenames/URLs"
msgstr "Grunnur fyrir tengd skráarnöfn/slóðir"
-#: app.cpp:419
+#: app.cpp:417
msgid "Play an AudioCD from "
msgstr "Spila hljóðdisk frá "
-#: app.cpp:444
+#: app.cpp:442
msgid "Stop Playing After Current Track"
msgstr "Stöðva afspilun eftir lag"
-#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197
+#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197
msgid "Next Track"
msgstr "Næsta lag"
-#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194
+#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194
msgid "Previous Track"
msgstr "Fyrra lag"
-#: app.cpp:450
+#: app.cpp:448
msgid "Increase Volume"
msgstr "Auka hljóðstyrk"
-#: app.cpp:452
+#: app.cpp:450
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Minnka hljóðstyrk"
-#: app.cpp:454
+#: app.cpp:452
msgid "Seek Forward"
msgstr "Leita áfram"
-#: app.cpp:456
+#: app.cpp:454
msgid "Seek Backward"
msgstr "Leita afturábak"
-#: app.cpp:458
+#: app.cpp:456
msgid "Add Media..."
msgstr "Bæta við..."
-#: app.cpp:460
+#: app.cpp:458
msgid "Toggle Playlist Window"
msgstr "Víxla lagalistaglugga"
-#: app.cpp:463
+#: app.cpp:461
msgid "Show OSD"
msgstr "Sýna skjábirtingu"
-#: app.cpp:466
+#: app.cpp:464
msgid "Mute Volume"
msgstr "Þagga niður hljóð"
-#: app.cpp:469
+#: app.cpp:467
msgid "Rate Current Track: 1"
msgstr "Stigagjöf lags: 1"
-#: app.cpp:471
+#: app.cpp:469
msgid "Rate Current Track: 2"
msgstr "Stigagjöf lags: 2"
-#: app.cpp:473
+#: app.cpp:471
msgid "Rate Current Track: 3"
msgstr "Stigagjöf lags: 3"
-#: app.cpp:475
+#: app.cpp:473
msgid "Rate Current Track: 4"
msgstr "Stigagjöf lags: 4g"
-#: app.cpp:477
+#: app.cpp:475
msgid "Rate Current Track: 5"
msgstr "Stigagjöf lags: 5"
-#: app.cpp:561
+#: app.cpp:559
+#, fuzzy
msgid ""
"You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be "
"unstable with this configuration.
If your system has hyperthreading, "
"you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', "
"or by disabling HyperThreading in your BIOS setup.
More "
-"information can be found in the README file. For further assistance join us "
-"at #amarok on irc.freenode.net.
"
+"information can be found in the README file."
msgstr ""
"Þú ert að nota kerfi með marga örgjörva. Athugaðu að Amarok gæti verið "
"óstöðugt með þessum stillingum.
Ef kerfið þitt hefur hyperthreading, "
@@ -471,17 +471,17 @@ msgstr ""
"þinni.
Nánari lýsingu má finna í README skránni. Fyrir nánari aðstoð "
"hafðu samband við okkur á rásinni #amarok á irc.freenode.net.
"
-#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171
+#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171
#: playlistbrowseritem.cpp:858
msgid "Playlist"
msgstr "Lagalisti"
-#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109
+#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106
#, c-format
msgid "Amarok - %1"
msgstr "Amarok - %1"
-#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938
+#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938
#: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504
#: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943
@@ -492,17 +492,17 @@ msgstr "Amarok - %1"
msgid "&Append to Playlist"
msgstr "&Bæta við lagalista"
-#: app.cpp:988
+#: app.cpp:985
msgid "Append && &Play"
msgstr "Bæta við && &spila"
-#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950
+#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950
#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094
#: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645
msgid "&Queue Track"
msgstr "Setja í &biðröð"
-#: app.cpp:1054
+#: app.cpp:1051
msgid ""
"Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use "
"Quit from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application."
@@ -511,26 +511,26 @@ msgstr ""
"Amarok keyrir áfram í kerfisbakkanum. Veldu Hætta í valmyndinni, "
"eða Amarok táknmyndinni til að hætta í forritinu."
-#: app.cpp:1056
+#: app.cpp:1053
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "Set í kerfisbakka"
-#: app.cpp:1085
+#: app.cpp:1082
msgid ""
"_: state, as in playing\n"
"Play"
msgstr "Spila"
-#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67
+#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67
msgid "Paused"
msgstr "Í bið"
-#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16
+#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16
#, no-c-format
msgid "First-Run Wizard"
msgstr "Fyrsta skiptis álfur"
-#: app.cpp:1237
+#: app.cpp:1234
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Flyt skrár í ruslið"
@@ -1218,41 +1218,23 @@ msgstr "Safnskanni fyrir Amarok"
msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers"
msgstr "(C) 2003-2006, Amarok þróunarhópurinn"
-#: collectionscanner/main.cpp:36
-msgid ""
-"IRC:\n"
-"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
-"\n"
-"Feedback:\n"
-"amarok@kde.org"
-msgstr ""
-"IRC:\n"
-"þjónn: irc.freenode.net / rásir: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
-"\n"
-"Endurgjöf:\n"
-"amarok@kde.org"
-
-#: collectionscanner/main.cpp:37
-msgid "http://amarok.kde.org"
-msgstr "http://amarok.kde.org"
-
-#: collectionscanner/main.cpp:42
+#: collectionscanner/main.cpp:40
msgid "Folders to scan"
msgstr "Möppur sem á að skanna"
-#: collectionscanner/main.cpp:44
+#: collectionscanner/main.cpp:42
msgid "Scan folders recursively"
msgstr "Leita einnig í undirmöppum"
-#: collectionscanner/main.cpp:46
+#: collectionscanner/main.cpp:44
msgid "Incremental Scan (modified folders only)"
msgstr "Stigvaxandi skönnun (einungis breyttar möppur)"
-#: collectionscanner/main.cpp:48
+#: collectionscanner/main.cpp:46
msgid "Import playlist"
msgstr "Flytja inn lagalista"
-#: collectionscanner/main.cpp:50
+#: collectionscanner/main.cpp:48
msgid "Restart the scanner at last position, after a crash"
msgstr "Endurræsa skanna eftir hrun á seinust staðsetningu"
@@ -12503,30 +12485,37 @@ msgstr "Skráarnafn"
msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "Veldu bestu samsvörun"
-#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
-#~ "not sure which to use, press Next.\n"
-#~ "MySQL or Postgresql are faster than sqlite, but "
-#~ "require additional setup.
\n"
-#~ ""
+#~ "You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may "
+#~ "be unstable with this configuration.
If your system has "
+#~ "hyperthreading, you can improve Amarok's stability by using the Linux "
+#~ "kernel option 'NOHT', or by disabling HyperThreading in your BIOS "
+#~ "setup.
More information can be found in the README file. For "
+#~ "further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.
"
#~ msgstr ""
-#~ "Amarok notar gagnagrunn til að geyma upplýsingar um safnið þitt. Ef þú "
-#~ "ert í vafa hvern á að nota smelltu þá á 'næsta'.\n"
-#~ "MySQL og Postgresql eru hraðvirkari en sqlite en "
-#~ "krefjast nánari uppsetningar.
\n"
-#~ ""
+#~ "Þú ert að nota kerfi með marga örgjörva. Athugaðu að Amarok gæti verið "
+#~ "óstöðugt með þessum stillingum.
Ef kerfið þitt hefur "
+#~ "hyperthreading, getur þú aukið stöðugleika Amarok með því að nota Linux "
+#~ "kjarna valkostinn 'NOHT', eða með því að aftengja HyperThreading í "
+#~ "BIOS uppsetningu þinni.
Nánari lýsingu má finna í README skránni. "
+#~ "Fyrir nánari aðstoð hafðu samband við okkur á rásinni #amarok á irc."
+#~ "freenode.net.
"
+
+#~ msgid ""
+#~ "IRC:\n"
+#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
+#~ "\n"
+#~ "Feedback:\n"
+#~ "amarok@kde.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "IRC:\n"
+#~ "þjónn: irc.freenode.net / rásir: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
+#~ "\n"
+#~ "Endurgjöf:\n"
+#~ "amarok@kde.org"
+
+#~ msgid "http://amarok.kde.org"
+#~ msgstr "http://amarok.kde.org"
#, fuzzy
#~ msgid "&Help"
@@ -12763,3 +12752,28 @@ msgstr "Veldu bestu samsvörun"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+3"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
+#~ "not sure which to use, press Next.\n"
+#~ "MySQL or Postgresql are faster than sqlite, but "
+#~ "require additional setup.
\n"
+#~ ""
+#~ msgstr ""
+#~ "Amarok notar gagnagrunn til að geyma upplýsingar um safnið þitt. Ef þú "
+#~ "ert í vafa hvern á að nota smelltu þá á 'næsta'.\n"
+#~ "MySQL og Postgresql eru hraðvirkari en sqlite en "
+#~ "krefjast nánari uppsetningar.
\n"
+#~ ""
diff --git a/po/it/amarok.po b/po/it/amarok.po
index 20c76b5a..b4306aea 100644
--- a/po/it/amarok.po
+++ b/po/it/amarok.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 22:15+0000\n"
"Last-Translator: stefano \n"
"Language-Team: Italian engine"
msgstr "Usa il motore "
-#: app.cpp:418
+#: app.cpp:416
msgid "Base for relative filenames/URLs"
msgstr "Base per nomi dei file/URL relativi"
-#: app.cpp:419
+#: app.cpp:417
msgid "Play an AudioCD from "
msgstr "Riproduci un CD audio da "
-#: app.cpp:444
+#: app.cpp:442
msgid "Stop Playing After Current Track"
msgstr "Interrompi riproduzione dopo la traccia attuale"
-#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197
+#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197
msgid "Next Track"
msgstr "Prossima traccia"
-#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194
+#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194
msgid "Previous Track"
msgstr "Traccia precedente"
-#: app.cpp:450
+#: app.cpp:448
msgid "Increase Volume"
msgstr "Aumenta volume"
-#: app.cpp:452
+#: app.cpp:450
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Diminuisci volume"
-#: app.cpp:454
+#: app.cpp:452
msgid "Seek Forward"
msgstr "Cerca in avanti"
-#: app.cpp:456
+#: app.cpp:454
msgid "Seek Backward"
msgstr "Cerca indietro"
-#: app.cpp:458
+#: app.cpp:456
msgid "Add Media..."
msgstr "Aggiungi media..."
-#: app.cpp:460
+#: app.cpp:458
msgid "Toggle Playlist Window"
msgstr "Attiva la finestra della playlist"
-#: app.cpp:463
+#: app.cpp:461
msgid "Show OSD"
msgstr "Mostra OSD"
-#: app.cpp:466
+#: app.cpp:464
msgid "Mute Volume"
msgstr "Silenzia volume"
-#: app.cpp:469
+#: app.cpp:467
msgid "Rate Current Track: 1"
msgstr "Valutazione traccia attuale: 1"
-#: app.cpp:471
+#: app.cpp:469
msgid "Rate Current Track: 2"
msgstr "Valutazione traccia attuale: 2"
-#: app.cpp:473
+#: app.cpp:471
msgid "Rate Current Track: 3"
msgstr "Valutazione traccia attuale: 3"
-#: app.cpp:475
+#: app.cpp:473
msgid "Rate Current Track: 4"
msgstr "Valutazione traccia attuale: 4"
-#: app.cpp:477
+#: app.cpp:475
msgid "Rate Current Track: 5"
msgstr "Valutazione traccia attuale: 5"
-#: app.cpp:561
+#: app.cpp:559
+#, fuzzy
msgid ""
"You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be "
"unstable with this configuration.
If your system has hyperthreading, "
"you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', "
"or by disabling HyperThreading in your BIOS setup.
More "
-"information can be found in the README file. For further assistance join us "
-"at #amarok on irc.freenode.net.
"
+"information can be found in the README file."
msgstr ""
"Stai usando un sistema multiprocessore. Nota che Amarok potrebbe non "
"essere stabile con questa configurazione.
Se il tuo sistema supporta "
@@ -476,17 +476,17 @@ msgstr ""
"file README. Per ulteriore assistenza entra nel canale #amarok su irc."
"freenode.net.
"
-#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171
+#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171
#: playlistbrowseritem.cpp:858
msgid "Playlist"
msgstr "Playlist"
-#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109
+#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106
#, c-format
msgid "Amarok - %1"
msgstr "Amarok - %1"
-#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938
+#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938
#: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504
#: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943
@@ -497,17 +497,17 @@ msgstr "Amarok - %1"
msgid "&Append to Playlist"
msgstr "&Aggiungi alla playlist"
-#: app.cpp:988
+#: app.cpp:985
msgid "Append && &Play"
msgstr "Aggiungi && &Riproduci"
-#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950
+#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950
#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094
#: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645
msgid "&Queue Track"
msgstr "Accoda &traccia"
-#: app.cpp:1054
+#: app.cpp:1051
msgid ""
"Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use "
"Quit from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application."
@@ -517,26 +517,26 @@ msgstr ""
"sistema. Usa Chiudi dal menu oppure l'icona di Amarok nel vassoio di "
"sistema per chiudere l'applicazione."
-#: app.cpp:1056
+#: app.cpp:1053
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "Poni nel vassoio di sistema"
-#: app.cpp:1085
+#: app.cpp:1082
msgid ""
"_: state, as in playing\n"
"Play"
msgstr "Riproduci"
-#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67
+#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67
msgid "Paused"
msgstr "In pausa"
-#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16
+#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16
#, no-c-format
msgid "First-Run Wizard"
msgstr "Assistente del primo avvio"
-#: app.cpp:1237
+#: app.cpp:1234
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Spostamento file nel cestino"
@@ -1230,41 +1230,23 @@ msgstr "Analizzatore della collezione di Amarok"
msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers"
msgstr "(C) 2003-2006, Gli sviluppatori di Amarok"
-#: collectionscanner/main.cpp:36
-msgid ""
-"IRC:\n"
-"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
-"\n"
-"Feedback:\n"
-"amarok@kde.org"
-msgstr ""
-"IRC:\n"
-"server: irc.freenode.net / canale: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
-"\n"
-"Segnalazioni:\n"
-"amarok@kde.org"
-
-#: collectionscanner/main.cpp:37
-msgid "http://amarok.kde.org"
-msgstr "http://amarok.kde.org"
-
-#: collectionscanner/main.cpp:42
+#: collectionscanner/main.cpp:40
msgid "Folders to scan"
msgstr "Cartelle da analizzare"
-#: collectionscanner/main.cpp:44
+#: collectionscanner/main.cpp:42
msgid "Scan folders recursively"
msgstr "Scansione ricorsiva delle cartelle"
-#: collectionscanner/main.cpp:46
+#: collectionscanner/main.cpp:44
msgid "Incremental Scan (modified folders only)"
msgstr "Scansione incrementale (solo cartelle modificate)"
-#: collectionscanner/main.cpp:48
+#: collectionscanner/main.cpp:46
msgid "Import playlist"
msgstr "Importa playlist"
-#: collectionscanner/main.cpp:50
+#: collectionscanner/main.cpp:48
msgid "Restart the scanner at last position, after a crash"
msgstr "Riavvia l'analizzatore all'ultima posizione, dopo un crash"
@@ -12756,28 +12738,36 @@ msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "Seleziona le migliori possibilità"
#~ msgid ""
-#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
-#~ "not sure which to use, press Next.\n"
-#~ "MySQL or Postgresql are faster than sqlite, but "
-#~ "require additional setup.
\n"
-#~ ""
+#~ "You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may "
+#~ "be unstable with this configuration.
If your system has "
+#~ "hyperthreading, you can improve Amarok's stability by using the Linux "
+#~ "kernel option 'NOHT', or by disabling HyperThreading in your BIOS "
+#~ "setup.
More information can be found in the README file. For "
+#~ "further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.
"
#~ msgstr ""
-#~ "Amarok usa un database per memorizzare informazioni sulla tua musica. Se "
-#~ "non sai quale usare, premi Successivo.\n"
-#~ "MySQL o Postgresql sono più veloci di sqlite, ma "
-#~ "richiedono un'ulteriore configurazione.
\n"
-#~ ""
+#~ "Stai usando un sistema multiprocessore. Nota che Amarok potrebbe non "
+#~ "essere stabile con questa configurazione.
Se il tuo sistema "
+#~ "supporta l'hyperthreading, puoi migliorare la stabilità di Amarok usando "
+#~ "l'opzione del kernel Linux 'NOHT', o disabilitando HyperThreading "
+#~ "nelle impostazioni del BIOS.
Altre informazioni possono essere "
+#~ "trovate nel file README. Per ulteriore assistenza entra nel canale "
+#~ "#amarok su irc.freenode.net.
"
+
+#~ msgid ""
+#~ "IRC:\n"
+#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
+#~ "\n"
+#~ "Feedback:\n"
+#~ "amarok@kde.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "IRC:\n"
+#~ "server: irc.freenode.net / canale: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
+#~ "\n"
+#~ "Segnalazioni:\n"
+#~ "amarok@kde.org"
+
+#~ msgid "http://amarok.kde.org"
+#~ msgstr "http://amarok.kde.org"
#, fuzzy
#~ msgid "&Help"
@@ -13013,3 +13003,27 @@ msgstr "Seleziona le migliori possibilità"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Avanzate"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
+#~ "not sure which to use, press Next.\n"
+#~ "MySQL or Postgresql are faster than sqlite, but "
+#~ "require additional setup.
\n"
+#~ ""
+#~ msgstr ""
+#~ "Amarok usa un database per memorizzare informazioni sulla tua musica. Se "
+#~ "non sai quale usare, premi Successivo.\n"
+#~ "MySQL o Postgresql sono più veloci di sqlite, ma "
+#~ "richiedono un'ulteriore configurazione.
\n"
+#~ ""
diff --git a/po/ja/amarok.po b/po/ja/amarok.po
index 6d37ec2b..9c41360e 100644
--- a/po/ja/amarok.po
+++ b/po/ja/amarok.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-07 21:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando \n"
"Language-Team: Japanese \n"
@@ -119,16 +119,16 @@ msgstr "イコライザ(&Q)"
msgid "&Rescan Collection"
msgstr "コレクションを再スキャン(&R)"
-#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440
+#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438
msgid "Play/Pause"
msgstr "再生/一時停止"
-#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438
+#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436
#: playlistwindow.cpp:196
msgid "Pause"
msgstr "一時停止"
-#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195
+#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195
msgid "Play"
msgstr "再生"
@@ -325,146 +325,146 @@ msgstr ""
"(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n"
"(C) 2003-2007, Amarok 開発軍団"
-#: app.cpp:394
+#: app.cpp:392
msgid "Files/URLs to open"
msgstr "開くファイル/URL"
-#: app.cpp:396
+#: app.cpp:394
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "プレイリストの前のトラックへ移動"
-#: app.cpp:398
+#: app.cpp:396
msgid "Start playing current playlist"
msgstr "現在のプレイリストを再生開始"
-#: app.cpp:400
+#: app.cpp:398
msgid "Play if stopped, pause if playing"
msgstr "停止している場合は再生、再生している場合は一時停止"
-#: app.cpp:401
+#: app.cpp:399
msgid "Pause playback"
msgstr "再生を一時停止"
-#: app.cpp:403
+#: app.cpp:401
msgid "Stop playback"
msgstr "再生を停止"
-#: app.cpp:405
+#: app.cpp:403
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "プレイリストの次のトラックへ移動"
-#: app.cpp:406
+#: app.cpp:404
msgid "Additional options:"
msgstr "追加オプション:"
-#: app.cpp:408
+#: app.cpp:406
msgid "Append files/URLs to playlist"
msgstr "ファイル/URLをプレイリストへ追加"
-#: app.cpp:410
+#: app.cpp:408
msgid "See append, available for backwards compatability"
msgstr "append の項を参照してください (古いバージョンとの互換性用のオプション)"
-#: app.cpp:411
+#: app.cpp:409
msgid "Queue URLs after the currently playing track"
msgstr "再生中のトラックの後に URL をキュー"
-#: app.cpp:413
+#: app.cpp:411
msgid "Load URLs, replacing current playlist"
msgstr "URL をロードし、現在のプレイリストを置換"
-#: app.cpp:415
+#: app.cpp:413
msgid "Toggle the Playlist-window"
msgstr "プレイリストウィンドウを切り替え"
-#: app.cpp:416
+#: app.cpp:414
msgid "Run first-run wizard"
msgstr "初回起動ウィザードを起動"
-#: app.cpp:417
+#: app.cpp:415
msgid "Use the engine"
msgstr " エンジンを使う"
-#: app.cpp:418
+#: app.cpp:416
msgid "Base for relative filenames/URLs"
msgstr "ファイル名/URL の相対パスのベース"
-#: app.cpp:419
+#: app.cpp:417
msgid "Play an AudioCD from "
msgstr " のオーディオ CD を再生"
-#: app.cpp:444
+#: app.cpp:442
msgid "Stop Playing After Current Track"
msgstr "このトラックのあと再生を停止"
-#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197
+#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197
msgid "Next Track"
msgstr "次のトラック"
-#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194
+#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194
msgid "Previous Track"
msgstr "前のトラック"
-#: app.cpp:450
+#: app.cpp:448
msgid "Increase Volume"
msgstr "音量を上げる"
-#: app.cpp:452
+#: app.cpp:450
msgid "Decrease Volume"
msgstr "音量を下げる"
-#: app.cpp:454
+#: app.cpp:452
msgid "Seek Forward"
msgstr "前方検索"
-#: app.cpp:456
+#: app.cpp:454
msgid "Seek Backward"
msgstr "後方検索"
-#: app.cpp:458
+#: app.cpp:456
msgid "Add Media..."
msgstr "メディアを追加..."
-#: app.cpp:460
+#: app.cpp:458
msgid "Toggle Playlist Window"
msgstr "プレイリストウィンドウを切り替え"
-#: app.cpp:463
+#: app.cpp:461
msgid "Show OSD"
msgstr "OSD を表示"
-#: app.cpp:466
+#: app.cpp:464
msgid "Mute Volume"
msgstr "ミュート"
-#: app.cpp:469
+#: app.cpp:467
msgid "Rate Current Track: 1"
msgstr "現在のトラックを評価: 1"
-#: app.cpp:471
+#: app.cpp:469
msgid "Rate Current Track: 2"
msgstr "現在のトラックを評価: 2"
-#: app.cpp:473
+#: app.cpp:471
msgid "Rate Current Track: 3"
msgstr "現在のトラックを評価: 3"
-#: app.cpp:475
+#: app.cpp:473
msgid "Rate Current Track: 4"
msgstr "現在のトラックを評価: 4"
-#: app.cpp:477
+#: app.cpp:475
msgid "Rate Current Track: 5"
msgstr "現在のトラックを評価: 5"
-#: app.cpp:561
+#: app.cpp:559
+#, fuzzy
msgid ""
"You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be "
"unstable with this configuration.
If your system has hyperthreading, "
"you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', "
"or by disabling HyperThreading in your BIOS setup.
More "
-"information can be found in the README file. For further assistance join us "
-"at #amarok on irc.freenode.net.
"
+"information can be found in the README file."
msgstr ""
"あなたのシステムには複数の CPU が搭載されています。この設定では Amarok が"
"不安定になる可能性があります。
システムにハイパースレッディングがある場"
@@ -473,17 +473,17 @@ msgstr ""
"p>
README ファイルにより詳しい情報があります。さらにサポートが必要なときは "
"irc.freenode.net の #amarok へお越しください。
"
-#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171
+#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171
#: playlistbrowseritem.cpp:858
msgid "Playlist"
msgstr "プレイリスト"
-#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109
+#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106
#, c-format
msgid "Amarok - %1"
msgstr "Amarok - %1"
-#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938
+#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938
#: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504
#: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943
@@ -494,17 +494,17 @@ msgstr "Amarok - %1"
msgid "&Append to Playlist"
msgstr "プレイリストに追加(&A)"
-#: app.cpp:988
+#: app.cpp:985
msgid "Append && &Play"
msgstr "追加して再生(&P)"
-#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950
+#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950
#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094
#: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645
msgid "&Queue Track"
msgstr "トラックをキューに追加(&Q)"
-#: app.cpp:1054
+#: app.cpp:1051
msgid ""
"Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use "
"Quit from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application."
