Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: applications/amarok
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/amarok/
pull/11/head
TDE Weblate 5 years ago
parent 3faf52032a
commit 6ed575d823

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-16 01:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-16 16:13+0200\n"
"Last-Translator: Frikkie Thirion <frikkie.thirion@deneloptronics.co.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@ -5442,9 +5442,9 @@ msgstr "Kliek om die filter te redigeer"
msgid "Disable"
msgstr "Deaktiveer"
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:210
#: mediumpluginmanager.cpp:272 mediumpluginmanager.cpp:428
#: mediumpluginmanager.cpp:440
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:207
#: mediumpluginmanager.cpp:269 mediumpluginmanager.cpp:425
#: mediumpluginmanager.cpp:437
msgid "Do not handle"
msgstr "Moet nie handteer nie"
@ -6529,7 +6529,7 @@ msgstr ""
"\"\n"
"in 'n Konsole venster in te tik."
#: mediumpluginmanager.cpp:238
#: mediumpluginmanager.cpp:235
msgid ""
"Sorry, you cannot define two devices\n"
"with the same name and mountpoint!"
@ -6537,23 +6537,23 @@ msgstr ""
"Jammer, jy kan nie twee toestelle\n"
"met dieselfde naam en koppelpunt hê nie."
#: mediumpluginmanager.cpp:263
#: mediumpluginmanager.cpp:260
msgid "Add New Device"
msgstr "Voeg nuwe toestel by"
#: mediumpluginmanager.cpp:270
#: mediumpluginmanager.cpp:267
msgid "Select the plugin to use with this device:"
msgstr "Kies 'n inprop module wat met hierdie toestel gebruik moet word:"
#: mediumpluginmanager.cpp:280
#: mediumpluginmanager.cpp:277
msgid "Enter a &name for this device (required):"
msgstr "Voer 'n naam vir hierdie toestel in (word vereis):"
#: mediumpluginmanager.cpp:283
#: mediumpluginmanager.cpp:280
msgid "Example: My_Ipod"
msgstr "Voorbeeld: My_iPOD"
#: mediumpluginmanager.cpp:284
#: mediumpluginmanager.cpp:281
msgid ""
"Enter a name for the device. The name must be unique across all devices, "
"including autodetected devices. It must not contain the pipe ( | ) "
@ -6563,16 +6563,16 @@ msgstr ""
"insluitend outo bespeurde toestelle, wees. Die pyp (|) karakter mag nie "
"gebruik word nie."
#: mediumpluginmanager.cpp:288
#: mediumpluginmanager.cpp:285
msgid "Enter the &mount point of the device, if applicable:"
msgstr ""
"Voer die koppel punt van die toestel hier in (as dit van toepassing is):"
#: mediumpluginmanager.cpp:291
#: mediumpluginmanager.cpp:288
msgid "Example: /mnt/ipod"
msgstr "Voorbeeld: /mnt/ipod"
#: mediumpluginmanager.cpp:292
#: mediumpluginmanager.cpp:289
msgid ""
"Enter the device's mount point. Some devices (such as iRiver iFP devices) "
"may not have a mount point and this can be ignored. All other devices "
@ -6583,7 +6583,7 @@ msgstr ""
"Alle ander toestelle, soos iPods, UMS/VFAT toestelle, se koppel punt moet "
"hier ingevul word."
#: mediumpluginmanager.cpp:321
#: mediumpluginmanager.cpp:318
msgid ""
"Sorry, every device must have a name and\n"
"you cannot define two devices with the\n"
@ -6596,66 +6596,66 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
#: mediumpluginmanager.cpp:398
#: mediumpluginmanager.cpp:395
msgid "(none)"
msgstr "(geen)"
#: mediumpluginmanager.cpp:401
#: mediumpluginmanager.cpp:398
msgid "Autodetected:"
msgstr "Outo bespeur:"
#: mediumpluginmanager.cpp:403
#: mediumpluginmanager.cpp:400
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:498
#: mediumpluginmanager.cpp:405
#: mediumpluginmanager.cpp:402
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
#: mediumpluginmanager.cpp:407
#: mediumpluginmanager.cpp:404
msgid "Label:"
msgstr "Etiket:"
#: mediumpluginmanager.cpp:409
#: mediumpluginmanager.cpp:406
msgid "User Label:"
msgstr "Gebruiker Etiket:"
#: mediumpluginmanager.cpp:411
#: mediumpluginmanager.cpp:408
msgid "Device Node:"
msgstr "Toestel Node:"
#: mediumpluginmanager.cpp:413
#: mediumpluginmanager.cpp:410
msgid "Mount Point:"
msgstr "Koppel Punt:"
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#: mediumpluginmanager.cpp:412
msgid "Mime Type:"
msgstr "Mime tipe:"
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#, c-format
msgid "Device information for %1"
msgstr "Toestel informasie vir %1"
#: mediumpluginmanager.cpp:421
#: mediumpluginmanager.cpp:418
msgid "Name: "
msgstr "Naam:"
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#: mediumpluginmanager.cpp:420
msgid "(<a href='whatsthis:%1'>Details</a>)"
msgstr "(<a href='whatsthis:%1'>Details</a>)"
#: mediumpluginmanager.cpp:426
#: mediumpluginmanager.cpp:423
msgid "Plugin:"
msgstr "Inprop module:"
#: mediumpluginmanager.cpp:441
#: mediumpluginmanager.cpp:438
msgid "Configure device settings"
msgstr "Stel toestel op"
#: mediumpluginmanager.cpp:445
#: mediumpluginmanager.cpp:442
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr ""
"Verwyder inskrywings vanuit die opstel lêer wat met hierdie toestel ooreen "

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-16 01:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-19 12:23+0400\n"
"Last-Translator: Laith Juwaidah <juwaidah1990@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -5176,9 +5176,9 @@ msgstr "إضغطة لتحرير المرشح"
msgid "Disable"
msgstr "تعطيل"
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:210
#: mediumpluginmanager.cpp:272 mediumpluginmanager.cpp:428
#: mediumpluginmanager.cpp:440
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:207
#: mediumpluginmanager.cpp:269 mediumpluginmanager.cpp:425
#: mediumpluginmanager.cpp:437
msgid "Do not handle"
msgstr ""
@ -6183,51 +6183,51 @@ msgid ""
"and TDE was built with support for them."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:238
#: mediumpluginmanager.cpp:235
msgid ""
"Sorry, you cannot define two devices\n"
"with the same name and mountpoint!"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:263
#: mediumpluginmanager.cpp:260
msgid "Add New Device"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:270
#: mediumpluginmanager.cpp:267
msgid "Select the plugin to use with this device:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:280
#: mediumpluginmanager.cpp:277
msgid "Enter a &name for this device (required):"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:283
#: mediumpluginmanager.cpp:280
msgid "Example: My_Ipod"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:284
#: mediumpluginmanager.cpp:281
msgid ""
"Enter a name for the device. The name must be unique across all devices, "
"including autodetected devices. It must not contain the pipe ( | ) "
"character."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:288
#: mediumpluginmanager.cpp:285
msgid "Enter the &mount point of the device, if applicable:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:291
#: mediumpluginmanager.cpp:288
msgid "Example: /mnt/ipod"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:292
#: mediumpluginmanager.cpp:289
msgid ""
"Enter the device's mount point. Some devices (such as iRiver iFP devices) "
"may not have a mount point and this can be ignored. All other devices "
"(iPods, UMS/VFAT devices) should enter the mount point here."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:321
#: mediumpluginmanager.cpp:318
msgid ""
"Sorry, every device must have a name and\n"
"you cannot define two devices with the\n"
@ -6235,66 +6235,66 @@ msgid ""
"across autodetected devices as well.\n"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:398
#: mediumpluginmanager.cpp:395
msgid "(none)"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:401
#: mediumpluginmanager.cpp:398
msgid "Autodetected:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:403
#: mediumpluginmanager.cpp:400
msgid "ID:"
msgstr ""
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:498
#: mediumpluginmanager.cpp:405
#: mediumpluginmanager.cpp:402
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "الإسم:"
#: mediumpluginmanager.cpp:407
#: mediumpluginmanager.cpp:404
msgid "Label:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:409
#: mediumpluginmanager.cpp:406
msgid "User Label:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:411
#: mediumpluginmanager.cpp:408
msgid "Device Node:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:413
#: mediumpluginmanager.cpp:410
msgid "Mount Point:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#: mediumpluginmanager.cpp:412
msgid "Mime Type:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#, c-format
msgid "Device information for %1"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:421
#: mediumpluginmanager.cpp:418
msgid "Name: "
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#: mediumpluginmanager.cpp:420
msgid "(<a href='whatsthis:%1'>Details</a>)"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:426
#: mediumpluginmanager.cpp:423
msgid "Plugin:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:441
#: mediumpluginmanager.cpp:438
msgid "Configure device settings"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:445
#: mediumpluginmanager.cpp:442
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-16 01:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-15 21:30+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@ -5388,9 +5388,9 @@ msgstr ""
msgid "Disable"
msgstr "Əvvəlki"
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:210
#: mediumpluginmanager.cpp:272 mediumpluginmanager.cpp:428
#: mediumpluginmanager.cpp:440
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:207
#: mediumpluginmanager.cpp:269 mediumpluginmanager.cpp:425
#: mediumpluginmanager.cpp:437
msgid "Do not handle"
msgstr ""
@ -6460,53 +6460,53 @@ msgid ""
"and TDE was built with support for them."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:238
#: mediumpluginmanager.cpp:235
msgid ""
"Sorry, you cannot define two devices\n"
"with the same name and mountpoint!"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:263
#: mediumpluginmanager.cpp:260
#, fuzzy
msgid "Add New Device"
msgstr "Mövqe"
#: mediumpluginmanager.cpp:270
#: mediumpluginmanager.cpp:267
msgid "Select the plugin to use with this device:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:280
#: mediumpluginmanager.cpp:277
#, fuzzy
msgid "Enter a &name for this device (required):"
msgstr "Çalğı siyahısı"
#: mediumpluginmanager.cpp:283
#: mediumpluginmanager.cpp:280
msgid "Example: My_Ipod"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:284
#: mediumpluginmanager.cpp:281
msgid ""
"Enter a name for the device. The name must be unique across all devices, "
"including autodetected devices. It must not contain the pipe ( | ) "
"character."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:288
#: mediumpluginmanager.cpp:285
msgid "Enter the &mount point of the device, if applicable:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:291
#: mediumpluginmanager.cpp:288
msgid "Example: /mnt/ipod"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:292
#: mediumpluginmanager.cpp:289
msgid ""
"Enter the device's mount point. Some devices (such as iRiver iFP devices) "
"may not have a mount point and this can be ignored. All other devices "
"(iPods, UMS/VFAT devices) should enter the mount point here."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:321
#: mediumpluginmanager.cpp:318
msgid ""
"Sorry, every device must have a name and\n"
"you cannot define two devices with the\n"
@ -6514,72 +6514,72 @@ msgid ""
"across autodetected devices as well.\n"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:398
#: mediumpluginmanager.cpp:395
msgid "(none)"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:401
#: mediumpluginmanager.cpp:398
msgid "Autodetected:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:403
#: mediumpluginmanager.cpp:400
msgid "ID:"
msgstr ""
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:498
#: mediumpluginmanager.cpp:405
#: mediumpluginmanager.cpp:402
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:407
#: mediumpluginmanager.cpp:404
msgid "Label:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:409
#: mediumpluginmanager.cpp:406
#, fuzzy
msgid "User Label:"
msgstr "Çalğı siyahısı"
#: mediumpluginmanager.cpp:411
#: mediumpluginmanager.cpp:408
#, fuzzy
msgid "Device Node:"
msgstr "Əvvəlki"
#: mediumpluginmanager.cpp:413
#: mediumpluginmanager.cpp:410
#, fuzzy
msgid "Mount Point:"
msgstr "Şərh"
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#: mediumpluginmanager.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Mime Type:"
msgstr "Növ"
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Device information for %1"
msgstr "Mövqe"
#: mediumpluginmanager.cpp:421
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#, fuzzy
msgid "Name: "
msgstr "Əvvəlki"
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#: mediumpluginmanager.cpp:420
msgid "(<a href='whatsthis:%1'>Details</a>)"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:426
#: mediumpluginmanager.cpp:423
msgid "Plugin:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:441
#: mediumpluginmanager.cpp:438
#, fuzzy
msgid "Configure device settings"
msgstr "Mövqe"
#: mediumpluginmanager.cpp:445
#: mediumpluginmanager.cpp:442
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-16 01:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-31 15:51+0200\n"
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
@ -5142,9 +5142,9 @@ msgstr ""
msgid "Disable"
msgstr "Выключыць"
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:210
#: mediumpluginmanager.cpp:272 mediumpluginmanager.cpp:428
#: mediumpluginmanager.cpp:440
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:207
#: mediumpluginmanager.cpp:269 mediumpluginmanager.cpp:425
#: mediumpluginmanager.cpp:437
msgid "Do not handle"
msgstr ""
@ -6146,51 +6146,51 @@ msgid ""
"and TDE was built with support for them."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:238
#: mediumpluginmanager.cpp:235
msgid ""
"Sorry, you cannot define two devices\n"
"with the same name and mountpoint!"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:263
#: mediumpluginmanager.cpp:260
msgid "Add New Device"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:270
#: mediumpluginmanager.cpp:267
msgid "Select the plugin to use with this device:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:280
#: mediumpluginmanager.cpp:277
msgid "Enter a &name for this device (required):"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:283
#: mediumpluginmanager.cpp:280
msgid "Example: My_Ipod"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:284
#: mediumpluginmanager.cpp:281
msgid ""
"Enter a name for the device. The name must be unique across all devices, "
"including autodetected devices. It must not contain the pipe ( | ) "
"character."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:288
#: mediumpluginmanager.cpp:285
msgid "Enter the &mount point of the device, if applicable:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:291
#: mediumpluginmanager.cpp:288
msgid "Example: /mnt/ipod"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:292
#: mediumpluginmanager.cpp:289
msgid ""
"Enter the device's mount point. Some devices (such as iRiver iFP devices) "
"may not have a mount point and this can be ignored. All other devices "
"(iPods, UMS/VFAT devices) should enter the mount point here."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:321
#: mediumpluginmanager.cpp:318
msgid ""
"Sorry, every device must have a name and\n"
"you cannot define two devices with the\n"
@ -6198,66 +6198,66 @@ msgid ""
"across autodetected devices as well.\n"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:398
#: mediumpluginmanager.cpp:395
msgid "(none)"
msgstr "(няма)"
#: mediumpluginmanager.cpp:401
#: mediumpluginmanager.cpp:398
msgid "Autodetected:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:403
#: mediumpluginmanager.cpp:400
msgid "ID:"
msgstr ""
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:498
#: mediumpluginmanager.cpp:405
#: mediumpluginmanager.cpp:402
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "Назва:"
#: mediumpluginmanager.cpp:407
#: mediumpluginmanager.cpp:404
msgid "Label:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:409
#: mediumpluginmanager.cpp:406
msgid "User Label:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:411
#: mediumpluginmanager.cpp:408
msgid "Device Node:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:413
#: mediumpluginmanager.cpp:410
msgid "Mount Point:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#: mediumpluginmanager.cpp:412
msgid "Mime Type:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#, c-format
msgid "Device information for %1"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:421
#: mediumpluginmanager.cpp:418
msgid "Name: "
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#: mediumpluginmanager.cpp:420
msgid "(<a href='whatsthis:%1'>Details</a>)"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:426
#: mediumpluginmanager.cpp:423
msgid "Plugin:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:441
#: mediumpluginmanager.cpp:438
msgid "Configure device settings"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:445
#: mediumpluginmanager.cpp:442
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr ""

@ -18,7 +18,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-16 01:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-11 14:55+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -5411,9 +5411,9 @@ msgstr "Щракнете, за да изчистите филтъра"
msgid "Disable"
msgstr "Изключване"
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:210
#: mediumpluginmanager.cpp:272 mediumpluginmanager.cpp:428
#: mediumpluginmanager.cpp:440
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:207
#: mediumpluginmanager.cpp:269 mediumpluginmanager.cpp:425
#: mediumpluginmanager.cpp:437
msgid "Do not handle"
msgstr "Без"
@ -6488,7 +6488,7 @@ msgstr ""
"това като в конзола изпълните\n"
"\"dcop kded mediamanager fullList\"."
#: mediumpluginmanager.cpp:238
#: mediumpluginmanager.cpp:235
msgid ""
"Sorry, you cannot define two devices\n"
"with the same name and mountpoint!"
@ -6496,23 +6496,23 @@ msgstr ""
"Не можете да имате две устройства\n"
"с едно и също име и точка на монтиране!"
#: mediumpluginmanager.cpp:263
#: mediumpluginmanager.cpp:260
msgid "Add New Device"
msgstr "Добавяне на ново устройство"
#: mediumpluginmanager.cpp:270
#: mediumpluginmanager.cpp:267
msgid "Select the plugin to use with this device:"
msgstr "Изберете приставката за устройството:"
#: mediumpluginmanager.cpp:280
#: mediumpluginmanager.cpp:277
msgid "Enter a &name for this device (required):"
msgstr "&Име на устройството (задължително):"
#: mediumpluginmanager.cpp:283
#: mediumpluginmanager.cpp:280
msgid "Example: My_Ipod"
msgstr "Пример: My_Ipod"
#: mediumpluginmanager.cpp:284
#: mediumpluginmanager.cpp:281
msgid ""
"Enter a name for the device. The name must be unique across all devices, "
"including autodetected devices. It must not contain the pipe ( | ) "
@ -6521,15 +6521,15 @@ msgstr ""
"Въведете име на устройството. Трябва да е уникално и различно дори от "
"авторазпознатите устройства. Не трябва да съдържа символа \"|\"."
#: mediumpluginmanager.cpp:288
#: mediumpluginmanager.cpp:285
msgid "Enter the &mount point of the device, if applicable:"
msgstr "Точка на &монтиране на устройството (ако има):"
#: mediumpluginmanager.cpp:291
#: mediumpluginmanager.cpp:288
msgid "Example: /mnt/ipod"
msgstr "Пример: /mnt/ipod"
#: mediumpluginmanager.cpp:292
#: mediumpluginmanager.cpp:289
msgid ""
"Enter the device's mount point. Some devices (such as iRiver iFP devices) "
"may not have a mount point and this can be ignored. All other devices "
@ -6540,7 +6540,7 @@ msgstr ""
"всички други устройства (iPod, UMS/VFAT) трябва да въведете точка на "
"монтиране."
#: mediumpluginmanager.cpp:321
#: mediumpluginmanager.cpp:318
msgid ""
"Sorry, every device must have a name and\n"
"you cannot define two devices with the\n"
@ -6551,66 +6551,66 @@ msgstr ""
"Не може да има две устройства с едно\n"
"и също име - те трябва да са уникални.\n"
#: mediumpluginmanager.cpp:398
#: mediumpluginmanager.cpp:395
msgid "(none)"
msgstr "(няма)"
#: mediumpluginmanager.cpp:401
#: mediumpluginmanager.cpp:398
msgid "Autodetected:"
msgstr "Авторазпознати:"
#: mediumpluginmanager.cpp:403
#: mediumpluginmanager.cpp:400
msgid "ID:"
msgstr "ИД:"
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:498
#: mediumpluginmanager.cpp:405
#: mediumpluginmanager.cpp:402
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "Име:"
#: mediumpluginmanager.cpp:407
#: mediumpluginmanager.cpp:404
msgid "Label:"
msgstr "Етикет:"
#: mediumpluginmanager.cpp:409
#: mediumpluginmanager.cpp:406
msgid "User Label:"
msgstr "Потребителски етикет:"
#: mediumpluginmanager.cpp:411
#: mediumpluginmanager.cpp:408
msgid "Device Node:"
msgstr "Възел на устройство:"
#: mediumpluginmanager.cpp:413
#: mediumpluginmanager.cpp:410
msgid "Mount Point:"
msgstr "Точка на монтиране:"
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#: mediumpluginmanager.cpp:412
msgid "Mime Type:"
msgstr "Вид Mime:"
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#, c-format
msgid "Device information for %1"
msgstr "Информация за устройство за %1"
#: mediumpluginmanager.cpp:421
#: mediumpluginmanager.cpp:418
msgid "Name: "
msgstr "Име: "
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#: mediumpluginmanager.cpp:420
msgid "(<a href='whatsthis:%1'>Details</a>)"
msgstr "(<a href=\"whatsthis:%1\">Информация</a>)"
#: mediumpluginmanager.cpp:426
#: mediumpluginmanager.cpp:423
msgid "Plugin:"
msgstr "Приставка:"
#: mediumpluginmanager.cpp:441
#: mediumpluginmanager.cpp:438
msgid "Configure device settings"
msgstr "Настройване на устройство"
#: mediumpluginmanager.cpp:445
#: mediumpluginmanager.cpp:442
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr ""
"Премахване на записи, отговарящи на това устройство, във файла с настройките"

@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-16 01:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-05 23:28-0500\n"
"Last-Translator: Golam Mortuza Hossain <gmhossain@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@ -5507,9 +5507,9 @@ msgstr "ফিল্টার মুছে ফেলো"
msgid "Disable"
msgstr ""
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:210
#: mediumpluginmanager.cpp:272 mediumpluginmanager.cpp:428
#: mediumpluginmanager.cpp:440
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:207
#: mediumpluginmanager.cpp:269 mediumpluginmanager.cpp:425
#: mediumpluginmanager.cpp:437
msgid "Do not handle"
msgstr ""
@ -6595,53 +6595,53 @@ msgid ""
"and TDE was built with support for them."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:238
#: mediumpluginmanager.cpp:235
msgid ""
"Sorry, you cannot define two devices\n"
"with the same name and mountpoint!"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:263
#: mediumpluginmanager.cpp:260
#, fuzzy
msgid "Add New Device"
msgstr "নতুন প্রিসেট যোগ করো"
#: mediumpluginmanager.cpp:270
#: mediumpluginmanager.cpp:267
msgid "Select the plugin to use with this device:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:280
#: mediumpluginmanager.cpp:277
#, fuzzy
msgid "Enter a &name for this device (required):"
msgstr "সঙ্গীত-তালিকার জন্য একটি না&ম ঢোকান:"
#: mediumpluginmanager.cpp:283
#: mediumpluginmanager.cpp:280
msgid "Example: My_Ipod"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:284
#: mediumpluginmanager.cpp:281
msgid ""
"Enter a name for the device. The name must be unique across all devices, "
"including autodetected devices. It must not contain the pipe ( | ) "
"character."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:288
#: mediumpluginmanager.cpp:285
msgid "Enter the &mount point of the device, if applicable:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:291
#: mediumpluginmanager.cpp:288
msgid "Example: /mnt/ipod"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:292
#: mediumpluginmanager.cpp:289
msgid ""
"Enter the device's mount point. Some devices (such as iRiver iFP devices) "
"may not have a mount point and this can be ignored. All other devices "
"(iPods, UMS/VFAT devices) should enter the mount point here."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:321
#: mediumpluginmanager.cpp:318
msgid ""
"Sorry, every device must have a name and\n"
"you cannot define two devices with the\n"
@ -6649,74 +6649,74 @@ msgid ""
"across autodetected devices as well.\n"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:398
#: mediumpluginmanager.cpp:395
#, fuzzy
msgid "(none)"
msgstr "সম্পন্ন"
#: mediumpluginmanager.cpp:401
#: mediumpluginmanager.cpp:398
#, fuzzy
msgid "Autodetected:"
msgstr "সয়ংক্রিয়ভাবে সনাক্ত করো"
#: mediumpluginmanager.cpp:403
#: mediumpluginmanager.cpp:400
msgid "ID:"
msgstr ""
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:498
#: mediumpluginmanager.cpp:405
#: mediumpluginmanager.cpp:402
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "নাম:"
#: mediumpluginmanager.cpp:407
#: mediumpluginmanager.cpp:404
msgid "Label:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:409
#: mediumpluginmanager.cpp:406
#, fuzzy
msgid "User Label:"
msgstr "ব্যবহারকারীর নাম:"
#: mediumpluginmanager.cpp:411
#: mediumpluginmanager.cpp:408
#, fuzzy
msgid "Device Node:"
msgstr "ডিভাইস:"
#: mediumpluginmanager.cpp:413
#: mediumpluginmanager.cpp:410
#, fuzzy
msgid "Mount Point:"
msgstr "&মাউন্ট কম্যান্ড:"
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#: mediumpluginmanager.cpp:412
msgid "Mime Type:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Device information for %1"
msgstr "ওএসএস ডিভাইস কনফিগারেশন"
#: mediumpluginmanager.cpp:421
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#, fuzzy
msgid "Name: "
msgstr "নাম:"
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#: mediumpluginmanager.cpp:420
msgid "(<a href='whatsthis:%1'>Details</a>)"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:426
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#, fuzzy
msgid "Plugin:"
msgstr "প্লাগিন"
#: mediumpluginmanager.cpp:441
#: mediumpluginmanager.cpp:438
#, fuzzy
msgid "Configure device settings"
msgstr "মিডিয়া ডিভাইস কনফিগার করো"
#: mediumpluginmanager.cpp:445
#: mediumpluginmanager.cpp:442
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr ""

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeextragear-1/amarok.po\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-16 01:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@ -5295,9 +5295,9 @@ msgstr "Goullonderiñ ar sil"
msgid "Disable"
msgstr "Marvaat "
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:210
#: mediumpluginmanager.cpp:272 mediumpluginmanager.cpp:428
#: mediumpluginmanager.cpp:440
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:207
#: mediumpluginmanager.cpp:269 mediumpluginmanager.cpp:425
#: mediumpluginmanager.cpp:437
#, fuzzy
msgid "Do not handle"
msgstr "Feur (bit)"
@ -6360,55 +6360,55 @@ msgid ""
"and TDE was built with support for them."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:238
#: mediumpluginmanager.cpp:235
msgid ""
"Sorry, you cannot define two devices\n"
"with the same name and mountpoint!"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:263
#: mediumpluginmanager.cpp:260
#, fuzzy
msgid "Add New Device"
msgstr "Trobarzhell ALSA"
#: mediumpluginmanager.cpp:270
#: mediumpluginmanager.cpp:267
msgid "Select the plugin to use with this device:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:280
#: mediumpluginmanager.cpp:277
#, fuzzy
msgid "Enter a &name for this device (required):"
msgstr "&Roit un anv evit ar roll tonioù :"
#: mediumpluginmanager.cpp:283
#: mediumpluginmanager.cpp:280
#, fuzzy
msgid "Example: My_Ipod"
msgstr "Da skouer : mount %d"
#: mediumpluginmanager.cpp:284
#: mediumpluginmanager.cpp:281
msgid ""
"Enter a name for the device. The name must be unique across all devices, "
"including autodetected devices. It must not contain the pipe ( | ) "
"character."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:288
#: mediumpluginmanager.cpp:285
msgid "Enter the &mount point of the device, if applicable:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:291
#: mediumpluginmanager.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Example: /mnt/ipod"
msgstr "Da skouer : mount %d"
#: mediumpluginmanager.cpp:292
#: mediumpluginmanager.cpp:289
msgid ""
"Enter the device's mount point. Some devices (such as iRiver iFP devices) "
"may not have a mount point and this can be ignored. All other devices "
"(iPods, UMS/VFAT devices) should enter the mount point here."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:321
#: mediumpluginmanager.cpp:318
msgid ""
"Sorry, every device must have a name and\n"
"you cannot define two devices with the\n"
@ -6416,69 +6416,69 @@ msgid ""
"across autodetected devices as well.\n"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:398
#: mediumpluginmanager.cpp:395
msgid "(none)"
msgstr "(hini ebet)"
#: mediumpluginmanager.cpp:401
#: mediumpluginmanager.cpp:398
#, fuzzy
msgid "Autodetected:"
msgstr "Dinoiñ dre ardivink"
#: mediumpluginmanager.cpp:403
#: mediumpluginmanager.cpp:400
msgid "ID:"
msgstr "ID :"
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:498
#: mediumpluginmanager.cpp:405
#: mediumpluginmanager.cpp:402
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "Anv :"
#: mediumpluginmanager.cpp:407
#: mediumpluginmanager.cpp:404
msgid "Label:"
msgstr "Skridennad :"
#: mediumpluginmanager.cpp:409
#: mediumpluginmanager.cpp:406
#, fuzzy
msgid "User Label:"
msgstr "Anv an arveriad :"
#: mediumpluginmanager.cpp:411
#: mediumpluginmanager.cpp:408
msgid "Device Node:"
msgstr "Skoulm an drobarzhell :"
#: mediumpluginmanager.cpp:413
#: mediumpluginmanager.cpp:410
msgid "Mount Point:"
msgstr "Poent mountañ :"
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#: mediumpluginmanager.cpp:412
msgid "Mime Type:"
msgstr "Rizh Mime :"
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Device information for %1"
msgstr "Titouroù Wikipedia evit %1"
#: mediumpluginmanager.cpp:421
#: mediumpluginmanager.cpp:418
msgid "Name: "
msgstr "Anv : "
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#: mediumpluginmanager.cpp:420
msgid "(<a href='whatsthis:%1'>Details</a>)"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:426
#: mediumpluginmanager.cpp:423
msgid "Plugin:"
msgstr "Lugent :"
#: mediumpluginmanager.cpp:441
#: mediumpluginmanager.cpp:438
#, fuzzy
msgid "Configure device settings"
msgstr "Kefluniañ an drobarzhell ..."
#: mediumpluginmanager.cpp:445
#: mediumpluginmanager.cpp:442
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr ""

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-16 01:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-12 12:43+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -5440,9 +5440,9 @@ msgstr "Feu clic per editar el filtre"
msgid "Disable"
msgstr "Deshabilita"
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:210
#: mediumpluginmanager.cpp:272 mediumpluginmanager.cpp:428
#: mediumpluginmanager.cpp:440
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:207
#: mediumpluginmanager.cpp:269 mediumpluginmanager.cpp:425
#: mediumpluginmanager.cpp:437
msgid "Do not handle"
msgstr "No l'administris"
@ -6530,7 +6530,7 @@ msgstr ""
" `dcop kded mediamanager fullList`\n"
"en una finestra del Konsole."
#: mediumpluginmanager.cpp:238
#: mediumpluginmanager.cpp:235
msgid ""
"Sorry, you cannot define two devices\n"
"with the same name and mountpoint!"
@ -6538,23 +6538,23 @@ msgstr ""
"Disculpeu, no podeu definir dos dispositius\n"
"amb el mateix nom i punt de muntatge!"
#: mediumpluginmanager.cpp:263
#: mediumpluginmanager.cpp:260
msgid "Add New Device"
msgstr "Afegeix un nou dispositiu"
#: mediumpluginmanager.cpp:270
#: mediumpluginmanager.cpp:267
msgid "Select the plugin to use with this device:"
msgstr "Seleccioneu el connector per emprar amb aquest dispositiu:"
#: mediumpluginmanager.cpp:280
#: mediumpluginmanager.cpp:277
msgid "Enter a &name for this device (required):"
msgstr "Introduïu un &nom per aquest dispositiu (requerit):"
#: mediumpluginmanager.cpp:283
#: mediumpluginmanager.cpp:280
msgid "Example: My_Ipod"
msgstr "Exemple: El_meu_Ipod"
#: mediumpluginmanager.cpp:284
#: mediumpluginmanager.cpp:281
msgid ""
"Enter a name for the device. The name must be unique across all devices, "
"including autodetected devices. It must not contain the pipe ( | ) "
@ -6564,15 +6564,15 @@ msgstr ""
"a tots els dispositius, inclosos els dispositius autodetectats.\n"
"No pot contenir el caràcter de tuberia «|»."
#: mediumpluginmanager.cpp:288
#: mediumpluginmanager.cpp:285
msgid "Enter the &mount point of the device, if applicable:"
msgstr "Introduïu el punt de &muntatge del dispositiu, si és aplicable:"
#: mediumpluginmanager.cpp:291
#: mediumpluginmanager.cpp:288
msgid "Example: /mnt/ipod"
msgstr "Exemple: /mnt/ipod"
#: mediumpluginmanager.cpp:292
#: mediumpluginmanager.cpp:289
msgid ""
"Enter the device's mount point. Some devices (such as iRiver iFP devices) "
"may not have a mount point and this can be ignored. All other devices "
@ -6585,7 +6585,7 @@ msgstr ""
"Per a tots els altres dispositius (iPods, dispositius UMS/VFAT)\n"
"hauríeu d'introduir aquí el punt de muntatge."
#: mediumpluginmanager.cpp:321
#: mediumpluginmanager.cpp:318
msgid ""
"Sorry, every device must have a name and\n"
"you cannot define two devices with the\n"
@ -6597,66 +6597,66 @@ msgstr ""
"Aquests noms també han de ser únics entre tots els\n"
"dispositius autodetectats.\n"
#: mediumpluginmanager.cpp:398
#: mediumpluginmanager.cpp:395
msgid "(none)"
msgstr "(cap)"
#: mediumpluginmanager.cpp:401
#: mediumpluginmanager.cpp:398
msgid "Autodetected:"
msgstr "Autodetectat:"
#: mediumpluginmanager.cpp:403
#: mediumpluginmanager.cpp:400
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:498
#: mediumpluginmanager.cpp:405
#: mediumpluginmanager.cpp:402
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
#: mediumpluginmanager.cpp:407
#: mediumpluginmanager.cpp:404
msgid "Label:"
msgstr "Etiqueta:"
#: mediumpluginmanager.cpp:409
#: mediumpluginmanager.cpp:406
msgid "User Label:"
msgstr "Etiqueta d'usuari:"
#: mediumpluginmanager.cpp:411
#: mediumpluginmanager.cpp:408
msgid "Device Node:"
msgstr "Node del dispositiu:"
#: mediumpluginmanager.cpp:413
#: mediumpluginmanager.cpp:410
msgid "Mount Point:"
msgstr "Punt de muntatge:"
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#: mediumpluginmanager.cpp:412
msgid "Mime Type:"
msgstr "Tipus Mime:"
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#, c-format
msgid "Device information for %1"
msgstr "Informació pel dispositiu %1"
#: mediumpluginmanager.cpp:421
#: mediumpluginmanager.cpp:418
msgid "Name: "
msgstr "Nom: "
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#: mediumpluginmanager.cpp:420
msgid "(<a href='whatsthis:%1'>Details</a>)"
msgstr "(<a href='whatsthis:%1'>Detalls</a>)"
#: mediumpluginmanager.cpp:426
#: mediumpluginmanager.cpp:423
msgid "Plugin:"
msgstr "Connector:"
#: mediumpluginmanager.cpp:441
#: mediumpluginmanager.cpp:438
msgid "Configure device settings"
msgstr "Configura els arranjaments del dispositiu"
#: mediumpluginmanager.cpp:445
#: mediumpluginmanager.cpp:442
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr ""
"Elimina les entrades corresponents a aquest dispositiu del fitxer de "