@@ -514,26 +514,26 @@ msgstr ""
"するにはアクションメニューまたは Amarok のトレイアイコンから「終了」を選択し"
"てください。"
-#: app.cpp:1056
+#: app.cpp:1053
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "システムトレイにドッキング"
-#: app.cpp:1085
+#: app.cpp:1082
msgid ""
"_: state, as in playing\n"
"Play"
msgstr "再生中"
-#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67
+#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67
msgid "Paused"
msgstr "一時停止"
-#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16
+#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16
#, no-c-format
msgid "First-Run Wizard"
msgstr "初回起動ウィザード"
-#: app.cpp:1237
+#: app.cpp:1234
msgid "Moving files to trash"
msgstr "ファイルをごみ箱に移動"
@@ -1183,41 +1183,23 @@ msgstr "Amarok のためのコレクションスキャナ"
msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers"
msgstr "(C) 2003-2006, Amarok 開発チーム"
-#: collectionscanner/main.cpp:36
-msgid ""
-"IRC:\n"
-"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
-"\n"
-"Feedback:\n"
-"amarok@kde.org"
-msgstr ""
-"IRC:\n"
-"サーバ: irc.freenode.net / チャンネル: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
-"\n"
-"フィードバック先:\n"
-"amarok@kde.org"
-
-#: collectionscanner/main.cpp:37
-msgid "http://amarok.kde.org"
-msgstr "http://amarok.kde.org"
-
-#: collectionscanner/main.cpp:42
+#: collectionscanner/main.cpp:40
msgid "Folders to scan"
msgstr "スキャンするフォルダ"
-#: collectionscanner/main.cpp:44
+#: collectionscanner/main.cpp:42
msgid "Scan folders recursively"
msgstr "フォルダを再帰的にスキャン"
-#: collectionscanner/main.cpp:46
+#: collectionscanner/main.cpp:44
msgid "Incremental Scan (modified folders only)"
msgstr "インクリメンタルスキャン (変更されたフォルダのみ)"
-#: collectionscanner/main.cpp:48
+#: collectionscanner/main.cpp:46
msgid "Import playlist"
msgstr "プレイリストをインポート"
-#: collectionscanner/main.cpp:50
+#: collectionscanner/main.cpp:48
msgid "Restart the scanner at last position, after a crash"
msgstr "クラッシュ後はスキャンを前回の位置から再開する"
@@ -12390,30 +12372,36 @@ msgstr "ファイル名"
msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "最も近いものを選択"
-#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
-#~ "not sure which to use, press Next.\n"
-#~ "MySQL or Postgresql are faster than sqlite, but "
-#~ "require additional setup.
\n"
-#~ ""
+#~ "You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may "
+#~ "be unstable with this configuration.
If your system has "
+#~ "hyperthreading, you can improve Amarok's stability by using the Linux "
+#~ "kernel option 'NOHT', or by disabling HyperThreading in your BIOS "
+#~ "setup.
More information can be found in the README file. For "
+#~ "further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.
"
#~ msgstr ""
-#~ "Amarok はあなたの音楽に関する情報を保存するためにデータベースを使用しま"
-#~ "す。どれを使ったらいいのか分からない場合は「次」を押してください。\n"
-#~ "MySQL や Postgresql は sqlite より高速ですが、特別"
-#~ "な設定が必要です。
\n"
-#~ ""
+#~ "あなたのシステムには複数の CPU が搭載されています。この設定では Amarok "
+#~ "が不安定になる可能性があります。
システムにハイパースレッディングが"
+#~ "ある場合は、Linux カーネルの 'NOHT' オプションを使うか、BIOS の設定でハイ"
+#~ "パースレッディングを無効にすることによって、Amarok の安定性を改善すること"
+#~ "ができます。
README ファイルにより詳しい情報があります。さらにサポー"
+#~ "トが必要なときは irc.freenode.net の #amarok へお越しください。
"
+
+#~ msgid ""
+#~ "IRC:\n"
+#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
+#~ "\n"
+#~ "Feedback:\n"
+#~ "amarok@kde.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "IRC:\n"
+#~ "サーバ: irc.freenode.net / チャンネル: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
+#~ "\n"
+#~ "フィードバック先:\n"
+#~ "amarok@kde.org"
+
+#~ msgid "http://amarok.kde.org"
+#~ msgstr "http://amarok.kde.org"
#, fuzzy
#~ msgid "&Help"
@@ -12650,3 +12638,28 @@ msgstr "最も近いものを選択"
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+R"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
+#~ "not sure which to use, press Next.\n"
+#~ "MySQL or Postgresql are faster than sqlite, but "
+#~ "require additional setup.
\n"
+#~ ""
+#~ msgstr ""
+#~ "Amarok はあなたの音楽に関する情報を保存するためにデータベースを使用しま"
+#~ "す。どれを使ったらいいのか分からない場合は「次」を押してください。\n"
+#~ "MySQL や Postgresql は sqlite より高速ですが、特別"
+#~ "な設定が必要です。
\n"
+#~ ""
diff --git a/po/ka/amarok.po b/po/ka/amarok.po
index b6c0df97..53410706 100644
--- a/po/ka/amarok.po
+++ b/po/ka/amarok.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-24 09:22+0400\n"
"Last-Translator: Giasher \n"
"Language-Team: Georgian \n"
@@ -113,16 +113,16 @@ msgstr "ე&კვალაიზერი"
msgid "&Rescan Collection"
msgstr "კოლექციის &სკანირება"
-#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440
+#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438
msgid "Play/Pause"
msgstr "დაკვრა/პაუზა"
-#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438
+#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436
#: playlistwindow.cpp:196
msgid "Pause"
msgstr "შეჩერება"
-#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195
+#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195
msgid "Play"
msgstr "დაკვრა"
@@ -322,160 +322,159 @@ msgstr ""
"(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n"
"(C) 2003-2006, The amaroK Development Squad"
-#: app.cpp:394
+#: app.cpp:392
msgid "Files/URLs to open"
msgstr "ფაილების/URL-ების გახსნა"
-#: app.cpp:396
+#: app.cpp:394
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "რეპერტუარში გადახვევების გამოტოვება"
-#: app.cpp:398
+#: app.cpp:396
msgid "Start playing current playlist"
msgstr "დაკვრის მიმდინარე რეპერტუარით დაწყება"
-#: app.cpp:400
+#: app.cpp:398
msgid "Play if stopped, pause if playing"
msgstr "დაკვრა გაჩერებულია, თუ უკრავს დაპაუზდება"
-#: app.cpp:401
+#: app.cpp:399
msgid "Pause playback"
msgstr "დაკვრის დაპაუზება"
-#: app.cpp:403
+#: app.cpp:401
msgid "Stop playback"
msgstr "დაკვრის გაჩერება"
-#: app.cpp:405
+#: app.cpp:403
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "რეპერტუარში გადახვევების გამოტოვება"
-#: app.cpp:406
+#: app.cpp:404
msgid "Additional options:"
msgstr "დამატებითი პარამეტრები:"
-#: app.cpp:408
+#: app.cpp:406
msgid "Append files/URLs to playlist"
msgstr "ფაილების/მისამართების რეპერტუარში დამატება"
-#: app.cpp:410
+#: app.cpp:408
msgid "See append, available for backwards compatability"
msgstr ""
-#: app.cpp:411
+#: app.cpp:409
msgid "Queue URLs after the currently playing track"
msgstr "ახლა დაკრული ჩანაწერის შემდეგ URL-ების გამოკითხვა"
-#: app.cpp:413
+#: app.cpp:411
#, fuzzy
msgid "Load URLs, replacing current playlist"
msgstr "დაკვრის მიმდინარე რეპერტუარით დაწყება"
-#: app.cpp:415
+#: app.cpp:413
msgid "Toggle the Playlist-window"
msgstr "რეპერტუარის ფანჯრის გადართვა"
-#: app.cpp:416
+#: app.cpp:414
msgid "Run first-run wizard"
msgstr "პირველად გაშვების ოსტატი"
-#: app.cpp:417
+#: app.cpp:415
msgid "Use the engine"
msgstr "გამოიყენე ძრავი"
-#: app.cpp:418
+#: app.cpp:416
msgid "Base for relative filenames/URLs"
msgstr "დაკავშირებული ფაილთა სახელების/მისამართების ფუძე"
-#: app.cpp:419
+#: app.cpp:417
msgid "Play an AudioCD from "
msgstr "AudioCD-ს დაკვრა "
-#: app.cpp:444
+#: app.cpp:442
msgid "Stop Playing After Current Track"
msgstr "&მიმდინარე ჩანაწერის შემდეგ შეჩერება"
-#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197
+#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197
msgid "Next Track"
msgstr "შემდეგი ჩანაწერი"
-#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194
+#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194
msgid "Previous Track"
msgstr "წინა ჩანაწერი"
-#: app.cpp:450
+#: app.cpp:448
msgid "Increase Volume"
msgstr "ხმის აწევა"
-#: app.cpp:452
+#: app.cpp:450
msgid "Decrease Volume"
msgstr "ხმის ჩაწევა"
-#: app.cpp:454
+#: app.cpp:452
msgid "Seek Forward"
msgstr "წინ გადახვევა"
-#: app.cpp:456
+#: app.cpp:454
msgid "Seek Backward"
msgstr "უკან გადახვევა"
-#: app.cpp:458
+#: app.cpp:456
msgid "Add Media..."
msgstr "ფაილების დამატება..."
-#: app.cpp:460
+#: app.cpp:458
msgid "Toggle Playlist Window"
msgstr "რეპერტუარის ფანჯრის გადართვა"
-#: app.cpp:463
+#: app.cpp:461
msgid "Show OSD"
msgstr "OSD ჩვენება"
-#: app.cpp:466
+#: app.cpp:464
msgid "Mute Volume"
msgstr "ხმის გათიშვა"
-#: app.cpp:469
+#: app.cpp:467
msgid "Rate Current Track: 1"
msgstr "მიმდინარე ჩანაწერის შეფასება: 1"
-#: app.cpp:471
+#: app.cpp:469
msgid "Rate Current Track: 2"
msgstr "მიმდინარე ჩანაწერის შეფასება: 2"
-#: app.cpp:473
+#: app.cpp:471
msgid "Rate Current Track: 3"
msgstr "მიმდინარე ჩანაწერის შეფასება: 3"
-#: app.cpp:475
+#: app.cpp:473
msgid "Rate Current Track: 4"
msgstr "მიმდინარე ჩანაწერის შეფასება: 4"
-#: app.cpp:477
+#: app.cpp:475
msgid "Rate Current Track: 5"
msgstr "მიმდინარე ჩანაწერის შეფასება: 5"
-#: app.cpp:561
+#: app.cpp:559
msgid ""
"You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be "
"unstable with this configuration.
If your system has hyperthreading, "
"you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', "
"or by disabling HyperThreading in your BIOS setup.
More "
-"information can be found in the README file. For further assistance join us "
-"at #amarok on irc.freenode.net.
"
+"information can be found in the README file."
msgstr ""
-#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171
+#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171
#: playlistbrowseritem.cpp:858
msgid "Playlist"
msgstr "რეპერტუარი"
-#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109
+#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106
#, fuzzy, c-format
msgid "Amarok - %1"
msgstr "Name=Amarok"
-#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938
+#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938
#: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504
#: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943
@@ -486,17 +485,17 @@ msgstr "Name=Amarok"
msgid "&Append to Playlist"
msgstr "რეპერტუარში &დამატება"
-#: app.cpp:988
+#: app.cpp:985
msgid "Append && &Play"
msgstr "დამატება და &დაკვრა"
-#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950
+#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950
#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094
#: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645
msgid "&Queue Track"
msgstr "&რიგში ჩაყენება"
-#: app.cpp:1054
+#: app.cpp:1051
#, fuzzy
msgid ""
"Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use "
@@ -507,26 +506,26 @@ msgstr ""
"პანელში. გამოიყენეთ გასვლა ფაილის მენიუდან, ან amaroK-ის სისტემური "
"პანელის ხაატულა პროგრამის დასახურად."
-#: app.cpp:1056
+#: app.cpp:1053
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "სისტემურ პანელზე დამყარება"
-#: app.cpp:1085
+#: app.cpp:1082
msgid ""
"_: state, as in playing\n"
"Play"
msgstr "დაკვრა"
-#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67
+#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67
msgid "Paused"
msgstr "შეჩერებულია"
-#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16
+#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16
#, no-c-format
msgid "First-Run Wizard"
msgstr "პირველად გაშვების ოსტატი"
-#: app.cpp:1237
+#: app.cpp:1234
msgid "Moving files to trash"
msgstr "ფაილების სანაგვეში გადაყრა"
@@ -1204,42 +1203,23 @@ msgstr "კოლექციის სკანერი amaroK-თვის"
msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers"
msgstr "(C) 2003-2006, amaroK-ის პროგრამისტები"
-#: collectionscanner/main.cpp:36
-#, fuzzy
-msgid ""
-"IRC:\n"
-"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
-"\n"
-"Feedback:\n"
-"amarok@kde.org"
-msgstr ""
-"IRC:\n"
-"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de\n"
-"\n"
-"Feedback:\n"
-"amarok-devel@lists.sourceforge.net"
-
-#: collectionscanner/main.cpp:37
-msgid "http://amarok.kde.org"
-msgstr "http://amarok.kde.org"
-
-#: collectionscanner/main.cpp:42
+#: collectionscanner/main.cpp:40
msgid "Folders to scan"
msgstr "დასასკანირებელი საქაღალდეები"
-#: collectionscanner/main.cpp:44
+#: collectionscanner/main.cpp:42
msgid "Scan folders recursively"
msgstr "დასტების რეკურსიული სკანირება"
-#: collectionscanner/main.cpp:46
+#: collectionscanner/main.cpp:44
msgid "Incremental Scan (modified folders only)"
msgstr "ზრდადი სკანირება (მხოლოდ ჩასწორებული საქაღალდეები)"
-#: collectionscanner/main.cpp:48
+#: collectionscanner/main.cpp:46
msgid "Import playlist"
msgstr "რეპერტუარის იმპერტი"
-#: collectionscanner/main.cpp:50
+#: collectionscanner/main.cpp:48
msgid "Restart the scanner at last position, after a crash"
msgstr "სკანერის უკანასკნელ პოზიციაზე გადატვირთვა, ავარიული დახურვის შემდეგ"
@@ -12433,28 +12413,20 @@ msgstr "ამოირჩიეთ საუკეთესო შესაძ
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
-#~ "not sure which to use, press Next.\n"
-#~ "MySQL or Postgresql are faster than sqlite, but "
-#~ "require additional setup.
\n"
-#~ ""
+#~ "IRC:\n"
+#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
+#~ "\n"
+#~ "Feedback:\n"
+#~ "amarok@kde.org"
#~ msgstr ""
-#~ "amaroK იყენებს მონაცემთა ბაზას მუსიკაზე ინფორმაციის შესანახად. თუ არ ხართ "
-#~ "დარწმუნებული თუ რომელი გამოიყენოთ, დააწკაპეთ შემდეგს.\n"
-#~ "MySQL ან Postgresql უფრო ჩქარებია ვიდრე sqlite, "
-#~ "მაგრამ საჭირებენ დამატებით გამართვას.
\n"
-#~ ""
+#~ "IRC:\n"
+#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de\n"
+#~ "\n"
+#~ "Feedback:\n"
+#~ "amarok-devel@lists.sourceforge.net"
+
+#~ msgid "http://amarok.kde.org"
+#~ msgstr "http://amarok.kde.org"
#, fuzzy
#~ msgid "&Help"
@@ -12701,3 +12673,28 @@ msgstr "ამოირჩიეთ საუკეთესო შესაძ
#~ msgid "&Fade-out:"
#~ msgstr "&თანდათანობით გაქრობა:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
+#~ "not sure which to use, press Next.\n"
+#~ "MySQL or Postgresql are faster than sqlite, but "
+#~ "require additional setup.
\n"
+#~ ""
+#~ msgstr ""
+#~ "amaroK იყენებს მონაცემთა ბაზას მუსიკაზე ინფორმაციის შესანახად. თუ არ ხართ "
+#~ "დარწმუნებული თუ რომელი გამოიყენოთ, დააწკაპეთ შემდეგს.\n"
+#~ "MySQL ან Postgresql უფრო ჩქარებია ვიდრე sqlite, "
+#~ "მაგრამ საჭირებენ დამატებით გამართვას.
\n"
+#~ ""
diff --git a/po/km/amarok.po b/po/km/amarok.po
index 61c5490e..212370eb 100644
--- a/po/km/amarok.po
+++ b/po/km/amarok.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-17 11:32+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem \n"
"Language-Team: Khmer \n"
@@ -122,16 +122,16 @@ msgstr "អេហ្គុយ"
msgid "&Rescan Collection"
msgstr "វិភាគការសម្រាំងឡើងវិញ"
-#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440
+#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438
msgid "Play/Pause"
msgstr "ចាក់/ផ្អាក"
-#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438
+#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436
#: playlistwindow.cpp:196
msgid "Pause"
msgstr "ផ្អាក"
-#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195
+#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195
msgid "Play"
msgstr "ចាក់"
@@ -324,146 +324,146 @@ msgstr ""
"រក្សាសិទ្ធិឆ្នាំ ២០០២-២០០៣ ដោយ Mark Kretschmann\n"
"រក្សាសិទ្ធិឆ្នាំ ២០០៣-២០០៧ ដោយក្រុមអ្នកអភិវឌ្ឍន៍ amaroK"
-#: app.cpp:394
+#: app.cpp:392
msgid "Files/URLs to open"
msgstr "ឯកសារ/URLs ដែលត្រូវបើក"
-#: app.cpp:396
+#: app.cpp:394
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "រំលងទៅក្រោយក្នុងបញ្ជីចាក់"
-#: app.cpp:398
+#: app.cpp:396
msgid "Start playing current playlist"
msgstr "ចាប់ផ្ដើមចាក់បញ្ជីចាក់បច្ចុប្បន្ន"
-#: app.cpp:400
+#: app.cpp:398
msgid "Play if stopped, pause if playing"
msgstr "បើឈប់ ឲ្យចាក់ តែបើកំពុងចាក់ ឲ្យផ្អាក"
-#: app.cpp:401
+#: app.cpp:399
msgid "Pause playback"
msgstr "ផ្អាកចាក់សារថ្មី"
-#: app.cpp:403
+#: app.cpp:401
msgid "Stop playback"
msgstr "ឈប់ចាក់សារថ្មី"
-#: app.cpp:405
+#: app.cpp:403
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "រំលងទៅមុខក្នុងបញ្ជីចាក់"
-#: app.cpp:406
+#: app.cpp:404
msgid "Additional options:"
msgstr "ជម្រើសបន្ថែមទៀត ៖"
-#: app.cpp:408
+#: app.cpp:406
msgid "Append files/URLs to playlist"
msgstr "បន្ថែមឯកសារ/URL ទៅខាងចុងបញ្ជីចាក់"
-#: app.cpp:410
+#: app.cpp:408
msgid "See append, available for backwards compatability"
msgstr "See append, available for backwards compatability"
-#: app.cpp:411
+#: app.cpp:409
msgid "Queue URLs after the currently playing track"
msgstr "រៀប URL ជាជួរបន្ទាប់ពីចាក់បទរួច"
-#: app.cpp:413
+#: app.cpp:411
msgid "Load URLs, replacing current playlist"
msgstr "ផ្ទុក URLs ដោយជំនួសបញ្ជីចាក់បច្ចុប្បន្ន"
-#: app.cpp:415
+#: app.cpp:413
msgid "Toggle the Playlist-window"
msgstr "បិទបើកបង្អួចបញ្ជីចាក់"
-#: app.cpp:416
+#: app.cpp:414
msgid "Run first-run wizard"
msgstr "រត់អ្នកជំនួយការ រត់លើកដំបូង"
-#: app.cpp:417
+#: app.cpp:415
msgid "Use the engine"
msgstr "ប្រើម៉ាស៊ីន "
-#: app.cpp:418
+#: app.cpp:416
msgid "Base for relative filenames/URLs"
msgstr "គោលសម្រាប់ឈ្មោះឯកសារ/URL ប្រែប្រួល"
-#: app.cpp:419
+#: app.cpp:417
msgid "Play an AudioCD from "
msgstr "ចាក់ស៊ីឌីអូឌីយ៉ូមួយពី "
-#: app.cpp:444
+#: app.cpp:442
msgid "Stop Playing After Current Track"
msgstr "ឈប់ចាក់ បន្ទាប់ពីបទនេះ"
-#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197
+#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197
msgid "Next Track"
msgstr "បទបន្ទាប់"
-#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194
+#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194
msgid "Previous Track"
msgstr "បទមុន"
-#: app.cpp:450
+#: app.cpp:448
msgid "Increase Volume"
msgstr "បង្កើនកម្រិតសំឡេង"
-#: app.cpp:452
+#: app.cpp:450
msgid "Decrease Volume"
msgstr "បន្ថយកម្រិតសំឡេង"
-#: app.cpp:454
+#: app.cpp:452
msgid "Seek Forward"
msgstr "ស្វែងរកទៅមុខ"
-#: app.cpp:456
+#: app.cpp:454
msgid "Seek Backward"
msgstr "ស្វែងរកថយក្រោយ"
-#: app.cpp:458
+#: app.cpp:456
msgid "Add Media..."
msgstr "បន្ថែមមេឌៀ..."
-#: app.cpp:460
+#: app.cpp:458
msgid "Toggle Playlist Window"
msgstr "បិទបើកបង្អួចបញ្ជីចាក់"
-#: app.cpp:463
+#: app.cpp:461
msgid "Show OSD"
msgstr "បង្ហាញ OSD"
-#: app.cpp:466
+#: app.cpp:464
msgid "Mute Volume"
msgstr "បិទសំឡេង"
-#: app.cpp:469
+#: app.cpp:467
msgid "Rate Current Track: 1"
msgstr "វាយតម្លៃបទបច្ចុប្បន្ន ៖ ១"
-#: app.cpp:471
+#: app.cpp:469
msgid "Rate Current Track: 2"
msgstr "វាយតម្លៃបទបច្ចុប្បន្ន ៖ ២"
-#: app.cpp:473
+#: app.cpp:471
msgid "Rate Current Track: 3"
msgstr "វាយតម្លៃបទបច្ចុប្បន្ន ៖ ៣"
-#: app.cpp:475
+#: app.cpp:473
msgid "Rate Current Track: 4"
msgstr "វាយតម្លៃបទបច្ចុប្បន្ន ៖ ៤"
-#: app.cpp:477
+#: app.cpp:475
msgid "Rate Current Track: 5"
msgstr "វាយតម្លៃបទបច្ចុប្បន្ន ៖ ៥"
-#: app.cpp:561
+#: app.cpp:559
+#, fuzzy
msgid ""
"You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be "
"unstable with this configuration.
If your system has hyperthreading, "
"you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', "
"or by disabling HyperThreading in your BIOS setup.
More "
-"information can be found in the README file. For further assistance join us "
-"at #amarok on irc.freenode.net.
"
+"information can be found in the README file."
msgstr ""
"អ្នកកំពុងប្រើប្រព័ន្ធដែលមានស៊ីភីយូច្រើន ។ សូមចំណាំថា Amarok អាចមិនឋិតឋេរជាមួយនឹងការកំណត់"
"រចនាសម្ព័ន្ធនេះ ។
ប្រសិនបើប្រព័ន្ធរបស់អ្នកមាន hyperthreading អ្នកនឹងអាចបង្កើនស្ថេរភាព"
@@ -471,17 +471,17 @@ msgstr ""
"ការរៀបចំ BIOS របស់អ្នក ។
ព័ត៌មានបន្ថែមអាចរកបាននៅក្នុងឯកសារ README ។ ចំពោះជំនួយការ"
"បន្ថែម សូមចូលរួមក្នុង #amarok នៅលើ irc.freenode.net ។
"
-#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171
+#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171
#: playlistbrowseritem.cpp:858
msgid "Playlist"
msgstr "បញ្ជីចាក់"
-#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109
+#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106
#, c-format
msgid "Amarok - %1"
msgstr "Amarok - %1"
-#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938
+#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938
#: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504
#: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943
@@ -492,17 +492,17 @@ msgstr "Amarok - %1"
msgid "&Append to Playlist"
msgstr "បន្ថែមទៅចុងបញ្ជីចាក់"
-#: app.cpp:988
+#: app.cpp:985
msgid "Append && &Play"
msgstr "បន្ថែមខាងចុង ហើយចាក់"
-#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950
+#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950
#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094
#: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645
msgid "&Queue Track"
msgstr "រៀបបទជាជួរ"
-#: app.cpp:1054
+#: app.cpp:1051
msgid ""
"Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use "
"Quit from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application."
@@ -511,26 +511,26 @@ msgstr ""
"ការបិទបង្អួចមេ នៅតែធ្វើឲ្យ Amarok រត់នៅក្នុងថាសប្រព័ន្ធដដែល ។ ប្រើ ចេញ ពីម៉ឺនុយ ឬ"
"រូបតំណាងថាស Amarok ដើម្បីចេញពីកម្មវិធី ។"
-#: app.cpp:1056
+#: app.cpp:1053
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "ចតក្នុងថាសប្រព័ន្ធ"
-#: app.cpp:1085
+#: app.cpp:1082
msgid ""
"_: state, as in playing\n"
"Play"
msgstr "ចាក់"
-#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67
+#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67
msgid "Paused"
msgstr "បានផ្អាក"
-#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16
+#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16
#, no-c-format
msgid "First-Run Wizard"
msgstr "អ្នកជំនួយការ រត់លើកដំបូង"
-#: app.cpp:1237
+#: app.cpp:1234
msgid "Moving files to trash"
msgstr "កំពុងផ្លាស់ទីឯកសារទៅធុងសំរាម"
@@ -1179,41 +1179,23 @@ msgstr "កម្មវិធីវិភាគរកសម្រាប
msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers"
msgstr "រក្សាសិទ្ធិឆ្នាំ ២០០៣-២០០៦ ដោយអ្នកអភិវឌ្ឍន៍ amaroK"
-#: collectionscanner/main.cpp:36
-msgid ""
-"IRC:\n"
-"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
-"\n"
-"Feedback:\n"
-"amarok@kde.org"
-msgstr ""
-"IRC:\n"
-"ម៉ាស៊ីនបម្រើ ៖ irc.freenode.net / ឆានែល ៖ #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
-"\n"
-"មតិអ្នកប្រើ ៖\n"
-"amarok@kde.org"
-
-#: collectionscanner/main.cpp:37
-msgid "http://amarok.kde.org"
-msgstr "http://amarok.kde.org"
-
-#: collectionscanner/main.cpp:42
+#: collectionscanner/main.cpp:40
msgid "Folders to scan"
msgstr "ថតដែលត្រូវវិភាគ"
-#: collectionscanner/main.cpp:44
+#: collectionscanner/main.cpp:42
msgid "Scan folders recursively"
msgstr "វិភាគថតបន្តបន្ទាប់"
-#: collectionscanner/main.cpp:46
+#: collectionscanner/main.cpp:44
msgid "Incremental Scan (modified folders only)"
msgstr "ស្វែងរកចោះៗ (តែថតដែលបានកែប្រែ)"
-#: collectionscanner/main.cpp:48
+#: collectionscanner/main.cpp:46
msgid "Import playlist"
msgstr "នាំចូលបញ្ជីចាក់"
-#: collectionscanner/main.cpp:50
+#: collectionscanner/main.cpp:48
msgid "Restart the scanner at last position, after a crash"
msgstr "ចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍វិភាគនៅទីតាំងចុងក្រោយ ក្រោយពីគាំង"
@@ -12256,30 +12238,35 @@ msgstr "ឈ្មោះឯកសារ"
msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "ជ្រើសដំណូចដូចបំផុត"
-#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
-#~ "not sure which to use, press Next.\n"
-#~ "MySQL or Postgresql are faster than sqlite, but "
-#~ "require additional setup.
\n"
-#~ ""
+#~ "You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may "
+#~ "be unstable with this configuration.
If your system has "
+#~ "hyperthreading, you can improve Amarok's stability by using the Linux "
+#~ "kernel option 'NOHT', or by disabling HyperThreading in your BIOS "
+#~ "setup.
More information can be found in the README file. For "
+#~ "further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.
"
#~ msgstr ""
-#~ "Amarok ប្រើមូលដ្ឋានទិន្នន័យដើម្បីទុកព័ត៌មានអំពីតន្ត្រីរបស់អ្នក ។ ប្រសិនបើអ្នកមិនប្រាកដថាតើត្រូវប្រើ"
-#~ "មួយណា សូមចុច បន្ទាប់ ។\n"
-#~ "MySQL ឬ Postgresql លឿនជាង sqliteប៉ុន្តែត្រូវការរៀបចំ"
-#~ "បន្ថែម ។
\n"
-#~ ""
+#~ "អ្នកកំពុងប្រើប្រព័ន្ធដែលមានស៊ីភីយូច្រើន ។ សូមចំណាំថា Amarok អាចមិនឋិតឋេរជាមួយនឹងការកំណត់"
+#~ "រចនាសម្ព័ន្ធនេះ ។
ប្រសិនបើប្រព័ន្ធរបស់អ្នកមាន hyperthreading អ្នកនឹងអាចបង្កើន"
+#~ "ស្ថេរភាពរបស់ Amarok ដោយប្រើជម្រើសខឺណែលលីនុច 'NOHT' ឬដោយបិទ HyperThreading "
+#~ "នៅក្នុងការរៀបចំ BIOS របស់អ្នក ។
ព័ត៌មានបន្ថែមអាចរកបាននៅក្នុងឯកសារ README ។ "
+#~ "ចំពោះជំនួយការបន្ថែម សូមចូលរួមក្នុង #amarok នៅលើ irc.freenode.net ។
"
+
+#~ msgid ""
+#~ "IRC:\n"
+#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
+#~ "\n"
+#~ "Feedback:\n"
+#~ "amarok@kde.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "IRC:\n"
+#~ "ម៉ាស៊ីនបម្រើ ៖ irc.freenode.net / ឆានែល ៖ #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
+#~ "\n"
+#~ "មតិអ្នកប្រើ ៖\n"
+#~ "amarok@kde.org"
+
+#~ msgid "http://amarok.kde.org"
+#~ msgstr "http://amarok.kde.org"
#, fuzzy
#~ msgid "&Help"
@@ -12508,3 +12495,28 @@ msgstr "ជ្រើសដំណូចដូចបំផុត"
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "ជំនួស(Alt)+R"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
+#~ "not sure which to use, press Next.\n"
+#~ "MySQL or Postgresql are faster than sqlite, but "
+#~ "require additional setup.
\n"
+#~ ""
+#~ msgstr ""
+#~ "Amarok ប្រើមូលដ្ឋានទិន្នន័យដើម្បីទុកព័ត៌មានអំពីតន្ត្រីរបស់អ្នក ។ ប្រសិនបើអ្នកមិនប្រាកដថាតើត្រូវប្រើ"
+#~ "មួយណា សូមចុច បន្ទាប់ ។\n"
+#~ "MySQL ឬ Postgresql លឿនជាង sqliteប៉ុន្តែត្រូវការរៀបចំ"
+#~ "បន្ថែម ។
\n"
+#~ ""
diff --git a/po/ko/amarok.po b/po/ko/amarok.po
index 493f8b2d..97f172de 100644
--- a/po/ko/amarok.po
+++ b/po/ko/amarok.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:29+0900\n"
"Last-Translator: Cho Sung Jae \n"
"Language-Team: Korean \n"
@@ -123,16 +123,16 @@ msgstr "이퀼라이저(&Q)"
msgid "&Rescan Collection"
msgstr "모음집 재검색(&R)"
-#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440
+#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438
msgid "Play/Pause"
msgstr "재생/일시정지"
-#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438
+#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436
#: playlistwindow.cpp:196
msgid "Pause"
msgstr "일시 정지"
-#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195
+#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195
msgid "Play"
msgstr "재생"
@@ -328,148 +328,147 @@ msgstr ""
"(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n"
"(C) 2003-2005, Amarok 개발 스쿼드"
-#: app.cpp:394
+#: app.cpp:392
msgid "Files/URLs to open"
msgstr "열기위한 파일/URL들"
-#: app.cpp:396
+#: app.cpp:394
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "재생목록 뒷부분 건너뛰기"
-#: app.cpp:398
+#: app.cpp:396
msgid "Start playing current playlist"
msgstr "현재 재생목록 재생 시작"
-#: app.cpp:400
+#: app.cpp:398
msgid "Play if stopped, pause if playing"
msgstr "정지되었다면 재생, 재생중이라면 일시정지"
-#: app.cpp:401
+#: app.cpp:399
msgid "Pause playback"
msgstr "재생 일시정지"
-#: app.cpp:403
+#: app.cpp:401
msgid "Stop playback"
msgstr "재생 멈춤"
-#: app.cpp:405
+#: app.cpp:403
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "재생목록에서 앞부분 건너뛰기"
-#: app.cpp:406
+#: app.cpp:404
msgid "Additional options:"
msgstr "부가 옵션:"
-#: app.cpp:408
+#: app.cpp:406
msgid "Append files/URLs to playlist"
msgstr "재생목록에 파일 또는 URL 더하기"
-#: app.cpp:410
+#: app.cpp:408
msgid "See append, available for backwards compatability"
msgstr "호환성을 위하여 뒷부분에 더하기"
-#: app.cpp:411
+#: app.cpp:409
msgid "Queue URLs after the currently playing track"
msgstr "현재 재생중인 트랙 뒤로 URL을 재생 대기시킴"
-#: app.cpp:413
+#: app.cpp:411
#, fuzzy
msgid "Load URLs, replacing current playlist"
msgstr "현재 재생목록 재생 시작"
-#: app.cpp:415
+#: app.cpp:413
msgid "Toggle the Playlist-window"
msgstr "재생목록 창 켜고 끄기"
-#: app.cpp:416
+#: app.cpp:414
msgid "Run first-run wizard"
msgstr "처음 실행 마법사 실행"
-#: app.cpp:417
+#: app.cpp:415
msgid "Use the engine"
msgstr " 엔진 사용"
-#: app.cpp:418
+#: app.cpp:416
msgid "Base for relative filenames/URLs"
msgstr "상대위치 파일이름/URL에 대한 기본위치"
-#: app.cpp:419
+#: app.cpp:417
msgid "Play an AudioCD from "
msgstr "에서 오디오CD 재생"
-#: app.cpp:444
+#: app.cpp:442
msgid "Stop Playing After Current Track"
msgstr "현재 트랙 재생 후 정지"
-#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197
+#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197
msgid "Next Track"
msgstr "다음 트랙"
-#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194
+#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194
msgid "Previous Track"
msgstr "이전 트랙"
-#: app.cpp:450
+#: app.cpp:448
msgid "Increase Volume"
msgstr "음량 증가"
-#: app.cpp:452
+#: app.cpp:450
msgid "Decrease Volume"
msgstr "음량 감소"
-#: app.cpp:454
+#: app.cpp:452
msgid "Seek Forward"
msgstr "앞으로 찾기"
-#: app.cpp:456
+#: app.cpp:454
msgid "Seek Backward"
msgstr "뒤로 찾기"
-#: app.cpp:458
+#: app.cpp:456
msgid "Add Media..."
msgstr "미디어 더하기..."
-#: app.cpp:460
+#: app.cpp:458
msgid "Toggle Playlist Window"
msgstr "재생목록 창 켜고 끄기"
-#: app.cpp:463
+#: app.cpp:461
msgid "Show OSD"
msgstr "OSD 보임"
-#: app.cpp:466
+#: app.cpp:464
msgid "Mute Volume"
msgstr "음소거"
-#: app.cpp:469
+#: app.cpp:467
msgid "Rate Current Track: 1"
msgstr "현재 트랙 비중: 1"
-#: app.cpp:471
+#: app.cpp:469
msgid "Rate Current Track: 2"
msgstr "현재 트랙 비중: 2"
-#: app.cpp:473
+#: app.cpp:471
msgid "Rate Current Track: 3"
msgstr "현재 트랙 비중: 3"
-#: app.cpp:475
+#: app.cpp:473
msgid "Rate Current Track: 4"
msgstr "현재 트랙 비중: 4"
-#: app.cpp:477
+#: app.cpp:475
msgid "Rate Current Track: 5"
msgstr "현재 트랙 비중: 5"
-#: app.cpp:561
+#: app.cpp:559
#, fuzzy
msgid ""
"You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be "
"unstable with this configuration.
If your system has hyperthreading, "
"you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', "
"or by disabling HyperThreading in your BIOS setup.
More "
-"information can be found in the README file. For further assistance join us "
-"at #amarok on irc.freenode.net.
"
+"information can be found in the README file."
msgstr ""
"당신은 여러개의 CPU를 가지고 있는 시스템을 사용하는 중입니다. 이 설정으로"
"는 Amarok이 불안정할 수 있다는 점을 주의하여 주십시오.
만약 당신의 시스"
@@ -479,17 +478,17 @@ msgstr ""
"을 수 있습니다. 더 많은 지원을 위해 IRC 서버 irc.freenode.net에 #amarok 채널"
"로 입장하십시오.
"
-#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171
+#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171
#: playlistbrowseritem.cpp:858
msgid "Playlist"
msgstr "재생목록"
-#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109
+#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106
#, c-format
msgid "Amarok - %1"
msgstr "Amarok - %1"
-#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938
+#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938
#: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504
#: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943
@@ -500,17 +499,17 @@ msgstr "Amarok - %1"
msgid "&Append to Playlist"
msgstr "재생목록에 더하기(&A)"
-#: app.cpp:988
+#: app.cpp:985
msgid "Append && &Play"
msgstr "추가 && 바로 재생(&P)"
-#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950
+#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950
#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094
#: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645
msgid "&Queue Track"
msgstr "트랙 대기열에 넣기(&Q)"
-#: app.cpp:1054
+#: app.cpp:1051
msgid ""
"Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use "
"Quit from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application."
@@ -519,26 +518,26 @@ msgstr ""
"주 창을 닫아도 Amarok는 시스템 트레이에서 계속 작동합니다. 메뉴나 트레이 "
"아이콘에서 종료를 눌러서 프로그램을 끝내십시오."
-#: app.cpp:1056
+#: app.cpp:1053
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "트레이에 놓기"
-#: app.cpp:1085
+#: app.cpp:1082
msgid ""
"_: state, as in playing\n"
"Play"
msgstr "재생"
-#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67
+#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67
msgid "Paused"
msgstr "일시 정지"
-#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16
+#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16
#, no-c-format
msgid "First-Run Wizard"
msgstr "처음 실행 마법사"
-#: app.cpp:1237
+#: app.cpp:1234
msgid "Moving files to trash"
msgstr "쓰레기통에 파일 이동"
@@ -1236,41 +1235,23 @@ msgstr "Amarok에 대한 모음집 검색기"
msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers"
msgstr "(C) 2003-2006, The Amarok Developers"
-#: collectionscanner/main.cpp:36
-msgid ""
-"IRC:\n"
-"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
-"\n"
-"Feedback:\n"
-"amarok@kde.org"
-msgstr ""
-"IRC:\n"
-"서버: irc.freenode.net / 채널: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
-"\n"
-"피드백:\n"
-"amarok@kde.org"
-
-#: collectionscanner/main.cpp:37
-msgid "http://amarok.kde.org"
-msgstr "http://amarok.kde.org"
-
-#: collectionscanner/main.cpp:42
+#: collectionscanner/main.cpp:40
msgid "Folders to scan"
msgstr "검색을 위한 폴더"
-#: collectionscanner/main.cpp:44
+#: collectionscanner/main.cpp:42
msgid "Scan folders recursively"
msgstr "재귀적으로 폴더 검색"
-#: collectionscanner/main.cpp:46
+#: collectionscanner/main.cpp:44
msgid "Incremental Scan (modified folders only)"
msgstr "오름차순으로 검색 (수정된 폴더만)"
-#: collectionscanner/main.cpp:48
+#: collectionscanner/main.cpp:46
msgid "Import playlist"
msgstr "재생목록 들여오기"
-#: collectionscanner/main.cpp:50
+#: collectionscanner/main.cpp:48
msgid "Restart the scanner at last position, after a crash"
msgstr "충돌 후, 마지막 위치에서 검색기 재시작하기"
@@ -12632,28 +12613,36 @@ msgstr "가장 근접한 검색결과 선택"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
-#~ "not sure which to use, press Next.\n"
-#~ "MySQL or Postgresql are faster than sqlite, but "
-#~ "require additional setup.
\n"
-#~ ""
+#~ "You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may "
+#~ "be unstable with this configuration.
If your system has "
+#~ "hyperthreading, you can improve Amarok's stability by using the Linux "
+#~ "kernel option 'NOHT', or by disabling HyperThreading in your BIOS "
+#~ "setup.
More information can be found in the README file. For "
+#~ "further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.
"
#~ msgstr ""
-#~ "AmaroK은 데이터베이스를 사용합니다. 하나를 선택하십시오. 만약 무엇을 선택"
-#~ "해야 할지 모르겠다면, '다음' 버튼을 클릭하십시오.\n"
-#~ "MySQL 또는 Postgresql은 sqlite에 비해서 빠릅니다. "
-#~ "그러나 부가적인 설정이 필요합니다.
\n"
-#~ ""
+#~ "당신은 여러개의 CPU를 가지고 있는 시스템을 사용하는 중입니다. 이 설정으"
+#~ "로는 Amarok이 불안정할 수 있다는 점을 주의하여 주십시오.
만약 당신"
+#~ "의 시스템이 하이퍼쓰레딩 기능을 가지고 있다면, 리눅스 커널 옵션 'NOHT'를 "
+#~ "사용하거나, 바이오스 설정에서 하이퍼쓰레딩을 사용하지 않도록 하는 "
+#~ "것으로 Amarok의 안정성을 개선할 수 있습니다.
더 많은 정보를 README "
+#~ "파일에서 찾을 수 있습니다. 더 많은 지원을 위해 IRC 서버 irc.freenode.net"
+#~ "에 #amarok 채널로 입장하십시오.
"
+
+#~ msgid ""
+#~ "IRC:\n"
+#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
+#~ "\n"
+#~ "Feedback:\n"
+#~ "amarok@kde.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "IRC:\n"
+#~ "서버: irc.freenode.net / 채널: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
+#~ "\n"
+#~ "피드백:\n"
+#~ "amarok@kde.org"
+
+#~ msgid "http://amarok.kde.org"
+#~ msgstr "http://amarok.kde.org"
#, fuzzy
#~ msgid "&Help"
@@ -12894,3 +12883,28 @@ msgstr "가장 근접한 검색결과 선택"
#, fuzzy
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "진보된 프록시"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
+#~ "not sure which to use, press Next.\n"
+#~ "MySQL or Postgresql are faster than sqlite, but "
+#~ "require additional setup.
\n"
+#~ ""
+#~ msgstr ""
+#~ "AmaroK은 데이터베이스를 사용합니다. 하나를 선택하십시오. 만약 무엇을 선택"
+#~ "해야 할지 모르겠다면, '다음' 버튼을 클릭하십시오.\n"
+#~ "MySQL 또는 Postgresql은 sqlite에 비해서 빠릅니다. "
+#~ "그러나 부가적인 설정이 필요합니다.
\n"
+#~ ""
diff --git a/po/ku/amarok.po b/po/ku/amarok.po
index a433c598..8ba17a2f 100644
--- a/po/ku/amarok.po
+++ b/po/ku/amarok.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-08 09:59+0000\n"
"Last-Translator: rizoye-xerzi \n"
"Language-Team: Kurdish \n"
@@ -112,16 +112,16 @@ msgstr ""
msgid "&Rescan Collection"
msgstr ""
-#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440
+#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438
msgid "Play/Pause"
msgstr ""
-#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438
+#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436
#: playlistwindow.cpp:196
msgid "Pause"
msgstr ""
-#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195
+#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195
msgid "Play"
msgstr ""
@@ -288,159 +288,158 @@ msgid ""
"(C) 2007-2011, The Trinity Desktop Project"
msgstr ""
-#: app.cpp:394
+#: app.cpp:392
msgid "Files/URLs to open"
msgstr ""
-#: app.cpp:396
+#: app.cpp:394
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
-#: app.cpp:398
+#: app.cpp:396
msgid "Start playing current playlist"
msgstr ""
-#: app.cpp:400
+#: app.cpp:398
msgid "Play if stopped, pause if playing"
msgstr ""
-#: app.cpp:401
+#: app.cpp:399
msgid "Pause playback"
msgstr ""
-#: app.cpp:403
+#: app.cpp:401
msgid "Stop playback"
msgstr ""
-#: app.cpp:405
+#: app.cpp:403
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
-#: app.cpp:406
+#: app.cpp:404
msgid "Additional options:"
msgstr ""
-#: app.cpp:408
+#: app.cpp:406
msgid "Append files/URLs to playlist"
msgstr ""
-#: app.cpp:410
+#: app.cpp:408
msgid "See append, available for backwards compatability"
msgstr ""
-#: app.cpp:411
+#: app.cpp:409
msgid "Queue URLs after the currently playing track"
msgstr ""
-#: app.cpp:413
+#: app.cpp:411
msgid "Load URLs, replacing current playlist"
msgstr ""
-#: app.cpp:415
+#: app.cpp:413
msgid "Toggle the Playlist-window"
msgstr ""
-#: app.cpp:416
+#: app.cpp:414
msgid "Run first-run wizard"
msgstr ""
-#: app.cpp:417
+#: app.cpp:415
msgid "Use the engine"
msgstr ""
-#: app.cpp:418
+#: app.cpp:416
msgid "Base for relative filenames/URLs"
msgstr ""
-#: app.cpp:419
+#: app.cpp:417
msgid "Play an AudioCD from "
msgstr ""
-#: app.cpp:444
+#: app.cpp:442
msgid "Stop Playing After Current Track"
msgstr ""
-#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197
+#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197
msgid "Next Track"
msgstr ""
-#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194
+#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194
msgid "Previous Track"
msgstr ""
-#: app.cpp:450
+#: app.cpp:448
msgid "Increase Volume"
msgstr ""
-#: app.cpp:452
+#: app.cpp:450
msgid "Decrease Volume"
msgstr ""
-#: app.cpp:454
+#: app.cpp:452
msgid "Seek Forward"
msgstr ""
-#: app.cpp:456
+#: app.cpp:454
msgid "Seek Backward"
msgstr ""
-#: app.cpp:458
+#: app.cpp:456
msgid "Add Media..."
msgstr ""
-#: app.cpp:460
+#: app.cpp:458
msgid "Toggle Playlist Window"
msgstr ""
-#: app.cpp:463
+#: app.cpp:461
msgid "Show OSD"
msgstr ""
-#: app.cpp:466
+#: app.cpp:464
msgid "Mute Volume"
msgstr ""
-#: app.cpp:469
+#: app.cpp:467
msgid "Rate Current Track: 1"
msgstr ""
-#: app.cpp:471
+#: app.cpp:469
msgid "Rate Current Track: 2"
msgstr ""
-#: app.cpp:473
+#: app.cpp:471
msgid "Rate Current Track: 3"
msgstr ""
-#: app.cpp:475
+#: app.cpp:473
msgid "Rate Current Track: 4"
msgstr ""
-#: app.cpp:477
+#: app.cpp:475
msgid "Rate Current Track: 5"
msgstr ""
-#: app.cpp:561
+#: app.cpp:559
msgid ""
"You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be "
"unstable with this configuration.
If your system has hyperthreading, "
"you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', "
"or by disabling HyperThreading in your BIOS setup.
More "
-"information can be found in the README file. For further assistance join us "
-"at #amarok on irc.freenode.net.
"
+"information can be found in the README file."
msgstr ""
-#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171
+#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171
#: playlistbrowseritem.cpp:858
msgid "Playlist"
msgstr ""
-#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109
+#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106
#, c-format
msgid "Amarok - %1"
msgstr ""
-#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938
+#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938
#: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504
#: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943
@@ -451,43 +450,43 @@ msgstr ""
msgid "&Append to Playlist"
msgstr ""
-#: app.cpp:988
+#: app.cpp:985
msgid "Append && &Play"
msgstr ""
-#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950
+#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950
#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094
#: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645
msgid "&Queue Track"
msgstr ""
-#: app.cpp:1054
+#: app.cpp:1051
msgid ""
"Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use "
"Quit from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application."