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-16 01:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-18 13:11+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -5354,9 +5354,9 @@ msgstr "Kliknutím upravíte filtr"
msgid "Disable"
msgstr "Zakázat"
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:210
#: mediumpluginmanager.cpp:272 mediumpluginmanager.cpp:428
#: mediumpluginmanager.cpp:440
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:207
#: mediumpluginmanager.cpp:269 mediumpluginmanager.cpp:425
#: mediumpluginmanager.cpp:437
msgid "Do not handle"
msgstr "Nespravovat"
@ -6422,51 +6422,51 @@ msgid ""
"and TDE was built with support for them."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:238
#: mediumpluginmanager.cpp:235
msgid ""
"Sorry, you cannot define two devices\n"
"with the same name and mountpoint!"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:263
#: mediumpluginmanager.cpp:260
msgid "Add New Device"
msgstr "Přidat nové zařízení"
#: mediumpluginmanager.cpp:270
#: mediumpluginmanager.cpp:267
msgid "Select the plugin to use with this device:"
msgstr "Zvolte modul pro použití s tímto zařízením:"
#: mediumpluginmanager.cpp:280
#: mediumpluginmanager.cpp:277
msgid "Enter a &name for this device (required):"
msgstr "Zadejte jmé&no tohoto zařízení (povinné):"
#: mediumpluginmanager.cpp:283
#: mediumpluginmanager.cpp:280
msgid "Example: My_Ipod"
msgstr "Příklad: My_Ipod"
#: mediumpluginmanager.cpp:284
#: mediumpluginmanager.cpp:281
msgid ""
"Enter a name for the device. The name must be unique across all devices, "
"including autodetected devices. It must not contain the pipe ( | ) "
"character."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:288
#: mediumpluginmanager.cpp:285
msgid "Enter the &mount point of the device, if applicable:"
msgstr "Za&dejte přípojný bod tohoto zařízení (je-li třeba):"
#: mediumpluginmanager.cpp:291
#: mediumpluginmanager.cpp:288
msgid "Example: /mnt/ipod"
msgstr "Příklad: /mnt/ipod"
#: mediumpluginmanager.cpp:292
#: mediumpluginmanager.cpp:289
msgid ""
"Enter the device's mount point. Some devices (such as iRiver iFP devices) "
"may not have a mount point and this can be ignored. All other devices "
"(iPods, UMS/VFAT devices) should enter the mount point here."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:321
#: mediumpluginmanager.cpp:318
msgid ""
"Sorry, every device must have a name and\n"
"you cannot define two devices with the\n"
@ -6474,66 +6474,66 @@ msgid ""
"across autodetected devices as well.\n"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:398
#: mediumpluginmanager.cpp:395
msgid "(none)"
msgstr "(nic)"
#: mediumpluginmanager.cpp:401
#: mediumpluginmanager.cpp:398
msgid "Autodetected:"
msgstr "Automatická detekce:"
#: mediumpluginmanager.cpp:403
#: mediumpluginmanager.cpp:400
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:498
#: mediumpluginmanager.cpp:405
#: mediumpluginmanager.cpp:402
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "Jmé&no:"
#: mediumpluginmanager.cpp:407
#: mediumpluginmanager.cpp:404
msgid "Label:"
msgstr "Popisek:"
#: mediumpluginmanager.cpp:409
#: mediumpluginmanager.cpp:406
msgid "User Label:"
msgstr "Uživatelský popis:"
#: mediumpluginmanager.cpp:411
#: mediumpluginmanager.cpp:408
msgid "Device Node:"
msgstr "Uzel zařízení:"
#: mediumpluginmanager.cpp:413
#: mediumpluginmanager.cpp:410
msgid "Mount Point:"
msgstr "Bod připojení:"
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#: mediumpluginmanager.cpp:412
msgid "Mime Type:"
msgstr "MIME typ:"
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#, c-format
msgid "Device information for %1"
msgstr "Informace o zařízení %1"
#: mediumpluginmanager.cpp:421
#: mediumpluginmanager.cpp:418
msgid "Name: "
msgstr "Jméno: "
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#: mediumpluginmanager.cpp:420
msgid "(<a href='whatsthis:%1'>Details</a>)"
msgstr "(<a href='whatsthis:%1'>Detaily</a>)"
#: mediumpluginmanager.cpp:426
#: mediumpluginmanager.cpp:423
msgid "Plugin:"
msgstr "Modul:"
#: mediumpluginmanager.cpp:441
#: mediumpluginmanager.cpp:438
msgid "Configure device settings"
msgstr "Nastavit zařízení"
#: mediumpluginmanager.cpp:445
#: mediumpluginmanager.cpp:442
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr ""

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ../cy/messages//kdeextragear-1/amarok.po\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-16 01:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: cy <LL@li.org>\n"
@ -5366,9 +5366,9 @@ msgstr "Gwagio hidlen"
msgid "Disable"
msgstr "Analluogi"
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:210
#: mediumpluginmanager.cpp:272 mediumpluginmanager.cpp:428
#: mediumpluginmanager.cpp:440
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:207
#: mediumpluginmanager.cpp:269 mediumpluginmanager.cpp:425
#: mediumpluginmanager.cpp:437
#, fuzzy
msgid "Do not handle"
msgstr "Terfynwyd"
@ -6445,52 +6445,52 @@ msgid ""
"and TDE was built with support for them."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:238
#: mediumpluginmanager.cpp:235
msgid ""
"Sorry, you cannot define two devices\n"
"with the same name and mountpoint!"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:263
#: mediumpluginmanager.cpp:260
#, fuzzy
msgid "Add New Device"
msgstr "Ffurfweddu..."
#: mediumpluginmanager.cpp:270
#: mediumpluginmanager.cpp:267
msgid "Select the plugin to use with this device:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:280
#: mediumpluginmanager.cpp:277
msgid "Enter a &name for this device (required):"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:283
#: mediumpluginmanager.cpp:280
msgid "Example: My_Ipod"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:284
#: mediumpluginmanager.cpp:281
msgid ""
"Enter a name for the device. The name must be unique across all devices, "
"including autodetected devices. It must not contain the pipe ( | ) "
"character."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:288
#: mediumpluginmanager.cpp:285
msgid "Enter the &mount point of the device, if applicable:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:291
#: mediumpluginmanager.cpp:288
msgid "Example: /mnt/ipod"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:292
#: mediumpluginmanager.cpp:289
msgid ""
"Enter the device's mount point. Some devices (such as iRiver iFP devices) "
"may not have a mount point and this can be ignored. All other devices "
"(iPods, UMS/VFAT devices) should enter the mount point here."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:321
#: mediumpluginmanager.cpp:318
msgid ""
"Sorry, every device must have a name and\n"
"you cannot define two devices with the\n"
@ -6498,70 +6498,70 @@ msgid ""
"across autodetected devices as well.\n"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:398
#: mediumpluginmanager.cpp:395
msgid "(none)"
msgstr "(dim)"
#: mediumpluginmanager.cpp:401
#: mediumpluginmanager.cpp:398
#, fuzzy
msgid "Autodetected:"
msgstr "Canfod ymysgogol"
#: mediumpluginmanager.cpp:403
#: mediumpluginmanager.cpp:400
msgid "ID:"
msgstr "ID :"
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:498
#: mediumpluginmanager.cpp:405
#: mediumpluginmanager.cpp:402
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "Enw:"
#: mediumpluginmanager.cpp:407
#: mediumpluginmanager.cpp:404
msgid "Label:"
msgstr "Label:"
#: mediumpluginmanager.cpp:409
#: mediumpluginmanager.cpp:406
#, fuzzy
msgid "User Label:"
msgstr "Enw defnyddiwr:"
#: mediumpluginmanager.cpp:411
#: mediumpluginmanager.cpp:408
#, fuzzy
msgid "Device Node:"
msgstr "Dyfais:"
#: mediumpluginmanager.cpp:413
#: mediumpluginmanager.cpp:410
msgid "Mount Point:"
msgstr "Man Clymu :"
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#: mediumpluginmanager.cpp:412
msgid "Mime Type:"
msgstr "Math Mime :"
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Device information for %1"
msgstr "&Gweithredoedd"
#: mediumpluginmanager.cpp:421
#: mediumpluginmanager.cpp:418
msgid "Name: "
msgstr "Enw: "
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#: mediumpluginmanager.cpp:420
msgid "(<a href='whatsthis:%1'>Details</a>)"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:426
#: mediumpluginmanager.cpp:423
msgid "Plugin:"
msgstr "Ategyn:"
#: mediumpluginmanager.cpp:441
#: mediumpluginmanager.cpp:438
#, fuzzy
msgid "Configure device settings"
msgstr "Ffurfweddu %1"
#: mediumpluginmanager.cpp:445
#: mediumpluginmanager.cpp:442
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr ""

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-16 01:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-21 14:53+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -5416,9 +5416,9 @@ msgstr "Klik for at redigere filtret"
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivér"
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:210
#: mediumpluginmanager.cpp:272 mediumpluginmanager.cpp:428
#: mediumpluginmanager.cpp:440
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:207
#: mediumpluginmanager.cpp:269 mediumpluginmanager.cpp:425
#: mediumpluginmanager.cpp:437
msgid "Do not handle"
msgstr "Håndtér ikke"
@ -6489,7 +6489,7 @@ msgstr ""
" \"dcop kded mediamanager fullList\"\n"
"i et terminalvindue."
#: mediumpluginmanager.cpp:238
#: mediumpluginmanager.cpp:235
msgid ""
"Sorry, you cannot define two devices\n"
"with the same name and mountpoint!"
@ -6497,23 +6497,23 @@ msgstr ""
"Du kan desværre ikke definere to enheder\n"
"med samme navn og monteringspunkt."
#: mediumpluginmanager.cpp:263
#: mediumpluginmanager.cpp:260
msgid "Add New Device"
msgstr "Tilføj ny enhed"
#: mediumpluginmanager.cpp:270
#: mediumpluginmanager.cpp:267
msgid "Select the plugin to use with this device:"
msgstr "Vælg plugin at bruge med denne enhed:"
#: mediumpluginmanager.cpp:280
#: mediumpluginmanager.cpp:277
msgid "Enter a &name for this device (required):"
msgstr "Indtast et &navn for denne enhed (krævet):"
#: mediumpluginmanager.cpp:283
#: mediumpluginmanager.cpp:280
msgid "Example: My_Ipod"
msgstr "Eksempel: Min_Ipod"
#: mediumpluginmanager.cpp:284
#: mediumpluginmanager.cpp:281
msgid ""
"Enter a name for the device. The name must be unique across all devices, "
"including autodetected devices. It must not contain the pipe ( | ) "
@ -6523,15 +6523,15 @@ msgstr ""
"inklusive de som detekteres automatisk. Det må ikke indeholde tegnet lodret "
"streg ( | )."
#: mediumpluginmanager.cpp:288
#: mediumpluginmanager.cpp:285
msgid "Enter the &mount point of the device, if applicable:"
msgstr "Indtast enhedens &monteringspunkt, om anvendeligt:"
#: mediumpluginmanager.cpp:291
#: mediumpluginmanager.cpp:288
msgid "Example: /mnt/ipod"
msgstr "Eksempel: /mnt/ipod"
#: mediumpluginmanager.cpp:292
#: mediumpluginmanager.cpp:289
msgid ""
"Enter the device's mount point. Some devices (such as iRiver iFP devices) "
"may not have a mount point and this can be ignored. All other devices "
@ -6541,7 +6541,7 @@ msgstr ""
"kan ikke have noget monteringspunkt og dette kan ignoreres. Alle andre "
"enheder (iPod, UMS/VFAT-enheder) skulle indgive monteringspunkterne her."
#: mediumpluginmanager.cpp:321
#: mediumpluginmanager.cpp:318
msgid ""
"Sorry, every device must have a name and\n"
"you cannot define two devices with the\n"
@ -6553,66 +6553,66 @@ msgstr ""
"samme navn. Navnene skal også være\n"
"entydige for enheder som detekteres automatisk.\n"
#: mediumpluginmanager.cpp:398
#: mediumpluginmanager.cpp:395
msgid "(none)"
msgstr "(ingen)"
#: mediumpluginmanager.cpp:401
#: mediumpluginmanager.cpp:398
msgid "Autodetected:"
msgstr "Auto-detekteret:"
#: mediumpluginmanager.cpp:403
#: mediumpluginmanager.cpp:400
msgid "ID:"
msgstr "Identifikation:"
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:498
#: mediumpluginmanager.cpp:405
#: mediumpluginmanager.cpp:402
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
#: mediumpluginmanager.cpp:407
#: mediumpluginmanager.cpp:404
msgid "Label:"
msgstr "Etikette:"
#: mediumpluginmanager.cpp:409
#: mediumpluginmanager.cpp:406
msgid "User Label:"
msgstr "Brugeretiket:"
#: mediumpluginmanager.cpp:411
#: mediumpluginmanager.cpp:408
msgid "Device Node:"
msgstr "Enhedsknude:"
#: mediumpluginmanager.cpp:413
#: mediumpluginmanager.cpp:410
msgid "Mount Point:"
msgstr "Monteringspunkt:"
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#: mediumpluginmanager.cpp:412
msgid "Mime Type:"
msgstr "Mimetype:"
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#, c-format
msgid "Device information for %1"
msgstr "Enhedsinformation for %1"
#: mediumpluginmanager.cpp:421
#: mediumpluginmanager.cpp:418
msgid "Name: "
msgstr "Navn: "
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#: mediumpluginmanager.cpp:420
msgid "(<a href='whatsthis:%1'>Details</a>)"
msgstr "(<a href='whatsthis:%1'>Detaljer</a>)"
#: mediumpluginmanager.cpp:426
#: mediumpluginmanager.cpp:423
msgid "Plugin:"
msgstr "Plugin:"
#: mediumpluginmanager.cpp:441
#: mediumpluginmanager.cpp:438
msgid "Configure device settings"
msgstr "Indstil enhedsopsætning"
#: mediumpluginmanager.cpp:445
#: mediumpluginmanager.cpp:442
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr "Fjern indgange som hører sammen med denne enhed fra indstillingsfilen"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-16 01:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-19 22:06+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -5430,9 +5430,9 @@ msgstr "Klicken Sie, um den Filter zu bearbeiten"
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivieren"
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:210
#: mediumpluginmanager.cpp:272 mediumpluginmanager.cpp:428
#: mediumpluginmanager.cpp:440
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:207
#: mediumpluginmanager.cpp:269 mediumpluginmanager.cpp:425
#: mediumpluginmanager.cpp:437
msgid "Do not handle"
msgstr "Nicht verwenden"
@ -6532,7 +6532,7 @@ msgstr ""
" \"dcop kded mediamanager fullList\"\n"
"in einem Konsole-Fenster testen."
#: mediumpluginmanager.cpp:238
#: mediumpluginmanager.cpp:235
msgid ""
"Sorry, you cannot define two devices\n"
"with the same name and mountpoint!"
@ -6540,23 +6540,23 @@ msgstr ""
"Es ist nicht möglich, zwei Geräte mit\n"
"dem selben Namen und Mountpunkt anzulegen."
#: mediumpluginmanager.cpp:263
#: mediumpluginmanager.cpp:260
msgid "Add New Device"
msgstr "Neues Gerät hinzufügen"
#: mediumpluginmanager.cpp:270
#: mediumpluginmanager.cpp:267
msgid "Select the plugin to use with this device:"
msgstr "Wählen Sie das für dieses Gerät zu verwendende Modul:"
#: mediumpluginmanager.cpp:280
#: mediumpluginmanager.cpp:277
msgid "Enter a &name for this device (required):"
msgstr "&Name für dieses Gerät (erforderlich):"
#: mediumpluginmanager.cpp:283
#: mediumpluginmanager.cpp:280
msgid "Example: My_Ipod"
msgstr "Beispiel: Mein_iPod"
#: mediumpluginmanager.cpp:284
#: mediumpluginmanager.cpp:281
msgid ""
"Enter a name for the device. The name must be unique across all devices, "
"including autodetected devices. It must not contain the pipe ( | ) "
@ -6566,15 +6566,15 @@ msgstr ""
"einmalig sein, auch für automatisch erkannte. Der Name darf kein Pipe-Symbol "
"(|) enthalten."
#: mediumpluginmanager.cpp:288
#: mediumpluginmanager.cpp:285
msgid "Enter the &mount point of the device, if applicable:"
msgstr "Geben Sie den Mountpunkt des Gerätes ein (falls anwendbar):"
#: mediumpluginmanager.cpp:291
#: mediumpluginmanager.cpp:288
msgid "Example: /mnt/ipod"
msgstr "Beispiel: /mnt/ipod"
#: mediumpluginmanager.cpp:292
#: mediumpluginmanager.cpp:289
msgid ""
"Enter the device's mount point. Some devices (such as iRiver iFP devices) "
"may not have a mount point and this can be ignored. All other devices "
@ -6584,7 +6584,7 @@ msgstr ""
"iFP) benötigen keinen Mountpunkt. Für alle anderen Geräte (iPods, UMS/VFAT-"
"Geräte) sollten Sie hier den Mountpunkt eingeben."
#: mediumpluginmanager.cpp:321
#: mediumpluginmanager.cpp:318
msgid ""
"Sorry, every device must have a name and\n"
"you cannot define two devices with the\n"
@ -6595,66 +6595,66 @@ msgstr ""
"dem selben Namen anzulegen. Diese Namen müssen\n"
"einmalig sein, selbst für automatisch erkannte Geräte.\n"
#: mediumpluginmanager.cpp:398
#: mediumpluginmanager.cpp:395
msgid "(none)"
msgstr "(keine)"
#: mediumpluginmanager.cpp:401
#: mediumpluginmanager.cpp:398
msgid "Autodetected:"
msgstr "Automatisch erkannt:"
#: mediumpluginmanager.cpp:403
#: mediumpluginmanager.cpp:400
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:498
#: mediumpluginmanager.cpp:405
#: mediumpluginmanager.cpp:402
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
#: mediumpluginmanager.cpp:407
#: mediumpluginmanager.cpp:404
msgid "Label:"
msgstr "Bezeichnung:"
#: mediumpluginmanager.cpp:409
#: mediumpluginmanager.cpp:406
msgid "User Label:"
msgstr "Benutzerkennung:"
#: mediumpluginmanager.cpp:411
#: mediumpluginmanager.cpp:408
msgid "Device Node:"
msgstr "Gerätedatei:"
#: mediumpluginmanager.cpp:413
#: mediumpluginmanager.cpp:410
msgid "Mount Point:"
msgstr "Mount-Punkt:"
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#: mediumpluginmanager.cpp:412
msgid "Mime Type:"
msgstr "Mime-Typ:"
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#, c-format
msgid "Device information for %1"
msgstr "Geräte-Information für %1"
#: mediumpluginmanager.cpp:421
#: mediumpluginmanager.cpp:418
msgid "Name: "
msgstr "Name: "
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#: mediumpluginmanager.cpp:420
msgid "(<a href='whatsthis:%1'>Details</a>)"
msgstr "(<a href='whatsthis:%1'>Details</a>)"
#: mediumpluginmanager.cpp:426
#: mediumpluginmanager.cpp:423
msgid "Plugin:"
msgstr "Modul:"
#: mediumpluginmanager.cpp:441
#: mediumpluginmanager.cpp:438
msgid "Configure device settings"
msgstr "Media-Player einrichten"
#: mediumpluginmanager.cpp:445
#: mediumpluginmanager.cpp:442
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr "Einträge für dieses Gerät aus der Konfigurationsdatei entfernen"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-16 01:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-06 12:15+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -5448,9 +5448,9 @@ msgstr "Κλικ για επεξεργασία του φίλτρου"
msgid "Disable"
msgstr "Απενεργοποίηση"
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:210
#: mediumpluginmanager.cpp:272 mediumpluginmanager.cpp:428
#: mediumpluginmanager.cpp:440
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:207
#: mediumpluginmanager.cpp:269 mediumpluginmanager.cpp:425
#: mediumpluginmanager.cpp:437
msgid "Do not handle"
msgstr "Μην τη διαχειριστείς"
@ -6531,7 +6531,7 @@ msgstr ""
" \"dcop kded mediamanager fullList\"\n"
"σε ένα παράθυρο του Konsole."
#: mediumpluginmanager.cpp:238
#: mediumpluginmanager.cpp:235
msgid ""
"Sorry, you cannot define two devices\n"
"with the same name and mountpoint!"
@ -6539,23 +6539,23 @@ msgstr ""
"Λυπάμαι,δεν μπορείτε να ορίσετε δύο συσκευές\n"
"με το ίδιο όνομα και σημείο προσάρτησης!"
#: mediumpluginmanager.cpp:263
#: mediumpluginmanager.cpp:260
msgid "Add New Device"
msgstr "Προσθήκη νέας συσκευής"
#: mediumpluginmanager.cpp:270
#: mediumpluginmanager.cpp:267
msgid "Select the plugin to use with this device:"
msgstr "Επιλέξτε το πρόσθετο για χρήση με αυτήν τη συσκευή:"
#: mediumpluginmanager.cpp:280
#: mediumpluginmanager.cpp:277
msgid "Enter a &name for this device (required):"
msgstr "Δώστε ένα ό&νομα για αυτήν τη συσκευή (απαιτείται):"
#: mediumpluginmanager.cpp:283
#: mediumpluginmanager.cpp:280
msgid "Example: My_Ipod"
msgstr "Παράδειγμα: Το_Ipod_μου"
#: mediumpluginmanager.cpp:284
#: mediumpluginmanager.cpp:281
msgid ""
"Enter a name for the device. The name must be unique across all devices, "
"including autodetected devices. It must not contain the pipe ( | ) "
@ -6565,15 +6565,15 @@ msgstr ""
"σε σχέση με τις υπόλοιπες συσκευές, ακόμα και τις αυτόματα ανιχνεύσιμες. "
"Δεν πρέπει να περιέχει το χαρακτήρα διασωλήνωσης ( | )."
#: mediumpluginmanager.cpp:288
#: mediumpluginmanager.cpp:285
msgid "Enter the &mount point of the device, if applicable:"
msgstr "Δώστε το σημείο &προσάρτησης της συσκευής, αν χρειάζεται:"
#: mediumpluginmanager.cpp:291
#: mediumpluginmanager.cpp:288
msgid "Example: /mnt/ipod"
msgstr "Παράδειγμα: /mnt/ipod"
#: mediumpluginmanager.cpp:292
#: mediumpluginmanager.cpp:289
msgid ""
"Enter the device's mount point. Some devices (such as iRiver iFP devices) "
"may not have a mount point and this can be ignored. All other devices "
@ -6584,7 +6584,7 @@ msgstr ""
"παραβλέπεται. Για όλες τις άλλες συσκευές (iPod, συσκευές UMS/VFAT) θα "
"πρέπει να δοθεί εδώ το σημείο προσάρτησής τους."
#: mediumpluginmanager.cpp:321
#: mediumpluginmanager.cpp:318
msgid ""
"Sorry, every device must have a name and\n"
"you cannot define two devices with the\n"
@ -6596,66 +6596,66 @@ msgstr ""
"πρέπει να είναι μοναδικά για το\n"
"σύνολο των αυτόματα ανιχνεύσιμων συσκευών.\n"
#: mediumpluginmanager.cpp:398
#: mediumpluginmanager.cpp:395
msgid "(none)"
msgstr "(κανένα)"
#: mediumpluginmanager.cpp:401
#: mediumpluginmanager.cpp:398
msgid "Autodetected:"
msgstr "Ανιχνεύθηκαν αυτόματα:"
#: mediumpluginmanager.cpp:403
#: mediumpluginmanager.cpp:400
msgid "ID:"
msgstr "Αναγνωριστικό:"
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:498
#: mediumpluginmanager.cpp:405
#: mediumpluginmanager.cpp:402
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "Όνομα:"
#: mediumpluginmanager.cpp:407
#: mediumpluginmanager.cpp:404
msgid "Label:"
msgstr "Ετικέτα:"
#: mediumpluginmanager.cpp:409
#: mediumpluginmanager.cpp:406
msgid "User Label:"
msgstr "Ετικέτα χρήστη:"
#: mediumpluginmanager.cpp:411
#: mediumpluginmanager.cpp:408
msgid "Device Node:"
msgstr "Κόμβος συσκευής:"
#: mediumpluginmanager.cpp:413
#: mediumpluginmanager.cpp:410
msgid "Mount Point:"
msgstr "Σημείο προσάρτησης:"
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#: mediumpluginmanager.cpp:412
msgid "Mime Type:"
msgstr "Τύπος Mime:"
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#, c-format
msgid "Device information for %1"
msgstr "Πληροφορίες συσκευής για %1"
#: mediumpluginmanager.cpp:421
#: mediumpluginmanager.cpp:418
msgid "Name: "
msgstr "Όνομα: "
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#: mediumpluginmanager.cpp:420
msgid "(<a href='whatsthis:%1'>Details</a>)"
msgstr "(<a href='whatsthis:%1'>Λεπτομέρειες</a>)"
#: mediumpluginmanager.cpp:426
#: mediumpluginmanager.cpp:423
msgid "Plugin:"
msgstr "Πρόσθετο:"
#: mediumpluginmanager.cpp:441
#: mediumpluginmanager.cpp:438
msgid "Configure device settings"
msgstr "Ρύθμιση συσκευής"
#: mediumpluginmanager.cpp:445
#: mediumpluginmanager.cpp:442
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr ""
"Αφαίρεση των καταχωρήσεων που αντιστοιχούν σε αυτήν τη συσκευή από το αρχείο "

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-16 01:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-11 17:18+0000\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -5565,9 +5565,9 @@ msgstr "Click to edit filter"
msgid "Disable"
msgstr "Disable"
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:210
#: mediumpluginmanager.cpp:272 mediumpluginmanager.cpp:428
#: mediumpluginmanager.cpp:440
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:207
#: mediumpluginmanager.cpp:269 mediumpluginmanager.cpp:425
#: mediumpluginmanager.cpp:437
msgid "Do not handle"
msgstr "Do not handle"
@ -6634,53 +6634,53 @@ msgid ""
"and TDE was built with support for them."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:238
#: mediumpluginmanager.cpp:235
msgid ""
"Sorry, you cannot define two devices\n"
"with the same name and mountpoint!"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:263
#: mediumpluginmanager.cpp:260
#, fuzzy
msgid "Add New Device"
msgstr "Add new preset"
#: mediumpluginmanager.cpp:270
#: mediumpluginmanager.cpp:267
msgid "Select the plugin to use with this device:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:280
#: mediumpluginmanager.cpp:277
#, fuzzy
msgid "Enter a &name for this device (required):"
msgstr "&Enter a name for the playlist:"
#: mediumpluginmanager.cpp:283
#: mediumpluginmanager.cpp:280
msgid "Example: My_Ipod"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:284
#: mediumpluginmanager.cpp:281
msgid ""
"Enter a name for the device. The name must be unique across all devices, "
"including autodetected devices. It must not contain the pipe ( | ) "
"character."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:288
#: mediumpluginmanager.cpp:285
msgid "Enter the &mount point of the device, if applicable:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:291
#: mediumpluginmanager.cpp:288
msgid "Example: /mnt/ipod"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:292
#: mediumpluginmanager.cpp:289
msgid ""
"Enter the device's mount point. Some devices (such as iRiver iFP devices) "
"may not have a mount point and this can be ignored. All other devices "
"(iPods, UMS/VFAT devices) should enter the mount point here."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:321
#: mediumpluginmanager.cpp:318
msgid ""
"Sorry, every device must have a name and\n"
"you cannot define two devices with the\n"
@ -6688,75 +6688,75 @@ msgid ""
"across autodetected devices as well.\n"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:398
#: mediumpluginmanager.cpp:395
#, fuzzy
msgid "(none)"
msgstr "Done"
#: mediumpluginmanager.cpp:401
#: mediumpluginmanager.cpp:398
#, fuzzy
msgid "Autodetected:"
msgstr "Autodetect"
#: mediumpluginmanager.cpp:403
#: mediumpluginmanager.cpp:400
msgid "ID:"
msgstr ""
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:498
#: mediumpluginmanager.cpp:405
#: mediumpluginmanager.cpp:402
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
#: mediumpluginmanager.cpp:407
#: mediumpluginmanager.cpp:404
msgid "Label:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:409
#: mediumpluginmanager.cpp:406
#, fuzzy
msgid "User Label:"
msgstr "Username:"
#: mediumpluginmanager.cpp:411
#: mediumpluginmanager.cpp:408
#, fuzzy
msgid "Device Node:"
msgstr "Device:"
#: mediumpluginmanager.cpp:413
#: mediumpluginmanager.cpp:410
#, fuzzy
msgid "Mount Point:"
msgstr "MountCommand"
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#: mediumpluginmanager.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Mime Type:"
msgstr "Device"
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Device information for %1"
msgstr "Wikipedia Information"
#: mediumpluginmanager.cpp:421
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#, fuzzy
msgid "Name: "
msgstr "Name:"
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#: mediumpluginmanager.cpp:420
msgid "(<a href='whatsthis:%1'>Details</a>)"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:426
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#, fuzzy
msgid "Plugin:"
msgstr "Plugins"
#: mediumpluginmanager.cpp:441
#: mediumpluginmanager.cpp:438
#, fuzzy
msgid "Configure device settings"
msgstr "Configure Media Device"
#: mediumpluginmanager.cpp:445
#: mediumpluginmanager.cpp:442
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-16 01:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-22 00:20+0100\n"
"Last-Translator: Stéphane Fillod <f8cfe@free.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -5178,9 +5178,9 @@ msgstr "Klaku por redakti filtron"
msgid "Disable"
msgstr "Malŝaltita"
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:210
#: mediumpluginmanager.cpp:272 mediumpluginmanager.cpp:428
#: mediumpluginmanager.cpp:440
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:207
#: mediumpluginmanager.cpp:269 mediumpluginmanager.cpp:425
#: mediumpluginmanager.cpp:437
msgid "Do not handle"
msgstr "Ne Traktu"
@ -6184,51 +6184,51 @@ msgid ""
"and TDE was built with support for them."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:238
#: mediumpluginmanager.cpp:235
msgid ""
"Sorry, you cannot define two devices\n"
"with the same name and mountpoint!"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:263
#: mediumpluginmanager.cpp:260
msgid "Add New Device"
msgstr "Aldou Aparaton"
#: mediumpluginmanager.cpp:270
#: mediumpluginmanager.cpp:267
msgid "Select the plugin to use with this device:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:280
#: mediumpluginmanager.cpp:277
msgid "Enter a &name for this device (required):"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:283
#: mediumpluginmanager.cpp:280
msgid "Example: My_Ipod"
msgstr "Ekzemplo: Mia_Ipodo"
#: mediumpluginmanager.cpp:284
#: mediumpluginmanager.cpp:281
msgid ""
"Enter a name for the device. The name must be unique across all devices, "
"including autodetected devices. It must not contain the pipe ( | ) "
"character."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:288
#: mediumpluginmanager.cpp:285
msgid "Enter the &mount point of the device, if applicable:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:291
#: mediumpluginmanager.cpp:288
msgid "Example: /mnt/ipod"
msgstr "Ekzemplo: /mnt/ipod"
#: mediumpluginmanager.cpp:292
#: mediumpluginmanager.cpp:289
msgid ""
"Enter the device's mount point. Some devices (such as iRiver iFP devices) "
"may not have a mount point and this can be ignored. All other devices "
"(iPods, UMS/VFAT devices) should enter the mount point here."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:321
#: mediumpluginmanager.cpp:318
msgid ""
"Sorry, every device must have a name and\n"
"you cannot define two devices with the\n"
@ -6236,66 +6236,66 @@ msgid ""
"across autodetected devices as well.\n"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:398
#: mediumpluginmanager.cpp:395
msgid "(none)"
msgstr "(neniu)"
#: mediumpluginmanager.cpp:401
#: mediumpluginmanager.cpp:398
msgid "Autodetected:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:403
#: mediumpluginmanager.cpp:400
msgid "ID:"
msgstr ""
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:498
#: mediumpluginmanager.cpp:405
#: mediumpluginmanager.cpp:402
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:407
#: mediumpluginmanager.cpp:404
msgid "Label:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:409
#: mediumpluginmanager.cpp:406
msgid "User Label:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:411
#: mediumpluginmanager.cpp:408
msgid "Device Node:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:413
#: mediumpluginmanager.cpp:410
msgid "Mount Point:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#: mediumpluginmanager.cpp:412
msgid "Mime Type:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#, c-format
msgid "Device information for %1"
msgstr "Aparato informo pri %1"
#: mediumpluginmanager.cpp:421
#: mediumpluginmanager.cpp:418
msgid "Name: "
msgstr "Nomo: "
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#: mediumpluginmanager.cpp:420
msgid "(<a href='whatsthis:%1'>Details</a>)"
msgstr "(<a href='whatsthis:%1'>Detaloj</a>)"
#: mediumpluginmanager.cpp:426
#: mediumpluginmanager.cpp:423
msgid "Plugin:"
msgstr "Kromaĵo:"
#: mediumpluginmanager.cpp:441
#: mediumpluginmanager.cpp:438
msgid "Configure device settings"
msgstr "Agordu aparatajn ecojn"
#: mediumpluginmanager.cpp:445
#: mediumpluginmanager.cpp:442
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr ""