"qt>"
msgstr ""
-#: app.cpp:1056
+#: app.cpp:1053
msgid "Docking in System Tray"
msgstr ""
-#: app.cpp:1085
+#: app.cpp:1082
msgid ""
"_: state, as in playing\n"
"Play"
msgstr ""
-#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67
+#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67
msgid "Paused"
msgstr ""
-#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16
+#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16
#, no-c-format
msgid "First-Run Wizard"
msgstr ""
-#: app.cpp:1237
+#: app.cpp:1234
msgid "Moving files to trash"
msgstr ""
@@ -1126,36 +1125,23 @@ msgstr ""
msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers"
msgstr ""
-#: collectionscanner/main.cpp:36
-msgid ""
-"IRC:\n"
-"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
-"\n"
-"Feedback:\n"
-"amarok@kde.org"
-msgstr ""
-
-#: collectionscanner/main.cpp:37
-msgid "http://amarok.kde.org"
-msgstr ""
-
-#: collectionscanner/main.cpp:42
+#: collectionscanner/main.cpp:40
msgid "Folders to scan"
msgstr ""
-#: collectionscanner/main.cpp:44
+#: collectionscanner/main.cpp:42
msgid "Scan folders recursively"
msgstr ""
-#: collectionscanner/main.cpp:46
+#: collectionscanner/main.cpp:44
msgid "Incremental Scan (modified folders only)"
msgstr ""
-#: collectionscanner/main.cpp:48
+#: collectionscanner/main.cpp:46
msgid "Import playlist"
msgstr ""
-#: collectionscanner/main.cpp:50
+#: collectionscanner/main.cpp:48
msgid "Restart the scanner at last position, after a crash"
msgstr ""
diff --git a/po/lo/amarok.po b/po/lo/amarok.po
index 5184a341..a511925c 100644
--- a/po/lo/amarok.po
+++ b/po/lo/amarok.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-04 01:54+0900\n"
"Last-Translator: Park J. K. \n"
"Language-Team: Korean\n"
@@ -116,16 +116,16 @@ msgstr "설정..."
msgid "&Rescan Collection"
msgstr "모음집"
-#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440
+#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438
msgid "Play/Pause"
msgstr "재생/일시정지"
-#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438
+#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436
#: playlistwindow.cpp:196
msgid "Pause"
msgstr "일시 정지"
-#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195
+#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195
msgid "Play"
msgstr "재생"
@@ -310,170 +310,169 @@ msgstr ""
"(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n"
"(C) 2003-2004, The amaroK Development Squad"
-#: app.cpp:394
+#: app.cpp:392
#, fuzzy
msgid "Files/URLs to open"
msgstr "열 파일 또는 URL"
-#: app.cpp:396
+#: app.cpp:394
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "재생목록에서 뒷부분 건너뛰기"
-#: app.cpp:398
+#: app.cpp:396
msgid "Start playing current playlist"
msgstr "현재 재생목록 재생"
-#: app.cpp:400
+#: app.cpp:398
msgid "Play if stopped, pause if playing"
msgstr "정지되었다면 재생, 재생중이라면 일시정지"
-#: app.cpp:401
+#: app.cpp:399
msgid "Pause playback"
msgstr "재생 일시정지"
-#: app.cpp:403
+#: app.cpp:401
msgid "Stop playback"
msgstr "재생 멈춤"
-#: app.cpp:405
+#: app.cpp:403
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "재생목록에서 앞부분 건너뛰기"
-#: app.cpp:406
+#: app.cpp:404
msgid "Additional options:"
msgstr "부가 옵션:"
-#: app.cpp:408
+#: app.cpp:406
msgid "Append files/URLs to playlist"
msgstr "재생목록에 파일 또는 URL 더하기"
-#: app.cpp:410
+#: app.cpp:408
msgid "See append, available for backwards compatability"
msgstr "호환성을 위하여 뒷부분에 더하기"
-#: app.cpp:411
+#: app.cpp:409
msgid "Queue URLs after the currently playing track"
msgstr "현재 재생중인 트랙 뒤로 URL을 재생 대기시킴"
-#: app.cpp:413
+#: app.cpp:411
#, fuzzy
msgid "Load URLs, replacing current playlist"
msgstr "현재 재생목록 재생"
-#: app.cpp:415
+#: app.cpp:413
msgid "Toggle the Playlist-window"
msgstr "재생목록 창 켜고 끄기"
-#: app.cpp:416
+#: app.cpp:414
#, fuzzy
msgid "Run first-run wizard"
msgstr "처음 실행 마법사 열기"
-#: app.cpp:417
+#: app.cpp:415
msgid "Use the engine"
msgstr ""
-#: app.cpp:418
+#: app.cpp:416
msgid "Base for relative filenames/URLs"
msgstr ""
-#: app.cpp:419
+#: app.cpp:417
msgid "Play an AudioCD from "
msgstr ""
-#: app.cpp:444
+#: app.cpp:442
#, fuzzy
msgid "Stop Playing After Current Track"
msgstr "재생중인 트랙 뒤에 더하기(&Q)"
-#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197
+#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197
msgid "Next Track"
msgstr "다음 트랙"
-#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194
+#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194
msgid "Previous Track"
msgstr "이전 트랙"
-#: app.cpp:450
+#: app.cpp:448
msgid "Increase Volume"
msgstr "음량 증대"
-#: app.cpp:452
+#: app.cpp:450
msgid "Decrease Volume"
msgstr "음량 감소"
-#: app.cpp:454
+#: app.cpp:452
msgid "Seek Forward"
msgstr ""
-#: app.cpp:456
+#: app.cpp:454
msgid "Seek Backward"
msgstr ""
-#: app.cpp:458
+#: app.cpp:456
#, fuzzy
msgid "Add Media..."
msgstr "매체 더하기"
-#: app.cpp:460
+#: app.cpp:458
msgid "Toggle Playlist Window"
msgstr "재생목록 창 켜고 끄기"
-#: app.cpp:463
+#: app.cpp:461
msgid "Show OSD"
msgstr "OSD 보임"
-#: app.cpp:466
+#: app.cpp:464
#, fuzzy
msgid "Mute Volume"
msgstr "음량 증대"
-#: app.cpp:469
+#: app.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Rate Current Track: 1"
msgstr "재생중인 트랙 뒤에 더하기(&Q)"
-#: app.cpp:471
+#: app.cpp:469
#, fuzzy
msgid "Rate Current Track: 2"
msgstr "재생중인 트랙 뒤에 더하기(&Q)"
-#: app.cpp:473
+#: app.cpp:471
#, fuzzy
msgid "Rate Current Track: 3"
msgstr "재생중인 트랙 뒤에 더하기(&Q)"
-#: app.cpp:475
+#: app.cpp:473
#, fuzzy
msgid "Rate Current Track: 4"
msgstr "재생중인 트랙 뒤에 더하기(&Q)"
-#: app.cpp:477
+#: app.cpp:475
#, fuzzy
msgid "Rate Current Track: 5"
msgstr "재생중인 트랙 뒤에 더하기(&Q)"
-#: app.cpp:561
+#: app.cpp:559
msgid ""
"You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be "
"unstable with this configuration.
If your system has hyperthreading, "
"you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', "
"or by disabling HyperThreading in your BIOS setup.
More "
-"information can be found in the README file. For further assistance join us "
-"at #amarok on irc.freenode.net.
"
+"information can be found in the README file."
msgstr ""
-#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171
+#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171
#: playlistbrowseritem.cpp:858
msgid "Playlist"
msgstr "재생 목록"
-#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109
+#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106
#, c-format
msgid "Amarok - %1"
msgstr ""
-#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938
+#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938
#: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504
#: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943
@@ -484,18 +483,18 @@ msgstr ""
msgid "&Append to Playlist"
msgstr "재생목록에 합치기(&A)"
-#: app.cpp:988
+#: app.cpp:985
msgid "Append && &Play"
msgstr "더하고 연주(&P)"
-#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950
+#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950
#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094
#: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645
#, fuzzy
msgid "&Queue Track"
msgstr "트랙 반복(&T)"
-#: app.cpp:1054
+#: app.cpp:1051
#, fuzzy
msgid ""
"Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use "
@@ -505,27 +504,27 @@ msgstr ""
"주 창을 닫아도 amaroK는 시스템 트레이에서 계속 작동합니다. 메뉴나 트레이 "
"아이콘에서 Quit를 눌러서 프로그램을 끝내십시오."
-#: app.cpp:1056
+#: app.cpp:1053
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "트레이에 놓기"
-#: app.cpp:1085
+#: app.cpp:1082
msgid ""
"_: state, as in playing\n"
"Play"
msgstr ""
-#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67
+#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "일시 정지"
-#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16
+#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "First-Run Wizard"
msgstr "처음 실행 마법사"
-#: app.cpp:1237
+#: app.cpp:1234
msgid "Moving files to trash"
msgstr ""
@@ -1208,44 +1207,25 @@ msgstr ""
msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers"
msgstr ""
-#: collectionscanner/main.cpp:36
-#, fuzzy
-msgid ""
-"IRC:\n"
-"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
-"\n"
-"Feedback:\n"
-"amarok@kde.org"
-msgstr ""
-"IRC:\n"
-"서버: irc.freenode.net / 채널: #amarok\n"
-"\n"
-"피드백:\n"
-"amarok-devel@lists.sourceforge.net"
-
-#: collectionscanner/main.cpp:37
-msgid "http://amarok.kde.org"
-msgstr "http://amarok.kde.org"
-
-#: collectionscanner/main.cpp:42
+#: collectionscanner/main.cpp:40
msgid "Folders to scan"
msgstr ""
-#: collectionscanner/main.cpp:44
+#: collectionscanner/main.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Scan folders recursively"
msgstr "재귀적 폴더 찾기(&S)"
-#: collectionscanner/main.cpp:46
+#: collectionscanner/main.cpp:44
msgid "Incremental Scan (modified folders only)"
msgstr ""
-#: collectionscanner/main.cpp:48
+#: collectionscanner/main.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Import playlist"
msgstr "재생목록 들여오기(&I)"
-#: collectionscanner/main.cpp:50
+#: collectionscanner/main.cpp:48
msgid "Restart the scanner at last position, after a crash"
msgstr ""
@@ -12504,6 +12484,23 @@ msgstr "파일 이름"
msgid "Select Best Possible Match"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "IRC:\n"
+#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
+#~ "\n"
+#~ "Feedback:\n"
+#~ "amarok@kde.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "IRC:\n"
+#~ "서버: irc.freenode.net / 채널: #amarok\n"
+#~ "\n"
+#~ "피드백:\n"
+#~ "amarok-devel@lists.sourceforge.net"
+
+#~ msgid "http://amarok.kde.org"
+#~ msgstr "http://amarok.kde.org"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "건너뛰기(&S)"
diff --git a/po/lt/amarok.po b/po/lt/amarok.po
index 2230b9b4..e8cbab38 100644
--- a/po/lt/amarok.po
+++ b/po/lt/amarok.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-23 22:55+0100\n"
"Last-Translator: Dovydas Sankauskas \n"
"Language-Team: Lithuanian \n"
@@ -127,16 +127,16 @@ msgstr "&Ekvalaizeris"
msgid "&Rescan Collection"
msgstr "&Sudaryti fonoteką iš naujo"
-#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440
+#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438
msgid "Play/Pause"
msgstr "Groti/Pristabdyti"
-#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438
+#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436
#: playlistwindow.cpp:196
msgid "Pause"
msgstr "Pristabdyti"
-#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195
+#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195
msgid "Play"
msgstr "Groti"
@@ -333,147 +333,147 @@ msgstr ""
"(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n"
"(C) 2003-2006, AmaroK programuotojų komanda"
-#: app.cpp:394
+#: app.cpp:392
msgid "Files/URLs to open"
msgstr "Atverti bylas arba URL"
-#: app.cpp:396
+#: app.cpp:394
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Grojaraštyje eiti atgal"
-#: app.cpp:398
+#: app.cpp:396
msgid "Start playing current playlist"
msgstr "Pradėti groti dabartinį grojaraštį"
-#: app.cpp:400
+#: app.cpp:398
msgid "Play if stopped, pause if playing"
msgstr "Groti, jei negrojama, pristabdyti, jei grojama"
-#: app.cpp:401
+#: app.cpp:399
msgid "Pause playback"
msgstr "Pristabdyti"
-#: app.cpp:403
+#: app.cpp:401
msgid "Stop playback"
msgstr "Nustoti groti"
-#: app.cpp:405
+#: app.cpp:403
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Grojaraštyje eiti pirmyn"
-#: app.cpp:406
+#: app.cpp:404
msgid "Additional options:"
msgstr "Papildomos parinktys:"
-#: app.cpp:408
+#: app.cpp:406
msgid "Append files/URLs to playlist"
msgstr "Papildyti grojaraštį bylomis arba URL"
-#: app.cpp:410
+#: app.cpp:408
msgid "See append, available for backwards compatability"
msgstr ""
"Naudokite „papildyti“, pateikiama dėl suderinamumo su ankstesnėmis versijomis"
-#: app.cpp:411
+#: app.cpp:409
msgid "Queue URLs after the currently playing track"
msgstr "Įtraukti URL į eilę po dabar grojančios dainos"
-#: app.cpp:413
+#: app.cpp:411
msgid "Load URLs, replacing current playlist"
msgstr "Įkelti URL pakeičiant dabartinį grojaraštį"
-#: app.cpp:415
+#: app.cpp:413
msgid "Toggle the Playlist-window"
msgstr "Rodyti grojaraščio langą"
-#: app.cpp:416
+#: app.cpp:414
msgid "Run first-run wizard"
msgstr "Pirmojo paleidimo vedlys"
-#: app.cpp:417
+#: app.cpp:415
msgid "Use the engine"
msgstr "Naudoti garso sistemą"
-#: app.cpp:418
+#: app.cpp:416
msgid "Base for relative filenames/URLs"
msgstr "Santykinių bylų pavadinimų ar URL pradžia"
-#: app.cpp:419
+#: app.cpp:417
msgid "Play an AudioCD from "
msgstr "Groti muzikinį CD iš įrenginio "
-#: app.cpp:444
+#: app.cpp:442
msgid "Stop Playing After Current Track"
msgstr "Sustoti baigus groti šią dainą"
-#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197
+#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197
msgid "Next Track"
msgstr "Kita daina"
-#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194
+#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194
msgid "Previous Track"
msgstr "Ankstesnė daina"
-#: app.cpp:450
+#: app.cpp:448
msgid "Increase Volume"
msgstr "Pagarsinti"
-#: app.cpp:452
+#: app.cpp:450
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Pritylinti"
-#: app.cpp:454
+#: app.cpp:452
msgid "Seek Forward"
msgstr "Eiti į priekį"
-#: app.cpp:456
+#: app.cpp:454
msgid "Seek Backward"
msgstr "Eiti atgal"
-#: app.cpp:458
+#: app.cpp:456
msgid "Add Media..."
msgstr "Įdėti muziką..."
-#: app.cpp:460
+#: app.cpp:458
msgid "Toggle Playlist Window"
msgstr "Rodyti grojaraščio langą"
-#: app.cpp:463
+#: app.cpp:461
msgid "Show OSD"
msgstr "Rodyti pranešimus"
-#: app.cpp:466
+#: app.cpp:464
msgid "Mute Volume"
msgstr "Išjungti garsą"
-#: app.cpp:469
+#: app.cpp:467
msgid "Rate Current Track: 1"
msgstr "Įvertinti šią dainą: 1"
-#: app.cpp:471
+#: app.cpp:469
msgid "Rate Current Track: 2"
msgstr "Įvertinti šią dainą: 2"
-#: app.cpp:473
+#: app.cpp:471
msgid "Rate Current Track: 3"
msgstr "Įvertinti šią dainą: 3"
-#: app.cpp:475
+#: app.cpp:473
msgid "Rate Current Track: 4"
msgstr "Įvertinti šią dainą: 4"
-#: app.cpp:477
+#: app.cpp:475
msgid "Rate Current Track: 5"
msgstr "Įvertinti šią dainą: 5"
-#: app.cpp:561
+#: app.cpp:559
+#, fuzzy
msgid ""
"You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be "
"unstable with this configuration.
If your system has hyperthreading, "
"you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', "
"or by disabling HyperThreading in your BIOS setup.
More "
-"information can be found in the README file. For further assistance join us "
-"at #amarok on irc.freenode.net.
"
+"information can be found in the README file."
msgstr ""
"Dėmesio! Jūsų kompiuteryje yra keletas procesorių. Gali būti, kad AmaroK "
"veiks nestabiliai.
Jei susidūrėte su šiais sunkumais naudokite Linux "
@@ -482,17 +482,17 @@ msgstr ""
"pagalbos sulauksite prisijungę prie #amarok kanalo irc.freenode.net "
"serveryje.
"
-#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171
+#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171
#: playlistbrowseritem.cpp:858
msgid "Playlist"
msgstr "Grojaraštis"
-#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109
+#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106
#, c-format
msgid "Amarok - %1"
msgstr "Amarok – %1"
-#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938
+#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938
#: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504
#: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943
@@ -503,17 +503,17 @@ msgstr "Amarok – %1"
msgid "&Append to Playlist"
msgstr "&Papildyti grojaraštį"
-#: app.cpp:988
+#: app.cpp:985
msgid "Append && &Play"
msgstr "Papildyti ir &groti"
-#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950
+#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950
#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094
#: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645
msgid "&Queue Track"
msgstr "&Dainą į eilę"
-#: app.cpp:1054
+#: app.cpp:1051
msgid ""
"Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use "
"Quit from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application."
@@ -523,26 +523,26 @@ msgstr ""
"darbą nurodykite komandą Baigti, esančią meniu arba AmaroK sisteminio "
"dėklo ženkliuke."
-#: app.cpp:1056
+#: app.cpp:1053
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "Nukelti į sistemos dėklą"
-#: app.cpp:1085
+#: app.cpp:1082
msgid ""
"_: state, as in playing\n"
"Play"
msgstr "Grojama"
-#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67
+#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67
msgid "Paused"
msgstr "Pristabdyta"
-#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16
+#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16
#, no-c-format
msgid "First-Run Wizard"
msgstr "Pirmojo paleidimo vedlys"
-#: app.cpp:1237
+#: app.cpp:1234
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Bylos perkeliamos į šiukšliadėžę"
@@ -1247,41 +1247,23 @@ msgstr "Amarok fonotekos sudarymas"
msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers"
msgstr "(C) 2003-2006, Amarok programuotojai"
-#: collectionscanner/main.cpp:36
-msgid ""
-"IRC:\n"
-"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
-"\n"
-"Feedback:\n"
-"amarok@kde.org"
-msgstr ""
-"IRC:\n"
-"serveris: irc.freenode.net / kanalai: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
-"\n"
-"Pasiūlymai ir pastabos:\n"
-"amarok@kde.org"
-
-#: collectionscanner/main.cpp:37
-msgid "http://amarok.kde.org"
-msgstr "http://amarok.kde.org"
-
-#: collectionscanner/main.cpp:42
+#: collectionscanner/main.cpp:40
msgid "Folders to scan"
msgstr "Muzikos aplankai"
-#: collectionscanner/main.cpp:44
+#: collectionscanner/main.cpp:42
msgid "Scan folders recursively"
msgstr "Ieškoti aplankuose įskaitant paaplankius"
-#: collectionscanner/main.cpp:46
+#: collectionscanner/main.cpp:44
msgid "Incremental Scan (modified folders only)"
msgstr "Ieškoti tik pakeistuose aplankuose"
-#: collectionscanner/main.cpp:48
+#: collectionscanner/main.cpp:46
msgid "Import playlist"
msgstr "Importuoti grojaraštį"
-#: collectionscanner/main.cpp:50
+#: collectionscanner/main.cpp:48
msgid "Restart the scanner at last position, after a crash"
msgstr "Pratęsti sudarymą nuo ten, kur sustota po nulūžimo"
@@ -12680,31 +12662,36 @@ msgstr "Bylos pavadinimas"
msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "Parinkti labiausiai tinkamą"
-#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
-#~ "not sure which to use, press Next.\n"
-#~ "MySQL or Postgresql are faster than sqlite, but "
-#~ "require additional setup.
\n"
-#~ ""
+#~ "You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may "
+#~ "be unstable with this configuration.
If your system has "
+#~ "hyperthreading, you can improve Amarok's stability by using the Linux "
+#~ "kernel option 'NOHT', or by disabling HyperThreading in your BIOS "
+#~ "setup.
More information can be found in the README file. For "
+#~ "further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.
"
#~ msgstr ""
-#~ "Laikyti informacijai apie fonoteką AmaroK naudoja duomenų bazę. "
-#~ "Pasirinkite vieną iš duomenų bazių; jei nesate tikri, spauskite "
-#~ "Toliau.\n"
-#~ "MySQL ar Postgresql yra greitesnės nei sqlite, "
-#~ "tačiau joms reikia papildomo diegimo.
\n"
-#~ ""
+#~ "Dėmesio! Jūsų kompiuteryje yra keletas procesorių. Gali būti, kad "
+#~ "AmaroK veiks nestabiliai.
Jei susidūrėte su šiais sunkumais "
+#~ "naudokite Linux branduolio parinktį „NOHT“ arba išjunkite "
+#~ "HyperThreading funkciją BIOS parinktyse.
Išsamesnę "
+#~ "informaciją rasite README byloje. Daugiau pagalbos sulauksite prisijungę "
+#~ "prie #amarok kanalo irc.freenode.net serveryje.
"
+
+#~ msgid ""
+#~ "IRC:\n"
+#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
+#~ "\n"
+#~ "Feedback:\n"
+#~ "amarok@kde.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "IRC:\n"
+#~ "serveris: irc.freenode.net / kanalai: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
+#~ "\n"
+#~ "Pasiūlymai ir pastabos:\n"
+#~ "amarok@kde.org"
+
+#~ msgid "http://amarok.kde.org"
+#~ msgstr "http://amarok.kde.org"
#, fuzzy
#~ msgid "&Help"
@@ -12935,3 +12922,29 @@ msgstr "Parinkti labiausiai tinkamą"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Sudėtingesnės parinktys"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
+#~ "not sure which to use, press Next.\n"
+#~ "MySQL or Postgresql are faster than sqlite, but "
+#~ "require additional setup.
\n"
+#~ ""
+#~ msgstr ""
+#~ "Laikyti informacijai apie fonoteką AmaroK naudoja duomenų bazę. "
+#~ "Pasirinkite vieną iš duomenų bazių; jei nesate tikri, spauskite "
+#~ "Toliau.\n"
+#~ "MySQL ar Postgresql yra greitesnės nei sqlite, "
+#~ "tačiau joms reikia papildomo diegimo.
\n"
+#~ ""
diff --git a/po/mk/amarok.po b/po/mk/amarok.po
index f31acf31..f1cb6ed1 100644
--- a/po/mk/amarok.po
+++ b/po/mk/amarok.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-21 21:34+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski \n"
"Language-Team: Macedonian \n"
@@ -126,16 +126,16 @@ msgstr "И&зедначувач"
msgid "&Rescan Collection"
msgstr "&Повторно скенирај колекција"
-#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440
+#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438
msgid "Play/Pause"
msgstr "Пушти/Пауза"
-#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438
+#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436
#: playlistwindow.cpp:196
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
-#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195
+#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195
msgid "Play"
msgstr "Пушти"
@@ -333,154 +333,153 @@ msgstr ""
"(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n"
"(C) 2003-2006, одредот за развој на amaroK"
-#: app.cpp:394
+#: app.cpp:392
msgid "Files/URLs to open"
msgstr "Датотеки/URL за отворање"
-#: app.cpp:396
+#: app.cpp:394
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Скокни наназад во листата со песни"
-#: app.cpp:398
+#: app.cpp:396
msgid "Start playing current playlist"
msgstr "Започни изведување на тековната листа со песни"
-#: app.cpp:400
+#: app.cpp:398
msgid "Play if stopped, pause if playing"
msgstr "Пушти ако е запрено, паузирај ако е пуштено"
-#: app.cpp:401
+#: app.cpp:399
msgid "Pause playback"
msgstr "Паузирај изведување"
-#: app.cpp:403
+#: app.cpp:401
msgid "Stop playback"
msgstr "Запри изведување"
-#: app.cpp:405
+#: app.cpp:403
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Скокни нанапред во листата со песни"
-#: app.cpp:406
+#: app.cpp:404
msgid "Additional options:"
msgstr "Дополнителни опции:"
-#: app.cpp:408
+#: app.cpp:406
msgid "Append files/URLs to playlist"
msgstr "Додај датотеки/URL во листата со песни"
-#: app.cpp:410
+#: app.cpp:408
msgid "See append, available for backwards compatability"
msgstr "Види додавање, достапно за повратна компатибилност"
-#: app.cpp:411
+#: app.cpp:409
msgid "Queue URLs after the currently playing track"
msgstr "Нареди URL-а по тековната пуштена нумера"
-#: app.cpp:413
+#: app.cpp:411
#, fuzzy
msgid "Load URLs, replacing current playlist"
msgstr "Започни изведување на тековната листа со песни"
-#: app.cpp:415
+#: app.cpp:413
msgid "Toggle the Playlist-window"
msgstr "Вклучи/исклучи прозорец за листа со нумери"
-#: app.cpp:416
+#: app.cpp:414
msgid "Run first-run wizard"
msgstr "Активирај волшебник за почетно конфигурирање"
-#: app.cpp:417
+#: app.cpp:415
msgid "Use the engine"
msgstr "Користи ја машината на "
-#: app.cpp:418
+#: app.cpp:416
msgid "Base for relative filenames/URLs"
msgstr "База за релативни датотеки/URL"
-#: app.cpp:419
+#: app.cpp:417
msgid "Play an AudioCD from "
msgstr ""
-#: app.cpp:444
+#: app.cpp:442
#, fuzzy
msgid "Stop Playing After Current Track"
msgstr "&Запри изведување по нумера"
-#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197
+#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197
msgid "Next Track"
msgstr "Следна нумера"
-#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194
+#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194
msgid "Previous Track"
msgstr "Претходна нумера"
-#: app.cpp:450
+#: app.cpp:448
msgid "Increase Volume"
msgstr "Зголеми гласност"
-#: app.cpp:452
+#: app.cpp:450
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Намали гласност"
-#: app.cpp:454
+#: app.cpp:452
msgid "Seek Forward"
msgstr "Барај нанапред"
-#: app.cpp:456
+#: app.cpp:454
msgid "Seek Backward"
msgstr "Барај наназад"
-#: app.cpp:458
+#: app.cpp:456
msgid "Add Media..."
msgstr "Додај медиум..."
-#: app.cpp:460
+#: app.cpp:458
msgid "Toggle Playlist Window"
msgstr "Вклучи/исклучи прозорец за листа со нумери"
-#: app.cpp:463
+#: app.cpp:461
msgid "Show OSD"
msgstr "Прикажи ПНЕ"
-#: app.cpp:466
+#: app.cpp:464
msgid "Mute Volume"
msgstr "Исклучи глас"
-#: app.cpp:469
+#: app.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Rate Current Track: 1"
msgstr "По тековната нумера"
-#: app.cpp:471
+#: app.cpp:469
#, fuzzy
msgid "Rate Current Track: 2"
msgstr "По тековната нумера"
-#: app.cpp:473
+#: app.cpp:471
#, fuzzy
msgid "Rate Current Track: 3"
msgstr "По тековната нумера"
-#: app.cpp:475
+#: app.cpp:473
#, fuzzy
msgid "Rate Current Track: 4"
msgstr "По тековната нумера"
-#: app.cpp:477
+#: app.cpp:475
#, fuzzy
msgid "Rate Current Track: 5"
msgstr "По тековната нумера"
-#: app.cpp:561
+#: app.cpp:559
#, fuzzy
msgid ""
"You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be "
"unstable with this configuration.
If your system has hyperthreading, "
"you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', "
"or by disabling HyperThreading in your BIOS setup.
More "
-"information can be found in the README file. For further assistance join us "
-"at #amarok on irc.freenode.net.
"
+"information can be found in the README file."
msgstr ""
"Користите процесор со активирана можност за HyperThreading. "
"Забележете дека amaroK може да биде нестабилен со оваа конфигурација."
@@ -489,17 +488,17 @@ msgstr ""
"информации може да бидат пронајдени во датотеката README. За повеќе помош "
"придружете ни се на #amarok на irc.freenode.net.
"
-#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171
+#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171
#: playlistbrowseritem.cpp:858
msgid "Playlist"
msgstr "Листа со песни"
-#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109
+#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106
#, c-format
msgid "Amarok - %1"
msgstr ""
-#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938
+#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938
#: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504
#: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943
@@ -510,17 +509,17 @@ msgstr ""
msgid "&Append to Playlist"
msgstr "&Додај во листата на нумери"
-#: app.cpp:988
+#: app.cpp:985
msgid "Append && &Play"
msgstr "Додај и &пушти"
-#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950
+#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950
#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094
#: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645
msgid "&Queue Track"
msgstr "Песна во &редица"
-#: app.cpp:1054
+#: app.cpp:1051
#, fuzzy
msgid ""
"Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use "
@@ -531,26 +530,26 @@ msgstr ""
"системската лента. Користете Напушти од менито или од иконата на "
"amaroK во системската лента за да излезете од апликацијата."
-#: app.cpp:1056
+#: app.cpp:1053
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "Вкотвување во системската лента"
-#: app.cpp:1085
+#: app.cpp:1082
msgid ""
"_: state, as in playing\n"
"Play"
msgstr ""
-#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67
+#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67
msgid "Paused"
msgstr "Паузирано"
-#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16
+#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16
#, no-c-format
msgid "First-Run Wizard"
msgstr "Волшебник за почетно конфигурирање"
-#: app.cpp:1237
+#: app.cpp:1234
msgid "Moving files to trash"
msgstr ""
@@ -1254,44 +1253,25 @@ msgstr ""
msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers"
msgstr ""
-#: collectionscanner/main.cpp:36
-#, fuzzy
-msgid ""
-"IRC:\n"
-"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
-"\n"
-"Feedback:\n"
-"amarok@kde.org"
-msgstr ""
-"IRC:\n"
-"сервер: irc.freenode.net / канали: #amarok #amarok.de\n"
-"\n"
-"Повратни информации:\n"
-"amarok-devel@lists.sourceforge.net"
-
-#: collectionscanner/main.cpp:37
-msgid "http://amarok.kde.org"
-msgstr "http://amarok.kde.org"
-
-#: collectionscanner/main.cpp:42
+#: collectionscanner/main.cpp:40
msgid "Folders to scan"
msgstr ""
-#: collectionscanner/main.cpp:44
+#: collectionscanner/main.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Scan folders recursively"
msgstr "&Скенирај ги папките рекурзивно"
-#: collectionscanner/main.cpp:46
+#: collectionscanner/main.cpp:44
msgid "Incremental Scan (modified folders only)"
msgstr ""
-#: collectionscanner/main.cpp:48
+#: collectionscanner/main.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Import playlist"
msgstr "&Внеси листи на песни"
-#: collectionscanner/main.cpp:50
+#: collectionscanner/main.cpp:48
msgid "Restart the scanner at last position, after a crash"
msgstr ""
@@ -12777,28 +12757,36 @@ msgstr "Изберете најсоодветен предлог"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
-#~ "not sure which to use, press Next.\n"
-#~ "MySQL or Postgresql are faster than sqlite, but "
-#~ "require additional setup.
\n"
-#~ ""
+#~ "You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may "
+#~ "be unstable with this configuration.
If your system has "
+#~ "hyperthreading, you can improve Amarok's stability by using the Linux "
+#~ "kernel option 'NOHT', or by disabling HyperThreading in your BIOS "
+#~ "setup.
More information can be found in the README file. For "
+#~ "further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.
"
#~ msgstr ""
-#~ "amaroK користи база на податоци за да ги зачува информациите во врска со "
-#~ "вашата музика. Ако не сте сигурни што да користите притиснете Следно.\n"
-#~ "MySQL или Postgresql се побрзи отколку sqlite, но "
-#~ "се потребни дополнителни поставувања.
\n"
-#~ ""
+#~ "Користите процесор со активирана можност за HyperThreading. "
+#~ "Забележете дека amaroK може да биде нестабилен со оваа конфигурација."
+#~ "p>
Ако имате проблеми, користете ја опцијата „NOHT“ на кернелот Linux "
+#~ "или оневозможете го HyperThreading во вашиот BIOS.
Повеќе "
+#~ "информации може да бидат пронајдени во датотеката README. За повеќе помош "
+#~ "придружете ни се на #amarok на irc.freenode.net.
"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "IRC:\n"
+#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
+#~ "\n"
+#~ "Feedback:\n"
+#~ "amarok@kde.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "IRC:\n"
+#~ "сервер: irc.freenode.net / канали: #amarok #amarok.de\n"
+#~ "\n"
+#~ "Повратни информации:\n"
+#~ "amarok-devel@lists.sourceforge.net"
+
+#~ msgid "http://amarok.kde.org"
+#~ msgstr "http://amarok.kde.org"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
@@ -13019,3 +13007,28 @@ msgstr "Изберете најсоодветен предлог"
#, fuzzy
#~ msgid "Options8"
#~ msgstr "Општи опции"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
+#~ "not sure which to use, press Next.\n"
+#~ "MySQL or Postgresql are faster than sqlite, but "
+#~ "require additional setup.
\n"
+#~ ""
+#~ msgstr ""
+#~ "amaroK користи база на податоци за да ги зачува информациите во врска со "
+#~ "вашата музика. Ако не сте сигурни што да користите притиснете Следно.\n"
+#~ "MySQL или Postgresql се побрзи отколку sqlite, но "
+#~ "се потребни дополнителни поставувања.
\n"
+#~ ""
diff --git a/po/ms/amarok.po b/po/ms/amarok.po
index 0413d95e..f71b7256 100644
--- a/po/ms/amarok.po
+++ b/po/ms/amarok.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-08 13:51+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n"
"Language-Team: Malay \n"
@@ -115,18 +115,18 @@ msgstr ""
msgid "&Rescan Collection"
msgstr "Koleksi Font Truetype"
-#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440
+#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438
#, fuzzy
msgid "Play/Pause"
msgstr "Main Catur"
-#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438
+#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436
#: playlistwindow.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Pause"
msgstr "Sebentar"
-#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195
+#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195
msgid "Play"
msgstr "Main"
@@ -312,187 +312,186 @@ msgid ""
"(C) 2007-2011, The Trinity Desktop Project"
msgstr ""
-#: app.cpp:394
+#: app.cpp:392
#, fuzzy
msgid "Files/URLs to open"
msgstr "Fail HTML untuk dibuka"
-#: app.cpp:396
+#: app.cpp:394
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
-#: app.cpp:398
+#: app.cpp:396
#, fuzzy
msgid "Start playing current playlist"
msgstr "Mula semakan berbeza dari yang semasa"
-#: app.cpp:400
+#: app.cpp:398
msgid "Play if stopped, pause if playing"
msgstr ""
-#: app.cpp:401
+#: app.cpp:399
#, fuzzy
msgid "Pause playback"
msgstr "Main/Sebentar"
-#: app.cpp:403
+#: app.cpp:401
#, fuzzy
msgid "Stop playback"
msgstr "Hentian Tab [%s]"
-#: app.cpp:405
+#: app.cpp:403
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
-#: app.cpp:406
+#: app.cpp:404
#, fuzzy
msgid "Additional options:"
msgstr "Pilihan Bina"
-#: app.cpp:408
+#: app.cpp:406
msgid "Append files/URLs to playlist"
msgstr ""
-#: app.cpp:410
+#: app.cpp:408
msgid "See append, available for backwards compatability"
msgstr ""
-#: app.cpp:411
+#: app.cpp:409
msgid "Queue URLs after the currently playing track"
msgstr ""
-#: app.cpp:413
+#: app.cpp:411
msgid "Load URLs, replacing current playlist"
msgstr ""
-#: app.cpp:415
+#: app.cpp:413
#, fuzzy
msgid "Toggle the Playlist-window"
msgstr "Tetingkap Laksana BlackBox"
-#: app.cpp:416
+#: app.cpp:414
#, fuzzy
msgid "Run first-run wizard"
msgstr "Wizard &Anti Spam..."
-#: app.cpp:417
+#: app.cpp:415
#, fuzzy
msgid "Use the engine"
msgstr "Tetap Nama Imej"
-#: app.cpp:418
+#: app.cpp:416
msgid "Base for relative filenames/URLs"
msgstr ""
-#: app.cpp:419
+#: app.cpp:417
#, fuzzy
msgid "Play an AudioCD from "
msgstr "Masquerade trafik pada peranti dinyatakan"
-#: app.cpp:444
+#: app.cpp:442
#, fuzzy
msgid "Stop Playing After Current Track"
msgstr "Buka pautan selepas mukasurat kini"
-#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197
+#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Next Track"
msgstr "&Cari Lagi"
-#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194
+#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194
#, fuzzy
msgid "Previous Track"
msgstr ""
"Perenggan Terdahulu Perenggan Terdahulu Perenggan Terdahulu Perenggan "
"Terdahulu Perenggan Terdahulu Perenggan Terdahulu Perenggan Terdahulu"
-#: app.cpp:450
+#: app.cpp:448
#, fuzzy
msgid "Increase Volume"
msgstr "Kawalan Volum"
-#: app.cpp:452
+#: app.cpp:450
#, fuzzy
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Kawalan Volum"
-#: app.cpp:454
+#: app.cpp:452
#, fuzzy
msgid "Seek Forward"
msgstr "Maju 5s"
-#: app.cpp:456
+#: app.cpp:454
#, fuzzy
msgid "Seek Backward"
msgstr "Lihat -5s"
-#: app.cpp:458
+#: app.cpp:456
#, fuzzy
msgid "Add Media..."
msgstr "Media Storan"
-#: app.cpp:460
+#: app.cpp:458
#, fuzzy
msgid "Toggle Playlist Window"
msgstr "Tetingkap Laksana BlackBox"
-#: app.cpp:463
+#: app.cpp:461
#, fuzzy
msgid "Show OSD"
msgstr "Papar &Sejarah"
-#: app.cpp:466
+#: app.cpp:464
#, fuzzy
msgid "Mute Volume"
msgstr "Kawalan Volum"
-#: app.cpp:469
+#: app.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Rate Current Track: 1"
msgstr "&Skim Keutamaan Semasa"
-#: app.cpp:471
+#: app.cpp:469
#, fuzzy
msgid "Rate Current Track: 2"
msgstr "&Skim Keutamaan Semasa"
-#: app.cpp:473
+#: app.cpp:471
#, fuzzy
msgid "Rate Current Track: 3"
msgstr "&Skim Keutamaan Semasa"
-#: app.cpp:475
+#: app.cpp:473
#, fuzzy
msgid "Rate Current Track: 4"
msgstr "&Skim Keutamaan Semasa"
-#: app.cpp:477
+#: app.cpp:475
#, fuzzy
msgid "Rate Current Track: 5"
msgstr "&Skim Keutamaan Semasa"
-#: app.cpp:561
+#: app.cpp:559
msgid ""
"You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be "
"unstable with this configuration.
If your system has hyperthreading, "
"you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', "
"or by disabling HyperThreading in your BIOS setup.
More "
-"information can be found in the README file. For further assistance join us "
-"at #amarok on irc.freenode.net.
"
+"information can be found in the README file."
msgstr ""
-#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171
+#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171
#: playlistbrowseritem.cpp:858
#, fuzzy
msgid "Playlist"
msgstr "Senarai main MP3 ShoutCast"
-#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109
+#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106
#, c-format
msgid "Amarok - %1"
msgstr "Amarok - %1"
-#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938
+#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938
#: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504
#: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943
@@ -504,46 +503,46 @@ msgstr "Amarok - %1"
msgid "&Append to Playlist"
msgstr "Senarai main MP3 ShoutCast"
-#: app.cpp:988
+#: app.cpp:985
#, fuzzy
msgid "Append && &Play"
msgstr "Main Catur"
-#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950
+#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950
#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094
#: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645
#, fuzzy
msgid "&Queue Track"
msgstr "Trek Seterusnya"
-#: app.cpp:1054
+#: app.cpp:1051
msgid ""
"Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use "
"Quit from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application."
"qt>"
msgstr ""
-#: app.cpp:1056
+#: app.cpp:1053
#, fuzzy
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "Aplet Amaran Dulang Sistem"
-#: app.cpp:1085
+#: app.cpp:1082
msgid ""
"_: state, as in playing\n"
"Play"
msgstr ""
-#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67
+#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67
msgid "Paused"
msgstr ""
-#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16
+#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "First-Run Wizard"
msgstr "Wizard &Anti Spam..."
-#: app.cpp:1237
+#: app.cpp:1234
#, fuzzy
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Fail dalam proses: %d"
@@ -1234,39 +1233,26 @@ msgstr ""
msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers"
msgstr ""
-#: collectionscanner/main.cpp:36
-msgid ""
-"IRC:\n"
-"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
-"\n"
-"Feedback:\n"
-"amarok@kde.org"
-msgstr ""
-
-#: collectionscanner/main.cpp:37
-msgid "http://amarok.kde.org"
-msgstr "http://amarok.kde.org"
-
-#: collectionscanner/main.cpp:42
+#: collectionscanner/main.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Folders to scan"
msgstr "Program Imbas & OCR"
-#: collectionscanner/main.cpp:44
+#: collectionscanner/main.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Scan folders recursively"
msgstr "Cari Fail/Folder"
-#: collectionscanner/main.cpp:46
+#: collectionscanner/main.cpp:44
msgid "Incremental Scan (modified folders only)"
msgstr ""
-#: collectionscanner/main.cpp:48
+#: collectionscanner/main.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Import playlist"
msgstr "&Import Gaya"
-#: collectionscanner/main.cpp:50
+#: collectionscanner/main.cpp:48
msgid "Restart the scanner at last position, after a crash"
msgstr ""
@@ -12936,6 +12922,9 @@ msgstr "Nama Fail"
msgid "Select Best Possible Match"
msgstr ""
+#~ msgid "http://amarok.kde.org"
+#~ msgstr "http://amarok.kde.org"
+
#, fuzzy
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "(Bantuan)"
diff --git a/po/nb/amarok.po b/po/nb/amarok.po
index 89ee624a..912abf59 100644
--- a/po/nb/amarok.po
+++ b/po/nb/amarok.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-09 15:28+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål \n"
@@ -123,16 +123,16 @@ msgstr "Lydb&alanse"
msgid "&Rescan Collection"
msgstr "&Bygg opp igjen samling"
-#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440
+#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438
msgid "Play/Pause"
msgstr "Spill/Pause"
-#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438
+#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436
#: playlistwindow.cpp:196
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195
+#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195
msgid "Play"
msgstr "Spill"
@@ -327,147 +327,146 @@ msgstr ""
"© 2002–2003 Mark Kretschmann\n"
"© 2003–2007 Amarok-utviklingslaget"
-#: app.cpp:394
+#: app.cpp:392
msgid "Files/URLs to open"
msgstr "Filer/nettadresser som skal åpnes"
-#: app.cpp:396
+#: app.cpp:394
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Hopp bakover i spillelista"
-#: app.cpp:398
+#: app.cpp:396
msgid "Start playing current playlist"
msgstr "Spill av gjeldende spilleliste"
-#: app.cpp:400
+#: app.cpp:398
msgid "Play if stopped, pause if playing"
msgstr "Spill av hvis stoppet. Pause hvis spiller."
-#: app.cpp:401
+#: app.cpp:399
msgid "Pause playback"
msgstr "Pause i avspilling"
-#: app.cpp:403
+#: app.cpp:401
msgid "Stop playback"
msgstr "Stopp avspilling"
-#: app.cpp:405
+#: app.cpp:403
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Hopp fremover i spillelista"
-#: app.cpp:406
+#: app.cpp:404
msgid "Additional options:"
msgstr "Flere valg:"
-#: app.cpp:408
+#: app.cpp:406
msgid "Append files/URLs to playlist"
msgstr "Legg filer og nettadresser til spillelista"
-#: app.cpp:410
+#: app.cpp:408
msgid "See append, available for backwards compatability"
msgstr "Se «append». Er bare tilgjengelig for bakoverkompatibilitet."
-#: app.cpp:411
+#: app.cpp:409
msgid "Queue URLs after the currently playing track"
msgstr "Legg nettadresser i kø etter sporet som spiller"
-#: app.cpp:413
+#: app.cpp:411
msgid "Load URLs, replacing current playlist"
msgstr "Last inn nettadresser, erstatt gjeldende spilleliste"
-#: app.cpp:415
+#: app.cpp:413
msgid "Toggle the Playlist-window"
msgstr "Koble til/fra spillelistevindu"
-#: app.cpp:416
+#: app.cpp:414
msgid "Run first-run wizard"
msgstr "Kjør oppsettveiviser"
-#: app.cpp:417
+#: app.cpp:415
msgid "Use the engine"
msgstr "Bruk motoren "
-#: app.cpp:418
+#: app.cpp:416
msgid "Base for relative filenames/URLs"
msgstr "Base for relative filnavn/URLer"
-#: app.cpp:419
+#: app.cpp:417
msgid "Play an AudioCD from "
msgstr "Spill en lyd-CD fra "
-#: app.cpp:444
+#: app.cpp:442
msgid "Stop Playing After Current Track"
msgstr "Stopp avspilling etter dette sporet"
-#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197
+#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197
msgid "Next Track"
msgstr "Neste spor"
-#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194
+#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194
msgid "Previous Track"
msgstr "Forrige spor"
-#: app.cpp:450
+#: app.cpp:448
msgid "Increase Volume"
msgstr "Høyere lyd"
-#: app.cpp:452
+#: app.cpp:450
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Lavere lyd"
-#: app.cpp:454
+#: app.cpp:452
msgid "Seek Forward"
msgstr "Spol fremover"
-#: app.cpp:456
+#: app.cpp:454
msgid "Seek Backward"
msgstr "Spol bakover"
-#: app.cpp:458
+#: app.cpp:456
msgid "Add Media..."
msgstr "Legg til medium …"
-#: app.cpp:460
+#: app.cpp:458
msgid "Toggle Playlist Window"
msgstr "Koble til/fra spillelistevindu"
-#: app.cpp:463
+#: app.cpp:461
msgid "Show OSD"
msgstr "Vis skjermmeldinger"
-#: app.cpp:466
+#: app.cpp:464
msgid "Mute Volume"
msgstr "Demp lyd"
-#: app.cpp:469
+#: app.cpp:467
msgid "Rate Current Track: 1"
msgstr "Ranger dette sporet: 1"
-#: app.cpp:471
+#: app.cpp:469
msgid "Rate Current Track: 2"
msgstr "Ranger dette sporet: 2"
-#: app.cpp:473
+#: app.cpp:471
msgid "Rate Current Track: 3"
msgstr "Ranger dette sporet: 3"
-#: app.cpp:475
+#: app.cpp:473
msgid "Rate Current Track: 4"
msgstr "Ranger dette sporet: 4"
-#: app.cpp:477
+#: app.cpp:475
msgid "Rate Current Track: 5"
msgstr "Ranger dette sporet: 5"
-#: app.cpp:561
+#: app.cpp:559
#, fuzzy
msgid ""
"You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be "
"unstable with this configuration.
If your system has hyperthreading, "
"you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', "
"or by disabling HyperThreading in your BIOS setup.
More "
-"information can be found in the README file. For further assistance join us "
-"at #amarok on irc.freenode.net.
"
+"information can be found in the README file."
msgstr ""
"Du bruker et system med flere prosessorer. Merk at Amarok kan være "
"ustabil med dette oppsettetn
Hvis du merker problemer, bruk Linux-"
@@ -475,17 +474,17 @@ msgstr ""
"ditt.
Du kan finne mer informasjon i README-fila. Gå inn på kanalen "
"#amarok på irc.freenode.net for mer assistanse.
"
-#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171
+#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171
#: playlistbrowseritem.cpp:858
msgid "Playlist"
msgstr "Spilleliste"
-#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109
+#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106
#, c-format
msgid "Amarok - %1"
msgstr "Amarok – %1"
-#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938
+#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938
#: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504
#: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943
@@ -496,17 +495,17 @@ msgstr "Amarok – %1"
msgid "&Append to Playlist"
msgstr "&Legg til i spilleliste"
-#: app.cpp:988
+#: app.cpp:985
msgid "Append && &Play"
msgstr "&Legg til og spill"
-#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950
+#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950
#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094
#: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645
msgid "&Queue Track"
msgstr "&Legg spor i kø"
-#: app.cpp:1054
+#: app.cpp:1051
msgid ""
"Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use "
"Quit from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application."
@@ -516,26 +515,26 @@ msgstr ""
"Avslutt fra menyen, eller kurv-ikonet for Amarok for å avslutte "
"programmet."