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-16 01:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-24 12:07+0000\n"
"Last-Translator: Fabio El Rey del Chat <fabio_teamX@msn.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -5449,9 +5449,9 @@ msgstr "Haga clic para editar el filtro"
msgid "Disable"
msgstr "Deshabilitar"
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:210
#: mediumpluginmanager.cpp:272 mediumpluginmanager.cpp:428
#: mediumpluginmanager.cpp:440
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:207
#: mediumpluginmanager.cpp:269 mediumpluginmanager.cpp:425
#: mediumpluginmanager.cpp:437
msgid "Do not handle"
msgstr "No tratar"
@ -6541,7 +6541,7 @@ msgstr ""
" \"dcop kded mediamanager fullList\"\n"
"en una ventana de Konsole."
#: mediumpluginmanager.cpp:238
#: mediumpluginmanager.cpp:235
msgid ""
"Sorry, you cannot define two devices\n"
"with the same name and mountpoint!"
@ -6549,23 +6549,23 @@ msgstr ""
"Lo siento, ¡no puede definir dos dispositivos\n"
"con el mismo nombre y punto de montaje!"
#: mediumpluginmanager.cpp:263
#: mediumpluginmanager.cpp:260
msgid "Add New Device"
msgstr "Añadir nuevo dispositivo"
#: mediumpluginmanager.cpp:270
#: mediumpluginmanager.cpp:267
msgid "Select the plugin to use with this device:"
msgstr "Selecciona la extensión a usar con este dispositivo:"
#: mediumpluginmanager.cpp:280
#: mediumpluginmanager.cpp:277
msgid "Enter a &name for this device (required):"
msgstr "Introduzca un &nombre para este dispositivo (obligatorio):"
#: mediumpluginmanager.cpp:283
#: mediumpluginmanager.cpp:280
msgid "Example: My_Ipod"
msgstr "Ejemplo: Mi_Ipod"
#: mediumpluginmanager.cpp:284
#: mediumpluginmanager.cpp:281
msgid ""
"Enter a name for the device. The name must be unique across all devices, "
"including autodetected devices. It must not contain the pipe ( | ) "
@ -6575,15 +6575,15 @@ msgstr ""
"cada dispositivo, incluidos aquellos detectados automáticamente. No debe "
"contener el carácter de tubería ( | )."
#: mediumpluginmanager.cpp:288
#: mediumpluginmanager.cpp:285
msgid "Enter the &mount point of the device, if applicable:"
msgstr "Introduzca el punto de &montaje del dispositivo, si existe:"
#: mediumpluginmanager.cpp:291
#: mediumpluginmanager.cpp:288
msgid "Example: /mnt/ipod"
msgstr "Ejemplo: /mnt/ipod"
#: mediumpluginmanager.cpp:292
#: mediumpluginmanager.cpp:289
msgid ""
"Enter the device's mount point. Some devices (such as iRiver iFP devices) "
"may not have a mount point and this can be ignored. All other devices "
@ -6594,7 +6594,7 @@ msgstr ""
"éste se puede ignorar. Para el resto de dispositivos (iPods, dispositivos "
"UMS/VFAT) debería introducir aquí el punto de montaje."
#: mediumpluginmanager.cpp:321
#: mediumpluginmanager.cpp:318
msgid ""
"Sorry, every device must have a name and\n"
"you cannot define two devices with the\n"
@ -6606,66 +6606,66 @@ msgstr ""
"mismo nombre. Estos nombres deben ser únicos\n"
"incluso entre los dispositivos detectados automáticamente.\n"
#: mediumpluginmanager.cpp:398
#: mediumpluginmanager.cpp:395
msgid "(none)"
msgstr "(ninguno)"
#: mediumpluginmanager.cpp:401
#: mediumpluginmanager.cpp:398
msgid "Autodetected:"
msgstr "Autodetectado:"
#: mediumpluginmanager.cpp:403
#: mediumpluginmanager.cpp:400
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:498
#: mediumpluginmanager.cpp:405
#: mediumpluginmanager.cpp:402
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
#: mediumpluginmanager.cpp:407
#: mediumpluginmanager.cpp:404
msgid "Label:"
msgstr "Etiqueta:"
#: mediumpluginmanager.cpp:409
#: mediumpluginmanager.cpp:406
msgid "User Label:"
msgstr "Etiqueta de usuario:"
#: mediumpluginmanager.cpp:411
#: mediumpluginmanager.cpp:408
msgid "Device Node:"
msgstr "Nodo del dispositivo:"
#: mediumpluginmanager.cpp:413
#: mediumpluginmanager.cpp:410
msgid "Mount Point:"
msgstr "Punto de montaje:"
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#: mediumpluginmanager.cpp:412
msgid "Mime Type:"
msgstr "Tipo mime:"
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#, c-format
msgid "Device information for %1"
msgstr "Información de dispositivo para %1"
#: mediumpluginmanager.cpp:421
#: mediumpluginmanager.cpp:418
msgid "Name: "
msgstr "Nombre:"
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#: mediumpluginmanager.cpp:420
msgid "(<a href='whatsthis:%1'>Details</a>)"
msgstr "(<a href='whatsthis:%1'>Detalles</a>)"
#: mediumpluginmanager.cpp:426
#: mediumpluginmanager.cpp:423
msgid "Plugin:"
msgstr "Extensión:"
#: mediumpluginmanager.cpp:441
#: mediumpluginmanager.cpp:438
msgid "Configure device settings"
msgstr "Configurar el dispositivo"
#: mediumpluginmanager.cpp:445
#: mediumpluginmanager.cpp:442
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr ""
"Eliminar entradas del archivo de configuración que se correspondan con este "

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-16 01:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-27 13:06+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -5393,9 +5393,9 @@ msgstr "Klõpsa filtri muutmiseks"
msgid "Disable"
msgstr "Keela"
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:210
#: mediumpluginmanager.cpp:272 mediumpluginmanager.cpp:428
#: mediumpluginmanager.cpp:440
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:207
#: mediumpluginmanager.cpp:269 mediumpluginmanager.cpp:425
#: mediumpluginmanager.cpp:437
msgid "Do not handle"
msgstr "Ei kasutata"
@ -6462,7 +6462,7 @@ msgstr ""
"Selle kontrollimiseks anna Konsoolis käsk\n"
" \"dcop kded mediamanager fullList\"."
#: mediumpluginmanager.cpp:238
#: mediumpluginmanager.cpp:235
msgid ""
"Sorry, you cannot define two devices\n"
"with the same name and mountpoint!"
@ -6470,23 +6470,23 @@ msgstr ""
"Vabandust, kaks seadet ei saa olla\n"
"ühe ja sama nime ning ühenduskohaga!"
#: mediumpluginmanager.cpp:263
#: mediumpluginmanager.cpp:260
msgid "Add New Device"
msgstr "Uue seadme lisamine"
#: mediumpluginmanager.cpp:270
#: mediumpluginmanager.cpp:267
msgid "Select the plugin to use with this device:"
msgstr "Antud seadme puhul kasutatav plugin:"
#: mediumpluginmanager.cpp:280
#: mediumpluginmanager.cpp:277
msgid "Enter a &name for this device (required):"
msgstr "Seadme &nimi (nõutav):"
#: mediumpluginmanager.cpp:283
#: mediumpluginmanager.cpp:280
msgid "Example: My_Ipod"
msgstr "Näide: Minu_Ipod"
#: mediumpluginmanager.cpp:284
#: mediumpluginmanager.cpp:281
msgid ""
"Enter a name for the device. The name must be unique across all devices, "
"including autodetected devices. It must not contain the pipe ( | ) "
@ -6496,15 +6496,15 @@ msgstr ""
"automaatselt tuvastatud seadmete seas). See ei tohi sisaldada püstkriipsu "
"( | )."
#: mediumpluginmanager.cpp:288
#: mediumpluginmanager.cpp:285
msgid "Enter the &mount point of the device, if applicable:"
msgstr "Seadme ühenda&miskoht (kui on vaja):"
#: mediumpluginmanager.cpp:291
#: mediumpluginmanager.cpp:288
msgid "Example: /mnt/ipod"
msgstr "Näide: /mnt/ipod"
#: mediumpluginmanager.cpp:292
#: mediumpluginmanager.cpp:289
msgid ""
"Enter the device's mount point. Some devices (such as iRiver iFP devices) "
"may not have a mount point and this can be ignored. All other devices "
@ -6514,7 +6514,7 @@ msgstr ""
"pruugi ühendamiskohta olla ja seda võib ignoreerida. Kõigi teiste seadmete "
"korral (iPodid, UMS/VFAT seadmed) tuleb see siin määrata."
#: mediumpluginmanager.cpp:321
#: mediumpluginmanager.cpp:318
msgid ""
"Sorry, every device must have a name and\n"
"you cannot define two devices with the\n"
@ -6526,66 +6526,66 @@ msgstr ""
"Nimed peavad olema unikaalsed ka\n"
"automaatselt tuvastatud seadmete seas.\n"
#: mediumpluginmanager.cpp:398
#: mediumpluginmanager.cpp:395
msgid "(none)"
msgstr "(puudub)"
#: mediumpluginmanager.cpp:401
#: mediumpluginmanager.cpp:398
msgid "Autodetected:"
msgstr "Automaatselt tuvastatud:"
#: mediumpluginmanager.cpp:403
#: mediumpluginmanager.cpp:400
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:498
#: mediumpluginmanager.cpp:405
#: mediumpluginmanager.cpp:402
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "Nimi:"
#: mediumpluginmanager.cpp:407
#: mediumpluginmanager.cpp:404
msgid "Label:"
msgstr "Nimetus:"
#: mediumpluginmanager.cpp:409
#: mediumpluginmanager.cpp:406
msgid "User Label:"
msgstr "Kasutaja nimetus:"
#: mediumpluginmanager.cpp:411
#: mediumpluginmanager.cpp:408
msgid "Device Node:"
msgstr "Seadme sõlm:"
#: mediumpluginmanager.cpp:413
#: mediumpluginmanager.cpp:410
msgid "Mount Point:"
msgstr "Ühendamiskoht:"
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#: mediumpluginmanager.cpp:412
msgid "Mime Type:"
msgstr "MIME tüüp:"
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#, c-format
msgid "Device information for %1"
msgstr "%1 seadmeinfo"
#: mediumpluginmanager.cpp:421
#: mediumpluginmanager.cpp:418
msgid "Name: "
msgstr "Nimi: "
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#: mediumpluginmanager.cpp:420
msgid "(<a href='whatsthis:%1'>Details</a>)"
msgstr "(<a href='whatsthis:%1'>Üksikasjad</a>)"
#: mediumpluginmanager.cpp:426
#: mediumpluginmanager.cpp:423
msgid "Plugin:"
msgstr "Plugin:"
#: mediumpluginmanager.cpp:441
#: mediumpluginmanager.cpp:438
msgid "Configure device settings"
msgstr "Seadme seadistamine"
#: mediumpluginmanager.cpp:445
#: mediumpluginmanager.cpp:442
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr "Eemalda antud seadme kirjed seadistusfailis"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-16 01:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-15 17:56+0100\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -5465,9 +5465,9 @@ msgstr "Garbitu iragazkia"
msgid "Disable"
msgstr "Desgaitu"
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:210
#: mediumpluginmanager.cpp:272 mediumpluginmanager.cpp:428
#: mediumpluginmanager.cpp:440
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:207
#: mediumpluginmanager.cpp:269 mediumpluginmanager.cpp:425
#: mediumpluginmanager.cpp:437
msgid "Do not handle"
msgstr "Ez kudeatu"
@ -6563,7 +6563,7 @@ msgstr ""
"landu honako komandoa: \"dcop kded mediamanager fullList\"\n"
"kontsolako leihoan."
#: mediumpluginmanager.cpp:238
#: mediumpluginmanager.cpp:235
msgid ""
"Sorry, you cannot define two devices\n"
"with the same name and mountpoint!"
@ -6571,23 +6571,23 @@ msgstr ""
"Ezin dira definitu bi gailu\n"
"izen eta muntatze-puntu berdinarekin."
#: mediumpluginmanager.cpp:263
#: mediumpluginmanager.cpp:260
msgid "Add New Device"
msgstr "Gehitu gailu berria"
#: mediumpluginmanager.cpp:270
#: mediumpluginmanager.cpp:267
msgid "Select the plugin to use with this device:"
msgstr "Hautatu plugin-a gailuarekin erabiltzeko:"
#: mediumpluginmanager.cpp:280
#: mediumpluginmanager.cpp:277
msgid "Enter a &name for this device (required):"
msgstr "Sartu gailuaren &izena (beharrezkoa):"
#: mediumpluginmanager.cpp:283
#: mediumpluginmanager.cpp:280
msgid "Example: My_Ipod"
msgstr "Adibidea: Nire_iPod"
#: mediumpluginmanager.cpp:284
#: mediumpluginmanager.cpp:281
msgid ""
"Enter a name for the device. The name must be unique across all devices, "
"including autodetected devices. It must not contain the pipe ( | ) "
@ -6597,15 +6597,15 @@ msgstr ""
"automatikoki detektatutako gailuak barne. Ezin du kanalizazio karakterea (|) "
"eduki."
#: mediumpluginmanager.cpp:288
#: mediumpluginmanager.cpp:285
msgid "Enter the &mount point of the device, if applicable:"
msgstr "Sartu gailuaren &muntatze-puntua, aplika badaiteke:"
#: mediumpluginmanager.cpp:291
#: mediumpluginmanager.cpp:288
msgid "Example: /mnt/ipod"
msgstr "Adibidea: /mnt/ipod"
#: mediumpluginmanager.cpp:292
#: mediumpluginmanager.cpp:289
msgid ""
"Enter the device's mount point. Some devices (such as iRiver iFP devices) "
"may not have a mount point and this can be ignored. All other devices "
@ -6616,7 +6616,7 @@ msgstr ""
"guztiek (iPods, UMS/VFAT gailuak) hemen sartu beharko lukete dagokien "
"muntatze-puntuak."
#: mediumpluginmanager.cpp:321
#: mediumpluginmanager.cpp:318
msgid ""
"Sorry, every device must have a name and\n"
"you cannot define two devices with the\n"
@ -6628,66 +6628,66 @@ msgstr ""
"definitu. Izen hauek bakarrak izan behar\n"
"dute, baita automatikoki detektatutakoak ere.\n"
#: mediumpluginmanager.cpp:398
#: mediumpluginmanager.cpp:395
msgid "(none)"
msgstr "(bat ere ez)"
#: mediumpluginmanager.cpp:401
#: mediumpluginmanager.cpp:398
msgid "Autodetected:"
msgstr "Autodetektatuta:"
#: mediumpluginmanager.cpp:403
#: mediumpluginmanager.cpp:400
msgid "ID:"
msgstr "IDa:"
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:498
#: mediumpluginmanager.cpp:405
#: mediumpluginmanager.cpp:402
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "Izena:"
#: mediumpluginmanager.cpp:407
#: mediumpluginmanager.cpp:404
msgid "Label:"
msgstr "Etiketa:"
#: mediumpluginmanager.cpp:409
#: mediumpluginmanager.cpp:406
msgid "User Label:"
msgstr "Erabiltzaileare etiketa:"
#: mediumpluginmanager.cpp:411
#: mediumpluginmanager.cpp:408
msgid "Device Node:"
msgstr "Gailuaren nodoa:"
#: mediumpluginmanager.cpp:413
#: mediumpluginmanager.cpp:410
msgid "Mount Point:"
msgstr "Muntatze-puntua:"
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#: mediumpluginmanager.cpp:412
msgid "Mime Type:"
msgstr "Mime-mota:"
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#, c-format
msgid "Device information for %1"
msgstr "%1 gailuaren informazioa"
#: mediumpluginmanager.cpp:421
#: mediumpluginmanager.cpp:418
msgid "Name: "
msgstr "Izena: "
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#: mediumpluginmanager.cpp:420
msgid "(<a href='whatsthis:%1'>Details</a>)"
msgstr "<a href='whatsthis:%1'>Xehetasunak</a>"
#: mediumpluginmanager.cpp:426
#: mediumpluginmanager.cpp:423
msgid "Plugin:"
msgstr "Plugin-a:"
#: mediumpluginmanager.cpp:441
#: mediumpluginmanager.cpp:438
msgid "Configure device settings"
msgstr "Konfiguratu gailuaren ezarpenak"
#: mediumpluginmanager.cpp:445
#: mediumpluginmanager.cpp:442
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr "Kendu gailuari dagokion sarrera konfigurazioko fitxategitik"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-16 01:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-19 09:46+0330\n"
"Last-Translator: MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -5328,9 +5328,9 @@ msgstr "فشار برای ویرایش پالایه"
msgid "Disable"
msgstr "غیرفعال"
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:210
#: mediumpluginmanager.cpp:272 mediumpluginmanager.cpp:428
#: mediumpluginmanager.cpp:440
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:207
#: mediumpluginmanager.cpp:269 mediumpluginmanager.cpp:425
#: mediumpluginmanager.cpp:437
msgid "Do not handle"
msgstr "عدم گرداندن"
@ -6369,7 +6369,7 @@ msgstr ""
" »dcop kded mediamanager fullList«\n"
"در یک پنجرۀ پیشانه آزمایش کنید."
#: mediumpluginmanager.cpp:238
#: mediumpluginmanager.cpp:235
msgid ""
"Sorry, you cannot define two devices\n"
"with the same name and mountpoint!"
@ -6377,23 +6377,23 @@ msgstr ""
"متأسفم، نمی‌توانید دو دستگاه\n"
"را با نام و نقطه سوار کردن مشابه تعریف کنید!"
#: mediumpluginmanager.cpp:263
#: mediumpluginmanager.cpp:260
msgid "Add New Device"
msgstr "افزودن دستگاه جدید"
#: mediumpluginmanager.cpp:270
#: mediumpluginmanager.cpp:267
msgid "Select the plugin to use with this device:"
msgstr "برگزیدن وصلۀ مورد استفاده با این دستگاه:"
#: mediumpluginmanager.cpp:280
#: mediumpluginmanager.cpp:277
msgid "Enter a &name for this device (required):"
msgstr "وارد کردن &نامی برای این دستگاه )مورد نیاز(:"
#: mediumpluginmanager.cpp:283
#: mediumpluginmanager.cpp:280
msgid "Example: My_Ipod"
msgstr "مثال: My_Ipod"
#: mediumpluginmanager.cpp:284
#: mediumpluginmanager.cpp:281
msgid ""
"Enter a name for the device. The name must be unique across all devices, "
"including autodetected devices. It must not contain the pipe ( | ) "
@ -6402,15 +6402,15 @@ msgstr ""
"برای دستگاه نامی وارد کنید. نام باید در سراسر همۀ دستگاهها یکتا باشد و شامل "
"دستگاههای آشکارشدۀ خودکار باشد. نباید حاوی نویسۀ لوله ) | ( باشد."
#: mediumpluginmanager.cpp:288
#: mediumpluginmanager.cpp:285
msgid "Enter the &mount point of the device, if applicable:"
msgstr "اگر قابل اجراست، نقطه &سوار کردن دستگاه را وارد کنید:"
#: mediumpluginmanager.cpp:291
#: mediumpluginmanager.cpp:288
msgid "Example: /mnt/ipod"
msgstr "مثال: /mnt/ipod"
#: mediumpluginmanager.cpp:292
#: mediumpluginmanager.cpp:289
msgid ""
"Enter the device's mount point. Some devices (such as iRiver iFP devices) "
"may not have a mount point and this can be ignored. All other devices "
@ -6421,7 +6421,7 @@ msgstr ""
"همۀ دستگاههای دیگر )دستگاههای iPods، UMS/VFAT( باید نقطه سوار کردن را در "
"اینجا وارد کنند."
#: mediumpluginmanager.cpp:321
#: mediumpluginmanager.cpp:318
msgid ""
"Sorry, every device must have a name and\n"
"you cannot define two devices with the\n"
@ -6433,66 +6433,66 @@ msgstr ""
"نام مشابه تعریف کنید. این نامها باید\n"
"در سراسر دستگاههای خودکار آشکارشده هم یکتا باشند.\n"
#: mediumpluginmanager.cpp:398
#: mediumpluginmanager.cpp:395
msgid "(none)"
msgstr ")هیچ‌کدام("
#: mediumpluginmanager.cpp:401
#: mediumpluginmanager.cpp:398
msgid "Autodetected:"
msgstr "خودکار آشکارشده:"
#: mediumpluginmanager.cpp:403
#: mediumpluginmanager.cpp:400
msgid "ID:"
msgstr "شناسه:"
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:498
#: mediumpluginmanager.cpp:405
#: mediumpluginmanager.cpp:402
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "نام:"
#: mediumpluginmanager.cpp:407
#: mediumpluginmanager.cpp:404
msgid "Label:"
msgstr "برچسب:"
#: mediumpluginmanager.cpp:409
#: mediumpluginmanager.cpp:406
msgid "User Label:"
msgstr "برچسب کاربر:"
#: mediumpluginmanager.cpp:411
#: mediumpluginmanager.cpp:408
msgid "Device Node:"
msgstr "گرۀ دستگاه:"
#: mediumpluginmanager.cpp:413
#: mediumpluginmanager.cpp:410
msgid "Mount Point:"
msgstr "نقطۀ سوار کردن:"
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#: mediumpluginmanager.cpp:412
msgid "Mime Type:"
msgstr "نوع مایم:"
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#, c-format
msgid "Device information for %1"
msgstr "اطلاعات دستگاه برای %1"
#: mediumpluginmanager.cpp:421
#: mediumpluginmanager.cpp:418
msgid "Name: "
msgstr "نام: "
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#: mediumpluginmanager.cpp:420
msgid "(<a href='whatsthis:%1'>Details</a>)"
msgstr ")<a href='whatsthis:%1'>جزئیات </a>("
#: mediumpluginmanager.cpp:426
#: mediumpluginmanager.cpp:423
msgid "Plugin:"
msgstr "وصله:"
#: mediumpluginmanager.cpp:441
#: mediumpluginmanager.cpp:438
msgid "Configure device settings"
msgstr "پیکربندی تنظیمات دستگاه"
#: mediumpluginmanager.cpp:445
#: mediumpluginmanager.cpp:442
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr "حذف مدخلهای متناظر با این دستگاه از پروندۀ پیکربندی"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-16 01:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-24 15:59+0300\n"
"Last-Translator: Mikko Piippo <piippo@cc.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
@ -5458,9 +5458,9 @@ msgid "Disable"
msgstr "Ei liitännäistä"
# koita tähän nyt keksiä jotain järkevää :<
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:210
#: mediumpluginmanager.cpp:272 mediumpluginmanager.cpp:428
#: mediumpluginmanager.cpp:440
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:207
#: mediumpluginmanager.cpp:269 mediumpluginmanager.cpp:425
#: mediumpluginmanager.cpp:437
msgid "Do not handle"
msgstr "Ei liitännäistä"
@ -6546,45 +6546,45 @@ msgstr ""
"varmistaa tämän ajamalla komennon ”dcop kded mediamanager fullList” "
"Konsolessa."
#: mediumpluginmanager.cpp:238
#: mediumpluginmanager.cpp:235
msgid ""
"Sorry, you cannot define two devices\n"
"with the same name and mountpoint!"
msgstr "Et voi määritellä kahta laitetta, joilla on sama nimi ja liitoskohta."
# caption
#: mediumpluginmanager.cpp:263
#: mediumpluginmanager.cpp:260
msgid "Add New Device"
msgstr "Uusi laite"
#: mediumpluginmanager.cpp:270
#: mediumpluginmanager.cpp:267
msgid "Select the plugin to use with this device:"
msgstr "Laitteen kanssa käytettävä liitännäinen:"
#: mediumpluginmanager.cpp:280
#: mediumpluginmanager.cpp:277
msgid "Enter a &name for this device (required):"
msgstr "Laitteen &nimi (pakollinen):"
#: mediumpluginmanager.cpp:283
#: mediumpluginmanager.cpp:280
msgid "Example: My_Ipod"
msgstr "Esimerkki: Miu_Ipod"
#: mediumpluginmanager.cpp:284
#: mediumpluginmanager.cpp:281
msgid ""
"Enter a name for the device. The name must be unique across all devices, "
"including autodetected devices. It must not contain the pipe ( | ) "
"character."
msgstr "Anna yksilöllinen nimi laitteelle, joka ei sisällä ”|”-merkkiä."
#: mediumpluginmanager.cpp:288
#: mediumpluginmanager.cpp:285
msgid "Enter the &mount point of the device, if applicable:"
msgstr "&Liitoskohta, mikäli tarpeen:"
#: mediumpluginmanager.cpp:291
#: mediumpluginmanager.cpp:288
msgid "Example: /mnt/ipod"
msgstr "Esimerkki: /mnt/ipod"
#: mediumpluginmanager.cpp:292
#: mediumpluginmanager.cpp:289
msgid ""
"Enter the device's mount point. Some devices (such as iRiver iFP devices) "
"may not have a mount point and this can be ignored. All other devices "
@ -6593,7 +6593,7 @@ msgstr ""
"Anna laitteen liitoskohta. Joillakin laitteilla ei ole liitoskohtaa, jolloin "
"sitä ei tarvitse antaa (esim. iRiver iFP)."
#: mediumpluginmanager.cpp:321
#: mediumpluginmanager.cpp:318
msgid ""
"Sorry, every device must have a name and\n"
"you cannot define two devices with the\n"
@ -6602,69 +6602,69 @@ msgid ""
msgstr "Jokaisella laitteella pitää olla yksilöivä nimi.\n"
# ilmeisesti kakkuidialogin ”Käyttäjän nimike:” kun tyhjä
#: mediumpluginmanager.cpp:398
#: mediumpluginmanager.cpp:395
msgid "(none)"
msgstr "(ei määritelty)"
#: mediumpluginmanager.cpp:401
#: mediumpluginmanager.cpp:398
msgid "Autodetected:"
msgstr "Tunnistettu automaattisesti:"
#: mediumpluginmanager.cpp:403
#: mediumpluginmanager.cpp:400
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:498
#: mediumpluginmanager.cpp:405
#: mediumpluginmanager.cpp:402
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "Nimi:"
# ei varmaan paljoa väliä, kuhan on jotain
#: mediumpluginmanager.cpp:407
#: mediumpluginmanager.cpp:404
msgid "Label:"
msgstr "Nimike:"
#: mediumpluginmanager.cpp:409
#: mediumpluginmanager.cpp:406
msgid "User Label:"
msgstr "Käyttäjän nimike:"
#: mediumpluginmanager.cpp:411
#: mediumpluginmanager.cpp:408
msgid "Device Node:"
msgstr "Laitetiedosto:"
# oliskohan menny sekaisin?
#: mediumpluginmanager.cpp:413
#: mediumpluginmanager.cpp:410
msgid "Mount Point:"
msgstr "Liitoskohta:"
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#: mediumpluginmanager.cpp:412
msgid "Mime Type:"
msgstr "Mime-tyyppi:"
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#, c-format
msgid "Device information for %1"
msgstr "Laitteen ”%1” tiedot:"
#: mediumpluginmanager.cpp:421
#: mediumpluginmanager.cpp:418
msgid "Name: "
msgstr "Nimi: "
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#: mediumpluginmanager.cpp:420
msgid "(<a href='whatsthis:%1'>Details</a>)"
msgstr "(<a href='whatsthis:%1'>tiedot</a>)"
#: mediumpluginmanager.cpp:426
#: mediumpluginmanager.cpp:423
msgid "Plugin:"
msgstr "Liitännäinen:"
# näyttäisi olevan dialogin otsikko
#: mediumpluginmanager.cpp:441
#: mediumpluginmanager.cpp:438
msgid "Configure device settings"
msgstr "Medialaitteen asetukset"
#: mediumpluginmanager.cpp:445
#: mediumpluginmanager.cpp:442
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr "Poista tätä laitetta koskevat tiedot asetustiedostosta"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-16 01:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-29 13:29+0100\n"
"Last-Translator: Yannick Torrès <yannick.torres@keliglia.com>\n"
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
@ -5466,9 +5466,9 @@ msgstr "Cliquez pour éditer le filtre"
msgid "Disable"
msgstr "Désactivé"
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:210
#: mediumpluginmanager.cpp:272 mediumpluginmanager.cpp:428
#: mediumpluginmanager.cpp:440
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:207
#: mediumpluginmanager.cpp:269 mediumpluginmanager.cpp:425
#: mediumpluginmanager.cpp:437
msgid "Do not handle"
msgstr "Ne pas gérer"
@ -6556,7 +6556,7 @@ msgstr ""
" \"dcop kded mediamanager fullList\"\n"
"dans une Konsole."
#: mediumpluginmanager.cpp:238
#: mediumpluginmanager.cpp:235
msgid ""
"Sorry, you cannot define two devices\n"
"with the same name and mountpoint!"
@ -6565,23 +6565,23 @@ msgstr ""
"périphériques avec le même nom et point\n"
"de montage !"
#: mediumpluginmanager.cpp:263
#: mediumpluginmanager.cpp:260
msgid "Add New Device"
msgstr "Ajouter un nouveau périphérique"
#: mediumpluginmanager.cpp:270
#: mediumpluginmanager.cpp:267
msgid "Select the plugin to use with this device:"
msgstr "Sélectionnez le plugin à utiliser pour ce périphérique :"
#: mediumpluginmanager.cpp:280
#: mediumpluginmanager.cpp:277
msgid "Enter a &name for this device (required):"
msgstr "Entrez un nom pour ce périphérique (requis) :"
#: mediumpluginmanager.cpp:283
#: mediumpluginmanager.cpp:280
msgid "Example: My_Ipod"
msgstr "Exemple : Mon_Ipod"
#: mediumpluginmanager.cpp:284
#: mediumpluginmanager.cpp:281
msgid ""
"Enter a name for the device. The name must be unique across all devices, "
"including autodetected devices. It must not contain the pipe ( | ) "
@ -6591,15 +6591,15 @@ msgstr ""
"périphériques, y compris pour les périphériques autodétectés. Il ne doit pas "
"contenir de pipe ( | )."
#: mediumpluginmanager.cpp:288
#: mediumpluginmanager.cpp:285
msgid "Enter the &mount point of the device, if applicable:"
msgstr "Entrer le point de &montage pour le périphérique, si applicable :"
#: mediumpluginmanager.cpp:291
#: mediumpluginmanager.cpp:288
msgid "Example: /mnt/ipod"
msgstr "Exemple : /mnt/ipod"
#: mediumpluginmanager.cpp:292
#: mediumpluginmanager.cpp:289
msgid ""
"Enter the device's mount point. Some devices (such as iRiver iFP devices) "
"may not have a mount point and this can be ignored. All other devices "
@ -6610,7 +6610,7 @@ msgstr ""
"montage et doivent être ignorés. Tous les autres périphériques (iPods, "
"périphériques UMS/VFAT) doivent avoir un point de montage ici."
#: mediumpluginmanager.cpp:321
#: mediumpluginmanager.cpp:318
msgid ""
"Sorry, every device must have a name and\n"
"you cannot define two devices with the\n"
@ -6622,66 +6622,66 @@ msgstr ""
"même nom. Ces noms doivent être uniques, y compris\n"
"pour les périphériques autodétectés.\n"
#: mediumpluginmanager.cpp:398
#: mediumpluginmanager.cpp:395
msgid "(none)"
msgstr "(aucun)"
#: mediumpluginmanager.cpp:401
#: mediumpluginmanager.cpp:398
msgid "Autodetected:"
msgstr "Autodétection :"
#: mediumpluginmanager.cpp:403
#: mediumpluginmanager.cpp:400
msgid "ID:"
msgstr "ID : "
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:498
#: mediumpluginmanager.cpp:405
#: mediumpluginmanager.cpp:402
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"
#: mediumpluginmanager.cpp:407
#: mediumpluginmanager.cpp:404
msgid "Label:"
msgstr "Libellé :"
#: mediumpluginmanager.cpp:409
#: mediumpluginmanager.cpp:406
msgid "User Label:"
msgstr "Libellé utilisateur :"
#: mediumpluginmanager.cpp:411
#: mediumpluginmanager.cpp:408
msgid "Device Node:"
msgstr "Noeud du périphérique :"
#: mediumpluginmanager.cpp:413
#: mediumpluginmanager.cpp:410
msgid "Mount Point:"
msgstr "Point de montage :"
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#: mediumpluginmanager.cpp:412
msgid "Mime Type:"
msgstr "Type mime :"
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#, c-format
msgid "Device information for %1"
msgstr "Informations du périphérique pour %1"
#: mediumpluginmanager.cpp:421
#: mediumpluginmanager.cpp:418
msgid "Name: "
msgstr "Nom : "
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#: mediumpluginmanager.cpp:420
msgid "(<a href='whatsthis:%1'>Details</a>)"
msgstr "(<a href='whatsthis:%1'>Détails</a>)"
#: mediumpluginmanager.cpp:426
#: mediumpluginmanager.cpp:423
msgid "Plugin:"
msgstr "Plugins : "
#: mediumpluginmanager.cpp:441
#: mediumpluginmanager.cpp:438
msgid "Configure device settings"
msgstr "Configuration du périphérique"
#: mediumpluginmanager.cpp:445
#: mediumpluginmanager.cpp:442
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr ""
"Effacer les entrées correspondantes à ce périphérique du fichier de "