-#: app.cpp:1056
+#: app.cpp:1053
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "Legger i systemkurven"
-#: app.cpp:1085
+#: app.cpp:1082
msgid ""
"_: state, as in playing\n"
"Play"
msgstr "Spiller"
-#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67
+#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67
msgid "Paused"
msgstr "Paused"
-#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16
+#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16
#, no-c-format
msgid "First-Run Wizard"
msgstr "Førstegangsveiviser"
-#: app.cpp:1237
+#: app.cpp:1234
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Flytter filer til søppelkurven"
@@ -1227,41 +1226,23 @@ msgstr "Samlingsskanner for Amarok"
msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers"
msgstr "© 2003–2006 Amatok-utviklerne"
-#: collectionscanner/main.cpp:36
-msgid ""
-"IRC:\n"
-"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
-"\n"
-"Feedback:\n"
-"amarok@kde.org"
-msgstr ""
-"IRC:\n"
-"Tjeneren irc.freenode.net / kanalene #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
-"\n"
-"Tilbakemeldinger:\n"
-"amarok@kde.org"
-
-#: collectionscanner/main.cpp:37
-msgid "http://amarok.kde.org"
-msgstr "http://amarok.kde.org"
-
-#: collectionscanner/main.cpp:42
+#: collectionscanner/main.cpp:40
msgid "Folders to scan"
msgstr "Mapper som skal gjennomsøkes"
-#: collectionscanner/main.cpp:44
+#: collectionscanner/main.cpp:42
msgid "Scan folders recursively"
msgstr "Søk også i undermapper"
-#: collectionscanner/main.cpp:46
+#: collectionscanner/main.cpp:44
msgid "Incremental Scan (modified folders only)"
msgstr "Fortløpende søk (bare mapper som er endret)"
-#: collectionscanner/main.cpp:48
+#: collectionscanner/main.cpp:46
msgid "Import playlist"
msgstr "Importer spilleliste"
-#: collectionscanner/main.cpp:50
+#: collectionscanner/main.cpp:48
msgid "Restart the scanner at last position, after a crash"
msgstr "Start søket omigjen etter et krasj, ved siste posisjon"
@@ -12635,28 +12616,34 @@ msgstr "Velg best mulige treff"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
-#~ "not sure which to use, press Next.\n"
-#~ "MySQL or Postgresql are faster than sqlite, but "
-#~ "require additional setup.
\n"
-#~ ""
+#~ "You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may "
+#~ "be unstable with this configuration.
If your system has "
+#~ "hyperthreading, you can improve Amarok's stability by using the Linux "
+#~ "kernel option 'NOHT', or by disabling HyperThreading in your BIOS "
+#~ "setup.
More information can be found in the README file. For "
+#~ "further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.
"
#~ msgstr ""
-#~ "Amarok bruker en database for å lagre informasjon om musikken din. Bare "
-#~ "trykk på «neste» hvis du ikke er sikker på hvilken du vil bruke.\n"
-#~ "MySQL eller Postgresql er raskere enn sqlite, men "
-#~ "trenger ekstra oppsett.
\n"
-#~ ""
+#~ "Du bruker et system med flere prosessorer. Merk at Amarok kan være "
+#~ "ustabil med dette oppsettetn
Hvis du merker problemer, bruk Linux-"
+#~ "kjernevalget «NOHT» eller skru av hyperthreading i BIOS oppsettet "
+#~ "ditt.
Du kan finne mer informasjon i README-fila. Gå inn på "
+#~ "kanalen #amarok på irc.freenode.net for mer assistanse.
"
+
+#~ msgid ""
+#~ "IRC:\n"
+#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
+#~ "\n"
+#~ "Feedback:\n"
+#~ "amarok@kde.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "IRC:\n"
+#~ "Tjeneren irc.freenode.net / kanalene #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
+#~ "\n"
+#~ "Tilbakemeldinger:\n"
+#~ "amarok@kde.org"
+
+#~ msgid "http://amarok.kde.org"
+#~ msgstr "http://amarok.kde.org"
#, fuzzy
#~ msgid "&Help"
@@ -13679,3 +13666,28 @@ msgstr "Velg best mulige treff"
#~ msgid "Active Effects"
#~ msgstr "På slåtte effekter"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
+#~ "not sure which to use, press Next.\n"
+#~ "MySQL or Postgresql are faster than sqlite, but "
+#~ "require additional setup.
\n"
+#~ ""
+#~ msgstr ""
+#~ "Amarok bruker en database for å lagre informasjon om musikken din. Bare "
+#~ "trykk på «neste» hvis du ikke er sikker på hvilken du vil bruke.\n"
+#~ "MySQL eller Postgresql er raskere enn sqlite, men "
+#~ "trenger ekstra oppsett.
\n"
+#~ ""
diff --git a/po/nds/amarok.po b/po/nds/amarok.po
index 0dd9fd8f..a6b6b0a1 100644
--- a/po/nds/amarok.po
+++ b/po/nds/amarok.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-06 23:40+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern \n"
"Language-Team: Low Saxon \n"
@@ -122,16 +122,16 @@ msgstr "&Liekmaker"
msgid "&Rescan Collection"
msgstr "Sammeln nochmaal &inlesen"
-#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440
+#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438
msgid "Play/Pause"
msgstr "Afspelen/Paus"
-#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438
+#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436
#: playlistwindow.cpp:196
msgid "Pause"
msgstr "Paus"
-#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195
+#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195
msgid "Play"
msgstr "Afspelen"
@@ -327,146 +327,146 @@ msgstr ""
"(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n"
"(C) 2003-2007, De Amarok-Schrieverkoppel"
-#: app.cpp:394
+#: app.cpp:392
msgid "Files/URLs to open"
msgstr "Dateien/URLs, de opmaakt warrn schöölt"
-#: app.cpp:396
+#: app.cpp:394
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Torüch binnen de Afspeellist"
-#: app.cpp:398
+#: app.cpp:396
msgid "Start playing current playlist"
msgstr "De aktuelle Afspeellist afspelen"
-#: app.cpp:400
+#: app.cpp:398
msgid "Play if stopped, pause if playing"
msgstr "Afspelen wenn anhollen, anhollen wenn ant Spelen"
-#: app.cpp:401
+#: app.cpp:399
msgid "Pause playback"
msgstr "Afspeelpaus"
-#: app.cpp:403
+#: app.cpp:401
msgid "Stop playback"
msgstr "Afspelen anhollen"
-#: app.cpp:405
+#: app.cpp:403
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Vörut binnen de Afspeellist"
-#: app.cpp:406
+#: app.cpp:404
msgid "Additional options:"
msgstr "Anner Optschonen:"
-#: app.cpp:408
+#: app.cpp:406
msgid "Append files/URLs to playlist"
msgstr "Dateien/URLs de Afspeellist tofögen"
-#: app.cpp:410
+#: app.cpp:408
msgid "See append, available for backwards compatability"
msgstr "Kiek bi Anhangen, för Kompatibiliteet torüchwarts"
-#: app.cpp:411
+#: app.cpp:409
msgid "Queue URLs after the currently playing track"
msgstr "URLs na dat nu spelen Stück inregen"
-#: app.cpp:413
+#: app.cpp:411
msgid "Load URLs, replacing current playlist"
msgstr "URLs laden, aktuelle Afspeellist utwesseln"
-#: app.cpp:415
+#: app.cpp:413
msgid "Toggle the Playlist-window"
msgstr "Afspeellist-Finster an-/utmaken"
-#: app.cpp:416
+#: app.cpp:414
msgid "Run first-run wizard"
msgstr "Inrichthölper opropen"
-#: app.cpp:417
+#: app.cpp:415
msgid "Use the engine"
msgstr "Klangmaschien bruken"
-#: app.cpp:418
+#: app.cpp:416
msgid "Base for relative filenames/URLs"
msgstr "Basis för relative Dateinaams/URLs"
-#: app.cpp:419
+#: app.cpp:417
msgid "Play an AudioCD from "
msgstr "En Audio-CD vun afspelen"
-#: app.cpp:444
+#: app.cpp:442
msgid "Stop Playing After Current Track"
msgstr "Anhollen na dit Stück"
-#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197
+#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197
msgid "Next Track"
msgstr "Nakamen Stück"
-#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194
+#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194
msgid "Previous Track"
msgstr "Verleden Stück"
-#: app.cpp:450
+#: app.cpp:448
msgid "Increase Volume"
msgstr "Luder maken"
-#: app.cpp:452
+#: app.cpp:450
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Lieser maken"
-#: app.cpp:454
+#: app.cpp:452
msgid "Seek Forward"
msgstr "Vörut söken"
-#: app.cpp:456
+#: app.cpp:454
msgid "Seek Backward"
msgstr "Torüchwarts söken"
-#: app.cpp:458
+#: app.cpp:456
msgid "Add Media..."
msgstr "Medien tofögen..."
-#: app.cpp:460
+#: app.cpp:458
msgid "Toggle Playlist Window"
msgstr "Afspeellist-Finster an-/utmaken"
-#: app.cpp:463
+#: app.cpp:461
msgid "Show OSD"
msgstr "OSD wiesen"
-#: app.cpp:466
+#: app.cpp:464
msgid "Mute Volume"
msgstr "Stumm maken"
-#: app.cpp:469
+#: app.cpp:467
msgid "Rate Current Track: 1"
msgstr "Aktuell Stück beweerten: 1"
-#: app.cpp:471
+#: app.cpp:469
msgid "Rate Current Track: 2"
msgstr "Aktuell Stück beweerten: 2"
-#: app.cpp:473
+#: app.cpp:471
msgid "Rate Current Track: 3"
msgstr "Aktuell Stück beweerten: 3"
-#: app.cpp:475
+#: app.cpp:473
msgid "Rate Current Track: 4"
msgstr "Aktuell Stück beweerten: 4"
-#: app.cpp:477
+#: app.cpp:475
msgid "Rate Current Track: 5"
msgstr "Aktuell Stück beweerten: 5"
-#: app.cpp:561
+#: app.cpp:559
+#, fuzzy
msgid ""
"You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be "
"unstable with this configuration.
If your system has hyperthreading, "
"you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', "
"or by disabling HyperThreading in your BIOS setup.
More "
-"information can be found in the README file. For further assistance join us "
-"at #amarok on irc.freenode.net.
"
+"information can be found in the README file."
msgstr ""
"Du bruukst en Systeem mit mehr as een Perzesser. Bitte beacht, dat Amarok "
"in disse Ümgeven villicht nich deegt löppt.
Wenn Du Problemen hest, "
@@ -474,17 +474,17 @@ msgstr ""
"HyperThreading binnen Dien BIOS ut
Mehr Informatschonen gifft "
"dat binnen de README-Datei oder ünner #amarok op irc.freenode.net.
"
-#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171
+#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171
#: playlistbrowseritem.cpp:858
msgid "Playlist"
msgstr "Afspeellist"
-#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109
+#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106
#, c-format
msgid "Amarok - %1"
msgstr "Amarok - %1"
-#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938
+#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938
#: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504
#: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943
@@ -495,17 +495,17 @@ msgstr "Amarok - %1"
msgid "&Append to Playlist"
msgstr "Na Afspeellist &anhangen"
-#: app.cpp:988
+#: app.cpp:985
msgid "Append && &Play"
msgstr "Anhangen && &Afspelen"
-#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950
+#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950
#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094
#: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645
msgid "&Queue Track"
msgstr "&Stück inregen"
-#: app.cpp:1054
+#: app.cpp:1051
msgid ""
"Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use "
"Quit from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application."
@@ -516,26 +516,26 @@ msgstr ""
"Verlaten binnen dat Menü \"Akschonen\" oder dat Rechtsklickmenü vun "
"dat Systeemafsnitt-Lüttbild."
-#: app.cpp:1056
+#: app.cpp:1053
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "In Systeemafsnitt lopen"
-#: app.cpp:1085
+#: app.cpp:1082
msgid ""
"_: state, as in playing\n"
"Play"
msgstr "Afspelen"
-#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67
+#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67
msgid "Paused"
msgstr "Anhollen"
-#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16
+#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16
#, no-c-format
msgid "First-Run Wizard"
msgstr "Inricht-Hölper"
-#: app.cpp:1237
+#: app.cpp:1234
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Dateien warrt na de Affalltünn verschaven"
@@ -1228,41 +1228,23 @@ msgstr "Sammeln-Dörkieker vun Amarok"
msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers"
msgstr "(C) 2003-2006, De Amarok-Schrievers"
-#: collectionscanner/main.cpp:36
-msgid ""
-"IRC:\n"
-"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
-"\n"
-"Feedback:\n"
-"amarok@kde.org"
-msgstr ""
-"IRC:\n"
-"Server: irc.freenode.net / Kanaals: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
-"\n"
-"Torüchmellen:\n"
-"amarok@kde.org"
-
-#: collectionscanner/main.cpp:37
-msgid "http://amarok.kde.org"
-msgstr "http://amarok.kde.org"
-
-#: collectionscanner/main.cpp:42
+#: collectionscanner/main.cpp:40
msgid "Folders to scan"
msgstr "Dörkeken Ornern"
-#: collectionscanner/main.cpp:44
+#: collectionscanner/main.cpp:42
msgid "Scan folders recursively"
msgstr "Ok all Ünnerornern dörkieken"
-#: collectionscanner/main.cpp:46
+#: collectionscanner/main.cpp:44
msgid "Incremental Scan (modified folders only)"
msgstr "Op Towass dörkieken (bloots ännert Ornern)"
-#: collectionscanner/main.cpp:48
+#: collectionscanner/main.cpp:46
msgid "Import playlist"
msgstr "Afspeellist importeren"
-#: collectionscanner/main.cpp:50
+#: collectionscanner/main.cpp:48
msgid "Restart the scanner at last position, after a crash"
msgstr "Dörkieker na en Afstört bi lest Positschoon nieg starten"
@@ -12666,31 +12648,36 @@ msgstr "Dateinaam"
msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "Best Övereenstimmen utsöken"
-#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
-#~ "not sure which to use, press Next.\n"
-#~ "MySQL or Postgresql are faster than sqlite, but "
-#~ "require additional setup.
\n"
-#~ ""
+#~ "You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may "
+#~ "be unstable with this configuration.
If your system has "
+#~ "hyperthreading, you can improve Amarok's stability by using the Linux "
+#~ "kernel option 'NOHT', or by disabling HyperThreading in your BIOS "
+#~ "setup.
More information can be found in the README file. For "
+#~ "further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.
"
#~ msgstr ""
-#~ "Amarok bruukt en Datenbank för de Informatschonen över Dien Musik. Wenn "
-#~ "Du nich weetst, wat Du utsöken schallst, klick man eenfach op Nakamen"
-#~ "i>.\n"
-#~ "MySQL oder PostgreSQL sünd gauer as SQLite, man "
-#~ "se bruukt ok Extra-Instellen.
\n"
-#~ ""
+#~ "Du bruukst en Systeem mit mehr as een Perzesser. Bitte beacht, dat "
+#~ "Amarok in disse Ümgeven villicht nich deegt löppt.
Wenn Du "
+#~ "Problemen hest, bruuk de Optschoon \"NOHT\" för den Linux-Kernel, oder "
+#~ "maak dat HyperThreading binnen Dien BIOS ut
Mehr "
+#~ "Informatschonen gifft dat binnen de README-Datei oder ünner #amarok op "
+#~ "irc.freenode.net.
"
+
+#~ msgid ""
+#~ "IRC:\n"
+#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
+#~ "\n"
+#~ "Feedback:\n"
+#~ "amarok@kde.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "IRC:\n"
+#~ "Server: irc.freenode.net / Kanaals: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
+#~ "\n"
+#~ "Torüchmellen:\n"
+#~ "amarok@kde.org"
+
+#~ msgid "http://amarok.kde.org"
+#~ msgstr "http://amarok.kde.org"
#, fuzzy
#~ msgid "&Help"
@@ -12949,3 +12936,29 @@ msgstr "Best Övereenstimmen utsöken"
#~ msgid "&Fade-out:"
#~ msgstr "&Utblennen:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
+#~ "not sure which to use, press Next.\n"
+#~ "MySQL or Postgresql are faster than sqlite, but "
+#~ "require additional setup.
\n"
+#~ ""
+#~ msgstr ""
+#~ "Amarok bruukt en Datenbank för de Informatschonen över Dien Musik. Wenn "
+#~ "Du nich weetst, wat Du utsöken schallst, klick man eenfach op Nakamen"
+#~ "i>.\n"
+#~ "MySQL oder PostgreSQL sünd gauer as SQLite, man "
+#~ "se bruukt ok Extra-Instellen.
\n"
+#~ ""
diff --git a/po/ne/amarok.po b/po/ne/amarok.po
index 88476245..eb43c30a 100644
--- a/po/ne/amarok.po
+++ b/po/ne/amarok.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-15 15:43+0300\n"
"Last-Translator: shyam krishna bal \n"
"Language-Team: Nepali \n"
@@ -119,16 +119,16 @@ msgstr "तुल्यकारक"
msgid "&Rescan Collection"
msgstr "सङ्कलन पुन: स्क्यान गर्नुहोस्"
-#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440
+#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438
msgid "Play/Pause"
msgstr "प्ले गर्नुहोस्/पज गर्नुहोस्"
-#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438
+#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436
#: playlistwindow.cpp:196
msgid "Pause"
msgstr "पज गर्नुहोस्"
-#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195
+#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195
msgid "Play"
msgstr "प्ले गर्नुहोस्"
@@ -322,147 +322,146 @@ msgstr ""
"(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n"
"(C) 2003-2007, अमारोक विकास स्क्वाड"
-#: app.cpp:394
+#: app.cpp:392
msgid "Files/URLs to open"
msgstr "खोल्नका लागि फाइल/यूआरएल"
-#: app.cpp:396
+#: app.cpp:394
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "प्लेसूचीमा पछिल्तिर फड्काउनुहोस्"
-#: app.cpp:398
+#: app.cpp:396
msgid "Start playing current playlist"
msgstr "हालको प्लेसूची प्ले गर्न सुरु गर्नुहोस्"
-#: app.cpp:400
+#: app.cpp:398
msgid "Play if stopped, pause if playing"
msgstr "रोकियो भने प्ले गर्नुहोस्, प्ले गर्दैछ भने पज गर्नुहोस्"
-#: app.cpp:401
+#: app.cpp:399
msgid "Pause playback"
msgstr "प्लेब्याक पज गर्नुहोस्"
-#: app.cpp:403
+#: app.cpp:401
msgid "Stop playback"
msgstr "प्लेब्याक रोक्नुहोस्"
-#: app.cpp:405
+#: app.cpp:403
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "प्लेसूचीमा अघिल्तिर फड्काउनुहोस्"
-#: app.cpp:406
+#: app.cpp:404
msgid "Additional options:"
msgstr "अतिरिक्त विकल्प:"
-#: app.cpp:408
+#: app.cpp:406
msgid "Append files/URLs to playlist"
msgstr "प्लेसूचीमा फाइलहरू/यूआरएलहरू थप्नुहोस्"
-#: app.cpp:410
+#: app.cpp:408
msgid "See append, available for backwards compatability"
msgstr "पछिल्तिरको मिल्दोपनाका लागि उपलब्ध, थपाई हेर्नुहोस्"
-#: app.cpp:411
+#: app.cpp:409
msgid "Queue URLs after the currently playing track"
msgstr "हालै प्ले गरिएको ट्रयाक पछि यूआरएलहरू लाम लगाउनुहोस्"
-#: app.cpp:413
+#: app.cpp:411
msgid "Load URLs, replacing current playlist"
msgstr "हालैको प्लेसूची प्रतिस्थापन गरिरहेको, यूआरएलहरू लोड गर्नुहोस्"
-#: app.cpp:415
+#: app.cpp:413
msgid "Toggle the Playlist-window"
msgstr "प्लेसूची-सञ्झ्याल टगल गर्नुहोस्"
-#: app.cpp:416
+#: app.cpp:414
msgid "Run first-run wizard"
msgstr "पहिले चलाएको विजार्ड चलाउनुहोस्"
-#: app.cpp:417
+#: app.cpp:415
msgid "Use the engine"
msgstr " इन्जिन प्रयोग गर्नुहोस्"
-#: app.cpp:418
+#: app.cpp:416
msgid "Base for relative filenames/URLs"
msgstr "सापेक्षित फाइलनाम/यूआरएलका लागि आधार"
-#: app.cpp:419
+#: app.cpp:417
msgid "Play an AudioCD from "
msgstr " बाट एउटा अडियो सीडी प्ले गर्नुहोस्"
-#: app.cpp:444
+#: app.cpp:442
msgid "Stop Playing After Current Track"
msgstr "हालको ट्रयाक पछि प्ले गर्न रोक्नुहोस्"
-#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197
+#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197
msgid "Next Track"
msgstr "पछिल्लो ट्रयाक"
-#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194
+#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194
msgid "Previous Track"
msgstr "अघिल्लो ट्रयाक"
-#: app.cpp:450
+#: app.cpp:448
msgid "Increase Volume"
msgstr "भोल्युम बढाउनुहोस्"
-#: app.cpp:452
+#: app.cpp:450
msgid "Decrease Volume"
msgstr "भोल्युम घटाउनुहोस्"
-#: app.cpp:454
+#: app.cpp:452
msgid "Seek Forward"
msgstr "अघिल्तिर खोजी गर्नुहोस्"
-#: app.cpp:456
+#: app.cpp:454
msgid "Seek Backward"
msgstr "पछिल्तिर खोजी गर्नुहोस्"
-#: app.cpp:458
+#: app.cpp:456
msgid "Add Media..."
msgstr "मिडिया थप्नुहोस्..."
-#: app.cpp:460
+#: app.cpp:458
msgid "Toggle Playlist Window"
msgstr "प्लेसूची सञ्झ्याल टगल गर्नुहोस्"
-#: app.cpp:463
+#: app.cpp:461
msgid "Show OSD"
msgstr "ओएसडी देखाउनुहोस्"
-#: app.cpp:466
+#: app.cpp:464
msgid "Mute Volume"
msgstr "भोल्युम मौन गर्नुहोस्"
-#: app.cpp:469
+#: app.cpp:467
msgid "Rate Current Track: 1"
msgstr "हालको ट्रयाक: १ अनुमान गर्नुहोस्"
-#: app.cpp:471
+#: app.cpp:469
msgid "Rate Current Track: 2"
msgstr "हालको ट्रयाक २ अनुमान गर्नुहोस्"
-#: app.cpp:473
+#: app.cpp:471
msgid "Rate Current Track: 3"
msgstr "हालको ट्रयाक: ३ अनुमान गर्नुहोस्"
-#: app.cpp:475
+#: app.cpp:473
msgid "Rate Current Track: 4"
msgstr "हालको ट्रयाक: ४ अनुमान गर्नुहोस्"
-#: app.cpp:477
+#: app.cpp:475
msgid "Rate Current Track: 5"
msgstr "हालको ट्रयाक: ५ अनुमान गर्नुहोस्"
-#: app.cpp:561
+#: app.cpp:559
#, fuzzy
msgid ""
"You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be "
"unstable with this configuration.
If your system has hyperthreading, "
"you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', "
"or by disabling HyperThreading in your BIOS setup.
More "
-"information can be found in the README file. For further assistance join us "
-"at #amarok on irc.freenode.net.
"
+"information can be found in the README file."
msgstr ""
"तपाईँ बहुविध सीपीयूसँग प्रणाली प्रयोग गरिरहनु भएको छ । कृपया याद गर्नुहोस् कि अमारोक "
"यो कन्फिगरेसनसँग अस्थिर हुन सक्छ ।
यदि तपाईँको प्रणालीसँग हाइपरथ्रेडिङ छ भने, तपाईँ "
@@ -471,17 +470,17 @@ msgstr ""
"README फाइलमा फेला पार्न सकिन्छ । अगाडि सहयोगका लागिirc.freenode.net भित्र "
"#अमारोकमा जडान गर्नुहोस्
"
-#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171
+#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171
#: playlistbrowseritem.cpp:858
msgid "Playlist"
msgstr "बजाउने सूची"
-#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109
+#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106
#, c-format
msgid "Amarok - %1"
msgstr "अमारोक - %1"
-#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938
+#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938
#: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504
#: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943
@@ -492,17 +491,17 @@ msgstr "अमारोक - %1"
msgid "&Append to Playlist"
msgstr "प्ले सूचीमा थप्नुहोस्"
-#: app.cpp:988
+#: app.cpp:985
msgid "Append && &Play"
msgstr "थप्नुहोस् र प्ले गर्नुहोस्"
-#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950
+#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950
#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094
#: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645
msgid "&Queue Track"
msgstr "लाम ट्रयाक"
-#: app.cpp:1054
+#: app.cpp:1051
msgid ""
"Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use "
"Quit from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application."