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeextragear-1/amarok.po\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-16 01:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@ -5265,9 +5265,9 @@ msgstr "Cliceáil chun an scagaire a chur in eagar"
msgid "Disable"
msgstr "Díchumasaigh"
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:210
#: mediumpluginmanager.cpp:272 mediumpluginmanager.cpp:428
#: mediumpluginmanager.cpp:440
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:207
#: mediumpluginmanager.cpp:269 mediumpluginmanager.cpp:425
#: mediumpluginmanager.cpp:437
msgid "Do not handle"
msgstr "Ná láimhseáil"
@ -6289,51 +6289,51 @@ msgid ""
"and TDE was built with support for them."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:238
#: mediumpluginmanager.cpp:235
msgid ""
"Sorry, you cannot define two devices\n"
"with the same name and mountpoint!"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:263
#: mediumpluginmanager.cpp:260
msgid "Add New Device"
msgstr "Cuir Gléas Nua Leis"
#: mediumpluginmanager.cpp:270
#: mediumpluginmanager.cpp:267
msgid "Select the plugin to use with this device:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:280
#: mediumpluginmanager.cpp:277
msgid "Enter a &name for this device (required):"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:283
#: mediumpluginmanager.cpp:280
msgid "Example: My_Ipod"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:284
#: mediumpluginmanager.cpp:281
msgid ""
"Enter a name for the device. The name must be unique across all devices, "
"including autodetected devices. It must not contain the pipe ( | ) "
"character."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:288
#: mediumpluginmanager.cpp:285
msgid "Enter the &mount point of the device, if applicable:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:291
#: mediumpluginmanager.cpp:288
msgid "Example: /mnt/ipod"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:292
#: mediumpluginmanager.cpp:289
msgid ""
"Enter the device's mount point. Some devices (such as iRiver iFP devices) "
"may not have a mount point and this can be ignored. All other devices "
"(iPods, UMS/VFAT devices) should enter the mount point here."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:321
#: mediumpluginmanager.cpp:318
msgid ""
"Sorry, every device must have a name and\n"
"you cannot define two devices with the\n"
@ -6341,66 +6341,66 @@ msgid ""
"across autodetected devices as well.\n"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:398
#: mediumpluginmanager.cpp:395
msgid "(none)"
msgstr "(neamhní)"
#: mediumpluginmanager.cpp:401
#: mediumpluginmanager.cpp:398
msgid "Autodetected:"
msgstr "Braite go huathoibríoch:"
#: mediumpluginmanager.cpp:403
#: mediumpluginmanager.cpp:400
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:498
#: mediumpluginmanager.cpp:405
#: mediumpluginmanager.cpp:402
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "Ainm:"
#: mediumpluginmanager.cpp:407
#: mediumpluginmanager.cpp:404
msgid "Label:"
msgstr "Lipéad:"
#: mediumpluginmanager.cpp:409
#: mediumpluginmanager.cpp:406
msgid "User Label:"
msgstr "Lipéad Úsáideora:"
#: mediumpluginmanager.cpp:411
#: mediumpluginmanager.cpp:408
msgid "Device Node:"
msgstr "Nód Gléis:"
#: mediumpluginmanager.cpp:413
#: mediumpluginmanager.cpp:410
msgid "Mount Point:"
msgstr "Pointe Feistithe:"
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#: mediumpluginmanager.cpp:412
msgid "Mime Type:"
msgstr "Cineál MIME:"
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#, c-format
msgid "Device information for %1"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:421
#: mediumpluginmanager.cpp:418
msgid "Name: "
msgstr "Ainm: "
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#: mediumpluginmanager.cpp:420
msgid "(<a href='whatsthis:%1'>Details</a>)"
msgstr "(<a href='whatsthis:%1'>Mionsonraí</a>)"
#: mediumpluginmanager.cpp:426
#: mediumpluginmanager.cpp:423
msgid "Plugin:"
msgstr "Breiseán:"
#: mediumpluginmanager.cpp:441
#: mediumpluginmanager.cpp:438
msgid "Configure device settings"
msgstr "Cumraigh socruithe an ghléis"
#: mediumpluginmanager.cpp:445
#: mediumpluginmanager.cpp:442
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-16 01:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-11 21:20+0200\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -5617,9 +5617,9 @@ msgstr "Limpar o filtro"
msgid "Disable"
msgstr "DispositivoHabilitado:"
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:210
#: mediumpluginmanager.cpp:272 mediumpluginmanager.cpp:428
#: mediumpluginmanager.cpp:440
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:207
#: mediumpluginmanager.cpp:269 mediumpluginmanager.cpp:425
#: mediumpluginmanager.cpp:437
#, fuzzy
msgid "Do not handle"
msgstr "Frecuencia de bits"
@ -6730,53 +6730,53 @@ msgid ""
"and TDE was built with support for them."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:238
#: mediumpluginmanager.cpp:235
msgid ""
"Sorry, you cannot define two devices\n"
"with the same name and mountpoint!"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:263
#: mediumpluginmanager.cpp:260
#, fuzzy
msgid "Add New Device"
msgstr "Engadir unha pré-definición nova"
#: mediumpluginmanager.cpp:270
#: mediumpluginmanager.cpp:267
msgid "Select the plugin to use with this device:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:280
#: mediumpluginmanager.cpp:277
#, fuzzy
msgid "Enter a &name for this device (required):"
msgstr "Introducir o nom&e da lista de temas:"
#: mediumpluginmanager.cpp:283
#: mediumpluginmanager.cpp:280
msgid "Example: My_Ipod"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:284
#: mediumpluginmanager.cpp:281
msgid ""
"Enter a name for the device. The name must be unique across all devices, "
"including autodetected devices. It must not contain the pipe ( | ) "
"character."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:288
#: mediumpluginmanager.cpp:285
msgid "Enter the &mount point of the device, if applicable:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:291
#: mediumpluginmanager.cpp:288
msgid "Example: /mnt/ipod"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:292
#: mediumpluginmanager.cpp:289
msgid ""
"Enter the device's mount point. Some devices (such as iRiver iFP devices) "
"may not have a mount point and this can be ignored. All other devices "
"(iPods, UMS/VFAT devices) should enter the mount point here."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:321
#: mediumpluginmanager.cpp:318
msgid ""
"Sorry, every device must have a name and\n"
"you cannot define two devices with the\n"
@ -6784,75 +6784,75 @@ msgid ""
"across autodetected devices as well.\n"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:398
#: mediumpluginmanager.cpp:395
#, fuzzy
msgid "(none)"
msgstr "Feito"
#: mediumpluginmanager.cpp:401
#: mediumpluginmanager.cpp:398
#, fuzzy
msgid "Autodetected:"
msgstr "Autodetectar"
#: mediumpluginmanager.cpp:403
#: mediumpluginmanager.cpp:400
msgid "ID:"
msgstr ""
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:498
#: mediumpluginmanager.cpp:405
#: mediumpluginmanager.cpp:402
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
#: mediumpluginmanager.cpp:407
#: mediumpluginmanager.cpp:404
msgid "Label:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:409
#: mediumpluginmanager.cpp:406
#, fuzzy
msgid "User Label:"
msgstr "Nome do usuario:"
#: mediumpluginmanager.cpp:411
#: mediumpluginmanager.cpp:408
#, fuzzy
msgid "Device Node:"
msgstr "Dispositivo:"
#: mediumpluginmanager.cpp:413
#: mediumpluginmanager.cpp:410
#, fuzzy
msgid "Mount Point:"
msgstr "Comando de Montaxe:"
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#: mediumpluginmanager.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Mime Type:"
msgstr "Dispositivo:"
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Device information for %1"
msgstr "Configuración do Dispositivo OSS"
#: mediumpluginmanager.cpp:421
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#, fuzzy
msgid "Name: "
msgstr "Nome:"
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#: mediumpluginmanager.cpp:420
msgid "(<a href='whatsthis:%1'>Details</a>)"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:426
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#, fuzzy
msgid "Plugin:"
msgstr "Extensións"
#: mediumpluginmanager.cpp:441
#: mediumpluginmanager.cpp:438
#, fuzzy
msgid "Configure device settings"
msgstr "Configurar Dispositivo de Medios"
#: mediumpluginmanager.cpp:445
#: mediumpluginmanager.cpp:442
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-16 01:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-12 22:35+0200\n"
"Last-Translator: Chen Levy <contrib@chenlevy.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -5816,9 +5816,9 @@ msgstr "נקה מסנן"
msgid "Disable"
msgstr "בטל"
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:210
#: mediumpluginmanager.cpp:272 mediumpluginmanager.cpp:428
#: mediumpluginmanager.cpp:440
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:207
#: mediumpluginmanager.cpp:269 mediumpluginmanager.cpp:425
#: mediumpluginmanager.cpp:437
msgid "Do not handle"
msgstr "אל תטפל"
@ -6890,29 +6890,29 @@ msgstr ""
" \"dcop kded mediamanager fullList\"\n"
"בחלון Konsole."
#: mediumpluginmanager.cpp:238
#: mediumpluginmanager.cpp:235
msgid ""
"Sorry, you cannot define two devices\n"
"with the same name and mountpoint!"
msgstr "מצטערים, אי אפשר להגדיר שני התקנים עם אותה נקודת עגינה!"
#: mediumpluginmanager.cpp:263
#: mediumpluginmanager.cpp:260
msgid "Add New Device"
msgstr "הוסף התקן חדש"
#: mediumpluginmanager.cpp:270
#: mediumpluginmanager.cpp:267
msgid "Select the plugin to use with this device:"
msgstr "בחר את התוסף לשימוש עבור התקן זה:"
#: mediumpluginmanager.cpp:280
#: mediumpluginmanager.cpp:277
msgid "Enter a &name for this device (required):"
msgstr "הזן &שם עבור התקן זה (חובה):"
#: mediumpluginmanager.cpp:283
#: mediumpluginmanager.cpp:280
msgid "Example: My_Ipod"
msgstr "לדוגמה: My_Ipod"
#: mediumpluginmanager.cpp:284
#: mediumpluginmanager.cpp:281
msgid ""
"Enter a name for the device. The name must be unique across all devices, "
"including autodetected devices. It must not contain the pipe ( | ) "
@ -6921,15 +6921,15 @@ msgstr ""
"הזן שם עבור התקן־המדיה. השם חייב להיות ייחודי בין כל שאר ההתקנים, ובכלל זה "
"ההתקנים שזוהו באופן אוטומטי. השם לא יכול להכיל את תו הקו־האנכי ( | )."
#: mediumpluginmanager.cpp:288
#: mediumpluginmanager.cpp:285
msgid "Enter the &mount point of the device, if applicable:"
msgstr "הכנס את נקודת ה&עגינה של ההתקן, אם ישנה:"
#: mediumpluginmanager.cpp:291
#: mediumpluginmanager.cpp:288
msgid "Example: /mnt/ipod"
msgstr "לדוגמה: /mnt/ipod/"
#: mediumpluginmanager.cpp:292
#: mediumpluginmanager.cpp:289
msgid ""
"Enter the device's mount point. Some devices (such as iRiver iFP devices) "
"may not have a mount point and this can be ignored. All other devices "
@ -6939,7 +6939,7 @@ msgstr ""
"iFP) עשויים להיות חסרי נקודת עגינה, ואפשר להתעלם מכך. עבור כל שאר ההתקנים "
"(התקני iPods, UMS/VFAT) יש להזין את נתיב נקודת העגינה כאן."
#: mediumpluginmanager.cpp:321
#: mediumpluginmanager.cpp:318
msgid ""
"Sorry, every device must have a name and\n"
"you cannot define two devices with the\n"
@ -6950,66 +6950,66 @@ msgstr ""
"השם. השמות הללו חייבים להיות ייחודיים גם ביחס להתקנים שמזוהים באופן "
"אוטומטי.\n"
#: mediumpluginmanager.cpp:398
#: mediumpluginmanager.cpp:395
msgid "(none)"
msgstr "(ללא)"
#: mediumpluginmanager.cpp:401
#: mediumpluginmanager.cpp:398
msgid "Autodetected:"
msgstr "זיהוי אוטומטי:"
#: mediumpluginmanager.cpp:403
#: mediumpluginmanager.cpp:400
msgid "ID:"
msgstr "מזהה:"
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:498
#: mediumpluginmanager.cpp:405
#: mediumpluginmanager.cpp:402
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "שם:"
#: mediumpluginmanager.cpp:407
#: mediumpluginmanager.cpp:404
msgid "Label:"
msgstr "תווית:"
#: mediumpluginmanager.cpp:409
#: mediumpluginmanager.cpp:406
msgid "User Label:"
msgstr "תווית משתמש:"
#: mediumpluginmanager.cpp:411
#: mediumpluginmanager.cpp:408
msgid "Device Node:"
msgstr "צומת ההתקן:"
#: mediumpluginmanager.cpp:413
#: mediumpluginmanager.cpp:410
msgid "Mount Point:"
msgstr "נקודת עגינה:"
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#: mediumpluginmanager.cpp:412
msgid "Mime Type:"
msgstr "סוג קובץ:"
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#, c-format
msgid "Device information for %1"
msgstr "מידע התקן עבור %1"
#: mediumpluginmanager.cpp:421
#: mediumpluginmanager.cpp:418
msgid "Name: "
msgstr "שם:"
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#: mediumpluginmanager.cpp:420
msgid "(<a href='whatsthis:%1'>Details</a>)"
msgstr "(<a href='whatsthis:%1'>פרטים</a>)"
#: mediumpluginmanager.cpp:426
#: mediumpluginmanager.cpp:423
msgid "Plugin:"
msgstr "תוסף:"
#: mediumpluginmanager.cpp:441
#: mediumpluginmanager.cpp:438
msgid "Configure device settings"
msgstr "הגדר אפשרויות התקן"
#: mediumpluginmanager.cpp:445
#: mediumpluginmanager.cpp:442
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr "הסר את רשומות המתאימות להתקן־המדיה הזה מקובץ התצורה"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-16 01:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-17 11:24+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: indlinux-hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -5501,9 +5501,9 @@ msgstr "फ़िल्टर साफ करें"
msgid "Disable"
msgstr "उपकरणः"
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:210
#: mediumpluginmanager.cpp:272 mediumpluginmanager.cpp:428
#: mediumpluginmanager.cpp:440
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:207
#: mediumpluginmanager.cpp:269 mediumpluginmanager.cpp:425
#: mediumpluginmanager.cpp:437
#, fuzzy
msgid "Do not handle"
msgstr "बिटरेट"
@ -6592,53 +6592,53 @@ msgid ""
"and TDE was built with support for them."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:238
#: mediumpluginmanager.cpp:235
msgid ""
"Sorry, you cannot define two devices\n"
"with the same name and mountpoint!"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:263
#: mediumpluginmanager.cpp:260
#, fuzzy
msgid "Add New Device"
msgstr "इक्वलाइजर सक्षम करें"
#: mediumpluginmanager.cpp:270
#: mediumpluginmanager.cpp:267
msgid "Select the plugin to use with this device:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:280
#: mediumpluginmanager.cpp:277
#, fuzzy
msgid "Enter a &name for this device (required):"
msgstr "क्या गीतसूची विंडो में वैश्विक केडीई रंग इस्तेमाल करना है"
#: mediumpluginmanager.cpp:283
#: mediumpluginmanager.cpp:280
msgid "Example: My_Ipod"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:284
#: mediumpluginmanager.cpp:281
msgid ""
"Enter a name for the device. The name must be unique across all devices, "
"including autodetected devices. It must not contain the pipe ( | ) "
"character."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:288
#: mediumpluginmanager.cpp:285
msgid "Enter the &mount point of the device, if applicable:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:291
#: mediumpluginmanager.cpp:288
msgid "Example: /mnt/ipod"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:292
#: mediumpluginmanager.cpp:289
msgid ""
"Enter the device's mount point. Some devices (such as iRiver iFP devices) "
"may not have a mount point and this can be ignored. All other devices "
"(iPods, UMS/VFAT devices) should enter the mount point here."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:321
#: mediumpluginmanager.cpp:318
msgid ""
"Sorry, every device must have a name and\n"
"you cannot define two devices with the\n"
@ -6646,74 +6646,74 @@ msgid ""
"across autodetected devices as well.\n"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:398
#: mediumpluginmanager.cpp:395
#, fuzzy
msgid "(none)"
msgstr "सम्पन्न"
#: mediumpluginmanager.cpp:401
#: mediumpluginmanager.cpp:398
msgid "Autodetected:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:403
#: mediumpluginmanager.cpp:400
msgid "ID:"
msgstr ""
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:498
#: mediumpluginmanager.cpp:405
#: mediumpluginmanager.cpp:402
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "नाम:"
#: mediumpluginmanager.cpp:407
#: mediumpluginmanager.cpp:404
msgid "Label:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:409
#: mediumpluginmanager.cpp:406
#, fuzzy
msgid "User Label:"
msgstr "उपयोक्ता नाम:"
#: mediumpluginmanager.cpp:411
#: mediumpluginmanager.cpp:408
#, fuzzy
msgid "Device Node:"
msgstr "उपकरणः"
#: mediumpluginmanager.cpp:413
#: mediumpluginmanager.cpp:410
#, fuzzy
msgid "Mount Point:"
msgstr "कमांड: (&C)"
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#: mediumpluginmanager.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Mime Type:"
msgstr "उपकरणः"
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Device information for %1"
msgstr "मेटा जानकारी"
#: mediumpluginmanager.cpp:421
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#, fuzzy
msgid "Name: "
msgstr "नाम:"
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#: mediumpluginmanager.cpp:420
msgid "(<a href='whatsthis:%1'>Details</a>)"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:426
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#, fuzzy
msgid "Plugin:"
msgstr "आउटपुट प्लगइन:"
#: mediumpluginmanager.cpp:441
#: mediumpluginmanager.cpp:438
#, fuzzy
msgid "Configure device settings"
msgstr "कॉन्फ़िगर करें %1"
#: mediumpluginmanager.cpp:445
#: mediumpluginmanager.cpp:442
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr ""

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-16 01:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-02 21:34+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
"Language-Team: \n"
@ -5369,9 +5369,9 @@ msgstr "A szűrő szerkesztéséhez kattintson ide"
msgid "Disable"
msgstr "Letiltás"
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:210
#: mediumpluginmanager.cpp:272 mediumpluginmanager.cpp:428
#: mediumpluginmanager.cpp:440
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:207
#: mediumpluginmanager.cpp:269 mediumpluginmanager.cpp:425
#: mediumpluginmanager.cpp:437
msgid "Do not handle"
msgstr "Ne legyen kezelve"
@ -6431,7 +6431,7 @@ msgstr ""
"(amelyet például egy Konsole-ablakban adhat ki):\n"
" \"dcop kded mediamanager fullList\"."
#: mediumpluginmanager.cpp:238
#: mediumpluginmanager.cpp:235
msgid ""
"Sorry, you cannot define two devices\n"
"with the same name and mountpoint!"
@ -6439,23 +6439,23 @@ msgstr ""
"Nem adható meg több olyan eszköz, amelyek\n"
"neve és csatolási pontja megegyezik."
#: mediumpluginmanager.cpp:263
#: mediumpluginmanager.cpp:260
msgid "Add New Device"
msgstr "Új eszköz hozzáadása"
#: mediumpluginmanager.cpp:270
#: mediumpluginmanager.cpp:267
msgid "Select the plugin to use with this device:"
msgstr "Válassza ki az eszközhöz használandó modult:"
#: mediumpluginmanager.cpp:280
#: mediumpluginmanager.cpp:277
msgid "Enter a &name for this device (required):"
msgstr "Adjon meg egy &nevet ehhez az eszközhöz (kötelező):"
#: mediumpluginmanager.cpp:283
#: mediumpluginmanager.cpp:280
msgid "Example: My_Ipod"
msgstr "Példa: Saját_Ipod"
#: mediumpluginmanager.cpp:284
#: mediumpluginmanager.cpp:281
msgid ""
"Enter a name for the device. The name must be unique across all devices, "
"including autodetected devices. It must not contain the pipe ( | ) "
@ -6465,15 +6465,15 @@ msgstr ""
"eszköznevek között (beleértve az automatikusan azonosított eszközöket is). "
"Nem tartalmazhat \"csővezeték\" ( | ) karaktert."
#: mediumpluginmanager.cpp:288
#: mediumpluginmanager.cpp:285
msgid "Enter the &mount point of the device, if applicable:"
msgstr "Adja meg az eszköz &csatolási pontját (ha van olyan):"
#: mediumpluginmanager.cpp:291
#: mediumpluginmanager.cpp:288
msgid "Example: /mnt/ipod"
msgstr "Példa: /mnt/ipod"
#: mediumpluginmanager.cpp:292
#: mediumpluginmanager.cpp:289
msgid ""
"Enter the device's mount point. Some devices (such as iRiver iFP devices) "
"may not have a mount point and this can be ignored. All other devices "
@ -6484,7 +6484,7 @@ msgstr ""
"kívül hagyható. A többi eszköz (iPod, UMS/VFAT-eszközök) esetében meg kell "
"adni itt a csatolási pontot."
#: mediumpluginmanager.cpp:321
#: mediumpluginmanager.cpp:318
msgid ""
"Sorry, every device must have a name and\n"
"you cannot define two devices with the\n"
@ -6496,66 +6496,66 @@ msgstr ""
"A nevek nem ütközhetnek az automatikusan\n"
"észlelt eszközök neveivel sem.\n"
#: mediumpluginmanager.cpp:398
#: mediumpluginmanager.cpp:395
msgid "(none)"
msgstr "(nincs)"
#: mediumpluginmanager.cpp:401
#: mediumpluginmanager.cpp:398
msgid "Autodetected:"
msgstr "Automatikusan azonosítva:"
#: mediumpluginmanager.cpp:403
#: mediumpluginmanager.cpp:400
msgid "ID:"
msgstr "Azonosító:"
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:498
#: mediumpluginmanager.cpp:405
#: mediumpluginmanager.cpp:402
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "Név:"
#: mediumpluginmanager.cpp:407
#: mediumpluginmanager.cpp:404
msgid "Label:"
msgstr "Címke:"
#: mediumpluginmanager.cpp:409
#: mediumpluginmanager.cpp:406
msgid "User Label:"
msgstr "Felhasználói címke:"
#: mediumpluginmanager.cpp:411
#: mediumpluginmanager.cpp:408
msgid "Device Node:"
msgstr "Eszköz-csomópont:"
#: mediumpluginmanager.cpp:413
#: mediumpluginmanager.cpp:410
msgid "Mount Point:"
msgstr "Csatolási pont:"
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#: mediumpluginmanager.cpp:412
msgid "Mime Type:"
msgstr "MIME-típus:"
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#, c-format
msgid "Device information for %1"
msgstr "%1 eszközinformációi"
#: mediumpluginmanager.cpp:421
#: mediumpluginmanager.cpp:418
msgid "Name: "
msgstr "Név: "
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#: mediumpluginmanager.cpp:420
msgid "(<a href='whatsthis:%1'>Details</a>)"
msgstr "(<a href='whatsthis:%1'>Részletek</a>)"
#: mediumpluginmanager.cpp:426
#: mediumpluginmanager.cpp:423
msgid "Plugin:"
msgstr "Modul:"
#: mediumpluginmanager.cpp:441
#: mediumpluginmanager.cpp:438
msgid "Configure device settings"
msgstr "Eszközbeállítások módosítása"
#: mediumpluginmanager.cpp:445
#: mediumpluginmanager.cpp:442
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr ""
"Az ezen eszközzel kapcsolatos bejegyzések eltávolítása a beállítási fájlból"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-16 01:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-07 17:58+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -5279,9 +5279,9 @@ msgstr ""
msgid "Disable"
msgstr ""
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:210
#: mediumpluginmanager.cpp:272 mediumpluginmanager.cpp:428
#: mediumpluginmanager.cpp:440
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:207
#: mediumpluginmanager.cpp:269 mediumpluginmanager.cpp:425
#: mediumpluginmanager.cpp:437
msgid "Do not handle"
msgstr ""
@ -6323,52 +6323,52 @@ msgid ""
"and TDE was built with support for them."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:238
#: mediumpluginmanager.cpp:235
msgid ""
"Sorry, you cannot define two devices\n"
"with the same name and mountpoint!"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:263
#: mediumpluginmanager.cpp:260
msgid "Add New Device"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:270
#: mediumpluginmanager.cpp:267
msgid "Select the plugin to use with this device:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:280
#: mediumpluginmanager.cpp:277
#, fuzzy
msgid "Enter a &name for this device (required):"
msgstr "&Masukkan nama untuk playlist:"
#: mediumpluginmanager.cpp:283
#: mediumpluginmanager.cpp:280
msgid "Example: My_Ipod"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:284
#: mediumpluginmanager.cpp:281
msgid ""
"Enter a name for the device. The name must be unique across all devices, "
"including autodetected devices. It must not contain the pipe ( | ) "
"character."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:288
#: mediumpluginmanager.cpp:285
msgid "Enter the &mount point of the device, if applicable:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:291
#: mediumpluginmanager.cpp:288
msgid "Example: /mnt/ipod"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:292
#: mediumpluginmanager.cpp:289
msgid ""
"Enter the device's mount point. Some devices (such as iRiver iFP devices) "
"may not have a mount point and this can be ignored. All other devices "
"(iPods, UMS/VFAT devices) should enter the mount point here."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:321
#: mediumpluginmanager.cpp:318
msgid ""
"Sorry, every device must have a name and\n"
"you cannot define two devices with the\n"
@ -6376,70 +6376,70 @@ msgid ""
"across autodetected devices as well.\n"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:398
#: mediumpluginmanager.cpp:395
#, fuzzy
msgid "(none)"
msgstr "Selesai"
#: mediumpluginmanager.cpp:401
#: mediumpluginmanager.cpp:398
msgid "Autodetected:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:403
#: mediumpluginmanager.cpp:400
msgid "ID:"
msgstr ""
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:498
#: mediumpluginmanager.cpp:405
#: mediumpluginmanager.cpp:402
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "Nama:"
#: mediumpluginmanager.cpp:407
#: mediumpluginmanager.cpp:404
msgid "Label:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:409
#: mediumpluginmanager.cpp:406
msgid "User Label:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:411
#: mediumpluginmanager.cpp:408
#, fuzzy
msgid "Device Node:"
msgstr "Perangkat:"
#: mediumpluginmanager.cpp:413
#: mediumpluginmanager.cpp:410
msgid "Mount Point:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#: mediumpluginmanager.cpp:412
msgid "Mime Type:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#, c-format
msgid "Device information for %1"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:421
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#, fuzzy
msgid "Name: "
msgstr "Nama:"
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#: mediumpluginmanager.cpp:420
msgid "(<a href='whatsthis:%1'>Details</a>)"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:426
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#, fuzzy
msgid "Plugin:"
msgstr "Plugin"
#: mediumpluginmanager.cpp:441
#: mediumpluginmanager.cpp:438
msgid "Configure device settings"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:445
#: mediumpluginmanager.cpp:442
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-16 01:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-24 13:12+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli\n"
"Language-Team: <is@li.org>\n"
@ -5377,9 +5377,9 @@ msgstr "Smelltu til að breyta síu"
msgid "Disable"
msgstr "Slökkva á"
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:210
#: mediumpluginmanager.cpp:272 mediumpluginmanager.cpp:428
#: mediumpluginmanager.cpp:440
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:207
#: mediumpluginmanager.cpp:269 mediumpluginmanager.cpp:425
#: mediumpluginmanager.cpp:437
msgid "Do not handle"
msgstr "Ekki meðhöndla"
@ -6449,7 +6449,7 @@ msgstr ""
" \"dcop kded mediamanager fullList\"\n"
"í skeljarglugga."
#: mediumpluginmanager.cpp:238
#: mediumpluginmanager.cpp:235
msgid ""
"Sorry, you cannot define two devices\n"
"with the same name and mountpoint!"
@ -6457,23 +6457,23 @@ msgstr ""
"Þú getur ekki skilgreint tvö tæki með\n"
"sama nafn og tengipunkt!"
#: mediumpluginmanager.cpp:263
#: mediumpluginmanager.cpp:260
msgid "Add New Device"
msgstr "Bæta við nýju tæki"
#: mediumpluginmanager.cpp:270
#: mediumpluginmanager.cpp:267
msgid "Select the plugin to use with this device:"
msgstr "Veldu íforrit sem á að nota með þessu tæki:"
#: mediumpluginmanager.cpp:280
#: mediumpluginmanager.cpp:277
msgid "Enter a &name for this device (required):"
msgstr "Sláðu inn &nafn á tækið (nauðsynlegt):"
#: mediumpluginmanager.cpp:283
#: mediumpluginmanager.cpp:280
msgid "Example: My_Ipod"
msgstr "Dæmi: Ipodinn minn"
#: mediumpluginmanager.cpp:284
#: mediumpluginmanager.cpp:281
msgid ""
"Enter a name for the device. The name must be unique across all devices, "
"including autodetected devices. It must not contain the pipe ( | ) "
@ -6482,15 +6482,15 @@ msgstr ""
"Sláðu inn nafn fyrir tækið. Nafnið verður að vera einstakt fyrir öll tæki, "
"einnig þau sem fundust sjálfkrafa. Það má ekki innihalda píputáknið ( | )."
#: mediumpluginmanager.cpp:288
#: mediumpluginmanager.cpp:285
msgid "Enter the &mount point of the device, if applicable:"
msgstr "Sláðu inn tengislóð tækis, ef á við:"
#: mediumpluginmanager.cpp:291
#: mediumpluginmanager.cpp:288
msgid "Example: /mnt/ipod"
msgstr "Dæmi: /mnt/ipod"
#: mediumpluginmanager.cpp:292
#: mediumpluginmanager.cpp:289
msgid ""
"Enter the device's mount point. Some devices (such as iRiver iFP devices) "
"may not have a mount point and this can be ignored. All other devices "
@ -6499,7 +6499,7 @@ msgstr ""
"Sláðu inn tengislóð tækis. Sum tæki (sem iRiver iFP) hafa ekki tengislóð og "
"má hunsa. Öll önnur tæki (iPodar, UMS/VFAT tæki) ættu að hafa tengislóð hér."
#: mediumpluginmanager.cpp:321
#: mediumpluginmanager.cpp:318
msgid ""
"Sorry, every device must have a name and\n"
"you cannot define two devices with the\n"
@ -6511,66 +6511,66 @@ msgstr ""
"nafnið. Sjálfkrafa fundin tæki verða einnig að\n"
"hafa einstök nöfn.\n"
#: mediumpluginmanager.cpp:398
#: mediumpluginmanager.cpp:395
msgid "(none)"
msgstr "(ekkert)"
#: mediumpluginmanager.cpp:401
#: mediumpluginmanager.cpp:398
msgid "Autodetected:"
msgstr "Fundið sjálfkrafa:"
#: mediumpluginmanager.cpp:403
#: mediumpluginmanager.cpp:400
msgid "ID:"
msgstr "Auðkenni:"
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:498
#: mediumpluginmanager.cpp:405
#: mediumpluginmanager.cpp:402
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "Nafn:"
#: mediumpluginmanager.cpp:407
#: mediumpluginmanager.cpp:404
msgid "Label:"
msgstr "Merki:"
#: mediumpluginmanager.cpp:409
#: mediumpluginmanager.cpp:406
msgid "User Label:"
msgstr "Notandamerki:"
#: mediumpluginmanager.cpp:411
#: mediumpluginmanager.cpp:408
msgid "Device Node:"
msgstr "Tækjahnúður:"
#: mediumpluginmanager.cpp:413
#: mediumpluginmanager.cpp:410
msgid "Mount Point:"
msgstr "Tengipunktur:"
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#: mediumpluginmanager.cpp:412
msgid "Mime Type:"
msgstr "MIME tegund:"
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#, c-format
msgid "Device information for %1"
msgstr "Tækja upplýsingar fyrir %1"
#: mediumpluginmanager.cpp:421
#: mediumpluginmanager.cpp:418
msgid "Name: "
msgstr "Nafn: "
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#: mediumpluginmanager.cpp:420
msgid "(<a href='whatsthis:%1'>Details</a>)"
msgstr "(<a href='whatsthis:%1'>Nánar</a>)"
#: mediumpluginmanager.cpp:426
#: mediumpluginmanager.cpp:423
msgid "Plugin:"
msgstr "Íforrit:"
#: mediumpluginmanager.cpp:441
#: mediumpluginmanager.cpp:438
msgid "Configure device settings"
msgstr "Stilla tæki"
#: mediumpluginmanager.cpp:445
#: mediumpluginmanager.cpp:442
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr "Fjarlægja færslur þessa tækis frá stilliskrá"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-16 01:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 22:15+0000\n"
"Last-Translator: stefano <ifx@lazytux.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -5424,9 +5424,9 @@ msgstr "Fai clic per modificare il filtro"
msgid "Disable"
msgstr "Disabilita"
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:210
#: mediumpluginmanager.cpp:272 mediumpluginmanager.cpp:428
#: mediumpluginmanager.cpp:440
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:207
#: mediumpluginmanager.cpp:269 mediumpluginmanager.cpp:425
#: mediumpluginmanager.cpp:437
msgid "Do not handle"
msgstr "Non gestire"
@ -6517,7 +6517,7 @@ msgstr ""
" \"dcop kded mediamanager fullList\"\n"
"in una finestra di Konsole."
#: mediumpluginmanager.cpp:238
#: mediumpluginmanager.cpp:235
msgid ""
"Sorry, you cannot define two devices\n"
"with the same name and mountpoint!"
@ -6525,23 +6525,23 @@ msgstr ""
"Spiacente, non puoi specificare due dispositivi\n"
"con lo stesso nome e punto di mount!"
#: mediumpluginmanager.cpp:263
#: mediumpluginmanager.cpp:260
msgid "Add New Device"
msgstr "Aggiungi nuovo dispositivo"
#: mediumpluginmanager.cpp:270
#: mediumpluginmanager.cpp:267
msgid "Select the plugin to use with this device:"
msgstr "Seleziona il plugin da usare per questo dispositivo:"
#: mediumpluginmanager.cpp:280
#: mediumpluginmanager.cpp:277
msgid "Enter a &name for this device (required):"
msgstr "Inserisci un &nome per questo dispositivo (necessario):"
#: mediumpluginmanager.cpp:283
#: mediumpluginmanager.cpp:280
msgid "Example: My_Ipod"
msgstr "Esempio: Mio_Ipod"
#: mediumpluginmanager.cpp:284
#: mediumpluginmanager.cpp:281
msgid ""
"Enter a name for the device. The name must be unique across all devices, "
"including autodetected devices. It must not contain the pipe ( | ) "
@ -6551,15 +6551,15 @@ msgstr ""
"tutti i dispositivi, inclusi quelli rilevati automaticamente. Non può "
"contenere il carattere di pipe ( | )."
#: mediumpluginmanager.cpp:288
#: mediumpluginmanager.cpp:285
msgid "Enter the &mount point of the device, if applicable:"
msgstr "Inserisci il punto di &mount per il dispositivo, se applicabile:"
#: mediumpluginmanager.cpp:291
#: mediumpluginmanager.cpp:288
msgid "Example: /mnt/ipod"
msgstr "Esempio: /mnt/ipod"
#: mediumpluginmanager.cpp:292
#: mediumpluginmanager.cpp:289
msgid ""
"Enter the device's mount point. Some devices (such as iRiver iFP devices) "
"may not have a mount point and this can be ignored. All other devices "
@ -6570,7 +6570,7 @@ msgstr ""
"ignorato. Tutti gli altri (iPod, dispositivi UMS/VFAT) dovrebbero inserire "
"qui il punto di mount."
#: mediumpluginmanager.cpp:321
#: mediumpluginmanager.cpp:318
msgid ""
"Sorry, every device must have a name and\n"
"you cannot define two devices with the\n"
@ -6582,66 +6582,66 @@ msgstr ""
"lo stesso nome. I nomi devono essere univoci\n"
"anche per i dispositivi rilevati automaticamente.\n"
#: mediumpluginmanager.cpp:398
#: mediumpluginmanager.cpp:395
msgid "(none)"
msgstr "(nessuno)"
#: mediumpluginmanager.cpp:401
#: mediumpluginmanager.cpp:398
msgid "Autodetected:"
msgstr "Autorilevato:"
#: mediumpluginmanager.cpp:403
#: mediumpluginmanager.cpp:400
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:498
#: mediumpluginmanager.cpp:405
#: mediumpluginmanager.cpp:402
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
#: mediumpluginmanager.cpp:407
#: mediumpluginmanager.cpp:404
msgid "Label:"
msgstr "Etichetta:"
#: mediumpluginmanager.cpp:409
#: mediumpluginmanager.cpp:406
msgid "User Label:"
msgstr "Etichetta utente:"
#: mediumpluginmanager.cpp:411
#: mediumpluginmanager.cpp:408
msgid "Device Node:"
msgstr "Nodo dispositivo:"
#: mediumpluginmanager.cpp:413
#: mediumpluginmanager.cpp:410
msgid "Mount Point:"
msgstr "Punto di mount:"
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#: mediumpluginmanager.cpp:412
msgid "Mime Type:"
msgstr "Tipo MIME:"
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#, c-format
msgid "Device information for %1"
msgstr "Informazioni dispositivo per %1"
#: mediumpluginmanager.cpp:421
#: mediumpluginmanager.cpp:418
msgid "Name: "
msgstr "Nome: "
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#: mediumpluginmanager.cpp:420
msgid "(<a href='whatsthis:%1'>Details</a>)"
msgstr "(<a href='whatsthis:%1'>Dettagli</a>)"
#: mediumpluginmanager.cpp:426
#: mediumpluginmanager.cpp:423
msgid "Plugin:"
msgstr "Plugin:"
#: mediumpluginmanager.cpp:441
#: mediumpluginmanager.cpp:438
msgid "Configure device settings"
msgstr "Configura impostazioni dispositivo"
#: mediumpluginmanager.cpp:445
#: mediumpluginmanager.cpp:442
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr ""
"Rimuovi le voci corrispondenti a questo dispositivo dal file di "

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-16 01:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-07 21:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -5316,9 +5316,9 @@ msgstr "クリックしてフィルタを編集"
msgid "Disable"
msgstr "無効にする"
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:210
#: mediumpluginmanager.cpp:272 mediumpluginmanager.cpp:428
#: mediumpluginmanager.cpp:440
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:207
#: mediumpluginmanager.cpp:269 mediumpluginmanager.cpp:425
#: mediumpluginmanager.cpp:437
msgid "Do not handle"
msgstr "扱わない"
@ -6359,29 +6359,29 @@ msgstr ""
"これは Konsole ウィンドウで次を実行することによってテストできます。\n"
" \"dcop kded mediamanager fullList\""
#: mediumpluginmanager.cpp:238
#: mediumpluginmanager.cpp:235
msgid ""
"Sorry, you cannot define two devices\n"
"with the same name and mountpoint!"
msgstr "同じ名前とマウントポイントで2つのデバイスを定義することはできません。"
#: mediumpluginmanager.cpp:263
#: mediumpluginmanager.cpp:260
msgid "Add New Device"
msgstr "新規デバイスを追加"
#: mediumpluginmanager.cpp:270
#: mediumpluginmanager.cpp:267
msgid "Select the plugin to use with this device:"
msgstr "このデバイスに使うプラグインを選択:"
#: mediumpluginmanager.cpp:280
#: mediumpluginmanager.cpp:277
msgid "Enter a &name for this device (required):"
msgstr "このデバイスの名前(必須)を入力(&N):"
#: mediumpluginmanager.cpp:283
#: mediumpluginmanager.cpp:280
msgid "Example: My_Ipod"
msgstr "例: My_Ipod"
#: mediumpluginmanager.cpp:284
#: mediumpluginmanager.cpp:281
msgid ""
"Enter a name for the device. The name must be unique across all devices, "
"including autodetected devices. It must not contain the pipe ( | ) "
@ -6391,15 +6391,15 @@ msgstr ""
"バイスで一意でなければなりません。また、名前にパイプ (|) を使用することはでき"
"ません。"
#: mediumpluginmanager.cpp:288
#: mediumpluginmanager.cpp:285
msgid "Enter the &mount point of the device, if applicable:"
msgstr "デバイスのマウントポイント (当てはまる場合) を入力(&M):"
#: mediumpluginmanager.cpp:291
#: mediumpluginmanager.cpp:288
msgid "Example: /mnt/ipod"
msgstr "例: /mnt/ipod"
#: mediumpluginmanager.cpp:292
#: mediumpluginmanager.cpp:289
msgid ""
"Enter the device's mount point. Some devices (such as iRiver iFP devices) "
"may not have a mount point and this can be ignored. All other devices "
@ -6409,7 +6409,7 @@ msgstr ""
"(iRiver iFP デバイスなど) の場合は省略できます。他のすべてのデバイス (iPod, "
"UMS/VFAT デバイス) にはマウントポイントが必要です。"
#: mediumpluginmanager.cpp:321
#: mediumpluginmanager.cpp:318
msgid ""
"Sorry, every device must have a name and\n"
"you cannot define two devices with the\n"
@ -6420,66 +6420,66 @@ msgstr ""
"同じ名前で二つのデバイスを定義することはできません。\n"
"これらの名前は自動検出したデバイスすべてにおいて一意でなければなりません。\n"
#: mediumpluginmanager.cpp:398
#: mediumpluginmanager.cpp:395
msgid "(none)"
msgstr "(なし)"
#: mediumpluginmanager.cpp:401
#: mediumpluginmanager.cpp:398
msgid "Autodetected:"
msgstr "自動検知:"
#: mediumpluginmanager.cpp:403
#: mediumpluginmanager.cpp:400
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:498
#: mediumpluginmanager.cpp:405
#: mediumpluginmanager.cpp:402
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "名前:"
#: mediumpluginmanager.cpp:407
#: mediumpluginmanager.cpp:404
msgid "Label:"
msgstr "ラベル:"
#: mediumpluginmanager.cpp:409
#: mediumpluginmanager.cpp:406
msgid "User Label:"
msgstr "ユーザラベル:"
#: mediumpluginmanager.cpp:411
#: mediumpluginmanager.cpp:408
msgid "Device Node:"
msgstr "デバイスノード:"
#: mediumpluginmanager.cpp:413
#: mediumpluginmanager.cpp:410
msgid "Mount Point:"
msgstr "マウントポイント:"
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#: mediumpluginmanager.cpp:412
msgid "Mime Type:"
msgstr "MIME タイプ:"
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#, c-format
msgid "Device information for %1"
msgstr "%1 のデバイス情報"
#: mediumpluginmanager.cpp:421
#: mediumpluginmanager.cpp:418
msgid "Name: "
msgstr "名前: "
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#: mediumpluginmanager.cpp:420
msgid "(<a href='whatsthis:%1'>Details</a>)"
msgstr "(<a href='whatsthis:%1'>詳細</a>)"
#: mediumpluginmanager.cpp:426
#: mediumpluginmanager.cpp:423
msgid "Plugin:"
msgstr "プラグイン:"
#: mediumpluginmanager.cpp:441
#: mediumpluginmanager.cpp:438
msgid "Configure device settings"
msgstr "デバイスを設定"
#: mediumpluginmanager.cpp:445
#: mediumpluginmanager.cpp:442
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr "このデバイスに対応するエントリを設定ファイルから削除"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-16 01:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-24 09:22+0400\n"
"Last-Translator: Giasher <giasher@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <Georgianization@googlegroups.com>\n"
@ -5382,9 +5382,9 @@ msgstr "დაწკაპეთ ამ ტექსტის შესაცვ
msgid "Disable"
msgstr "გამორთე"
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:210
#: mediumpluginmanager.cpp:272 mediumpluginmanager.cpp:428
#: mediumpluginmanager.cpp:440
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:207
#: mediumpluginmanager.cpp:269 mediumpluginmanager.cpp:425
#: mediumpluginmanager.cpp:437
msgid "Do not handle"
msgstr "არ დამუშავება"
@ -6474,7 +6474,7 @@ msgid ""
"and TDE was built with support for them."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:238
#: mediumpluginmanager.cpp:235
msgid ""
"Sorry, you cannot define two devices\n"
"with the same name and mountpoint!"
@ -6482,23 +6482,23 @@ msgstr ""
"ბოდიში, თქვენ არ შეგიძლიათ მიუთითოთ\n"
"ორ მოწყობილობას იგივე სახელი და მონტირების წერტილი!"
#: mediumpluginmanager.cpp:263
#: mediumpluginmanager.cpp:260
msgid "Add New Device"
msgstr "ახალი მოწყობილობის დამატება"
#: mediumpluginmanager.cpp:270
#: mediumpluginmanager.cpp:267
msgid "Select the plugin to use with this device:"
msgstr "ამ მოწყობილობასთან გამოსაყენებელი მოდულის არჩევა:"
#: mediumpluginmanager.cpp:280
#: mediumpluginmanager.cpp:277
msgid "Enter a &name for this device (required):"
msgstr "ამ მოწყობილობის სა&ხელი შეიყვანეთ (აუცილებელია):"
#: mediumpluginmanager.cpp:283
#: mediumpluginmanager.cpp:280
msgid "Example: My_Ipod"
msgstr "მაგალითად: My_Ipod"
#: mediumpluginmanager.cpp:284
#: mediumpluginmanager.cpp:281
msgid ""
"Enter a name for the device. The name must be unique across all devices, "
"including autodetected devices. It must not contain the pipe ( | ) "
@ -6508,22 +6508,22 @@ msgstr ""
"მოწყობილობებში, ავტოამოცნობილი მოწყობილობების ჩათვლით. იგი არ უნდა "
"შეიცავდეს მილის ( | ) სიმბოლოს."
#: mediumpluginmanager.cpp:288
#: mediumpluginmanager.cpp:285
msgid "Enter the &mount point of the device, if applicable:"
msgstr "მოწყობილობის &მონტირების წერტილის შეყვანა:"
#: mediumpluginmanager.cpp:291
#: mediumpluginmanager.cpp:288
msgid "Example: /mnt/ipod"
msgstr "მაგალითად: /mnt/ipod"
#: mediumpluginmanager.cpp:292
#: mediumpluginmanager.cpp:289
msgid ""
"Enter the device's mount point. Some devices (such as iRiver iFP devices) "
"may not have a mount point and this can be ignored. All other devices "
"(iPods, UMS/VFAT devices) should enter the mount point here."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:321
#: mediumpluginmanager.cpp:318
msgid ""
"Sorry, every device must have a name and\n"
"you cannot define two devices with the\n"
@ -6535,66 +6535,66 @@ msgstr ""
"სახელით. ეს სახელები უნდა იყოს უნიკალური\n"
"მოწყობილობათა ავტოამოცნობისთვის.\n"
#: mediumpluginmanager.cpp:398
#: mediumpluginmanager.cpp:395
msgid "(none)"
msgstr "(არა)"
#: mediumpluginmanager.cpp:401
#: mediumpluginmanager.cpp:398
msgid "Autodetected:"
msgstr "ავტოამოცნობა:"
#: mediumpluginmanager.cpp:403
#: mediumpluginmanager.cpp:400
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:498
#: mediumpluginmanager.cpp:405
#: mediumpluginmanager.cpp:402
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "სახელი:"
#: mediumpluginmanager.cpp:407
#: mediumpluginmanager.cpp:404
msgid "Label:"
msgstr "სათაური:"
#: mediumpluginmanager.cpp:409
#: mediumpluginmanager.cpp:406
msgid "User Label:"
msgstr "მომხმარებლის სათაური:"
#: mediumpluginmanager.cpp:411
#: mediumpluginmanager.cpp:408
msgid "Device Node:"
msgstr "მოწყობილობის კვანძი:"
#: mediumpluginmanager.cpp:413
#: mediumpluginmanager.cpp:410
msgid "Mount Point:"
msgstr "მონტირების წერტილი:"
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#: mediumpluginmanager.cpp:412
msgid "Mime Type:"
msgstr "Mime ტიპი:"
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#, c-format
msgid "Device information for %1"
msgstr "მოწყობილობა ინფორმაცია %1-თვის"
#: mediumpluginmanager.cpp:421
#: mediumpluginmanager.cpp:418
msgid "Name: "
msgstr "სახელი:"
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#: mediumpluginmanager.cpp:420
msgid "(<a href='whatsthis:%1'>Details</a>)"
msgstr "(<a href='whatsthis:%1'>ცნობები</a>)"
#: mediumpluginmanager.cpp:426
#: mediumpluginmanager.cpp:423
msgid "Plugin:"
msgstr "მოდული:"
#: mediumpluginmanager.cpp:441
#: mediumpluginmanager.cpp:438
msgid "Configure device settings"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:445
#: mediumpluginmanager.cpp:442
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-16 01:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-17 11:32+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -5288,9 +5288,9 @@ msgstr "ចុច​ដើម្បី​កែសម្រួល​តម្រ
msgid "Disable"
msgstr "មិន​អនុញ្ញាត"
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:210
#: mediumpluginmanager.cpp:272 mediumpluginmanager.cpp:428
#: mediumpluginmanager.cpp:440
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:207
#: mediumpluginmanager.cpp:269 mediumpluginmanager.cpp:425
#: mediumpluginmanager.cpp:437
msgid "Do not handle"
msgstr "កុំ​ប្រើ"
@ -6323,29 +6323,29 @@ msgstr ""
" \"បញ្ជី​ពេញលេញ​នៃ​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​មេឌៀ របស់ dcop kded\"\n"
"នៅ​ក្នុង​បង្អួច​របស់​កុងសូល ។"
#: mediumpluginmanager.cpp:238
#: mediumpluginmanager.cpp:235
msgid ""
"Sorry, you cannot define two devices\n"
"with the same name and mountpoint!"
msgstr "បន្ថែម​ឧបករណ៍..."
#: mediumpluginmanager.cpp:263
#: mediumpluginmanager.cpp:260
msgid "Add New Device"
msgstr " (ថ្មី !) ឈ្មោះ​ឧបករណ៍ ៖ "
#: mediumpluginmanager.cpp:270
#: mediumpluginmanager.cpp:267
msgid "Select the plugin to use with this device:"
msgstr " ឈ្មោះ​ឧបករណ៍ ៖ "
#: mediumpluginmanager.cpp:280
#: mediumpluginmanager.cpp:277
msgid "Enter a &name for this device (required):"
msgstr "បញ្ចូល​ឈ្មោះ​មួយ​សម្រាប់​ឧបករណ៍​នេះ (ចាំបាច់) ៖"
#: mediumpluginmanager.cpp:283
#: mediumpluginmanager.cpp:280
msgid "Example: My_Ipod"
msgstr "ឧទាហរណ៍ ៖ My_Ipod"
#: mediumpluginmanager.cpp:284
#: mediumpluginmanager.cpp:281
msgid ""
"Enter a name for the device. The name must be unique across all devices, "
"including autodetected devices. It must not contain the pipe ( | ) "
@ -6354,15 +6354,15 @@ msgstr ""
"បញ្ចូល​ឈ្មោះ​មួយ​សម្រាប់​ឧបករណ៍ ។ ឈ្មោះ​ត្រូវ​តែ​ខុស​គ្នា​ពី​ឧបករណ៍​ផ្សេង​ទៀត រួម​ទាំង​ឧបករណ៍​ដែល​មិន​ទាន់​បាន​រកឃើញ​"
"ផង​ដែរ ។ វា​មិន​ត្រូវ​មាន​តួអក្សរ​បំពង់ ( | ) ឡើយ ។"
#: mediumpluginmanager.cpp:288
#: mediumpluginmanager.cpp:285
msgid "Enter the &mount point of the device, if applicable:"
msgstr "សូម​បញ្ចូល​ចំណុច​ម៉ោន​របស់​ឧបករណ៍ បើ​អាច​បញ្ចូល​បាន ៖"
#: mediumpluginmanager.cpp:291
#: mediumpluginmanager.cpp:288
msgid "Example: /mnt/ipod"
msgstr "ឧទាហរណ៍ ៖ /mnt/ipod"
#: mediumpluginmanager.cpp:292
#: mediumpluginmanager.cpp:289
msgid ""
"Enter the device's mount point. Some devices (such as iRiver iFP devices) "
"may not have a mount point and this can be ignored. All other devices "
@ -6371,7 +6371,7 @@ msgstr ""
"បញ្ចូល​ចំណុច​ម៉ោន​របស់​ឧបករណ៍ ។ ឧបករណ៍​មួយ​ចំនួន (ដូច​ជា ឧបករណ៍ iRiver iFP) អាច​មិនមាន​ចំណុច​ម៉ោន ហើយ​វា​"
"អាច​ត្រូវ​បាន​មិនអើពើ ។ ឧបករណ៍​ទាំងអស់ (ឧបករណ៍ iPods, UMS/VFAT) គួរ​បញ្ចូល​ចំណុចម៉ោន​នៅទីនេះ ។"
#: mediumpluginmanager.cpp:321
#: mediumpluginmanager.cpp:318
msgid ""
"Sorry, every device must have a name and\n"
"you cannot define two devices with the\n"
@ -6383,66 +6383,66 @@ msgstr ""
"ដូច​គ្នា​បាន​ឡើយ ។ ឈ្មោះ​ទាំងនេះ​ត្រូវ​តែ​មាន​តែ​មួយ​គត់\n"
"រួម​ទាំង​ឧបករណ៍​ដែល​មិន​បាន​រកឃើញ​ផង​ដែរ ។\n"
#: mediumpluginmanager.cpp:398
#: mediumpluginmanager.cpp:395
msgid "(none)"
msgstr "(គ្មាន)"
#: mediumpluginmanager.cpp:401
#: mediumpluginmanager.cpp:398
msgid "Autodetected:"
msgstr "រកឃើញ​ស្វ័យប្រវត្តិ ៖"
#: mediumpluginmanager.cpp:403
#: mediumpluginmanager.cpp:400
msgid "ID:"
msgstr "លេខសម្គាល់ ៖"
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:498
#: mediumpluginmanager.cpp:405
#: mediumpluginmanager.cpp:402
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "ឈ្មោះ ៖"
#: mediumpluginmanager.cpp:407
#: mediumpluginmanager.cpp:404
msgid "Label:"
msgstr "ស្លាក ៖"
#: mediumpluginmanager.cpp:409
#: mediumpluginmanager.cpp:406
msgid "User Label:"
msgstr "ស្លាក​អ្នកប្រើ ៖"
#: mediumpluginmanager.cpp:411
#: mediumpluginmanager.cpp:408
msgid "Device Node:"
msgstr "ថ្នាំង​ឧបករណ៍ ៖"
#: mediumpluginmanager.cpp:413
#: mediumpluginmanager.cpp:410
msgid "Mount Point:"
msgstr "ចំណុចម៉ោន ៖"
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#: mediumpluginmanager.cpp:412
msgid "Mime Type:"
msgstr "ប្រភេទ Mime ៖"
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#, c-format
msgid "Device information for %1"
msgstr "ព័ត៌មាន​ឧបករណ៍ %1"
#: mediumpluginmanager.cpp:421
#: mediumpluginmanager.cpp:418
msgid "Name: "
msgstr "ឈ្មោះ ៖ "
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#: mediumpluginmanager.cpp:420
msgid "(<a href='whatsthis:%1'>Details</a>)"
msgstr "(<a href='whatsthis:%1'>លម្អិត</a>)"
#: mediumpluginmanager.cpp:426
#: mediumpluginmanager.cpp:423
msgid "Plugin:"
msgstr "កម្មវិធី​ជំនួយ ៖"
#: mediumpluginmanager.cpp:441
#: mediumpluginmanager.cpp:438
msgid "Configure device settings"
msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ឧបករណ៍​មេឌៀ"
#: mediumpluginmanager.cpp:445
#: mediumpluginmanager.cpp:442
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr "យក​ធាតុ​ដែល​ត្រូវ​នឹង​ឧបករណ៍​នេះ​ចេញ​ពី​ឯកសារ​កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-16 01:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:29+0900\n"
"Last-Translator: Cho Sung Jae <cho.sungjae@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
@ -5415,9 +5415,9 @@ msgstr "분류 없애기"
msgid "Disable"
msgstr "사용안함"
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:210
#: mediumpluginmanager.cpp:272 mediumpluginmanager.cpp:428
#: mediumpluginmanager.cpp:440
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:207
#: mediumpluginmanager.cpp:269 mediumpluginmanager.cpp:425
#: mediumpluginmanager.cpp:437
msgid "Do not handle"
msgstr "제어하지 마십시오"
@ -6495,7 +6495,7 @@ msgstr ""
"입력하십시오.\n"
" \"dcop kded mediamanager fullLis\""
#: mediumpluginmanager.cpp:238
#: mediumpluginmanager.cpp:235
msgid ""
"Sorry, you cannot define two devices\n"
"with the same name and mountpoint!"
@ -6503,23 +6503,23 @@ msgstr ""
"죄송합니다. 같은 이름과 마운트 지점으로\n"
"두 장치를 정의할 수 없습니다."
#: mediumpluginmanager.cpp:263
#: mediumpluginmanager.cpp:260
msgid "Add New Device"
msgstr "새 장치 추가"
#: mediumpluginmanager.cpp:270
#: mediumpluginmanager.cpp:267
msgid "Select the plugin to use with this device:"
msgstr "이 장치와 같이 사용될 플러그인 선택:"
#: mediumpluginmanager.cpp:280
#: mediumpluginmanager.cpp:277
msgid "Enter a &name for this device (required):"
msgstr "이 장치에 대한 이름을 입력하십시요(필수)(&N):"
#: mediumpluginmanager.cpp:283
#: mediumpluginmanager.cpp:280
msgid "Example: My_Ipod"
msgstr "예제: My_Ipod"
#: mediumpluginmanager.cpp:284
#: mediumpluginmanager.cpp:281
msgid ""
"Enter a name for the device. The name must be unique across all devices, "
"including autodetected devices. It must not contain the pipe ( | ) "
@ -6528,15 +6528,15 @@ msgstr ""
"장치에 대한 이름을 입력하십시오. 이름은 자동으로 검색될 장치를 포함하여 모든 "
"장치를 통틀어 유일해야 합니다. 이것은 파이프 문자(|)를 포함해서는 안됩니다."
#: mediumpluginmanager.cpp:288
#: mediumpluginmanager.cpp:285
msgid "Enter the &mount point of the device, if applicable:"
msgstr "장치의 적용 가능한 마운트 지점(&M):"
#: mediumpluginmanager.cpp:291
#: mediumpluginmanager.cpp:288
msgid "Example: /mnt/ipod"
msgstr "예: /mnt/ipod"
#: mediumpluginmanager.cpp:292
#: mediumpluginmanager.cpp:289
msgid ""
"Enter the device's mount point. Some devices (such as iRiver iFP devices) "
"may not have a mount point and this can be ignored. All other devices "
@ -6546,7 +6546,7 @@ msgstr ""
"은 마운트 포인트를 가지고 있지 않을 것이며, 이것은 무시될 것입니다. 모든 다"
"른 장치들(iPods, VMS/VFAT 장치들)은 마운트 지점을 여기에 입력해야 합니다."
#: mediumpluginmanager.cpp:321
#: mediumpluginmanager.cpp:318
msgid ""
"Sorry, every device must have a name and\n"
"you cannot define two devices with the\n"
@ -6558,66 +6558,66 @@ msgstr ""
"할 수 없습니다. 이 이름들은 자동검색 될\n"
"장치들을 통틀어 유일해야만 합니다.\n"
#: mediumpluginmanager.cpp:398
#: mediumpluginmanager.cpp:395
msgid "(none)"
msgstr "(없음)"
#: mediumpluginmanager.cpp:401
#: mediumpluginmanager.cpp:398
msgid "Autodetected:"
msgstr "자동검색됨:"
#: mediumpluginmanager.cpp:403
#: mediumpluginmanager.cpp:400
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:498
#: mediumpluginmanager.cpp:405
#: mediumpluginmanager.cpp:402
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "이름:"
#: mediumpluginmanager.cpp:407
#: mediumpluginmanager.cpp:404
msgid "Label:"
msgstr "레이블:"
#: mediumpluginmanager.cpp:409
#: mediumpluginmanager.cpp:406
msgid "User Label:"
msgstr "사용자 레이블:"
#: mediumpluginmanager.cpp:411
#: mediumpluginmanager.cpp:408
msgid "Device Node:"
msgstr "장치 노드:"
#: mediumpluginmanager.cpp:413
#: mediumpluginmanager.cpp:410
msgid "Mount Point:"
msgstr "마운트 지점:"
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#: mediumpluginmanager.cpp:412
msgid "Mime Type:"
msgstr "MIME 형식:"
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#, c-format
msgid "Device information for %1"
msgstr "%1에 대한 장치 정보"
#: mediumpluginmanager.cpp:421
#: mediumpluginmanager.cpp:418
msgid "Name: "
msgstr "이름: "
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#: mediumpluginmanager.cpp:420
msgid "(<a href='whatsthis:%1'>Details</a>)"
msgstr "(<a href='whatsthis:%1'>세부사항</a>)"
#: mediumpluginmanager.cpp:426
#: mediumpluginmanager.cpp:423
msgid "Plugin:"
msgstr "플러그인:"
#: mediumpluginmanager.cpp:441
#: mediumpluginmanager.cpp:438
msgid "Configure device settings"
msgstr "장치 설정 지정"
#: mediumpluginmanager.cpp:445
#: mediumpluginmanager.cpp:442
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr "설정 파일에서 이 장치와 관련된 항목을 제거"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-16 01:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-08 09:59+0000\n"
"Last-Translator: rizoye-xerzi <rizoxerzi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n"
@ -5143,9 +5143,9 @@ msgstr ""
msgid "Disable"
msgstr ""
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:210
#: mediumpluginmanager.cpp:272 mediumpluginmanager.cpp:428
#: mediumpluginmanager.cpp:440
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:207
#: mediumpluginmanager.cpp:269 mediumpluginmanager.cpp:425
#: mediumpluginmanager.cpp:437
msgid "Do not handle"
msgstr ""
@ -6147,51 +6147,51 @@ msgid ""
"and TDE was built with support for them."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:238
#: mediumpluginmanager.cpp:235
msgid ""
"Sorry, you cannot define two devices\n"
"with the same name and mountpoint!"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:263
#: mediumpluginmanager.cpp:260
msgid "Add New Device"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:270
#: mediumpluginmanager.cpp:267
msgid "Select the plugin to use with this device:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:280
#: mediumpluginmanager.cpp:277
msgid "Enter a &name for this device (required):"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:283
#: mediumpluginmanager.cpp:280
msgid "Example: My_Ipod"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:284
#: mediumpluginmanager.cpp:281
msgid ""
"Enter a name for the device. The name must be unique across all devices, "
"including autodetected devices. It must not contain the pipe ( | ) "
"character."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:288
#: mediumpluginmanager.cpp:285
msgid "Enter the &mount point of the device, if applicable:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:291
#: mediumpluginmanager.cpp:288
msgid "Example: /mnt/ipod"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:292
#: mediumpluginmanager.cpp:289
msgid ""
"Enter the device's mount point. Some devices (such as iRiver iFP devices) "
"may not have a mount point and this can be ignored. All other devices "
"(iPods, UMS/VFAT devices) should enter the mount point here."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:321
#: mediumpluginmanager.cpp:318
msgid ""
"Sorry, every device must have a name and\n"
"you cannot define two devices with the\n"
@ -6199,66 +6199,66 @@ msgid ""
"across autodetected devices as well.\n"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:398
#: mediumpluginmanager.cpp:395
msgid "(none)"
msgstr "(ne yek jî)"
#: mediumpluginmanager.cpp:401
#: mediumpluginmanager.cpp:398
msgid "Autodetected:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:403
#: mediumpluginmanager.cpp:400
msgid "ID:"
msgstr "Nasname (ID):"
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:498
#: mediumpluginmanager.cpp:405
#: mediumpluginmanager.cpp:402
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "Nav:"
#: mediumpluginmanager.cpp:407
#: mediumpluginmanager.cpp:404
msgid "Label:"
msgstr "Etîket:"
#: mediumpluginmanager.cpp:409
#: mediumpluginmanager.cpp:406
msgid "User Label:"
msgstr "Etîketa Bikarhêner:"
#: mediumpluginmanager.cpp:411
#: mediumpluginmanager.cpp:408
msgid "Device Node:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:413
#: mediumpluginmanager.cpp:410
msgid "Mount Point:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#: mediumpluginmanager.cpp:412
msgid "Mime Type:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#, c-format
msgid "Device information for %1"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:421
#: mediumpluginmanager.cpp:418
msgid "Name: "
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#: mediumpluginmanager.cpp:420
msgid "(<a href='whatsthis:%1'>Details</a>)"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:426
#: mediumpluginmanager.cpp:423
msgid "Plugin:"
msgstr "Pêvek:"
#: mediumpluginmanager.cpp:441
#: mediumpluginmanager.cpp:438
msgid "Configure device settings"
msgstr "Mîhengên cîhazê veava bike"
#: mediumpluginmanager.cpp:445
#: mediumpluginmanager.cpp:442
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-16 01:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-04 01:54+0900\n"
"Last-Translator: Park J. K. <segfault@byus.net>\n"
"Language-Team: Korean\n"
@ -5493,9 +5493,9 @@ msgstr "분류 없애기"
msgid "Disable"
msgstr "장치:"
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:210
#: mediumpluginmanager.cpp:272 mediumpluginmanager.cpp:428
#: mediumpluginmanager.cpp:440
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:207
#: mediumpluginmanager.cpp:269 mediumpluginmanager.cpp:425
#: mediumpluginmanager.cpp:437
msgid "Do not handle"
msgstr ""
@ -6561,53 +6561,53 @@ msgid ""
"and TDE was built with support for them."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:238
#: mediumpluginmanager.cpp:235
msgid ""
"Sorry, you cannot define two devices\n"
"with the same name and mountpoint!"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:263
#: mediumpluginmanager.cpp:260
#, fuzzy
msgid "Add New Device"
msgstr "설정..."
#: mediumpluginmanager.cpp:270
#: mediumpluginmanager.cpp:267
msgid "Select the plugin to use with this device:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:280
#: mediumpluginmanager.cpp:277
#, fuzzy
msgid "Enter a &name for this device (required):"
msgstr "재생목록에 더하기(&A)"
#: mediumpluginmanager.cpp:283
#: mediumpluginmanager.cpp:280
msgid "Example: My_Ipod"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:284
#: mediumpluginmanager.cpp:281
msgid ""
"Enter a name for the device. The name must be unique across all devices, "
"including autodetected devices. It must not contain the pipe ( | ) "
"character."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:288
#: mediumpluginmanager.cpp:285
msgid "Enter the &mount point of the device, if applicable:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:291
#: mediumpluginmanager.cpp:288
msgid "Example: /mnt/ipod"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:292
#: mediumpluginmanager.cpp:289
msgid ""
"Enter the device's mount point. Some devices (such as iRiver iFP devices) "
"may not have a mount point and this can be ignored. All other devices "
"(iPods, UMS/VFAT devices) should enter the mount point here."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:321
#: mediumpluginmanager.cpp:318
msgid ""
"Sorry, every device must have a name and\n"
"you cannot define two devices with the\n"
@ -6615,74 +6615,74 @@ msgid ""
"across autodetected devices as well.\n"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:398
#: mediumpluginmanager.cpp:395
#, fuzzy
msgid "(none)"
msgstr "없음"
#: mediumpluginmanager.cpp:401
#: mediumpluginmanager.cpp:398
#, fuzzy
msgid "Autodetected:"
msgstr "스크립트"
#: mediumpluginmanager.cpp:403
#: mediumpluginmanager.cpp:400
msgid "ID:"
msgstr ""
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:498
#: mediumpluginmanager.cpp:405
#: mediumpluginmanager.cpp:402
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "이름"
#: mediumpluginmanager.cpp:407
#: mediumpluginmanager.cpp:404
msgid "Label:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:409
#: mediumpluginmanager.cpp:406
#, fuzzy
msgid "User Label:"
msgstr "이름 바꾸기"
#: mediumpluginmanager.cpp:411
#: mediumpluginmanager.cpp:408
#, fuzzy
msgid "Device Node:"
msgstr "장치:"
#: mediumpluginmanager.cpp:413
#: mediumpluginmanager.cpp:410
#, fuzzy
msgid "Mount Point:"
msgstr "주석(&C):"
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#: mediumpluginmanager.cpp:412
msgid "Mime Type:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Device information for %1"
msgstr "모음집 설정"
#: mediumpluginmanager.cpp:421
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#, fuzzy
msgid "Name: "
msgstr "이름"
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#: mediumpluginmanager.cpp:420
msgid "(<a href='whatsthis:%1'>Details</a>)"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:426
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#, fuzzy
msgid "Plugin:"
msgstr "출력 플러그인:"
#: mediumpluginmanager.cpp:441
#: mediumpluginmanager.cpp:438
#, fuzzy
msgid "Configure device settings"
msgstr "%1 설정"
#: mediumpluginmanager.cpp:445
#: mediumpluginmanager.cpp:442
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-16 01:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-23 22:55+0100\n"
"Last-Translator: Dovydas Sankauskas <laisve@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konf.lt>\n"
@ -5449,9 +5449,9 @@ msgstr "Keisti filtrą"
msgid "Disable"
msgstr "Išjungti"
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:210
#: mediumpluginmanager.cpp:272 mediumpluginmanager.cpp:428
#: mediumpluginmanager.cpp:440
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:207
#: mediumpluginmanager.cpp:269 mediumpluginmanager.cpp:425
#: mediumpluginmanager.cpp:437
msgid "Do not handle"
msgstr "Nenaudoti"
@ -6530,7 +6530,7 @@ msgstr ""
"su jomis dirba. Patikrinti galite Konsolėje įvedę komandą\n"
" „dcop kded mediamanager fullList“."
#: mediumpluginmanager.cpp:238
#: mediumpluginmanager.cpp:235
msgid ""
"Sorry, you cannot define two devices\n"
"with the same name and mountpoint!"
@ -6538,23 +6538,23 @@ msgstr ""
"Negalima dviems įrenginiams nurodyti tokio pačio\n"
"pavadinimo ir tokios pačios prijungimo vietos!"
#: mediumpluginmanager.cpp:263
#: mediumpluginmanager.cpp:260
msgid "Add New Device"
msgstr "Įdėti naują įrenginį"
#: mediumpluginmanager.cpp:270
#: mediumpluginmanager.cpp:267
msgid "Select the plugin to use with this device:"
msgstr "Nurodykite šiam įrenginiui įskiepį:"
#: mediumpluginmanager.cpp:280
#: mediumpluginmanager.cpp:277
msgid "Enter a &name for this device (required):"
msgstr "&Įrašykite įrenginio pavadinimą (būtina):"
#: mediumpluginmanager.cpp:283
#: mediumpluginmanager.cpp:280
msgid "Example: My_Ipod"
msgstr "Pavyzdžiui: mano_iPodas"
#: mediumpluginmanager.cpp:284
#: mediumpluginmanager.cpp:281
msgid ""
"Enter a name for the device. The name must be unique across all devices, "
"including autodetected devices. It must not contain the pipe ( | ) "
@ -6564,15 +6564,15 @@ msgstr ""
"aptiktus įrenginius, pavadinimai turi būti skirtingi. Pavadinime negalima "
"naudoti vertikalaus brūkšnio „|“."
#: mediumpluginmanager.cpp:288
#: mediumpluginmanager.cpp:285
msgid "Enter the &mount point of the device, if applicable:"
msgstr "Įrašykite &įrenginio prijungimo vietą, jei reikalinga:"
#: mediumpluginmanager.cpp:291
#: mediumpluginmanager.cpp:288
msgid "Example: /mnt/ipod"
msgstr "Pavyzdžiui: /mnt/ipod"
#: mediumpluginmanager.cpp:292
#: mediumpluginmanager.cpp:289
msgid ""
"Enter the device's mount point. Some devices (such as iRiver iFP devices) "
"may not have a mount point and this can be ignored. All other devices "
@ -6583,7 +6583,7 @@ msgstr ""
"nerašykite nieko. Visiems kitiems įrenginiams (iPod, UMS/VFAT įrenginiams) "
"įrašykite prijungimo vietą."
#: mediumpluginmanager.cpp:321
#: mediumpluginmanager.cpp:318
msgid ""
"Sorry, every device must have a name and\n"
"you cannot define two devices with the\n"
@ -6593,66 +6593,66 @@ msgstr ""
"Visi įrenginiai, įskaitant automatiškai aptiktus įrenginius, \n"
"privalo turėti pavadinimą ir tie pavadinimai privalo būti skirtingi.\n"
#: mediumpluginmanager.cpp:398
#: mediumpluginmanager.cpp:395
msgid "(none)"
msgstr "(nieko)"
#: mediumpluginmanager.cpp:401
#: mediumpluginmanager.cpp:398
msgid "Autodetected:"
msgstr "Atpažinta automatiškai:"
#: mediumpluginmanager.cpp:403
#: mediumpluginmanager.cpp:400
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:498
#: mediumpluginmanager.cpp:405
#: mediumpluginmanager.cpp:402
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "Vardas:"
#: mediumpluginmanager.cpp:407
#: mediumpluginmanager.cpp:404
msgid "Label:"
msgstr "Etiketė:"
#: mediumpluginmanager.cpp:409
#: mediumpluginmanager.cpp:406
msgid "User Label:"
msgstr "Naudotojo etiketė:"
#: mediumpluginmanager.cpp:411
#: mediumpluginmanager.cpp:408
msgid "Device Node:"
msgstr "Įrenginio sistemos numeris:"
#: mediumpluginmanager.cpp:413
#: mediumpluginmanager.cpp:410
msgid "Mount Point:"
msgstr "Prijungimo vieta:"
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#: mediumpluginmanager.cpp:412
msgid "Mime Type:"
msgstr "Mime tipas:"
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#, c-format
msgid "Device information for %1"
msgstr "Įrenginio informacija %1"
#: mediumpluginmanager.cpp:421
#: mediumpluginmanager.cpp:418
msgid "Name: "
msgstr "Pavadinimas:"
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#: mediumpluginmanager.cpp:420
msgid "(<a href='whatsthis:%1'>Details</a>)"
msgstr "(<a href='whatsthis:%1'>Išsamiau</a>)"
#: mediumpluginmanager.cpp:426
#: mediumpluginmanager.cpp:423
msgid "Plugin:"
msgstr "Įskiepis:"
#: mediumpluginmanager.cpp:441
#: mediumpluginmanager.cpp:438
msgid "Configure device settings"
msgstr "Derinti įrenginio parinktis"
#: mediumpluginmanager.cpp:445
#: mediumpluginmanager.cpp:442
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr "Iš parinkčių bylos pašalinti įrašus apie šį įrenginį"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-16 01:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-21 21:34+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -5572,9 +5572,9 @@ msgstr "Исчисти филтер"
msgid "Disable"
msgstr "Овозможен уред"
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:210
#: mediumpluginmanager.cpp:272 mediumpluginmanager.cpp:428
#: mediumpluginmanager.cpp:440
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:207
#: mediumpluginmanager.cpp:269 mediumpluginmanager.cpp:425
#: mediumpluginmanager.cpp:437
msgid "Do not handle"
msgstr ""
@ -6661,53 +6661,53 @@ msgid ""
"and TDE was built with support for them."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:238
#: mediumpluginmanager.cpp:235
msgid ""
"Sorry, you cannot define two devices\n"
"with the same name and mountpoint!"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:263
#: mediumpluginmanager.cpp:260
#, fuzzy
msgid "Add New Device"
msgstr "Додај нова готова шема"
#: mediumpluginmanager.cpp:270
#: mediumpluginmanager.cpp:267
msgid "Select the plugin to use with this device:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:280
#: mediumpluginmanager.cpp:277
#, fuzzy
msgid "Enter a &name for this device (required):"
msgstr "&Внесете име за листата на нумери:"
#: mediumpluginmanager.cpp:283
#: mediumpluginmanager.cpp:280
msgid "Example: My_Ipod"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:284
#: mediumpluginmanager.cpp:281
msgid ""
"Enter a name for the device. The name must be unique across all devices, "
"including autodetected devices. It must not contain the pipe ( | ) "
"character."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:288
#: mediumpluginmanager.cpp:285
msgid "Enter the &mount point of the device, if applicable:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:291
#: mediumpluginmanager.cpp:288
msgid "Example: /mnt/ipod"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:292
#: mediumpluginmanager.cpp:289
msgid ""
"Enter the device's mount point. Some devices (such as iRiver iFP devices) "
"may not have a mount point and this can be ignored. All other devices "
"(iPods, UMS/VFAT devices) should enter the mount point here."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:321
#: mediumpluginmanager.cpp:318
msgid ""
"Sorry, every device must have a name and\n"
"you cannot define two devices with the\n"
@ -6715,74 +6715,74 @@ msgid ""
"across autodetected devices as well.\n"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:398
#: mediumpluginmanager.cpp:395
#, fuzzy
msgid "(none)"
msgstr "Завршено"
#: mediumpluginmanager.cpp:401
#: mediumpluginmanager.cpp:398
#, fuzzy
msgid "Autodetected:"
msgstr "Автодетекција"
#: mediumpluginmanager.cpp:403
#: mediumpluginmanager.cpp:400
msgid "ID:"
msgstr ""
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:498
#: mediumpluginmanager.cpp:405
#: mediumpluginmanager.cpp:402
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "Име:"
#: mediumpluginmanager.cpp:407
#: mediumpluginmanager.cpp:404
msgid "Label:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:409
#: mediumpluginmanager.cpp:406
#, fuzzy
msgid "User Label:"
msgstr "Kорисничко име:"
#: mediumpluginmanager.cpp:411
#: mediumpluginmanager.cpp:408
#, fuzzy
msgid "Device Node:"
msgstr "Уред:"
#: mediumpluginmanager.cpp:413
#: mediumpluginmanager.cpp:410
#, fuzzy
msgid "Mount Point:"
msgstr "Наредба за &монтирање:"
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#: mediumpluginmanager.cpp:412
msgid "Mime Type:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Device information for %1"
msgstr "Конфигурација на OSS-уред"
#: mediumpluginmanager.cpp:421
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#, fuzzy
msgid "Name: "
msgstr "Име:"
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#: mediumpluginmanager.cpp:420
msgid "(<a href='whatsthis:%1'>Details</a>)"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:426
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#, fuzzy
msgid "Plugin:"
msgstr "Приклучоци"
#: mediumpluginmanager.cpp:441
#: mediumpluginmanager.cpp:438
#, fuzzy
msgid "Configure device settings"
msgstr "Конфигурирај носечки уред"
#: mediumpluginmanager.cpp:445
#: mediumpluginmanager.cpp:442
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-16 01:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-08 13:51+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -5847,9 +5847,9 @@ msgstr "Klik untuk mengkonfigurasikan antaramuka"
msgid "Disable"
msgstr "Matikan"
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:210
#: mediumpluginmanager.cpp:272 mediumpluginmanager.cpp:428
#: mediumpluginmanager.cpp:440
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:207
#: mediumpluginmanager.cpp:269 mediumpluginmanager.cpp:425
#: mediumpluginmanager.cpp:437
#, fuzzy
msgid "Do not handle"
msgstr "Fail %s tidak dijumpai"
@ -6962,56 +6962,56 @@ msgid ""
"and TDE was built with support for them."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:238
#: mediumpluginmanager.cpp:235
msgid ""
"Sorry, you cannot define two devices\n"
"with the same name and mountpoint!"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:263
#: mediumpluginmanager.cpp:260
#, fuzzy
msgid "Add New Device"
msgstr "Baru me&nggunakan Template"
#: mediumpluginmanager.cpp:270
#: mediumpluginmanager.cpp:267
#, fuzzy
msgid "Select the plugin to use with this device:"
msgstr "Pilih Jurupacu untuk digunakan untuk Girilan ini."
#: mediumpluginmanager.cpp:280
#: mediumpluginmanager.cpp:277
#, fuzzy
msgid "Enter a &name for this device (required):"
msgstr "Masukkan nama logmasuk untuk akaun ini."
#: mediumpluginmanager.cpp:283
#: mediumpluginmanager.cpp:280
#, fuzzy
msgid "Example: My_Ipod"
msgstr "Periksa akaun saya"
#: mediumpluginmanager.cpp:284
#: mediumpluginmanager.cpp:281
msgid ""
"Enter a name for the device. The name must be unique across all devices, "
"including autodetected devices. It must not contain the pipe ( | ) "
"character."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:288
#: mediumpluginmanager.cpp:285
msgid "Enter the &mount point of the device, if applicable:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:291
#: mediumpluginmanager.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Example: /mnt/ipod"
msgstr "mount /mnt/cdrom"
#: mediumpluginmanager.cpp:292
#: mediumpluginmanager.cpp:289
msgid ""
"Enter the device's mount point. Some devices (such as iRiver iFP devices) "
"may not have a mount point and this can be ignored. All other devices "
"(iPods, UMS/VFAT devices) should enter the mount point here."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:321
#: mediumpluginmanager.cpp:318
msgid ""
"Sorry, every device must have a name and\n"
"you cannot define two devices with the\n"
@ -7019,72 +7019,72 @@ msgid ""
"across autodetected devices as well.\n"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:398
#: mediumpluginmanager.cpp:395
#, fuzzy
msgid "(none)"
msgstr "(tiada)"
#: mediumpluginmanager.cpp:401
#: mediumpluginmanager.cpp:398
msgid "Autodetected:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:403
#: mediumpluginmanager.cpp:400
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:498
#: mediumpluginmanager.cpp:405
#: mediumpluginmanager.cpp:402
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "Nama:"
#: mediumpluginmanager.cpp:407
#: mediumpluginmanager.cpp:404
msgid "Label:"
msgstr "Label:"
#: mediumpluginmanager.cpp:409
#: mediumpluginmanager.cpp:406
#, fuzzy
msgid "User Label:"
msgstr "War&isi label"
#: mediumpluginmanager.cpp:411
#: mediumpluginmanager.cpp:408
#, fuzzy
msgid "Device Node:"
msgstr "Peranti Blok"
#: mediumpluginmanager.cpp:413
#: mediumpluginmanager.cpp:410
msgid "Mount Point:"
msgstr "Titik Lekapan:"
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#: mediumpluginmanager.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Mime Type:"
msgstr "Jenis MIME"
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Device information for %1"
msgstr "Utiliti maklumat tetingkap untuk X"
#: mediumpluginmanager.cpp:421
#: mediumpluginmanager.cpp:418
msgid "Name: "
msgstr "Nama:"
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#: mediumpluginmanager.cpp:420
#, fuzzy
msgid "(<a href='whatsthis:%1'>Details</a>)"
msgstr "Perincian Kumpulan Pakej"
#: mediumpluginmanager.cpp:426
#: mediumpluginmanager.cpp:423
msgid "Plugin:"
msgstr "Plugin:"
#: mediumpluginmanager.cpp:441
#: mediumpluginmanager.cpp:438
#, fuzzy
msgid "Configure device settings"
msgstr "Konfigur seting Kekunci Panas"
#: mediumpluginmanager.cpp:445
#: mediumpluginmanager.cpp:442
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-16 01:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-09 15:28+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -5418,9 +5418,9 @@ msgstr "Trykk for å redigere filter"
msgid "Disable"
msgstr "Slå av"
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:210
#: mediumpluginmanager.cpp:272 mediumpluginmanager.cpp:428
#: mediumpluginmanager.cpp:440
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:207
#: mediumpluginmanager.cpp:269 mediumpluginmanager.cpp:425
#: mediumpluginmanager.cpp:437
msgid "Do not handle"
msgstr "Ikke håndter"
@ -6487,7 +6487,7 @@ msgstr ""
" «dcop kded mediamanager fullList»\n"
"i et Konsole-vindu."
#: mediumpluginmanager.cpp:238
#: mediumpluginmanager.cpp:235
msgid ""
"Sorry, you cannot define two devices\n"
"with the same name and mountpoint!"
@ -6495,23 +6495,23 @@ msgstr ""
"Du kan ikke angi to enheter med\n"
"samme navn og monteringspunkt!"
#: mediumpluginmanager.cpp:263
#: mediumpluginmanager.cpp:260
msgid "Add New Device"
msgstr "Legg til en ny enhet"
#: mediumpluginmanager.cpp:270
#: mediumpluginmanager.cpp:267
msgid "Select the plugin to use with this device:"
msgstr "Velg programtillegg som skal brukes med denne enheten:"
#: mediumpluginmanager.cpp:280
#: mediumpluginmanager.cpp:277
msgid "Enter a &name for this device (required):"
msgstr "Oppgi et &navn for denne enheten (påkrevd):"
#: mediumpluginmanager.cpp:283
#: mediumpluginmanager.cpp:280
msgid "Example: My_Ipod"
msgstr "Eksempel: Min_iPod"
#: mediumpluginmanager.cpp:284
#: mediumpluginmanager.cpp:281
msgid ""
"Enter a name for the device. The name must be unique across all devices, "
"including autodetected devices. It must not contain the pipe ( | ) "
@ -6520,15 +6520,15 @@ msgstr ""
"Oppgi et navn for enheten. Navnet må være entydig blant alle enheter, også "
"de som er automatisk oppdaget. Det må ikke inneholdet tegnet «|» (rør)."
#: mediumpluginmanager.cpp:288
#: mediumpluginmanager.cpp:285
msgid "Enter the &mount point of the device, if applicable:"
msgstr "Oppgi enhetens &monteringspunkt, om mulig:"
#: mediumpluginmanager.cpp:291
#: mediumpluginmanager.cpp:288
msgid "Example: /mnt/ipod"
msgstr "Eksempel: /mnt/ipod"
#: mediumpluginmanager.cpp:292
#: mediumpluginmanager.cpp:289
msgid ""
"Enter the device's mount point. Some devices (such as iRiver iFP devices) "
"may not have a mount point and this can be ignored. All other devices "
@ -6538,7 +6538,7 @@ msgstr ""
"kanskje ikke et monteringspunkt og dette kan ignoreres. Alle andre enheter "
"(iPod, UMS/VFAT-enheter) må oppgi monteringspunkt her."
#: mediumpluginmanager.cpp:321
#: mediumpluginmanager.cpp:318
msgid ""
"Sorry, every device must have a name and\n"
"you cannot define two devices with the\n"
@ -6550,66 +6550,66 @@ msgstr ""
"navn. Navnene må også være entydige\n"
"for automatisk oppdagete enheter.\n"
#: mediumpluginmanager.cpp:398
#: mediumpluginmanager.cpp:395
msgid "(none)"
msgstr "(ingen)"
#: mediumpluginmanager.cpp:401
#: mediumpluginmanager.cpp:398
msgid "Autodetected:"
msgstr "Oppdaget automatisk:"
#: mediumpluginmanager.cpp:403
#: mediumpluginmanager.cpp:400
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:498
#: mediumpluginmanager.cpp:405
#: mediumpluginmanager.cpp:402
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
#: mediumpluginmanager.cpp:407
#: mediumpluginmanager.cpp:404
msgid "Label:"
msgstr "Merkelapp:"
#: mediumpluginmanager.cpp:409
#: mediumpluginmanager.cpp:406
msgid "User Label:"
msgstr "Brukers merkelapp:"
#: mediumpluginmanager.cpp:411
#: mediumpluginmanager.cpp:408
msgid "Device Node:"
msgstr "Enhetsnode:"
#: mediumpluginmanager.cpp:413
#: mediumpluginmanager.cpp:410
msgid "Mount Point:"
msgstr "Monteringspunkt:"
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#: mediumpluginmanager.cpp:412
msgid "Mime Type:"
msgstr "Mimetype:"
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#, c-format
msgid "Device information for %1"
msgstr "Enhetsinformasjon for %1"
#: mediumpluginmanager.cpp:421
#: mediumpluginmanager.cpp:418
msgid "Name: "
msgstr "Navn: "
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#: mediumpluginmanager.cpp:420
msgid "(<a href='whatsthis:%1'>Details</a>)"
msgstr "(<a href='whatsthis:%1'>Detaljer</a>)"
#: mediumpluginmanager.cpp:426
#: mediumpluginmanager.cpp:423
msgid "Plugin:"
msgstr "Programtillegg:"
#: mediumpluginmanager.cpp:441
#: mediumpluginmanager.cpp:438
msgid "Configure device settings"
msgstr "Sett opp enhetsinnstillinger"
#: mediumpluginmanager.cpp:445
#: mediumpluginmanager.cpp:442
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr "Slett oppføringer som tilsvarer denne enheten fra innstillingsfila"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-16 01:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-06 23:40+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -5421,9 +5421,9 @@ msgstr "Klick hier, wenn Du den Filter bewerken wullt"
msgid "Disable"
msgstr "Utmaken"
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:210
#: mediumpluginmanager.cpp:272 mediumpluginmanager.cpp:428
#: mediumpluginmanager.cpp:440
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:207
#: mediumpluginmanager.cpp:269 mediumpluginmanager.cpp:425
#: mediumpluginmanager.cpp:437
msgid "Do not handle"
msgstr "Nich hanteren"
@ -6502,7 +6502,7 @@ msgstr ""
" \"dcop kded mediamanager fullList\"\n"
"binnen en Konsole-Finster utföhrst."
#: mediumpluginmanager.cpp:238
#: mediumpluginmanager.cpp:235
msgid ""
"Sorry, you cannot define two devices\n"
"with the same name and mountpoint!"
@ -6511,23 +6511,23 @@ msgstr ""
"Reedschappen mit den sülven Naam un\n"
"Inhangoort fastleggen!"
#: mediumpluginmanager.cpp:263
#: mediumpluginmanager.cpp:260
msgid "Add New Device"
msgstr "Nieg Reedschap tofögen"
#: mediumpluginmanager.cpp:270
#: mediumpluginmanager.cpp:267
msgid "Select the plugin to use with this device:"
msgstr "Söök bitte dat Moduul för disse Reedschap ut:"
#: mediumpluginmanager.cpp:280
#: mediumpluginmanager.cpp:277
msgid "Enter a &name for this device (required):"
msgstr "Giff en &Naam för disse Reedschap in (nödig):"
#: mediumpluginmanager.cpp:283
#: mediumpluginmanager.cpp:280
msgid "Example: My_Ipod"
msgstr "Bispeel: Mien_iPott"
#: mediumpluginmanager.cpp:284
#: mediumpluginmanager.cpp:281
msgid ""
"Enter a name for the device. The name must be unique across all devices, "
"including autodetected devices. It must not contain the pipe ( | ) "
@ -6537,15 +6537,15 @@ msgstr ""
"eensoortet wesen, dat gellt ok för automaatsch funnen Reedschappen. Dat "
"Balken-Teken (\"|\") mutt dor nich binnen vörkamen."
#: mediumpluginmanager.cpp:288
#: mediumpluginmanager.cpp:285
msgid "Enter the &mount point of the device, if applicable:"
msgstr "Giff den &Inhangoort vun de Reedschap in, wenn dat een gifft:"
#: mediumpluginmanager.cpp:291
#: mediumpluginmanager.cpp:288
msgid "Example: /mnt/ipod"
msgstr "Bispeel: /mnt/ipott"
#: mediumpluginmanager.cpp:292
#: mediumpluginmanager.cpp:289
msgid ""
"Enter the device's mount point. Some devices (such as iRiver iFP devices) "
"may not have a mount point and this can be ignored. All other devices "
@ -6556,7 +6556,7 @@ msgstr ""
"anner Reedschap (iPott, UMS-/VFAT-Reedschap), giff hier man den Inhangoort "
"in."
#: mediumpluginmanager.cpp:321
#: mediumpluginmanager.cpp:318
msgid ""
"Sorry, every device must have a name and\n"
"you cannot define two devices with the\n"
@ -6568,66 +6568,66 @@ msgstr ""
"De Naams mööt ok günt automaatsch funnen\n"
"Reedschappen eensoortet wesen.\n"
#: mediumpluginmanager.cpp:398
#: mediumpluginmanager.cpp:395
msgid "(none)"
msgstr "(keen)"
#: mediumpluginmanager.cpp:401
#: mediumpluginmanager.cpp:398
msgid "Autodetected:"
msgstr "Automaatsch funnen:"
#: mediumpluginmanager.cpp:403
#: mediumpluginmanager.cpp:400
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:498
#: mediumpluginmanager.cpp:405
#: mediumpluginmanager.cpp:402
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
#: mediumpluginmanager.cpp:407
#: mediumpluginmanager.cpp:404
msgid "Label:"
msgstr "Beteker:"
#: mediumpluginmanager.cpp:409
#: mediumpluginmanager.cpp:406
msgid "User Label:"
msgstr "Bruker-Beteker:"
#: mediumpluginmanager.cpp:411
#: mediumpluginmanager.cpp:408
msgid "Device Node:"
msgstr "Reedschap-Knütt:"
#: mediumpluginmanager.cpp:413
#: mediumpluginmanager.cpp:410
msgid "Mount Point:"
msgstr "Inhangoort:"
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#: mediumpluginmanager.cpp:412
msgid "Mime Type:"
msgstr "MIME-Typ:"
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#, c-format
msgid "Device information for %1"
msgstr "Reedschap-Informatschonen för %1"
#: mediumpluginmanager.cpp:421
#: mediumpluginmanager.cpp:418
msgid "Name: "
msgstr "Naam: "
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#: mediumpluginmanager.cpp:420
msgid "(<a href='whatsthis:%1'>Details</a>)"
msgstr "<a href='whatsthis:%1'>Enkelheiten</a>"
#: mediumpluginmanager.cpp:426
#: mediumpluginmanager.cpp:423
msgid "Plugin:"
msgstr "Moduul:"
#: mediumpluginmanager.cpp:441
#: mediumpluginmanager.cpp:438
msgid "Configure device settings"
msgstr "Reedschap instellen"
#: mediumpluginmanager.cpp:445
#: mediumpluginmanager.cpp:442
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr "Disse Reedschap ehr Indrääg ut Instellendatei wegmaken"