@@ -512,26 +511,26 @@ msgstr ""
"अन्त्य गर्नुहोस् प्रयोग गर्नुहोस्, वा अनुप्रयोग अन्त्य गर्न अमारोक ट्रे प्रतिमा प्रयोग "
"गर्नुहोस् ।"
-#: app.cpp:1056
+#: app.cpp:1053
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "प्रणाली ट्रेमा डक गर्दै"
-#: app.cpp:1085
+#: app.cpp:1082
msgid ""
"_: state, as in playing\n"
"Play"
msgstr "प्ले गर्नुहोस्"
-#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67
+#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67
msgid "Paused"
msgstr "पज गरियो"
-#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16
+#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16
#, no-c-format
msgid "First-Run Wizard"
msgstr "पहिले-चलाएको विजार्ड"
-#: app.cpp:1237
+#: app.cpp:1234
msgid "Moving files to trash"
msgstr "रद्दीटोकरीमा फाइलहरू सार्दै"
@@ -1220,41 +1219,23 @@ msgstr "अमारोकका लागि सङ्कलन स्क्य
msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers"
msgstr "(C) 2003-2006, अमारोक विकासकर्ता"
-#: collectionscanner/main.cpp:36
-msgid ""
-"IRC:\n"
-"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
-"\n"
-"Feedback:\n"
-"amarok@kde.org"
-msgstr ""
-"आईआरसी:\n"
-"सर्भर: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
-"\n"
-"पृष्ठपोषण:\n"
-"amarok@kde.org"
-
-#: collectionscanner/main.cpp:37
-msgid "http://amarok.kde.org"
-msgstr "http://amarok.kde.org"
-
-#: collectionscanner/main.cpp:42
+#: collectionscanner/main.cpp:40
msgid "Folders to scan"
msgstr "स्क्यान गर्नुपर्ने फोल्डरहरू"
-#: collectionscanner/main.cpp:44
+#: collectionscanner/main.cpp:42
msgid "Scan folders recursively"
msgstr "पुनरावृत्तिक रूपमा फोल्डरहरू स्क्यान गर्नुहोस्"
-#: collectionscanner/main.cpp:46
+#: collectionscanner/main.cpp:44
msgid "Incremental Scan (modified folders only)"
msgstr "बढोत्तरीत स्क्यान गर्नुहोस् (परिमार्जित फोल्डरहरू मात्र)"
-#: collectionscanner/main.cpp:48
+#: collectionscanner/main.cpp:46
msgid "Import playlist"
msgstr "प्ले सूची आयात गर्नुहोस्"
-#: collectionscanner/main.cpp:50
+#: collectionscanner/main.cpp:48
msgid "Restart the scanner at last position, after a crash"
msgstr "नष्ट भएपछि, अन्तिम स्थितिमा स्क्यानर पुन: सुरु गर्नुहोस्"
@@ -12562,28 +12543,35 @@ msgstr "उत्तम सम्भाव्य जोडा चयन गर
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
-#~ "not sure which to use, press Next.\n"
-#~ "MySQL or Postgresql are faster than sqlite, but "
-#~ "require additional setup.
\n"
-#~ ""
+#~ "You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may "
+#~ "be unstable with this configuration.
If your system has "
+#~ "hyperthreading, you can improve Amarok's stability by using the Linux "
+#~ "kernel option 'NOHT', or by disabling HyperThreading in your BIOS "
+#~ "setup.
More information can be found in the README file. For "
+#~ "further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.
"
#~ msgstr ""
-#~ "अमारोकले तपाईँको सङ्गीत बारेमा सूचना भण्डारण गर्न डाटाबेस प्रयोग गर्दछ । यदि तपाईँ "
-#~ "कुन प्रयोग गर्ने निश्चित हुनुहुन्न भने, पछिल्लो थिच्नुहोस् ।\n"
-#~ "MySQL वा Postgresql sqlite भन्दा छिटो हुन्छ, तर थप "
-#~ "सेटअपको आवश्यक पर्दछ ।
\n"
-#~ ""
+#~ "तपाईँ बहुविध सीपीयूसँग प्रणाली प्रयोग गरिरहनु भएको छ । कृपया याद गर्नुहोस् कि "
+#~ "अमारोक यो कन्फिगरेसनसँग अस्थिर हुन सक्छ ।
यदि तपाईँको प्रणालीसँग हाइपरथ्रेडिङ "
+#~ "छ भने, तपाईँ लिनक्स कर्नल विकल्प 'NOHT' प्रयोग गरेर अमारोकको स्थिरता सुधार गर्न "
+#~ "सक्नुहुन्छ, वा तपाईँको BIOS सेटअपमा हाइपर थ्रेडिङ अक्षम गरेर सुधार गर्न सक्नुहुन्छ "
+#~ "।
धेरै जानकारीहरू README फाइलमा फेला पार्न सकिन्छ । अगाडि सहयोगका लागिirc."
+#~ "freenode.net भित्र #अमारोकमा जडान गर्नुहोस्
"
+
+#~ msgid ""
+#~ "IRC:\n"
+#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
+#~ "\n"
+#~ "Feedback:\n"
+#~ "amarok@kde.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "आईआरसी:\n"
+#~ "सर्भर: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
+#~ "\n"
+#~ "पृष्ठपोषण:\n"
+#~ "amarok@kde.org"
+
+#~ msgid "http://amarok.kde.org"
+#~ msgstr "http://amarok.kde.org"
#, fuzzy
#~ msgid "&Help"
@@ -12821,3 +12809,28 @@ msgstr "उत्तम सम्भाव्य जोडा चयन गर
#~ msgid "Clear search text in lyric"
#~ msgstr "रचनामा पाठ खोजी खाली गर्नुहोस्"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
+#~ "not sure which to use, press Next.\n"
+#~ "MySQL or Postgresql are faster than sqlite, but "
+#~ "require additional setup.
\n"
+#~ ""
+#~ msgstr ""
+#~ "अमारोकले तपाईँको सङ्गीत बारेमा सूचना भण्डारण गर्न डाटाबेस प्रयोग गर्दछ । यदि तपाईँ "
+#~ "कुन प्रयोग गर्ने निश्चित हुनुहुन्न भने, पछिल्लो थिच्नुहोस् ।\n"
+#~ "MySQL वा Postgresql sqlite भन्दा छिटो हुन्छ, तर थप "
+#~ "सेटअपको आवश्यक पर्दछ ।
\n"
+#~ ""
diff --git a/po/nl/amarok.po b/po/nl/amarok.po
index 0d640482..7c3d547f 100644
--- a/po/nl/amarok.po
+++ b/po/nl/amarok.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-06 01:39+0200\n"
"Last-Translator: Bram Schoenmakers \n"
"Language-Team: Nederlands \n"
@@ -129,16 +129,16 @@ msgstr "E&qualizer"
msgid "&Rescan Collection"
msgstr "Collectie opnieuw doo&rzoeken"
-#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440
+#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438
msgid "Play/Pause"
msgstr "Afspelen/Pauze"
-#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438
+#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436
#: playlistwindow.cpp:196
msgid "Pause"
msgstr "Pauze"
-#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195
+#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195
msgid "Play"
msgstr "Afspelen"
@@ -335,146 +335,146 @@ msgstr ""
"(c) 2002-2003, Mark Kretschmann\n"
"(c) 2003-2007, het team van Amarok-ontwikkelaars"
-#: app.cpp:394
+#: app.cpp:392
msgid "Files/URLs to open"
msgstr "Bestanden/URL-adressen om te openen"
-#: app.cpp:396
+#: app.cpp:394
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Terug in afspeellijst"
-#: app.cpp:398
+#: app.cpp:396
msgid "Start playing current playlist"
msgstr "Huidige afspeellijst afspelen"
-#: app.cpp:400
+#: app.cpp:398
msgid "Play if stopped, pause if playing"
msgstr "Afspelen indien gestopt, pauzeren indien afgespeeld"
-#: app.cpp:401
+#: app.cpp:399
msgid "Pause playback"
msgstr "Afspelen pauzeren"
-#: app.cpp:403
+#: app.cpp:401
msgid "Stop playback"
msgstr "Afspelen stoppen"
-#: app.cpp:405
+#: app.cpp:403
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Vooruit in afspeellijst"
-#: app.cpp:406
+#: app.cpp:404
msgid "Additional options:"
msgstr "Aanvullende opties:"
-#: app.cpp:408
+#: app.cpp:406
msgid "Append files/URLs to playlist"
msgstr "Bestanden/adressen aan afspeellijst toevoegen"
-#: app.cpp:410
+#: app.cpp:408
msgid "See append, available for backwards compatability"
msgstr "Zie bijlagen, beschikbaar voor neerwaartse compatibiliteit"
-#: app.cpp:411
+#: app.cpp:409
msgid "Queue URLs after the currently playing track"
msgstr "URL-adressen in wachtrij plaatsen na momenteel afspelende track"
-#: app.cpp:413
+#: app.cpp:411
msgid "Load URLs, replacing current playlist"
msgstr "URL-adressen laden, huidige afspeellijst vervangen"
-#: app.cpp:415
+#: app.cpp:413
msgid "Toggle the Playlist-window"
msgstr "Afspeellijstvenster aan/uit"
-#: app.cpp:416
+#: app.cpp:414
msgid "Run first-run wizard"
msgstr "Configuratie-assistent opstarten"
-#: app.cpp:417
+#: app.cpp:415
msgid "Use the engine"
msgstr "Gebruik de engine "
-#: app.cpp:418
+#: app.cpp:416
msgid "Base for relative filenames/URLs"
msgstr "Basis voor relatieve bestandsnamen/URL-adressen"
-#: app.cpp:419
+#: app.cpp:417
msgid "Play an AudioCD from "
msgstr "Speel een audio-cd van "
-#: app.cpp:444
+#: app.cpp:442
msgid "Stop Playing After Current Track"
msgstr "Stoppen met spelen na huidige track"
-#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197
+#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197
msgid "Next Track"
msgstr "Volgende track"
-#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194
+#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194
msgid "Previous Track"
msgstr "Vorige track"
-#: app.cpp:450
+#: app.cpp:448
msgid "Increase Volume"
msgstr "Volume versterken"
-#: app.cpp:452
+#: app.cpp:450
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Volume verzwakken"
-#: app.cpp:454
+#: app.cpp:452
msgid "Seek Forward"
msgstr "Vooruit zoeken"
-#: app.cpp:456
+#: app.cpp:454
msgid "Seek Backward"
msgstr "Achteruit zoeken"
-#: app.cpp:458
+#: app.cpp:456
msgid "Add Media..."
msgstr "Medium toevoegen..."
-#: app.cpp:460
+#: app.cpp:458
msgid "Toggle Playlist Window"
msgstr "Afspelervenster aan/uit"
-#: app.cpp:463
+#: app.cpp:461
msgid "Show OSD"
msgstr "On-Screen-Display tonen"
-#: app.cpp:466
+#: app.cpp:464
msgid "Mute Volume"
msgstr "Volume dempen"
-#: app.cpp:469
+#: app.cpp:467
msgid "Rate Current Track: 1"
msgstr "Waardering voor huidige track: 1"
-#: app.cpp:471
+#: app.cpp:469
msgid "Rate Current Track: 2"
msgstr "Waardering voor huidige track: 2"
-#: app.cpp:473
+#: app.cpp:471
msgid "Rate Current Track: 3"
msgstr "Waardering voor huidige track: 3"
-#: app.cpp:475
+#: app.cpp:473
msgid "Rate Current Track: 4"
msgstr "Waardering voor huidige track: 4"
-#: app.cpp:477
+#: app.cpp:475
msgid "Rate Current Track: 5"
msgstr "Waardering voor huidige track: 5"
-#: app.cpp:561
+#: app.cpp:559
+#, fuzzy
msgid ""
"You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be "
"unstable with this configuration.
If your system has hyperthreading, "
"you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', "
"or by disabling HyperThreading in your BIOS setup.
More "
-"information can be found in the README file. For further assistance join us "
-"at #amarok on irc.freenode.net.
"
+"information can be found in the README file."
msgstr ""
"U gebruikt systeem met meerdere processors. Deze configuratie kan Amarok "
"instabiel maken.
Als uw systeem hyperthreading heeft, dan kunt u de "
@@ -483,17 +483,17 @@ msgstr ""
"
Meer informatie vindt u in het README-bestand. Voor meer hulp kunt u bij "
"ons terecht op het IRC-kanaal #amarok bij irc.freenode.net.
"
-#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171
+#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171
#: playlistbrowseritem.cpp:858
msgid "Playlist"
msgstr "Afspeellijst"
-#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109
+#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106
#, c-format
msgid "Amarok - %1"
msgstr "Amarok - %1"
-#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938
+#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938
#: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504
#: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943
@@ -504,17 +504,17 @@ msgstr "Amarok - %1"
msgid "&Append to Playlist"
msgstr "&Aan afspeellijst toevoegen"
-#: app.cpp:988
+#: app.cpp:985
msgid "Append && &Play"
msgstr "Toevoegen en afs&pelen"
-#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950
+#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950
#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094
#: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645
msgid "&Queue Track"
msgstr "Track in &wachtrij plaatsen"
-#: app.cpp:1054
+#: app.cpp:1051
msgid ""
"Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use "
"Quit from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application."
@@ -524,26 +524,26 @@ msgstr ""
"Gebruik Afsluiten in het contextmenu om de toepassing te beëindigen."
"qt>"
-#: app.cpp:1056
+#: app.cpp:1053
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "Naar systeemvak"
-#: app.cpp:1085
+#: app.cpp:1082
msgid ""
"_: state, as in playing\n"
"Play"
msgstr "Speelt af"
-#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67
+#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67
msgid "Paused"
msgstr "Paused"
-#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16
+#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16
#, no-c-format
msgid "First-Run Wizard"
msgstr "Configuratie-assistent"
-#: app.cpp:1237
+#: app.cpp:1234
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Bestanden worden naar de prullenbak verplaatst"
@@ -1236,41 +1236,23 @@ msgstr "Collectiescanner voor Amarok"
msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers"
msgstr "(c) 2003-2006, het team van Amarok-ontwikkelaars"
-#: collectionscanner/main.cpp:36
-msgid ""
-"IRC:\n"
-"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
-"\n"
-"Feedback:\n"
-"amarok@kde.org"
-msgstr ""
-"IRC:\n"
-"server: irc.freenode.net / kanalen: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
-"\n"
-"E-mail:\n"
-"amarok@kde.org"
-
-#: collectionscanner/main.cpp:37
-msgid "http://amarok.kde.org"
-msgstr "http://amarok.kde.org"
-
-#: collectionscanner/main.cpp:42
+#: collectionscanner/main.cpp:40
msgid "Folders to scan"
msgstr "Te doorzoeken mappen"
-#: collectionscanner/main.cpp:44
+#: collectionscanner/main.cpp:42
msgid "Scan folders recursively"
msgstr "Mappen recursief doorzoeken"
-#: collectionscanner/main.cpp:46
+#: collectionscanner/main.cpp:44
msgid "Incremental Scan (modified folders only)"
msgstr "Incrementeel doorzoeken (alleen gewijzigde mappen)"
-#: collectionscanner/main.cpp:48
+#: collectionscanner/main.cpp:46
msgid "Import playlist"
msgstr "Afspeellijst importeren"
-#: collectionscanner/main.cpp:50
+#: collectionscanner/main.cpp:48
msgid "Restart the scanner at last position, after a crash"
msgstr "Herstart de scanner op de laatste positie, na de crash"
@@ -12774,31 +12756,37 @@ msgstr "Bestandsnaam"
msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "Bestmogelijke overeenkomst selecteren"
-#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
-#~ "not sure which to use, press Next.\n"
-#~ "MySQL or Postgresql are faster than sqlite, but "
-#~ "require additional setup.
\n"
-#~ ""
+#~ "You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may "
+#~ "be unstable with this configuration.
If your system has "
+#~ "hyperthreading, you can improve Amarok's stability by using the Linux "
+#~ "kernel option 'NOHT', or by disabling HyperThreading in your BIOS "
+#~ "setup.
More information can be found in the README file. For "
+#~ "further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.
"
#~ msgstr ""
-#~ "Amarok maakt gebruik van een database om de informatie over uw "
-#~ "muziekcollectie te beheren. Als u niet weet welke u moet gebruiken, klik "
-#~ "dan op 'Volgende'.\n"
-#~ "MySQL of PostgreSQL zijn sneller dan SQlite, maar "
-#~ "vereisen aanvullende instellingen.
\n"
-#~ ""
+#~ "U gebruikt systeem met meerdere processors. Deze configuratie kan "
+#~ "Amarok instabiel maken.
Als uw systeem hyperthreading heeft, dan "
+#~ "kunt u de stabiliteit van Amarok verbeteren door de Linux-kerneloptie "
+#~ "'NOHT' te gebruiken of door HyperThreading in uw BIOS uit te "
+#~ "schakelen.
Meer informatie vindt u in het README-bestand. Voor "
+#~ "meer hulp kunt u bij ons terecht op het IRC-kanaal #amarok bij irc."
+#~ "freenode.net.
"
+
+#~ msgid ""
+#~ "IRC:\n"
+#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
+#~ "\n"
+#~ "Feedback:\n"
+#~ "amarok@kde.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "IRC:\n"
+#~ "server: irc.freenode.net / kanalen: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
+#~ "\n"
+#~ "E-mail:\n"
+#~ "amarok@kde.org"
+
+#~ msgid "http://amarok.kde.org"
+#~ msgstr "http://amarok.kde.org"
#, fuzzy
#~ msgid "&Help"
@@ -13035,3 +13023,29 @@ msgstr "Bestmogelijke overeenkomst selecteren"
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+R"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
+#~ "not sure which to use, press Next.\n"
+#~ "MySQL or Postgresql are faster than sqlite, but "
+#~ "require additional setup.
\n"
+#~ ""
+#~ msgstr ""
+#~ "Amarok maakt gebruik van een database om de informatie over uw "
+#~ "muziekcollectie te beheren. Als u niet weet welke u moet gebruiken, klik "
+#~ "dan op 'Volgende'.\n"
+#~ "MySQL of PostgreSQL zijn sneller dan SQlite, maar "
+#~ "vereisen aanvullende instellingen.
\n"
+#~ ""
diff --git a/po/nn/amarok.po b/po/nn/amarok.po
index c551b8f2..840d99a3 100644
--- a/po/nn/amarok.po
+++ b/po/nn/amarok.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-15 19:09+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n"
@@ -121,16 +121,16 @@ msgstr "Lydb&alanse"
msgid "&Rescan Collection"
msgstr "&Bygg opp att samling"
-#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440
+#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438
msgid "Play/Pause"
msgstr "Spel/pause"
-#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438
+#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436
#: playlistwindow.cpp:196
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195
+#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195
msgid "Play"
msgstr "Spel"
@@ -326,146 +326,146 @@ msgstr ""
"© 2002–2003 Mark Kretschmann\n"
"© 2003–2007 Amarok-utviklingslaget"
-#: app.cpp:394
+#: app.cpp:392
msgid "Files/URLs to open"
msgstr "Filer og nettadresser som skal opnast"
-#: app.cpp:396
+#: app.cpp:394
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Hopp bakover i spelelista"
-#: app.cpp:398
+#: app.cpp:396
msgid "Start playing current playlist"
msgstr "Spel av gjeldande speleliste"
-#: app.cpp:400
+#: app.cpp:398
msgid "Play if stopped, pause if playing"
msgstr "Spel av viss stoppa. Pause viss spelar."
-#: app.cpp:401
+#: app.cpp:399
msgid "Pause playback"
msgstr "Pause i avspeling"
-#: app.cpp:403
+#: app.cpp:401
msgid "Stop playback"
msgstr "Stopp avspeling"
-#: app.cpp:405
+#: app.cpp:403
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Hopp framover i spelelista"
-#: app.cpp:406
+#: app.cpp:404
msgid "Additional options:"
msgstr "Fleire val:"
-#: app.cpp:408
+#: app.cpp:406
msgid "Append files/URLs to playlist"
msgstr "Legg filer og nettadresser til spelelista"
-#: app.cpp:410
+#: app.cpp:408
msgid "See append, available for backwards compatability"
msgstr "Sjå «append». Er berre tilgjengeleg for bakoverkompatibilitet."
-#: app.cpp:411
+#: app.cpp:409
msgid "Queue URLs after the currently playing track"
msgstr "Legg nettadresser i kø etter sporet som spelar"
-#: app.cpp:413
+#: app.cpp:411
msgid "Load URLs, replacing current playlist"
msgstr "Last inn adresser og erstatt gjeldande speleliste"
-#: app.cpp:415
+#: app.cpp:413
msgid "Toggle the Playlist-window"
msgstr "Kopla til/frå spelelistevindauge"
-#: app.cpp:416
+#: app.cpp:414
msgid "Run first-run wizard"
msgstr "Førstegongskøyringvegvisar"
-#: app.cpp:417
+#: app.cpp:415
msgid "Use the engine"
msgstr "Bruk motoren "
-#: app.cpp:418
+#: app.cpp:416
msgid "Base for relative filenames/URLs"
msgstr "Grunnstig for relative filnamn/adresser"
-#: app.cpp:419
+#: app.cpp:417
msgid "Play an AudioCD from "
msgstr "Spel ein lyd-CD frå "
-#: app.cpp:444
+#: app.cpp:442
msgid "Stop Playing After Current Track"
msgstr "Stopp avspeling etter dette sporet"
-#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197
+#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197
msgid "Next Track"
msgstr "Neste spor"
-#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194
+#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194
msgid "Previous Track"
msgstr "Førre spor"
-#: app.cpp:450
+#: app.cpp:448
msgid "Increase Volume"
msgstr "Høgare lyd"
-#: app.cpp:452
+#: app.cpp:450
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Lågare lyd"
-#: app.cpp:454
+#: app.cpp:452
msgid "Seek Forward"
msgstr "Spol framover"
-#: app.cpp:456
+#: app.cpp:454
msgid "Seek Backward"
msgstr "Spol bakover"
-#: app.cpp:458
+#: app.cpp:456
msgid "Add Media..."
msgstr "Legg til medium …"
-#: app.cpp:460
+#: app.cpp:458
msgid "Toggle Playlist Window"
msgstr "Kopla til/frå spelelistevindauge"
-#: app.cpp:463
+#: app.cpp:461
msgid "Show OSD"
msgstr "Vis skjermmeldingar"
-#: app.cpp:466
+#: app.cpp:464
msgid "Mute Volume"
msgstr "Demp lyd"
-#: app.cpp:469
+#: app.cpp:467
msgid "Rate Current Track: 1"
msgstr "Gje sporet karakter: 1"
-#: app.cpp:471
+#: app.cpp:469
msgid "Rate Current Track: 2"
msgstr "Gje sporet karakter: 2"
-#: app.cpp:473
+#: app.cpp:471
msgid "Rate Current Track: 3"
msgstr "Gje sporet karakter: 3"
-#: app.cpp:475
+#: app.cpp:473
msgid "Rate Current Track: 4"
msgstr "Gje sporet karakter: 4"
-#: app.cpp:477
+#: app.cpp:475
msgid "Rate Current Track: 5"
msgstr "Gje sporet karakter: 5"
-#: app.cpp:561
+#: app.cpp:559
+#, fuzzy
msgid ""
"You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be "
"unstable with this configuration.
If your system has hyperthreading, "
"you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', "
"or by disabling HyperThreading in your BIOS setup.
More "
-"information can be found in the README file. For further assistance join us "
-"at #amarok on irc.freenode.net.
"
+"information can be found in the README file."
msgstr ""
"Du brukar ei maskin med fleire prosessorar. Merk at Amarok derfor kan "
"vera ustabil.
Viss maskina har hypertråding, kan forbetra stabiliteten "
@@ -473,17 +473,17 @@ msgstr ""
"BIOS-oppsettet.
Du finn meir informasjon i LESMEG-fila. Du kan òg få "
"hjelp på IRC-kanalen #amarok på irc.freenode.net.