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-16 01:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-15 15:43+0300\n"
"Last-Translator: shyam krishna bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
@ -5392,9 +5392,9 @@ msgstr "सम्पादन फिल्टरमा क्लिक गर्
msgid "Disable"
msgstr "अक्षम पार्नुहोस्"
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:210
#: mediumpluginmanager.cpp:272 mediumpluginmanager.cpp:428
#: mediumpluginmanager.cpp:440
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:207
#: mediumpluginmanager.cpp:269 mediumpluginmanager.cpp:425
#: mediumpluginmanager.cpp:437
msgid "Do not handle"
msgstr "ह्यान्डल गर्न सक्दैन"
@ -6464,7 +6464,7 @@ msgstr ""
" \"dcop kded mediamanager fullList\"\n"
"चलाएर परीक्षण गर्न सक्नुहुन्छ ।"
#: mediumpluginmanager.cpp:238
#: mediumpluginmanager.cpp:235
msgid ""
"Sorry, you cannot define two devices\n"
"with the same name and mountpoint!"
@ -6472,23 +6472,23 @@ msgstr ""
"माफ गर्नुहोस्, तपाईँ एउटै नाम र माउन्टबिन्दु\n"
"भएको दुई यन्त्रहरू परिभाषित गर्न सक्नुहुन्न!"
#: mediumpluginmanager.cpp:263
#: mediumpluginmanager.cpp:260
msgid "Add New Device"
msgstr "नयाँ यन्त्र थप्नुहोस्"
#: mediumpluginmanager.cpp:270
#: mediumpluginmanager.cpp:267
msgid "Select the plugin to use with this device:"
msgstr "यो यन्त्रसँग प्रयोग गर्न प्लगइन चयन गर्नुहोस्:"
#: mediumpluginmanager.cpp:280
#: mediumpluginmanager.cpp:277
msgid "Enter a &name for this device (required):"
msgstr "यो (आवश्यक) यन्त्रका लागि नाम प्रविष्ट गर्नुहोस्:"
#: mediumpluginmanager.cpp:283
#: mediumpluginmanager.cpp:280
msgid "Example: My_Ipod"
msgstr "उदाहरण: My_Ipod"
#: mediumpluginmanager.cpp:284
#: mediumpluginmanager.cpp:281
msgid ""
"Enter a name for the device. The name must be unique across all devices, "
"including autodetected devices. It must not contain the pipe ( | ) "
@ -6497,15 +6497,15 @@ msgstr ""
"यन्त्रका लागि नाम प्रविष्ट गर्नहोस् । नाम स्वत: पत्ता लगाउने यन्त्रहरू समावेश भएको, सबै "
"यन्त्र मध्य अद्वितिय हुनुपर्छ । यसले पाइप ( | ) क्यारेक्टर समावेश गर्दैन ।"
#: mediumpluginmanager.cpp:288
#: mediumpluginmanager.cpp:285
msgid "Enter the &mount point of the device, if applicable:"
msgstr "यदि अनुकूल भए, यन्त्रको माउन्ट बिन्दु प्रविष्ट गर्नुहोस्:"
#: mediumpluginmanager.cpp:291
#: mediumpluginmanager.cpp:288
msgid "Example: /mnt/ipod"
msgstr "उदाहरण: /mnt/ipod"
#: mediumpluginmanager.cpp:292
#: mediumpluginmanager.cpp:289
msgid ""
"Enter the device's mount point. Some devices (such as iRiver iFP devices) "
"may not have a mount point and this can be ignored. All other devices "
@ -6515,7 +6515,7 @@ msgstr ""
"माउन्ट बिन्दु नहुन सक्छ र यो उपेक्षित हुन सक्छ । अरू सबै यन्त्रहरू (आईपोड, यूएमएस/भीफ्याट "
"यन्त्रहरू) ले यहाँ माउन्ट बिन्दुमा प्रविष्टि गर्नेछ ।"
#: mediumpluginmanager.cpp:321
#: mediumpluginmanager.cpp:318
msgid ""
"Sorry, every device must have a name and\n"
"you cannot define two devices with the\n"
@ -6527,66 +6527,66 @@ msgstr ""
"परिभाषित गर्न सक्नुहुन्न । यी नामहरू\n"
"स्वत: पत्ता लगाउने यन्त्रहरू वरिपरि अद्वितिय हुनुपर्छ ।\n"
#: mediumpluginmanager.cpp:398
#: mediumpluginmanager.cpp:395
msgid "(none)"
msgstr "(कुनै पनि होइन)"
#: mediumpluginmanager.cpp:401
#: mediumpluginmanager.cpp:398
msgid "Autodetected:"
msgstr "स्वत: पत्ता लाग्यो:"
#: mediumpluginmanager.cpp:403
#: mediumpluginmanager.cpp:400
msgid "ID:"
msgstr "आईडी:"
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:498
#: mediumpluginmanager.cpp:405
#: mediumpluginmanager.cpp:402
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "नाम:"
#: mediumpluginmanager.cpp:407
#: mediumpluginmanager.cpp:404
msgid "Label:"
msgstr "लेबुल:"
#: mediumpluginmanager.cpp:409
#: mediumpluginmanager.cpp:406
msgid "User Label:"
msgstr "प्रयोगकर्ता लेबुल:"
#: mediumpluginmanager.cpp:411
#: mediumpluginmanager.cpp:408
msgid "Device Node:"
msgstr "यन्त्र नोड:"
#: mediumpluginmanager.cpp:413
#: mediumpluginmanager.cpp:410
msgid "Mount Point:"
msgstr "माउन्ट बिन्दु:"
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#: mediumpluginmanager.cpp:412
msgid "Mime Type:"
msgstr "माइम प्रकार:"
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#, c-format
msgid "Device information for %1"
msgstr "%1 का लागि यन्त्र सूचना"
#: mediumpluginmanager.cpp:421
#: mediumpluginmanager.cpp:418
msgid "Name: "
msgstr "नाम: "
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#: mediumpluginmanager.cpp:420
msgid "(<a href='whatsthis:%1'>Details</a>)"
msgstr "(<a href='whatsthis:%1'>विवरण</a>)"
#: mediumpluginmanager.cpp:426
#: mediumpluginmanager.cpp:423
msgid "Plugin:"
msgstr "प्लगइन:"
#: mediumpluginmanager.cpp:441
#: mediumpluginmanager.cpp:438
msgid "Configure device settings"
msgstr "यन्त्र सेटिङ कन्फिगर गर्नुहोस्"
#: mediumpluginmanager.cpp:445
#: mediumpluginmanager.cpp:442
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr "कन्फिगरेसन फाइलबाट यो यन्त्रमा सम्बन्धित प्रविष्टिहरू हटाउनुहोस्"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-16 01:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-06 01:39+0200\n"
"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -5436,9 +5436,9 @@ msgstr "Klik om het filter te bewerken"
msgid "Disable"
msgstr "Deactiveren"
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:210
#: mediumpluginmanager.cpp:272 mediumpluginmanager.cpp:428
#: mediumpluginmanager.cpp:440
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:207
#: mediumpluginmanager.cpp:269 mediumpluginmanager.cpp:425
#: mediumpluginmanager.cpp:437
msgid "Do not handle"
msgstr "Niet afhandelen"
@ -6529,7 +6529,7 @@ msgstr ""
" \"dcop kded mediamanager fullList\"\n"
"in een venster van Konsole uit te voeren."
#: mediumpluginmanager.cpp:238
#: mediumpluginmanager.cpp:235
msgid ""
"Sorry, you cannot define two devices\n"
"with the same name and mountpoint!"
@ -6537,23 +6537,23 @@ msgstr ""
"Helaas, u kunt niet twee apparaten definiëren\n"
"met dezelfde naam en aankoppelpunt."
#: mediumpluginmanager.cpp:263
#: mediumpluginmanager.cpp:260
msgid "Add New Device"
msgstr "Nieuw apparaat toevoegen"
#: mediumpluginmanager.cpp:270
#: mediumpluginmanager.cpp:267
msgid "Select the plugin to use with this device:"
msgstr "Selecteer de plugin die u met dit apparaat wilt gebruiken:"
#: mediumpluginmanager.cpp:280
#: mediumpluginmanager.cpp:277
msgid "Enter a &name for this device (required):"
msgstr "Voer een &naam in voor dit apparaat (vereist):"
#: mediumpluginmanager.cpp:283
#: mediumpluginmanager.cpp:280
msgid "Example: My_Ipod"
msgstr "Voorbeeld: Mijn_Ipod"
#: mediumpluginmanager.cpp:284
#: mediumpluginmanager.cpp:281
msgid ""
"Enter a name for the device. The name must be unique across all devices, "
"including autodetected devices. It must not contain the pipe ( | ) "
@ -6563,15 +6563,15 @@ msgstr ""
"voor alle apparaten, inclusief automatisch gevonden apparaten. \n"
"Het letterteken '|' mag niet gebruikt worden."
#: mediumpluginmanager.cpp:288
#: mediumpluginmanager.cpp:285
msgid "Enter the &mount point of the device, if applicable:"
msgstr "Voer, indien van toepassing, het aankoppelpunt van het apparaat in:"
#: mediumpluginmanager.cpp:291
#: mediumpluginmanager.cpp:288
msgid "Example: /mnt/ipod"
msgstr "Voorbeeld: /media/ipod"
#: mediumpluginmanager.cpp:292
#: mediumpluginmanager.cpp:289
msgid ""
"Enter the device's mount point. Some devices (such as iRiver iFP devices) "
"may not have a mount point and this can be ignored. All other devices "
@ -6583,7 +6583,7 @@ msgstr ""
"Voor alle andere apparaten (iPods, UMS/VAT-apparaten)\n"
"voert u hier het aankoppelpunt in."
#: mediumpluginmanager.cpp:321
#: mediumpluginmanager.cpp:318
msgid ""
"Sorry, every device must have a name and\n"
"you cannot define two devices with the\n"
@ -6596,66 +6596,66 @@ msgstr ""
"Deze namen dienen ook uniek te zijn\n"
"vergeleken met automatisch gevonden apparaten.\n"
#: mediumpluginmanager.cpp:398
#: mediumpluginmanager.cpp:395
msgid "(none)"
msgstr "(geen)"
#: mediumpluginmanager.cpp:401
#: mediumpluginmanager.cpp:398
msgid "Autodetected:"
msgstr "Automatisch gevonden:"
#: mediumpluginmanager.cpp:403
#: mediumpluginmanager.cpp:400
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:498
#: mediumpluginmanager.cpp:405
#: mediumpluginmanager.cpp:402
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
#: mediumpluginmanager.cpp:407
#: mediumpluginmanager.cpp:404
msgid "Label:"
msgstr "Label:"
#: mediumpluginmanager.cpp:409
#: mediumpluginmanager.cpp:406
msgid "User Label:"
msgstr "Gebruikerlabel:"
#: mediumpluginmanager.cpp:411
#: mediumpluginmanager.cpp:408
msgid "Device Node:"
msgstr "Apparaatnode (device node):"
#: mediumpluginmanager.cpp:413
#: mediumpluginmanager.cpp:410
msgid "Mount Point:"
msgstr "Aankoppelpunt (mountpoint):"
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#: mediumpluginmanager.cpp:412
msgid "Mime Type:"
msgstr "Mime-bestandstype:"
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#, c-format
msgid "Device information for %1"
msgstr "Apparaatinformatie voor %1"
#: mediumpluginmanager.cpp:421
#: mediumpluginmanager.cpp:418
msgid "Name: "
msgstr "Naam: "
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#: mediumpluginmanager.cpp:420
msgid "(<a href='whatsthis:%1'>Details</a>)"
msgstr "(<a href='whatsthis:%1'>Details</a>)"
#: mediumpluginmanager.cpp:426
#: mediumpluginmanager.cpp:423
msgid "Plugin:"
msgstr "Plugin:"
#: mediumpluginmanager.cpp:441
#: mediumpluginmanager.cpp:438
msgid "Configure device settings"
msgstr "Apparaat instellen"
#: mediumpluginmanager.cpp:445
#: mediumpluginmanager.cpp:442
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr ""
"Items die overeenkomen met dit apparaat verwijderen uit configuratiebestand"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-16 01:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-15 19:09+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
@ -5403,9 +5403,9 @@ msgstr "Trykk får å endra filteret"
msgid "Disable"
msgstr "Slå av"
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:210
#: mediumpluginmanager.cpp:272 mediumpluginmanager.cpp:428
#: mediumpluginmanager.cpp:440
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:207
#: mediumpluginmanager.cpp:269 mediumpluginmanager.cpp:425
#: mediumpluginmanager.cpp:437
msgid "Do not handle"
msgstr "Ikkje handter"
@ -6477,7 +6477,7 @@ msgstr ""
" «dcop kded mediamanager fullList»\n"
"i eit konsollvindauge."
#: mediumpluginmanager.cpp:238
#: mediumpluginmanager.cpp:235
msgid ""
"Sorry, you cannot define two devices\n"
"with the same name and mountpoint!"
@ -6485,23 +6485,23 @@ msgstr ""
"Du kan ikkje definera to einingar med\n"
"same namn og monteringspunkt."
#: mediumpluginmanager.cpp:263
#: mediumpluginmanager.cpp:260
msgid "Add New Device"
msgstr "Legg til ny eining"
#: mediumpluginmanager.cpp:270
#: mediumpluginmanager.cpp:267
msgid "Select the plugin to use with this device:"
msgstr "Vel programtillegg for eininga:"
#: mediumpluginmanager.cpp:280
#: mediumpluginmanager.cpp:277
msgid "Enter a &name for this device (required):"
msgstr "Skriv inn &namn på eininga (nødvendig):"
#: mediumpluginmanager.cpp:283
#: mediumpluginmanager.cpp:280
msgid "Example: My_Ipod"
msgstr "Eksempel: Min_Ipod"
#: mediumpluginmanager.cpp:284
#: mediumpluginmanager.cpp:281
msgid ""
"Enter a name for the device. The name must be unique across all devices, "
"including autodetected devices. It must not contain the pipe ( | ) "
@ -6510,15 +6510,15 @@ msgstr ""
"Skriv inn eit namn på eininga. Namnet må vera unikt blant alle einingar, òg "
"automatisk attkjende einingar. Det kan ikkje innehelda røyrteiknet («|»)."
#: mediumpluginmanager.cpp:288
#: mediumpluginmanager.cpp:285
msgid "Enter the &mount point of the device, if applicable:"
msgstr "Skriv inn &monteringspunkt for eininga, om nødvendig:"
#: mediumpluginmanager.cpp:291
#: mediumpluginmanager.cpp:288
msgid "Example: /mnt/ipod"
msgstr "Eksempel: /mnt/ipod"
#: mediumpluginmanager.cpp:292
#: mediumpluginmanager.cpp:289
msgid ""
"Enter the device's mount point. Some devices (such as iRiver iFP devices) "
"may not have a mount point and this can be ignored. All other devices "
@ -6529,7 +6529,7 @@ msgstr ""
"dei. Alle andre einingar (som iPod-ar og UMS/VFAT-einingar) har "
"monteringspunkt du må skriva inn."
#: mediumpluginmanager.cpp:321
#: mediumpluginmanager.cpp:318
msgid ""
"Sorry, every device must have a name and\n"
"you cannot define two devices with the\n"
@ -6541,66 +6541,66 @@ msgstr ""
"Namna må òg vera unike blant automatisk\n"
"attkjende einingar.\n"
#: mediumpluginmanager.cpp:398
#: mediumpluginmanager.cpp:395
msgid "(none)"
msgstr "(ingen)"
#: mediumpluginmanager.cpp:401
#: mediumpluginmanager.cpp:398
msgid "Autodetected:"
msgstr "Autoattkjend:"
#: mediumpluginmanager.cpp:403
#: mediumpluginmanager.cpp:400
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:498
#: mediumpluginmanager.cpp:405
#: mediumpluginmanager.cpp:402
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
#: mediumpluginmanager.cpp:407
#: mediumpluginmanager.cpp:404
msgid "Label:"
msgstr "Merkelapp:"
#: mediumpluginmanager.cpp:409
#: mediumpluginmanager.cpp:406
msgid "User Label:"
msgstr "Brukarmerkelapp:"
#: mediumpluginmanager.cpp:411
#: mediumpluginmanager.cpp:408
msgid "Device Node:"
msgstr "Einingsnode:"
#: mediumpluginmanager.cpp:413
#: mediumpluginmanager.cpp:410
msgid "Mount Point:"
msgstr "Monteringspunkt:"
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#: mediumpluginmanager.cpp:412
msgid "Mime Type:"
msgstr "MIME-type:"
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#, c-format
msgid "Device information for %1"
msgstr "Einingsinformasjon for «%1»"
#: mediumpluginmanager.cpp:421
#: mediumpluginmanager.cpp:418
msgid "Name: "
msgstr "Namn: "
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#: mediumpluginmanager.cpp:420
msgid "(<a href='whatsthis:%1'>Details</a>)"
msgstr "(<a href='whatsthis:%1'>Detaljar</a>)"
#: mediumpluginmanager.cpp:426
#: mediumpluginmanager.cpp:423
msgid "Plugin:"
msgstr "Programtillegg:"
#: mediumpluginmanager.cpp:441
#: mediumpluginmanager.cpp:438
msgid "Configure device settings"
msgstr "Set opp eining"
#: mediumpluginmanager.cpp:445
#: mediumpluginmanager.cpp:442
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr "Fjern oppføringa til eininga frå oppsettfila"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-16 01:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-09 08:16+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <apbrar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@users.sf.net>\n"
@ -5298,9 +5298,9 @@ msgstr "ਫਿਲਟਰ ਸੋਧਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ"
msgid "Disable"
msgstr "ਆਯੋਗ"
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:210
#: mediumpluginmanager.cpp:272 mediumpluginmanager.cpp:428
#: mediumpluginmanager.cpp:440
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:207
#: mediumpluginmanager.cpp:269 mediumpluginmanager.cpp:425
#: mediumpluginmanager.cpp:437
msgid "Do not handle"
msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਨਾ ਕਰੋ"
@ -6338,7 +6338,7 @@ msgid ""
"and TDE was built with support for them."
msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕੋਈ ਅਜੇਹਾ ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਅਮਰੋਕ ਨਾਲ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕੇ।"
#: mediumpluginmanager.cpp:238
#: mediumpluginmanager.cpp:235
msgid ""
"Sorry, you cannot define two devices\n"
"with the same name and mountpoint!"
@ -6346,23 +6346,23 @@ msgstr ""
"ਅਫ਼ਸੋਸ, ਤੁਸੀਂ ਦੋ ਜੰਤਰਾਂ ਲਈ ਇੱਕੋ ਨਾਂ ਅਤੇ ਮਾਊਂਟ\n"
"ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ!"
#: mediumpluginmanager.cpp:263
#: mediumpluginmanager.cpp:260
msgid "Add New Device"
msgstr "ਨਵਾਂ ਜੰਤਰ ਸ਼ਾਮਿਲ"
#: mediumpluginmanager.cpp:270
#: mediumpluginmanager.cpp:267
msgid "Select the plugin to use with this device:"
msgstr "ਇਹ ਜੰਤਰ ਨਾਲ ਵਰਤਣ ਲਈ ਪਲੱਗਇਨ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ:"
#: mediumpluginmanager.cpp:280
#: mediumpluginmanager.cpp:277
msgid "Enter a &name for this device (required):"
msgstr "ਇਹ ਜੰਤਰ ਲਈ ਇੱਕ ਨਾਂ ਦਿਓ (ਲੋੜੀਦਾ) (&n):"
#: mediumpluginmanager.cpp:283
#: mediumpluginmanager.cpp:280
msgid "Example: My_Ipod"
msgstr "ਉਦਾਹਰਨ: My_Ipod"
#: mediumpluginmanager.cpp:284
#: mediumpluginmanager.cpp:281
msgid ""
"Enter a name for the device. The name must be unique across all devices, "
"including autodetected devices. It must not contain the pipe ( | ) "
@ -6371,22 +6371,22 @@ msgstr ""
"ਜੰਤਰ ਲਈ ਇੱਕ ਨਾਂ ਦਿਓ: ਨਾਂ ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਖੋਜੇ ਜੰਤਰ ਸਮੇਤ ਸਭ ਜੰਤਰਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਵਿਲੱਖਣ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਇਸ "
"ਵਿੱਚ ਪਾਈਪ (|) ਅੱਖਰ ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।"
#: mediumpluginmanager.cpp:288
#: mediumpluginmanager.cpp:285
msgid "Enter the &mount point of the device, if applicable:"
msgstr "ਜੇ ਲੋੜ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਜੰਤਰ ਦਾ ਮਾਊਂਟ ਥਾਂ ਦਿਓ(&m):"
#: mediumpluginmanager.cpp:291
#: mediumpluginmanager.cpp:288
msgid "Example: /mnt/ipod"
msgstr "ਉਦਾਹਰਨ: /mnt/ipod"
#: mediumpluginmanager.cpp:292
#: mediumpluginmanager.cpp:289
msgid ""
"Enter the device's mount point. Some devices (such as iRiver iFP devices) "
"may not have a mount point and this can be ignored. All other devices "
"(iPods, UMS/VFAT devices) should enter the mount point here."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:321
#: mediumpluginmanager.cpp:318
msgid ""
"Sorry, every device must have a name and\n"
"you cannot define two devices with the\n"
@ -6398,66 +6398,66 @@ msgstr ""
"ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਇਹ ਨਾਂ ਸਾਰੇ ਖੋਜੇ ਜੰਤਰਾਂ ਲਈ ਵੱਖਰਾ\n"
"ਨਾਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।\n"
#: mediumpluginmanager.cpp:398
#: mediumpluginmanager.cpp:395
msgid "(none)"
msgstr "(ਕੋਈ ਨਹੀਂ)"
#: mediumpluginmanager.cpp:401
#: mediumpluginmanager.cpp:398
msgid "Autodetected:"
msgstr "ਸਵੈ-ਚਾਲਿਤ ਖੋਜੇ:"
#: mediumpluginmanager.cpp:403
#: mediumpluginmanager.cpp:400
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:498
#: mediumpluginmanager.cpp:405
#: mediumpluginmanager.cpp:402
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "ਨਾਂ:"
#: mediumpluginmanager.cpp:407
#: mediumpluginmanager.cpp:404
msgid "Label:"
msgstr "ਲੇਬਲ:"
#: mediumpluginmanager.cpp:409
#: mediumpluginmanager.cpp:406
msgid "User Label:"
msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਲੇਬਲ:"
#: mediumpluginmanager.cpp:411
#: mediumpluginmanager.cpp:408
msgid "Device Node:"
msgstr "ਜੰਤਰ ਨੋਡ:"
#: mediumpluginmanager.cpp:413
#: mediumpluginmanager.cpp:410
msgid "Mount Point:"
msgstr "ਮਾਊਂਟ ਥਾਂ:"
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#: mediumpluginmanager.cpp:412
msgid "Mime Type:"
msgstr "ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ:"
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#, c-format
msgid "Device information for %1"
msgstr "%1 ਲਈ ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ"
#: mediumpluginmanager.cpp:421
#: mediumpluginmanager.cpp:418
msgid "Name: "
msgstr "ਨਾਂ: "
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#: mediumpluginmanager.cpp:420
msgid "(<a href='whatsthis:%1'>Details</a>)"
msgstr "(<a href='whatsthis:%1'>ਵੇਰਵਾ</a>)"
#: mediumpluginmanager.cpp:426
#: mediumpluginmanager.cpp:423
msgid "Plugin:"
msgstr "ਪਲੱਗਇਨ:"
#: mediumpluginmanager.cpp:441
#: mediumpluginmanager.cpp:438
msgid "Configure device settings"
msgstr "ਜੰਤਰ ਸਥਾਪਨ ਸੰਰਚਨਾ"
#: mediumpluginmanager.cpp:445
#: mediumpluginmanager.cpp:442
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚੋਂ ਇਹ ਜੰਤਰ ਦੇ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਹਟਾਓ"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-16 01:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-11 13:12+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@ -5477,9 +5477,9 @@ msgstr "Kliknij, aby edytować filtr"
msgid "Disable"
msgstr "Wyłącz"
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:210
#: mediumpluginmanager.cpp:272 mediumpluginmanager.cpp:428
#: mediumpluginmanager.cpp:440
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:207
#: mediumpluginmanager.cpp:269 mediumpluginmanager.cpp:425
#: mediumpluginmanager.cpp:437
msgid "Do not handle"
msgstr "Nie obsługuj"
@ -6570,7 +6570,7 @@ msgstr ""
"uruchamiając\n"
" \"dcop kded mediamanager fullList\" w oknie Konsoli."
#: mediumpluginmanager.cpp:238
#: mediumpluginmanager.cpp:235
msgid ""
"Sorry, you cannot define two devices\n"
"with the same name and mountpoint!"
@ -6578,23 +6578,23 @@ msgstr ""
"Niestety, nie możesz podać dwóch urządzeń \n"
"z tą samą nazwą i punktem montowania!"
#: mediumpluginmanager.cpp:263
#: mediumpluginmanager.cpp:260
msgid "Add New Device"
msgstr "Dodaj nowe urządzenie"
#: mediumpluginmanager.cpp:270
#: mediumpluginmanager.cpp:267
msgid "Select the plugin to use with this device:"
msgstr "Wybierz wtyczkę, której używać dla tego urządzenia:"
#: mediumpluginmanager.cpp:280
#: mediumpluginmanager.cpp:277
msgid "Enter a &name for this device (required):"
msgstr "Podaj &nazwę dla tego urządzenia (wymagane):"
#: mediumpluginmanager.cpp:283
#: mediumpluginmanager.cpp:280
msgid "Example: My_Ipod"
msgstr "Przykład: Moj_Ipod"
#: mediumpluginmanager.cpp:284
#: mediumpluginmanager.cpp:281
msgid ""
"Enter a name for the device. The name must be unique across all devices, "
"including autodetected devices. It must not contain the pipe ( | ) "
@ -6604,15 +6604,15 @@ msgstr ""
"włączając w to urządzenia wykrywane automatycznie. Nie może zawierać znaku "
"strumienia ( | )."
#: mediumpluginmanager.cpp:288
#: mediumpluginmanager.cpp:285
msgid "Enter the &mount point of the device, if applicable:"
msgstr "Podaj punkt &montowania urządzenia, jeśli to potrzebne:"
#: mediumpluginmanager.cpp:291
#: mediumpluginmanager.cpp:288
msgid "Example: /mnt/ipod"
msgstr "Przykład: /mnt/ipod"
#: mediumpluginmanager.cpp:292
#: mediumpluginmanager.cpp:289
msgid ""
"Enter the device's mount point. Some devices (such as iRiver iFP devices) "
"may not have a mount point and this can be ignored. All other devices "
@ -6623,7 +6623,7 @@ msgstr ""
"pole pominąć. Wszystkie inne urządzenia (iPody, urządzenia UMS/VFAT) powinny "
"mieć tutaj podane miejsce montowania."
#: mediumpluginmanager.cpp:321
#: mediumpluginmanager.cpp:318
msgid ""
"Sorry, every device must have a name and\n"
"you cannot define two devices with the\n"
@ -6635,66 +6635,66 @@ msgstr ""
"o tej samej nazwie. Nazwy muszą być unikalne \n"
"również dla automatycznie wykrywanych urządzeń.\n"
#: mediumpluginmanager.cpp:398
#: mediumpluginmanager.cpp:395
msgid "(none)"
msgstr "(żaden)"
#: mediumpluginmanager.cpp:401
#: mediumpluginmanager.cpp:398
msgid "Autodetected:"
msgstr "Wykryte automatycznie:"
#: mediumpluginmanager.cpp:403
#: mediumpluginmanager.cpp:400
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:498
#: mediumpluginmanager.cpp:405
#: mediumpluginmanager.cpp:402
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "Nazwa:"
#: mediumpluginmanager.cpp:407
#: mediumpluginmanager.cpp:404
msgid "Label:"
msgstr "Etykieta:"
#: mediumpluginmanager.cpp:409
#: mediumpluginmanager.cpp:406
msgid "User Label:"
msgstr "Etykieta użytkownika:"
#: mediumpluginmanager.cpp:411
#: mediumpluginmanager.cpp:408
msgid "Device Node:"
msgstr "Węzeł urządzenia:"
#: mediumpluginmanager.cpp:413
#: mediumpluginmanager.cpp:410
msgid "Mount Point:"
msgstr "Punkt montowania:"
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#: mediumpluginmanager.cpp:412
msgid "Mime Type:"
msgstr "Typ MIME:"
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#, c-format
msgid "Device information for %1"
msgstr "Informacja o urządzeniu dla %1"
#: mediumpluginmanager.cpp:421
#: mediumpluginmanager.cpp:418
msgid "Name: "
msgstr "Nazwa: "
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#: mediumpluginmanager.cpp:420
msgid "(<a href='whatsthis:%1'>Details</a>)"
msgstr "(<a href='whatsthis:%1'>Szczegóły</a>)"
#: mediumpluginmanager.cpp:426
#: mediumpluginmanager.cpp:423
msgid "Plugin:"
msgstr "Wtyczka:"
#: mediumpluginmanager.cpp:441
#: mediumpluginmanager.cpp:438
msgid "Configure device settings"
msgstr "Konfiguruj ustawienia urządzenia"
#: mediumpluginmanager.cpp:445
#: mediumpluginmanager.cpp:442
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr "Usuń wpisy odnoszące się do tego urządzenia z pliku konfiguracyjnego"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-16 01:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-15 14:16+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -5426,9 +5426,9 @@ msgstr "Carregue para editar o filtro"
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:210
#: mediumpluginmanager.cpp:272 mediumpluginmanager.cpp:428
#: mediumpluginmanager.cpp:440
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:207
#: mediumpluginmanager.cpp:269 mediumpluginmanager.cpp:425
#: mediumpluginmanager.cpp:437
msgid "Do not handle"
msgstr "Não tratar"
@ -6519,7 +6519,7 @@ msgstr ""
".....\"dcop kded mediamanager fullList\"\n"
"numa janela do Konsole."
#: mediumpluginmanager.cpp:238
#: mediumpluginmanager.cpp:235
msgid ""
"Sorry, you cannot define two devices\n"
"with the same name and mountpoint!"
@ -6527,23 +6527,23 @@ msgstr ""
"Desculpe, mas não pode definir dois dispositivos\n"
"com o mesmo nome e ponto de montagem!"
#: mediumpluginmanager.cpp:263
#: mediumpluginmanager.cpp:260
msgid "Add New Device"
msgstr "Adicionar um Novo Dispositivo"
#: mediumpluginmanager.cpp:270
#: mediumpluginmanager.cpp:267
msgid "Select the plugin to use with this device:"
msgstr "Seleccione o 'plugin' a usar com este dispositivo:"
#: mediumpluginmanager.cpp:280
#: mediumpluginmanager.cpp:277
msgid "Enter a &name for this device (required):"
msgstr "Indique um &nome para este dispositivo (obrigatório):"
#: mediumpluginmanager.cpp:283
#: mediumpluginmanager.cpp:280
msgid "Example: My_Ipod"
msgstr "Exemplo: O_Meu_Ipod"
#: mediumpluginmanager.cpp:284
#: mediumpluginmanager.cpp:281
msgid ""
"Enter a name for the device. The name must be unique across all devices, "
"including autodetected devices. It must not contain the pipe ( | ) "
@ -6553,15 +6553,15 @@ msgstr ""
"dispositivos, incluindo os detectados automaticamente. Não deverá conter o "
"carácter de barra vertical ( | )."
#: mediumpluginmanager.cpp:288
#: mediumpluginmanager.cpp:285
msgid "Enter the &mount point of the device, if applicable:"
msgstr "Indique o ponto de &montagem do dispositivo, se for possível:"
#: mediumpluginmanager.cpp:291
#: mediumpluginmanager.cpp:288
msgid "Example: /mnt/ipod"
msgstr "Exemplo: /mnt/ipod"
#: mediumpluginmanager.cpp:292
#: mediumpluginmanager.cpp:289
msgid ""
"Enter the device's mount point. Some devices (such as iRiver iFP devices) "
"may not have a mount point and this can be ignored. All other devices "
@ -6572,7 +6572,7 @@ msgstr ""
"poderá ser ignorado. Todos os outros dispositivos (iPod's, dispositivos UMS/"
"VFAT) deverão indicar aqui o ponto de montagem."
#: mediumpluginmanager.cpp:321
#: mediumpluginmanager.cpp:318
msgid ""
"Sorry, every device must have a name and\n"
"you cannot define two devices with the\n"
@ -6584,66 +6584,66 @@ msgstr ""
"Estes nomes deverão ser únicos também entre\n"
"os dispositivos detectados automaticamente.\n"
#: mediumpluginmanager.cpp:398
#: mediumpluginmanager.cpp:395
msgid "(none)"
msgstr "(nenhum)"
#: mediumpluginmanager.cpp:401
#: mediumpluginmanager.cpp:398
msgid "Autodetected:"
msgstr "Auto-detectado:"
#: mediumpluginmanager.cpp:403
#: mediumpluginmanager.cpp:400
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:498
#: mediumpluginmanager.cpp:405
#: mediumpluginmanager.cpp:402
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
#: mediumpluginmanager.cpp:407
#: mediumpluginmanager.cpp:404
msgid "Label:"
msgstr "Nome:"
#: mediumpluginmanager.cpp:409
#: mediumpluginmanager.cpp:406
msgid "User Label:"
msgstr "Utilizador:"
#: mediumpluginmanager.cpp:411
#: mediumpluginmanager.cpp:408
msgid "Device Node:"
msgstr "Dispositivo:"
#: mediumpluginmanager.cpp:413
#: mediumpluginmanager.cpp:410
msgid "Mount Point:"
msgstr "Ponto de Montagem:"
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#: mediumpluginmanager.cpp:412
msgid "Mime Type:"
msgstr "Tipo MIME:"
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#, c-format
msgid "Device information for %1"
msgstr "Informação do Wikipedia de %1"
#: mediumpluginmanager.cpp:421
#: mediumpluginmanager.cpp:418
msgid "Name: "
msgstr "Nome: "
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#: mediumpluginmanager.cpp:420
msgid "(<a href='whatsthis:%1'>Details</a>)"
msgstr "(<a href='whatsthis:%1'>Detalhes</a>)"
#: mediumpluginmanager.cpp:426
#: mediumpluginmanager.cpp:423
msgid "Plugin:"
msgstr "'Plugin':"
#: mediumpluginmanager.cpp:441
#: mediumpluginmanager.cpp:438
msgid "Configure device settings"
msgstr "Configurar o dispositivo"
#: mediumpluginmanager.cpp:445
#: mediumpluginmanager.cpp:442
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr ""
"Remover os itens correspondentes a este dispositivo do ficheiro de "