"
-#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171
+#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171
#: playlistbrowseritem.cpp:858
msgid "Playlist"
msgstr "Speleliste"
-#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109
+#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106
#, c-format
msgid "Amarok - %1"
msgstr "Amarok – %1"
-#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938
+#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938
#: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504
#: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943
@@ -494,17 +494,17 @@ msgstr "Amarok – %1"
msgid "&Append to Playlist"
msgstr "&Legg til i speleliste"
-#: app.cpp:988
+#: app.cpp:985
msgid "Append && &Play"
msgstr "&Legg til og spel"
-#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950
+#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950
#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094
#: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645
msgid "&Queue Track"
msgstr "&Legg spor i kø"
-#: app.cpp:1054
+#: app.cpp:1051
msgid ""
"Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use "
"Quit from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application."
@@ -514,26 +514,26 @@ msgstr ""
"Avslutt frå Fil-menyen eller trauikonet for å avslutta "
"programmet."
-#: app.cpp:1056
+#: app.cpp:1053
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "Legg i systemtrauet"
-#: app.cpp:1085
+#: app.cpp:1082
msgid ""
"_: state, as in playing\n"
"Play"
msgstr "Spelar"
-#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67
+#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67
msgid "Paused"
msgstr "Paused"
-#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16
+#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16
#, no-c-format
msgid "First-Run Wizard"
msgstr "Føregongskøyring"
-#: app.cpp:1237
+#: app.cpp:1234
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Flyttar filer til papirkorg"
@@ -1222,41 +1222,23 @@ msgstr "Samlingssøk for Amarok"
msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers"
msgstr "© 2003–2007 Amarok-utviklarane"
-#: collectionscanner/main.cpp:36
-msgid ""
-"IRC:\n"
-"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
-"\n"
-"Feedback:\n"
-"amarok@kde.org"
-msgstr ""
-"IRC:\n"
-"Tenaren irc.freenode.net og kanalane #amarok, #amarok.de og #amarok.es\n"
-"\n"
-"Tilbakemeldingar:\n"
-"amarok@kde.org"
-
-#: collectionscanner/main.cpp:37
-msgid "http://amarok.kde.org"
-msgstr "http://amarok.kde.org/"
-
-#: collectionscanner/main.cpp:42
+#: collectionscanner/main.cpp:40
msgid "Folders to scan"
msgstr "Mapper å søkja gjennom"
-#: collectionscanner/main.cpp:44
+#: collectionscanner/main.cpp:42
msgid "Scan folders recursively"
msgstr "Søk òg i undermapper"
-#: collectionscanner/main.cpp:46
+#: collectionscanner/main.cpp:44
msgid "Incremental Scan (modified folders only)"
msgstr "Kontinuerleg søk (berre mapper som er endra)"
-#: collectionscanner/main.cpp:48
+#: collectionscanner/main.cpp:46
msgid "Import playlist"
msgstr "Importer speleliste"
-#: collectionscanner/main.cpp:50
+#: collectionscanner/main.cpp:48
msgid "Restart the scanner at last position, after a crash"
msgstr "Start samlingssøket på nytt att ved siste fil etter eit krasj"
@@ -12584,30 +12566,36 @@ msgstr "Filnamn"
msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "Vel best moglege treff"
-#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
-#~ "not sure which to use, press Next.\n"
-#~ "MySQL or Postgresql are faster than sqlite, but "
-#~ "require additional setup.
\n"
-#~ ""
+#~ "You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may "
+#~ "be unstable with this configuration.
If your system has "
+#~ "hyperthreading, you can improve Amarok's stability by using the Linux "
+#~ "kernel option 'NOHT', or by disabling HyperThreading in your BIOS "
+#~ "setup.
More information can be found in the README file. For "
+#~ "further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.
"
#~ msgstr ""
-#~ "Amarok brukar ein database med informasjon om musikken din. Om du ikkje "
-#~ "veit kva dette tyder, så berre trykk Neste no.\n"
-#~ "MySQL og Postgresql er raskare en sqlite, men "
-#~ "treng ekstra oppsett.
\n"
-#~ ""
+#~ "Du brukar ei maskin med fleire prosessorar. Merk at Amarok derfor kan "
+#~ "vera ustabil.
Viss maskina har hypertråding, kan forbetra "
+#~ "stabiliteten ved å bruka kjernevalet «NOHT» eller ved å slå av "
+#~ "HyperThreading i BIOS-oppsettet.
Du finn meir informasjon i "
+#~ "LESMEG-fila. Du kan òg få hjelp på IRC-kanalen #amarok på irc.freenode."
+#~ "net.
"
+
+#~ msgid ""
+#~ "IRC:\n"
+#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
+#~ "\n"
+#~ "Feedback:\n"
+#~ "amarok@kde.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "IRC:\n"
+#~ "Tenaren irc.freenode.net og kanalane #amarok, #amarok.de og #amarok.es\n"
+#~ "\n"
+#~ "Tilbakemeldingar:\n"
+#~ "amarok@kde.org"
+
+#~ msgid "http://amarok.kde.org"
+#~ msgstr "http://amarok.kde.org/"
#, fuzzy
#~ msgid "&Help"
@@ -12842,3 +12830,28 @@ msgstr "Vel best moglege treff"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Avansert"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
+#~ "not sure which to use, press Next.\n"
+#~ "MySQL or Postgresql are faster than sqlite, but "
+#~ "require additional setup.
\n"
+#~ ""
+#~ msgstr ""
+#~ "Amarok brukar ein database med informasjon om musikken din. Om du ikkje "
+#~ "veit kva dette tyder, så berre trykk Neste no.\n"
+#~ "MySQL og Postgresql er raskare en sqlite, men "
+#~ "treng ekstra oppsett.
\n"
+#~ ""
diff --git a/po/pa/amarok.po b/po/pa/amarok.po
index cb3b108d..f6895f52 100644
--- a/po/pa/amarok.po
+++ b/po/pa/amarok.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-09 08:16+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam \n"
"Language-Team: Punjabi \n"
@@ -126,16 +126,16 @@ msgstr "ਸਮਤੋਲ(&q)"
msgid "&Rescan Collection"
msgstr "ਭੰਡਾਰ ਮੁੜ ਜਾਂਚ(&R)"
-#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440
+#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438
msgid "Play/Pause"
msgstr "ਚਲਾਓ/ਵਿਰਾਮ"
-#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438
+#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436
#: playlistwindow.cpp:196
msgid "Pause"
msgstr "ਵਿਰਾਮ"
-#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195
+#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195
msgid "Play"
msgstr "ਚਲਾਓ"
@@ -328,159 +328,158 @@ msgstr ""
"(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n"
"(C) 2003-2007, ਅਮਰੋਕ ਵਿਕਾਸ ਟੁਕੜੀ"
-#: app.cpp:394
+#: app.cpp:392
msgid "Files/URLs to open"
msgstr "ਖੋਲਣ ਲਈ ਫਾਇਲ/URL"
-#: app.cpp:396
+#: app.cpp:394
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ 'ਚ ਪਿੱਛੇ ਵੱਲ ਛੱਡੋ"
-#: app.cpp:398
+#: app.cpp:396
msgid "Start playing current playlist"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ ਚਲਾਉਣੀ ਸ਼ੁਰੂ"
-#: app.cpp:400
+#: app.cpp:398
msgid "Play if stopped, pause if playing"
msgstr "ਜੇਕਰ ਰੁਕਿਆ ਹੈ ਤਾਂ ਚਲਾਉ, ਜੇ ਚੱਲਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਰੋਕੋ"
-#: app.cpp:401
+#: app.cpp:399
msgid "Pause playback"
msgstr "ਚਲਾਉ ਨੂੰ ਵਿਰਾਮ ਕਰੋ"
-#: app.cpp:403
+#: app.cpp:401
msgid "Stop playback"
msgstr "ਚਲਾਉਣਾ ਬੰਦ ਕਰੋ"
-#: app.cpp:405
+#: app.cpp:403
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਅੱਗੇ ਛੱਡੋ"
-#: app.cpp:406
+#: app.cpp:404
msgid "Additional options:"
msgstr "ਹੋਰ ਚੋਣ:"
-#: app.cpp:408
+#: app.cpp:406
msgid "Append files/URLs to playlist"
msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲਾਂ/URL ਸ਼ਾਮਿਲ"
-#: app.cpp:410
+#: app.cpp:408
msgid "See append, available for backwards compatability"
msgstr "ਬੈਕਵਰਡ ਅਨੁਕੂਲਤਾ ਲਈ ਉਪਲੱਬਧਤਾ ਲਈ ਅੰਤਿਕਾ ਵੇਖੋ"
-#: app.cpp:411
+#: app.cpp:409
msgid "Queue URLs after the currently playing track"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਚੱਲਦੇ ਟਰੈਕ ਦੇ ਬਾਅਦ URL ਕਿਊਰੀ"
-#: app.cpp:413
+#: app.cpp:411
msgid "Load URLs, replacing current playlist"
msgstr "URL ਲੋਡ ਕਰੋ, ਮੌਜੂਦਾ ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ ਬਦਲੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-#: app.cpp:415
+#: app.cpp:413
msgid "Toggle the Playlist-window"
msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ ਝਰੋਖਾ ਤਬਦੀਲ"
-#: app.cpp:416
+#: app.cpp:414
msgid "Run first-run wizard"
msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਸਹਾਇਕ ਚਲਾਓ"
-#: app.cpp:417
+#: app.cpp:415
msgid "Use the engine"
msgstr "ਇੰਜਣ ਵਰਤੋਂ"
-#: app.cpp:418
+#: app.cpp:416
msgid "Base for relative filenames/URLs"
msgstr "ਅਨੁਸਾਰੀ ਫਾਇਲ-ਨਾਂ/URL ਲਈ ਅਧਾਰ"
-#: app.cpp:419
+#: app.cpp:417
msgid "Play an AudioCD from "
msgstr " ਤੋਂ ਆਡੀਓ CD ਚਲਾਓ"
-#: app.cpp:444
+#: app.cpp:442
msgid "Stop Playing After Current Track"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਟਰੈਕ ਬਾਅਦ ਚਲਾਉਣੇ ਬੰਦ"
-#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197
+#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197
msgid "Next Track"
msgstr "ਅਗਲਾ ਟਰੈਕ"
-#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194
+#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194
msgid "Previous Track"
msgstr "ਪਿਛਲਾ ਟਰੈਕ"
-#: app.cpp:450
+#: app.cpp:448
msgid "Increase Volume"
msgstr "ਆਵਾਜ਼ ਵਧਾਓ"
-#: app.cpp:452
+#: app.cpp:450
msgid "Decrease Volume"
msgstr "ਆਵਾਜ਼ ਘਟਾਓ"
-#: app.cpp:454
+#: app.cpp:452
msgid "Seek Forward"
msgstr "ਅੱਗੇ ਕਰੋ"
-#: app.cpp:456
+#: app.cpp:454
msgid "Seek Backward"
msgstr "ਪਿੱਛੇ ਕਰੇ"
-#: app.cpp:458
+#: app.cpp:456
msgid "Add Media..."
msgstr "ਮੀਡਿਆ ਸ਼ਾਮਿਲ..."
-#: app.cpp:460
+#: app.cpp:458
msgid "Toggle Playlist Window"
msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ ਝਰੋਖਾ ਤਬਦੀਲ"
-#: app.cpp:463
+#: app.cpp:461
msgid "Show OSD"
msgstr "OSD ਵੇਖਾਓ"
-#: app.cpp:466
+#: app.cpp:464
msgid "Mute Volume"
msgstr "ਆਵਾਜ਼ ਬੰਦ"
-#: app.cpp:469
+#: app.cpp:467
msgid "Rate Current Track: 1"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਟਰੈਕ ਰੇਟ: 1"
-#: app.cpp:471
+#: app.cpp:469
msgid "Rate Current Track: 2"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਟਰੈਕ ਰੇਟ: 2"
-#: app.cpp:473
+#: app.cpp:471
msgid "Rate Current Track: 3"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਟਰੈਕ ਰੇਟ: 3"
-#: app.cpp:475
+#: app.cpp:473
msgid "Rate Current Track: 4"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਟਰੈਕ ਰੇਟ: 4"
-#: app.cpp:477
+#: app.cpp:475
msgid "Rate Current Track: 5"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਟਰੈਕ ਰੇਟ: 5"
-#: app.cpp:561
+#: app.cpp:559
msgid ""
"You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be "
"unstable with this configuration.
If your system has hyperthreading, "
"you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', "
"or by disabling HyperThreading in your BIOS setup.
More "
-"information can be found in the README file. For further assistance join us "
-"at #amarok on irc.freenode.net.
"
+"information can be found in the README file."
msgstr ""
-#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171
+#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171
#: playlistbrowseritem.cpp:858
msgid "Playlist"
msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
-#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109
+#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106
#, c-format
msgid "Amarok - %1"
msgstr "ਅਮਰੋਕ - %1"
-#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938
+#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938
#: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504
#: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943
@@ -491,17 +490,17 @@ msgstr "ਅਮਰੋਕ - %1"
msgid "&Append to Playlist"
msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ(&A)"
-#: app.cpp:988
+#: app.cpp:985
msgid "Append && &Play"
msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ ਅਤੇ ਚਲਾਓ(&P)"
-#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950
+#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950
#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094
#: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645
msgid "&Queue Track"
msgstr "ਕਤਾਰਬੱਧ ਟਰੈਕ(&Q)"
-#: app.cpp:1054
+#: app.cpp:1051
msgid ""
"Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use "
"Quit from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application."
@@ -510,26 +509,26 @@ msgstr ""
"ਮੁੱਖ ਝਰੋਖੇ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ 'ਤੇ ਵੀ ਅਮੋਰਕ ਸਿਸਟਮ ਟਰੇ 'ਚ ਚੱਲਦਾ ਰਹੇਗਾ। ਕਾਰਜ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਅਮਰੋਕ "
"ਟਰੇ ਆਈਕਾਨ ਵਿੱਚ ਬਾਹਰ ਜਾਂ ਮੇਨੂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਾਹਰ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ।"
-#: app.cpp:1056
+#: app.cpp:1053
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਟਰੇ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ"
-#: app.cpp:1085
+#: app.cpp:1082
msgid ""
"_: state, as in playing\n"
"Play"
msgstr "ਚੱਲਦਾ"
-#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67
+#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67
msgid "Paused"
msgstr "ਵਿਰਾਮ"
-#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16
+#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16
#, no-c-format
msgid "First-Run Wizard"
msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਸਹਾਇਕ"
-#: app.cpp:1237
+#: app.cpp:1234
msgid "Moving files to trash"
msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਰੱਦੀ ਵਿੱਚ ਭੇਜੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ"
@@ -1213,41 +1212,23 @@ msgstr "ਅਮਰੋਕ ਲਈ ਭੰਡਾਰ ਜਾਂਚਕਾਰ"
msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers"
msgstr "(C) 2003-2006, ਅੰਮਰੋਕ ਵਿਕਾਸ ਟੁਕੜੀ"
-#: collectionscanner/main.cpp:36
-msgid ""
-"IRC:\n"
-"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
-"\n"
-"Feedback:\n"
-"amarok@kde.org"
-msgstr ""
-"IRC:\n"
-"ਸਰਵਰ: irc.freenode.net / channel: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
-"\n"
-"ਸੁਝਾਅ:\n"
-"amarok@kde.org"
-
-#: collectionscanner/main.cpp:37
-msgid "http://amarok.kde.org"
-msgstr "http://amarok.kde.org"
-
-#: collectionscanner/main.cpp:42
+#: collectionscanner/main.cpp:40
msgid "Folders to scan"
msgstr "ਜਾਂਚ ਲਈ ਫੋਲਡਰ"
-#: collectionscanner/main.cpp:44
+#: collectionscanner/main.cpp:42
msgid "Scan folders recursively"
msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਫੋਲਡਰ ਵੀ ਵੇਖੋ"
-#: collectionscanner/main.cpp:46
+#: collectionscanner/main.cpp:44
msgid "Incremental Scan (modified folders only)"
msgstr "ਲਗਾਤਰ ਜਾਂਚ (ਸੋਧੇ ਫੋਲਡਰ ਲਈ ਹੀ)"
-#: collectionscanner/main.cpp:48
+#: collectionscanner/main.cpp:46
msgid "Import playlist"
msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀਆਂ ਅਯਾਤ"
-#: collectionscanner/main.cpp:50
+#: collectionscanner/main.cpp:48
msgid "Restart the scanner at last position, after a crash"
msgstr "ਨਸ਼ਟ ਹੋਣ ਬਾਅਦ ਸਕੈਨਰ ਨੂੰ ਆਖਰੀ ਸਥਿਤੀ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ"
@@ -12270,30 +12251,21 @@ msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ"
msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "ਸਰਵੋਤਮ ਸੰਭਵ ਮੇਲ ਚੁਣੋ"
-#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
-#~ "not sure which to use, press Next.\n"
-#~ "MySQL or Postgresql are faster than sqlite, but "
-#~ "require additional setup.
\n"
-#~ ""
+#~ "IRC:\n"
+#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
+#~ "\n"
+#~ "Feedback:\n"
+#~ "amarok@kde.org"
#~ msgstr ""
-#~ "ਅਮਰੋਕ ਇੱਕ ਡਾਟਾਬੇਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਇਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ, ਜੇਕਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਹੀਂ ਤਾਂ "
-#~ "ਅੱਗੇ ਦਬਾਓ।\n"
-#~ "MySQL ਜਾਂ Postgresql sqlite ਨਾਲੋਂ ਤੇਜ਼ ਹਨ, ਪਰ ਇਹਨਾਂ ਲਈ "
-#~ "ਵੱਖਰੇ ਸੈਟਅੱਪ ਦੀ ਲੋੜ ਪੈਂਦੀ ਹੈ।
\n"
-#~ ""
+#~ "IRC:\n"
+#~ "ਸਰਵਰ: irc.freenode.net / channel: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
+#~ "\n"
+#~ "ਸੁਝਾਅ:\n"
+#~ "amarok@kde.org"
+
+#~ msgid "http://amarok.kde.org"
+#~ msgstr "http://amarok.kde.org"
#, fuzzy
#~ msgid "&Help"
@@ -12514,3 +12486,28 @@ msgstr "ਸਰਵੋਤਮ ਸੰਭਵ ਮੇਲ ਚੁਣੋ"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "ਤਕਨੀਕੀ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
+#~ "not sure which to use, press Next.\n"
+#~ "MySQL or Postgresql are faster than sqlite, but "
+#~ "require additional setup.
\n"
+#~ ""
+#~ msgstr ""
+#~ "ਅਮਰੋਕ ਇੱਕ ਡਾਟਾਬੇਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਇਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ, ਜੇਕਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਹੀਂ ਤਾਂ "
+#~ "ਅੱਗੇ ਦਬਾਓ।\n"
+#~ "MySQL ਜਾਂ Postgresql sqlite ਨਾਲੋਂ ਤੇਜ਼ ਹਨ, ਪਰ ਇਹਨਾਂ ਲਈ "
+#~ "ਵੱਖਰੇ ਸੈਟਅੱਪ ਦੀ ਲੋੜ ਪੈਂਦੀ ਹੈ।
\n"
+#~ ""
diff --git a/po/pl/amarok.po b/po/pl/amarok.po
index bd800b72..f6f6cb2f 100644
--- a/po/pl/amarok.po
+++ b/po/pl/amarok.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-11 13:12+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: Polish \n"
@@ -129,16 +129,16 @@ msgstr "&Korektor"
msgid "&Rescan Collection"
msgstr "&Przeszukaj ponownie kolekcję"
-#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440
+#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438
msgid "Play/Pause"
msgstr "Odtwarzanie/Pauza"
-#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438
+#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436
#: playlistwindow.cpp:196
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
-#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195
+#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195
msgid "Play"
msgstr "Odtwarzaj"
@@ -334,148 +334,148 @@ msgstr ""
"(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n"
"(C) 2003-2007, Zespół programistów Amarok"
-#: app.cpp:394
+#: app.cpp:392
msgid "Files/URLs to open"
msgstr "Pliki/adresy URL do otwarcia"
-#: app.cpp:396
+#: app.cpp:394
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Przeskocz w tył na liście odtwarzania"
-#: app.cpp:398
+#: app.cpp:396
msgid "Start playing current playlist"
msgstr "Zacznij odtwarzać bieżącą listę"
-#: app.cpp:400
+#: app.cpp:398
msgid "Play if stopped, pause if playing"
msgstr "Odtwarzaj gdy zatrzymane, zatrzymaj gdy odtwarzane"
-#: app.cpp:401
+#: app.cpp:399
msgid "Pause playback"
msgstr "Wstrzymaj odtwarzanie"
-#: app.cpp:403
+#: app.cpp:401
msgid "Stop playback"
msgstr "Zakończ odtwarzanie"
-#: app.cpp:405
+#: app.cpp:403
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Przeskocz w przód na liście odtwarzania"
-#: app.cpp:406
+#: app.cpp:404
msgid "Additional options:"
msgstr "Dodatkowe ustawienia:"
-#: app.cpp:408
+#: app.cpp:406
msgid "Append files/URLs to playlist"
msgstr "Dołącz pliki/adresy URL do listy odtwarzania"
-#: app.cpp:410
+#: app.cpp:408
msgid "See append, available for backwards compatability"
msgstr ""
"Zobacz dołączanie, dostępne dla zapewnienia zgodności z wcześniejszymi "
"wersjami"
-#: app.cpp:411
+#: app.cpp:409
msgid "Queue URLs after the currently playing track"
msgstr "Ustaw adresy URL w kolejce za bieżącym utworem"
-#: app.cpp:413
+#: app.cpp:411
msgid "Load URLs, replacing current playlist"
msgstr "Wczytaj URL, podmieniając bieżącą listę odtwarzania"
-#: app.cpp:415
+#: app.cpp:413
msgid "Toggle the Playlist-window"
msgstr "Przełącz okno listy odtwarzania"
-#: app.cpp:416
+#: app.cpp:414
msgid "Run first-run wizard"
msgstr "Uruchom asystenta pierwszego uruchomienia"
-#: app.cpp:417
+#: app.cpp:415
msgid "Use the engine"
msgstr "Użyj modułu "
-#: app.cpp:418
+#: app.cpp:416
msgid "Base for relative filenames/URLs"
msgstr "Baza dla względnych nazw plików/adresów URL"
-#: app.cpp:419
+#: app.cpp:417
msgid "Play an AudioCD from "
msgstr "Odtwórz CD Audio z "
-#: app.cpp:444
+#: app.cpp:442
msgid "Stop Playing After Current Track"
msgstr "Zakończ odtwarzanie po bieżącym utworze"
-#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197
+#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197
msgid "Next Track"
msgstr "Następny utwór"
-#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194
+#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194
msgid "Previous Track"
msgstr "Poprzedni utwór"
-#: app.cpp:450
+#: app.cpp:448
msgid "Increase Volume"
msgstr "Zwiększ głośność"
-#: app.cpp:452
+#: app.cpp:450
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Przycisz"
-#: app.cpp:454
+#: app.cpp:452
msgid "Seek Forward"
msgstr "Przeszukaj do przodu"
-#: app.cpp:456
+#: app.cpp:454
msgid "Seek Backward"
msgstr "Przeszukaj w tył"
-#: app.cpp:458
+#: app.cpp:456
msgid "Add Media..."
msgstr "Dodaj media..."
-#: app.cpp:460
+#: app.cpp:458
msgid "Toggle Playlist Window"
msgstr "Przełącz okno listy odtwarzania"
-#: app.cpp:463
+#: app.cpp:461
msgid "Show OSD"
msgstr "Pokaż OSD"
-#: app.cpp:466
+#: app.cpp:464
msgid "Mute Volume"
msgstr "Wyłącz dźwięk"
-#: app.cpp:469
+#: app.cpp:467
msgid "Rate Current Track: 1"
msgstr "Oceń bieżący utwór: 1"
-#: app.cpp:471
+#: app.cpp:469
msgid "Rate Current Track: 2"
msgstr "Oceń bieżący utwór: 2"
-#: app.cpp:473
+#: app.cpp:471
msgid "Rate Current Track: 3"
msgstr "Oceń bieżący utwór: 3"
-#: app.cpp:475
+#: app.cpp:473
msgid "Rate Current Track: 4"
msgstr "Oceń bieżący utwór: 4"
-#: app.cpp:477
+#: app.cpp:475
msgid "Rate Current Track: 5"
msgstr "Oceń bieżący utwór: 5"
-#: app.cpp:561
+#: app.cpp:559
+#, fuzzy
msgid ""
"You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be "
"unstable with this configuration.
If your system has hyperthreading, "
"you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', "
"or by disabling