@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-16 01:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-07 16:15+0000\n"
"Last-Translator: Leandro Ramos <leandroembu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
@ -5453,9 +5453,9 @@ msgstr "Clique para editar o filtro"
msgid "Disable"
msgstr "Desabilitar"
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:210
#: mediumpluginmanager.cpp:272 mediumpluginmanager.cpp:428
#: mediumpluginmanager.cpp:440
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:207
#: mediumpluginmanager.cpp:269 mediumpluginmanager.cpp:425
#: mediumpluginmanager.cpp:437
msgid "Do not handle"
msgstr "Não gerenciar"
@ -6540,7 +6540,7 @@ msgstr ""
" \"dcop kded mediamanager fullList\"\n"
"em uma janela do Konsole."
#: mediumpluginmanager.cpp:238
#: mediumpluginmanager.cpp:235
msgid ""
"Sorry, you cannot define two devices\n"
"with the same name and mountpoint!"
@ -6548,23 +6548,23 @@ msgstr ""
"Desculpe, você não pode definir dois dispositivos\n"
"com o mesmo nome e ponto de montagem!"
#: mediumpluginmanager.cpp:263
#: mediumpluginmanager.cpp:260
msgid "Add New Device"
msgstr "Adicionar Novo Dispositivo"
#: mediumpluginmanager.cpp:270
#: mediumpluginmanager.cpp:267
msgid "Select the plugin to use with this device:"
msgstr "Selecionar o plugin para usar com este dispositivo:"
#: mediumpluginmanager.cpp:280
#: mediumpluginmanager.cpp:277
msgid "Enter a &name for this device (required):"
msgstr "Digite um &nome para este dispositivo (obrigatório):"
#: mediumpluginmanager.cpp:283
#: mediumpluginmanager.cpp:280
msgid "Example: My_Ipod"
msgstr "Exemplo: Meu_Ipod"
#: mediumpluginmanager.cpp:284
#: mediumpluginmanager.cpp:281
msgid ""
"Enter a name for the device. The name must be unique across all devices, "
"including autodetected devices. It must not contain the pipe ( | ) "
@ -6575,15 +6575,15 @@ msgstr ""
"incluindo os dispositivos autodetectados. Ele não pode conter o caractere de "
"pipe ( | )."
#: mediumpluginmanager.cpp:288
#: mediumpluginmanager.cpp:285
msgid "Enter the &mount point of the device, if applicable:"
msgstr "Digite o ponto de &montagem do dispositivo, se necessário:"
#: mediumpluginmanager.cpp:291
#: mediumpluginmanager.cpp:288
msgid "Example: /mnt/ipod"
msgstr "Exemplo: /mnt/ipod"
#: mediumpluginmanager.cpp:292
#: mediumpluginmanager.cpp:289
msgid ""
"Enter the device's mount point. Some devices (such as iRiver iFP devices) "
"may not have a mount point and this can be ignored. All other devices "
@ -6595,7 +6595,7 @@ msgstr ""
"dipositivos UMS/VFAT) devem ter\n"
"seu ponto de montagem definido aqui."
#: mediumpluginmanager.cpp:321
#: mediumpluginmanager.cpp:318
msgid ""
"Sorry, every device must have a name and\n"
"you cannot define two devices with the\n"
@ -6607,66 +6607,66 @@ msgstr ""
"mesmo nome. Estes nomes devem ser únicos\n"
"entre todos os dispositivos autodetectados.\n"
#: mediumpluginmanager.cpp:398
#: mediumpluginmanager.cpp:395
msgid "(none)"
msgstr "(nenhum)"
#: mediumpluginmanager.cpp:401
#: mediumpluginmanager.cpp:398
msgid "Autodetected:"
msgstr "Autodetectado:"
#: mediumpluginmanager.cpp:403
#: mediumpluginmanager.cpp:400
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:498
#: mediumpluginmanager.cpp:405
#: mediumpluginmanager.cpp:402
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
#: mediumpluginmanager.cpp:407
#: mediumpluginmanager.cpp:404
msgid "Label:"
msgstr "Rótulo:"
#: mediumpluginmanager.cpp:409
#: mediumpluginmanager.cpp:406
msgid "User Label:"
msgstr "Rótulo do Usuário:"
#: mediumpluginmanager.cpp:411
#: mediumpluginmanager.cpp:408
msgid "Device Node:"
msgstr "Node do Dispositivo:"
#: mediumpluginmanager.cpp:413
#: mediumpluginmanager.cpp:410
msgid "Mount Point:"
msgstr "Ponto de Montagem:"
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#: mediumpluginmanager.cpp:412
msgid "Mime Type:"
msgstr "Tipo Mime:"
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#, c-format
msgid "Device information for %1"
msgstr "Informações sobre o Dispositivo para %1"
#: mediumpluginmanager.cpp:421
#: mediumpluginmanager.cpp:418
msgid "Name: "
msgstr "Nome: "
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#: mediumpluginmanager.cpp:420
msgid "(<a href='whatsthis:%1'>Details</a>)"
msgstr "(<a href='whatsthis:%1'>Detalhes</a>)"
#: mediumpluginmanager.cpp:426
#: mediumpluginmanager.cpp:423
msgid "Plugin:"
msgstr "Plugin:"
#: mediumpluginmanager.cpp:441
#: mediumpluginmanager.cpp:438
msgid "Configure device settings"
msgstr "Configurar parâmetros do dispositivo"
#: mediumpluginmanager.cpp:445
#: mediumpluginmanager.cpp:442
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr ""
"Remover do arquivo de configuração as entradas correspondentes a este "

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-16 01:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-24 17:08+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n"
@ -5479,9 +5479,9 @@ msgstr ""
msgid "Disable"
msgstr "Precedent"
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:210
#: mediumpluginmanager.cpp:272 mediumpluginmanager.cpp:428
#: mediumpluginmanager.cpp:440
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:207
#: mediumpluginmanager.cpp:269 mediumpluginmanager.cpp:425
#: mediumpluginmanager.cpp:437
#, fuzzy
msgid "Do not handle"
msgstr "Rata de bit"
@ -6560,53 +6560,53 @@ msgid ""
"and TDE was built with support for them."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:238
#: mediumpluginmanager.cpp:235
msgid ""
"Sorry, you cannot define two devices\n"
"with the same name and mountpoint!"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:263
#: mediumpluginmanager.cpp:260
#, fuzzy
msgid "Add New Device"
msgstr "Configurează &efectele..."
#: mediumpluginmanager.cpp:270
#: mediumpluginmanager.cpp:267
msgid "Select the plugin to use with this device:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:280
#: mediumpluginmanager.cpp:277
#, fuzzy
msgid "Enter a &name for this device (required):"
msgstr "Listă de redare"
#: mediumpluginmanager.cpp:283
#: mediumpluginmanager.cpp:280
msgid "Example: My_Ipod"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:284
#: mediumpluginmanager.cpp:281
msgid ""
"Enter a name for the device. The name must be unique across all devices, "
"including autodetected devices. It must not contain the pipe ( | ) "
"character."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:288
#: mediumpluginmanager.cpp:285
msgid "Enter the &mount point of the device, if applicable:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:291
#: mediumpluginmanager.cpp:288
msgid "Example: /mnt/ipod"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:292
#: mediumpluginmanager.cpp:289
msgid ""
"Enter the device's mount point. Some devices (such as iRiver iFP devices) "
"may not have a mount point and this can be ignored. All other devices "
"(iPods, UMS/VFAT devices) should enter the mount point here."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:321
#: mediumpluginmanager.cpp:318
msgid ""
"Sorry, every device must have a name and\n"
"you cannot define two devices with the\n"
@ -6614,72 +6614,72 @@ msgid ""
"across autodetected devices as well.\n"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:398
#: mediumpluginmanager.cpp:395
msgid "(none)"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:401
#: mediumpluginmanager.cpp:398
msgid "Autodetected:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:403
#: mediumpluginmanager.cpp:400
msgid "ID:"
msgstr ""
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:498
#: mediumpluginmanager.cpp:405
#: mediumpluginmanager.cpp:402
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "Nume"
#: mediumpluginmanager.cpp:407
#: mediumpluginmanager.cpp:404
msgid "Label:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:409
#: mediumpluginmanager.cpp:406
#, fuzzy
msgid "User Label:"
msgstr "Ş&terge itemii selectaţi"
#: mediumpluginmanager.cpp:411
#: mediumpluginmanager.cpp:408
#, fuzzy
msgid "Device Node:"
msgstr "Precedent"
#: mediumpluginmanager.cpp:413
#: mediumpluginmanager.cpp:410
#, fuzzy
msgid "Mount Point:"
msgstr "Comentariu"
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#: mediumpluginmanager.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Mime Type:"
msgstr "Tip"
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Device information for %1"
msgstr "Afişează &informaţii despre melodie"
#: mediumpluginmanager.cpp:421
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#, fuzzy
msgid "Name: "
msgstr "Nume"
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#: mediumpluginmanager.cpp:420
msgid "(<a href='whatsthis:%1'>Details</a>)"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:426
#: mediumpluginmanager.cpp:423
msgid "Plugin:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:441
#: mediumpluginmanager.cpp:438
#, fuzzy
msgid "Configure device settings"
msgstr "Configurează culorile"
#: mediumpluginmanager.cpp:445
#: mediumpluginmanager.cpp:442
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-16 01:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-27 15:57+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -5508,9 +5508,9 @@ msgstr "Щёлкните для изменения параметров филь
msgid "Disable"
msgstr "Отключить"
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:210
#: mediumpluginmanager.cpp:272 mediumpluginmanager.cpp:428
#: mediumpluginmanager.cpp:440
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:207
#: mediumpluginmanager.cpp:269 mediumpluginmanager.cpp:425
#: mediumpluginmanager.cpp:437
msgid "Do not handle"
msgstr "Не работать с этим устройством"
@ -6589,7 +6589,7 @@ msgid ""
"and TDE was built with support for them."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:238
#: mediumpluginmanager.cpp:235
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, you cannot define two devices\n"
@ -6598,46 +6598,46 @@ msgstr ""
"Вы не можете определить два устройства\n"
"с одинаковыми именами и точками монтирования!"
#: mediumpluginmanager.cpp:263
#: mediumpluginmanager.cpp:260
msgid "Add New Device"
msgstr "Добавить новое переносное устройство"
#: mediumpluginmanager.cpp:270
#: mediumpluginmanager.cpp:267
#, fuzzy
msgid "Select the plugin to use with this device:"
msgstr "Выберите плагин для работы с этим устройством:"
#: mediumpluginmanager.cpp:280
#: mediumpluginmanager.cpp:277
msgid "Enter a &name for this device (required):"
msgstr "&Введите имя устройства:"
#: mediumpluginmanager.cpp:283
#: mediumpluginmanager.cpp:280
msgid "Example: My_Ipod"
msgstr "Например: My_Ipod"
#: mediumpluginmanager.cpp:284
#: mediumpluginmanager.cpp:281
msgid ""
"Enter a name for the device. The name must be unique across all devices, "
"including autodetected devices. It must not contain the pipe ( | ) "
"character."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:288
#: mediumpluginmanager.cpp:285
msgid "Enter the &mount point of the device, if applicable:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:291
#: mediumpluginmanager.cpp:288
msgid "Example: /mnt/ipod"
msgstr "Например: /mnt/ipod"
#: mediumpluginmanager.cpp:292
#: mediumpluginmanager.cpp:289
msgid ""
"Enter the device's mount point. Some devices (such as iRiver iFP devices) "
"may not have a mount point and this can be ignored. All other devices "
"(iPods, UMS/VFAT devices) should enter the mount point here."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:321
#: mediumpluginmanager.cpp:318
msgid ""
"Sorry, every device must have a name and\n"
"you cannot define two devices with the\n"
@ -6645,66 +6645,66 @@ msgid ""
"across autodetected devices as well.\n"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:398
#: mediumpluginmanager.cpp:395
msgid "(none)"
msgstr "(нет)"
#: mediumpluginmanager.cpp:401
#: mediumpluginmanager.cpp:398
msgid "Autodetected:"
msgstr "Автоматически определено:"
#: mediumpluginmanager.cpp:403
#: mediumpluginmanager.cpp:400
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:498
#: mediumpluginmanager.cpp:405
#: mediumpluginmanager.cpp:402
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "Имя:"
#: mediumpluginmanager.cpp:407
#: mediumpluginmanager.cpp:404
msgid "Label:"
msgstr "Метка:"
#: mediumpluginmanager.cpp:409
#: mediumpluginmanager.cpp:406
msgid "User Label:"
msgstr "Пользовательская метка:"
#: mediumpluginmanager.cpp:411
#: mediumpluginmanager.cpp:408
msgid "Device Node:"
msgstr "Узел устройства:"
#: mediumpluginmanager.cpp:413
#: mediumpluginmanager.cpp:410
msgid "Mount Point:"
msgstr "Точка монтирования:"
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#: mediumpluginmanager.cpp:412
msgid "Mime Type:"
msgstr "Mime-тип:"
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#, c-format
msgid "Device information for %1"
msgstr "Сведения об устройстве %1"
#: mediumpluginmanager.cpp:421
#: mediumpluginmanager.cpp:418
msgid "Name: "
msgstr "Имя: "
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#: mediumpluginmanager.cpp:420
msgid "(<a href='whatsthis:%1'>Details</a>)"
msgstr "(<a href='whatsthis:%1'>Подробно</a>)"
#: mediumpluginmanager.cpp:426
#: mediumpluginmanager.cpp:423
msgid "Plugin:"
msgstr "Модуль:"
#: mediumpluginmanager.cpp:441
#: mediumpluginmanager.cpp:438
msgid "Configure device settings"
msgstr "Настроить переносное устройство"
#: mediumpluginmanager.cpp:445
#: mediumpluginmanager.cpp:442
#, fuzzy
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr "Удалить записи, относящиеся к этому устройству из файлов конфигурации"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-16 01:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:36-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -5708,9 +5708,9 @@ msgstr "Guhanagura muyunguruzi"
msgid "Disable"
msgstr ""
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:210
#: mediumpluginmanager.cpp:272 mediumpluginmanager.cpp:428
#: mediumpluginmanager.cpp:440
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:207
#: mediumpluginmanager.cpp:269 mediumpluginmanager.cpp:425
#: mediumpluginmanager.cpp:437
#, fuzzy
msgid "Do not handle"
msgstr "Itariki y'amavuko"
@ -6815,53 +6815,53 @@ msgid ""
"and TDE was built with support for them."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:238
#: mediumpluginmanager.cpp:235
msgid ""
"Sorry, you cannot define two devices\n"
"with the same name and mountpoint!"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:263
#: mediumpluginmanager.cpp:260
#, fuzzy
msgid "Add New Device"
msgstr "Gishya "
#: mediumpluginmanager.cpp:270
#: mediumpluginmanager.cpp:267
msgid "Select the plugin to use with this device:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:280
#: mediumpluginmanager.cpp:277
#, fuzzy
msgid "Enter a &name for this device (required):"
msgstr "A Izina: ya: i : "
#: mediumpluginmanager.cpp:283
#: mediumpluginmanager.cpp:280
msgid "Example: My_Ipod"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:284
#: mediumpluginmanager.cpp:281
msgid ""
"Enter a name for the device. The name must be unique across all devices, "
"including autodetected devices. It must not contain the pipe ( | ) "
"character."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:288
#: mediumpluginmanager.cpp:285
msgid "Enter the &mount point of the device, if applicable:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:291
#: mediumpluginmanager.cpp:288
msgid "Example: /mnt/ipod"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:292
#: mediumpluginmanager.cpp:289
msgid ""
"Enter the device's mount point. Some devices (such as iRiver iFP devices) "
"may not have a mount point and this can be ignored. All other devices "
"(iPods, UMS/VFAT devices) should enter the mount point here."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:321
#: mediumpluginmanager.cpp:318
msgid ""
"Sorry, every device must have a name and\n"
"you cannot define two devices with the\n"
@ -6869,75 +6869,75 @@ msgid ""
"across autodetected devices as well.\n"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:398
#: mediumpluginmanager.cpp:395
#, fuzzy
msgid "(none)"
msgstr "Byakozwe"
#: mediumpluginmanager.cpp:401
#: mediumpluginmanager.cpp:398
#, fuzzy
msgid "Autodetected:"
msgstr "Kwigenzura"
#: mediumpluginmanager.cpp:403
#: mediumpluginmanager.cpp:400
msgid "ID:"
msgstr ""
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:498
#: mediumpluginmanager.cpp:405
#: mediumpluginmanager.cpp:402
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "Izina:"
#: mediumpluginmanager.cpp:407
#: mediumpluginmanager.cpp:404
msgid "Label:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:409
#: mediumpluginmanager.cpp:406
#, fuzzy
msgid "User Label:"
msgstr "Izina- ukoresha:"
#: mediumpluginmanager.cpp:411
#: mediumpluginmanager.cpp:408
#, fuzzy
msgid "Device Node:"
msgstr "Ububiko:"
#: mediumpluginmanager.cpp:413
#: mediumpluginmanager.cpp:410
#, fuzzy
msgid "Mount Point:"
msgstr "Gutangiza Ibwirizwa"
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#: mediumpluginmanager.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Mime Type:"
msgstr "Ububiko:"
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Device information for %1"
msgstr "Amakuru y'Igihuza"
#: mediumpluginmanager.cpp:421
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#, fuzzy
msgid "Name: "
msgstr "Izina:"
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#: mediumpluginmanager.cpp:420
msgid "(<a href='whatsthis:%1'>Details</a>)"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:426
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#, fuzzy
msgid "Plugin:"
msgstr "Amacomeka"
#: mediumpluginmanager.cpp:441
#: mediumpluginmanager.cpp:438
#, fuzzy
msgid "Configure device settings"
msgstr "Kuboneza seriveri yo gucapa"
#: mediumpluginmanager.cpp:445
#: mediumpluginmanager.cpp:442
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-16 01:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-04 06:01+0200\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Saami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -5353,9 +5353,9 @@ msgstr "Coahkkal jus háliidat silli doaimmahit"
msgid "Disable"
msgstr "Eret"
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:210
#: mediumpluginmanager.cpp:272 mediumpluginmanager.cpp:428
#: mediumpluginmanager.cpp:440
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:207
#: mediumpluginmanager.cpp:269 mediumpluginmanager.cpp:425
#: mediumpluginmanager.cpp:437
msgid "Do not handle"
msgstr "Ale gieđahala"
@ -6418,7 +6418,7 @@ msgstr ""
" \"dcop kded mediamanager fullList\"\n"
"Konsole láses."
#: mediumpluginmanager.cpp:238
#: mediumpluginmanager.cpp:235
msgid ""
"Sorry, you cannot define two devices\n"
"with the same name and mountpoint!"
@ -6427,23 +6427,23 @@ msgstr ""
"ovttadaga mas leat seamma namat\n"
"ja čatnanbáikkit."
#: mediumpluginmanager.cpp:263
#: mediumpluginmanager.cpp:260
msgid "Add New Device"
msgstr "Lasit ođđa ovttadaga"
#: mediumpluginmanager.cpp:270
#: mediumpluginmanager.cpp:267
msgid "Select the plugin to use with this device:"
msgstr "Vállje makkár lassemoduvlla galgá geavahit dán ovttadahkii:"
#: mediumpluginmanager.cpp:280
#: mediumpluginmanager.cpp:277
msgid "Enter a &name for this device (required):"
msgstr "Čális dán ovttadaga &nama (bákkolaš):"
#: mediumpluginmanager.cpp:283
#: mediumpluginmanager.cpp:280
msgid "Example: My_Ipod"
msgstr "Ovdamearka: Mu_IPod"
#: mediumpluginmanager.cpp:284
#: mediumpluginmanager.cpp:281
msgid ""
"Enter a name for the device. The name must be unique across all devices, "
"including autodetected devices. It must not contain the pipe ( | ) "
@ -6453,15 +6453,15 @@ msgstr ""
"maiddái autoáicojuvvon ovttadagaid várás. Namas ii sáhte leat bohccemearka "
"(|)."
#: mediumpluginmanager.cpp:288
#: mediumpluginmanager.cpp:285
msgid "Enter the &mount point of the device, if applicable:"
msgstr "Čális ovttadaga čatnan&báikke, jus vejolaš:"
#: mediumpluginmanager.cpp:291
#: mediumpluginmanager.cpp:288
msgid "Example: /mnt/ipod"
msgstr "Ovdamearka: /media/ipod"
#: mediumpluginmanager.cpp:292
#: mediumpluginmanager.cpp:289
msgid ""
"Enter the device's mount point. Some devices (such as iRiver iFP devices) "
"may not have a mount point and this can be ignored. All other devices "
@ -6472,7 +6472,7 @@ msgstr ""
"eará ovttadagaid várás (iPodat, UMS/VFAT-ovttadagat) fertet dása čállit "
"čatnanbáikki."
#: mediumpluginmanager.cpp:321
#: mediumpluginmanager.cpp:318
msgid ""
"Sorry, every device must have a name and\n"
"you cannot define two devices with the\n"
@ -6485,66 +6485,66 @@ msgstr ""
"Dát namat fertet leat sierra autoáicojuvvun\n"
"ovttadagaid dihte maid.\n"
#: mediumpluginmanager.cpp:398
#: mediumpluginmanager.cpp:395
msgid "(none)"
msgstr "(ii oktage)"
#: mediumpluginmanager.cpp:401
#: mediumpluginmanager.cpp:398
msgid "Autodetected:"
msgstr "Automáhtalaččat gávdnon:"
#: mediumpluginmanager.cpp:403
#: mediumpluginmanager.cpp:400
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:498
#: mediumpluginmanager.cpp:405
#: mediumpluginmanager.cpp:402
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "Namma:"
#: mediumpluginmanager.cpp:407
#: mediumpluginmanager.cpp:404
msgid "Label:"
msgstr "Gilkor (sámi 2009):"
#: mediumpluginmanager.cpp:409
#: mediumpluginmanager.cpp:406
msgid "User Label:"
msgstr "Geavaheaddjegilkor:"
#: mediumpluginmanager.cpp:411
#: mediumpluginmanager.cpp:408
msgid "Device Node:"
msgstr "Ovttadatnoda:"
#: mediumpluginmanager.cpp:413
#: mediumpluginmanager.cpp:410
msgid "Mount Point:"
msgstr "Čatnanbáiki:"
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#: mediumpluginmanager.cpp:412
msgid "Mime Type:"
msgstr "MIME-šládja:"
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#, c-format
msgid "Device information for %1"
msgstr "Ovttadatdieđut %1:s"
#: mediumpluginmanager.cpp:421
#: mediumpluginmanager.cpp:418
msgid "Name: "
msgstr "Namma: "
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#: mediumpluginmanager.cpp:420
msgid "(<a href='whatsthis:%1'>Details</a>)"
msgstr "(<a href='whatsthis:%1'>Bienat</a>)"
#: mediumpluginmanager.cpp:426
#: mediumpluginmanager.cpp:423
msgid "Plugin:"
msgstr "Lassemoduvla:"
#: mediumpluginmanager.cpp:441
#: mediumpluginmanager.cpp:438
msgid "Configure device settings"
msgstr "Heivet ovttadaga"
#: mediumpluginmanager.cpp:445
#: mediumpluginmanager.cpp:442
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr "Váldde eret merkošiid heivehusfiillas mat gullet dán ovttadahkii"

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-16 01:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-07 18:07+0200\n"
"Last-Translator: Jozef Říha <jose1711@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@ -5445,9 +5445,9 @@ msgstr "Kliknite sem pre vyčistenie filtru"
msgid "Disable"
msgstr "Vypnúť"
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:210
#: mediumpluginmanager.cpp:272 mediumpluginmanager.cpp:428
#: mediumpluginmanager.cpp:440
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:207
#: mediumpluginmanager.cpp:269 mediumpluginmanager.cpp:425
#: mediumpluginmanager.cpp:437
msgid "Do not handle"
msgstr "Neošetrovať"
@ -6537,7 +6537,7 @@ msgstr ""
" \"dcop kded mediamanager fullList\"\n"
"v okne Konsole."
#: mediumpluginmanager.cpp:238
#: mediumpluginmanager.cpp:235
msgid ""
"Sorry, you cannot define two devices\n"
"with the same name and mountpoint!"
@ -6545,23 +6545,23 @@ msgstr ""
"Ľutujem, nemôžete definovať dve zariadenia\n"
"s takým istým názvom a bodom pripojenia!"
#: mediumpluginmanager.cpp:263
#: mediumpluginmanager.cpp:260
msgid "Add New Device"
msgstr "Pridať nové zariadenie"
#: mediumpluginmanager.cpp:270
#: mediumpluginmanager.cpp:267
msgid "Select the plugin to use with this device:"
msgstr "Vyberte modul, ktorý chcete použiť s týmto zariadením:"
#: mediumpluginmanager.cpp:280
#: mediumpluginmanager.cpp:277
msgid "Enter a &name for this device (required):"
msgstr "Zad&ajte názov pre toto zariadenie (vyžadované):"
#: mediumpluginmanager.cpp:283
#: mediumpluginmanager.cpp:280
msgid "Example: My_Ipod"
msgstr "Príklad: Moj_Ipod"
#: mediumpluginmanager.cpp:284
#: mediumpluginmanager.cpp:281
msgid ""
"Enter a name for the device. The name must be unique across all devices, "
"including autodetected devices. It must not contain the pipe ( | ) "
@ -6571,15 +6571,15 @@ msgstr ""
"zariadení, vrátane automaticky detegovaných. Nesmie obsahovať znak rúry "
"( | )."
#: mediumpluginmanager.cpp:288
#: mediumpluginmanager.cpp:285
msgid "Enter the &mount point of the device, if applicable:"
msgstr "Zadajte &bod pripojenia zariadenia, ak to má zmysel:"
#: mediumpluginmanager.cpp:291
#: mediumpluginmanager.cpp:288
msgid "Example: /mnt/ipod"
msgstr "Príklad: /mnt/ipod"
#: mediumpluginmanager.cpp:292
#: mediumpluginmanager.cpp:289
msgid ""
"Enter the device's mount point. Some devices (such as iRiver iFP devices) "
"may not have a mount point and this can be ignored. All other devices "
@ -6590,7 +6590,7 @@ msgstr ""
"ignorovať. Pre všetky ostatné zariadenia (iPody, zariadenia UMS/VFAT) by ste "
"ho tu mali zadať."
#: mediumpluginmanager.cpp:321
#: mediumpluginmanager.cpp:318
msgid ""
"Sorry, every device must have a name and\n"
"you cannot define two devices with the\n"
@ -6602,66 +6602,66 @@ msgstr ""
"istým názvom. Tieto názvy musia byť rovnako\n"
"jedinečné spomedzi autodetegovaných zariadení.\n"
#: mediumpluginmanager.cpp:398
#: mediumpluginmanager.cpp:395
msgid "(none)"
msgstr "(žiadne)"
#: mediumpluginmanager.cpp:401
#: mediumpluginmanager.cpp:398
msgid "Autodetected:"
msgstr "Automaticky detegované:"
#: mediumpluginmanager.cpp:403
#: mediumpluginmanager.cpp:400
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:498
#: mediumpluginmanager.cpp:405
#: mediumpluginmanager.cpp:402
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "Názov:"
#: mediumpluginmanager.cpp:407
#: mediumpluginmanager.cpp:404
msgid "Label:"
msgstr "Štítok:"
#: mediumpluginmanager.cpp:409
#: mediumpluginmanager.cpp:406
msgid "User Label:"
msgstr "Užívateľský štítok:"
#: mediumpluginmanager.cpp:411
#: mediumpluginmanager.cpp:408
msgid "Device Node:"
msgstr "Uzol zariadenia:"
#: mediumpluginmanager.cpp:413
#: mediumpluginmanager.cpp:410
msgid "Mount Point:"
msgstr "Bod pripojenia:"
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#: mediumpluginmanager.cpp:412
msgid "Mime Type:"
msgstr "Mime typ:"
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#, c-format
msgid "Device information for %1"
msgstr "Informácie o zariadení pre %1"
#: mediumpluginmanager.cpp:421
#: mediumpluginmanager.cpp:418
msgid "Name: "
msgstr "Názov:"
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#: mediumpluginmanager.cpp:420
msgid "(<a href='whatsthis:%1'>Details</a>)"
msgstr "(<a href='whatsthis:%1'>Podrobnosti</a>)"
#: mediumpluginmanager.cpp:426
#: mediumpluginmanager.cpp:423
msgid "Plugin:"
msgstr "Modul:"
#: mediumpluginmanager.cpp:441
#: mediumpluginmanager.cpp:438
msgid "Configure device settings"
msgstr "Konfigurovať nastavenia zariadenia"
#: mediumpluginmanager.cpp:445
#: mediumpluginmanager.cpp:442
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr "Odstrániť záznamy súvisiace s týmto zariadením z konfiguračného súboru"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-16 01:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-15 02:53+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n"
@ -5632,9 +5632,9 @@ msgstr "Počisti filter"
msgid "Disable"
msgstr "Nevidno"
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:210
#: mediumpluginmanager.cpp:272 mediumpluginmanager.cpp:428
#: mediumpluginmanager.cpp:440
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:207
#: mediumpluginmanager.cpp:269 mediumpluginmanager.cpp:425
#: mediumpluginmanager.cpp:437
msgid "Do not handle"
msgstr ""
@ -6765,53 +6765,53 @@ msgid ""
"and TDE was built with support for them."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:238
#: mediumpluginmanager.cpp:235
msgid ""
"Sorry, you cannot define two devices\n"
"with the same name and mountpoint!"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:263
#: mediumpluginmanager.cpp:260
#, fuzzy
msgid "Add New Device"
msgstr "Dodaj novo prednastavko"
#: mediumpluginmanager.cpp:270
#: mediumpluginmanager.cpp:267
msgid "Select the plugin to use with this device:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:280
#: mediumpluginmanager.cpp:277
#, fuzzy
msgid "Enter a &name for this device (required):"
msgstr "Vn&esite ime za predvajalni seznam:"
#: mediumpluginmanager.cpp:283
#: mediumpluginmanager.cpp:280
msgid "Example: My_Ipod"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:284
#: mediumpluginmanager.cpp:281
msgid ""
"Enter a name for the device. The name must be unique across all devices, "
"including autodetected devices. It must not contain the pipe ( | ) "
"character."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:288
#: mediumpluginmanager.cpp:285
msgid "Enter the &mount point of the device, if applicable:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:291
#: mediumpluginmanager.cpp:288
msgid "Example: /mnt/ipod"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:292
#: mediumpluginmanager.cpp:289
msgid ""
"Enter the device's mount point. Some devices (such as iRiver iFP devices) "
"may not have a mount point and this can be ignored. All other devices "
"(iPods, UMS/VFAT devices) should enter the mount point here."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:321
#: mediumpluginmanager.cpp:318
msgid ""
"Sorry, every device must have a name and\n"
"you cannot define two devices with the\n"
@ -6819,74 +6819,74 @@ msgid ""
"across autodetected devices as well.\n"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:398
#: mediumpluginmanager.cpp:395
#, fuzzy
msgid "(none)"
msgstr "Opravljeno"
#: mediumpluginmanager.cpp:401
#: mediumpluginmanager.cpp:398
#, fuzzy
msgid "Autodetected:"
msgstr "Samozaznava"
#: mediumpluginmanager.cpp:403
#: mediumpluginmanager.cpp:400
msgid "ID:"
msgstr ""
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:498
#: mediumpluginmanager.cpp:405
#: mediumpluginmanager.cpp:402
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "&Ime:"
#: mediumpluginmanager.cpp:407
#: mediumpluginmanager.cpp:404
msgid "Label:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:409
#: mediumpluginmanager.cpp:406
#, fuzzy
msgid "User Label:"
msgstr "Uporabniško ime:"
#: mediumpluginmanager.cpp:411
#: mediumpluginmanager.cpp:408
#, fuzzy
msgid "Device Node:"
msgstr "Naprava:"
#: mediumpluginmanager.cpp:413
#: mediumpluginmanager.cpp:410
#, fuzzy
msgid "Mount Point:"
msgstr "Priključna točka"
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#: mediumpluginmanager.cpp:412
msgid "Mime Type:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Device information for %1"
msgstr "Prikaži &informacije po:"
#: mediumpluginmanager.cpp:421
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#, fuzzy
msgid "Name: "
msgstr "&Ime:"
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#: mediumpluginmanager.cpp:420
msgid "(<a href='whatsthis:%1'>Details</a>)"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:426
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#, fuzzy
msgid "Plugin:"
msgstr "Vstavki"
#: mediumpluginmanager.cpp:441
#: mediumpluginmanager.cpp:438
#, fuzzy
msgid "Configure device settings"
msgstr "Nastavi večpredstavnostno napravo"
#: mediumpluginmanager.cpp:445
#: mediumpluginmanager.cpp:442
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr ""

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-16 01:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-13 02:25-0400\n"
"Last-Translator: Agron Selimaj <agron@7kosova.com>\n"
"Language-Team: Shqip <kde-shqip@yahoogroups.com>\n"
@ -5293,9 +5293,9 @@ msgstr "Pastroje filterin"
msgid "Disable"
msgstr ""
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:210
#: mediumpluginmanager.cpp:272 mediumpluginmanager.cpp:428
#: mediumpluginmanager.cpp:440
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:207
#: mediumpluginmanager.cpp:269 mediumpluginmanager.cpp:425
#: mediumpluginmanager.cpp:437
msgid "Do not handle"
msgstr ""
@ -6332,51 +6332,51 @@ msgid ""
"and TDE was built with support for them."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:238
#: mediumpluginmanager.cpp:235
msgid ""
"Sorry, you cannot define two devices\n"
"with the same name and mountpoint!"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:263
#: mediumpluginmanager.cpp:260
msgid "Add New Device"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:270
#: mediumpluginmanager.cpp:267
msgid "Select the plugin to use with this device:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:280
#: mediumpluginmanager.cpp:277
msgid "Enter a &name for this device (required):"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:283
#: mediumpluginmanager.cpp:280
msgid "Example: My_Ipod"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:284
#: mediumpluginmanager.cpp:281
msgid ""
"Enter a name for the device. The name must be unique across all devices, "
"including autodetected devices. It must not contain the pipe ( | ) "
"character."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:288
#: mediumpluginmanager.cpp:285
msgid "Enter the &mount point of the device, if applicable:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:291
#: mediumpluginmanager.cpp:288
msgid "Example: /mnt/ipod"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:292
#: mediumpluginmanager.cpp:289
msgid ""
"Enter the device's mount point. Some devices (such as iRiver iFP devices) "
"may not have a mount point and this can be ignored. All other devices "
"(iPods, UMS/VFAT devices) should enter the mount point here."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:321
#: mediumpluginmanager.cpp:318
msgid ""
"Sorry, every device must have a name and\n"
"you cannot define two devices with the\n"
@ -6384,71 +6384,71 @@ msgid ""
"across autodetected devices as well.\n"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:398
#: mediumpluginmanager.cpp:395
#, fuzzy
msgid "(none)"
msgstr "U bë"
#: mediumpluginmanager.cpp:401
#: mediumpluginmanager.cpp:398
msgid "Autodetected:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:403
#: mediumpluginmanager.cpp:400
msgid "ID:"
msgstr ""
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:498
#: mediumpluginmanager.cpp:405
#: mediumpluginmanager.cpp:402
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "Emri"
#: mediumpluginmanager.cpp:407
#: mediumpluginmanager.cpp:404
msgid "Label:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:409
#: mediumpluginmanager.cpp:406
msgid "User Label:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:411
#: mediumpluginmanager.cpp:408
#, fuzzy
msgid "Device Node:"
msgstr "Njësia:"
#: mediumpluginmanager.cpp:413
#: mediumpluginmanager.cpp:410
msgid "Mount Point:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#: mediumpluginmanager.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Mime Type:"
msgstr "Tipi:"
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#, c-format
msgid "Device information for %1"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:421
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#, fuzzy
msgid "Name: "
msgstr "Emri"
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#: mediumpluginmanager.cpp:420
msgid "(<a href='whatsthis:%1'>Details</a>)"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:426
#: mediumpluginmanager.cpp:423
msgid "Plugin:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:441
#: mediumpluginmanager.cpp:438
#, fuzzy
msgid "Configure device settings"
msgstr "Konfiguro opcionet e përgjithshme"
#: mediumpluginmanager.cpp:445
#: mediumpluginmanager.cpp:442
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-16 01:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-19 11:52+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -5436,9 +5436,9 @@ msgstr "Кликните да уредите филтер"
msgid "Disable"
msgstr "Искључи"
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:210
#: mediumpluginmanager.cpp:272 mediumpluginmanager.cpp:428
#: mediumpluginmanager.cpp:440
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:207
#: mediumpluginmanager.cpp:269 mediumpluginmanager.cpp:425
#: mediumpluginmanager.cpp:437
msgid "Do not handle"
msgstr "Не обрађуј"
@ -6528,7 +6528,7 @@ msgstr ""
"испробати извршивши\n"
" „dcop kded mediamanager fullList“ у прозору Konsole."
#: mediumpluginmanager.cpp:238
#: mediumpluginmanager.cpp:235
msgid ""
"Sorry, you cannot define two devices\n"
"with the same name and mountpoint!"
@ -6536,23 +6536,23 @@ msgstr ""
"Извините, али не можете дефинисати два\n"
"уређаја са истим именом и тачком монтирања!"
#: mediumpluginmanager.cpp:263
#: mediumpluginmanager.cpp:260
msgid "Add New Device"
msgstr "Додај нови уређај"
#: mediumpluginmanager.cpp:270
#: mediumpluginmanager.cpp:267
msgid "Select the plugin to use with this device:"
msgstr "Изаберите прикључак који се користи са овим уређајем:"
#: mediumpluginmanager.cpp:280
#: mediumpluginmanager.cpp:277
msgid "Enter a &name for this device (required):"
msgstr "Унесите &име за овај уређај (неопходно):"
#: mediumpluginmanager.cpp:283
#: mediumpluginmanager.cpp:280
msgid "Example: My_Ipod"
msgstr "Пример: moj_ipod"
#: mediumpluginmanager.cpp:284
#: mediumpluginmanager.cpp:281
msgid ""
"Enter a name for the device. The name must be unique across all devices, "
"including autodetected devices. It must not contain the pipe ( | ) "
@ -6561,15 +6561,15 @@ msgstr ""
"Унесите име за уређај. Име мора бити јединствено међу свим уређајима, "
"укључујући и оне који се аутоматски откривају. Не сме садржати знак „|“."
#: mediumpluginmanager.cpp:288
#: mediumpluginmanager.cpp:285
msgid "Enter the &mount point of the device, if applicable:"
msgstr "Унесите тачку &монтирања уређаја, ако има смисла:"
#: mediumpluginmanager.cpp:291
#: mediumpluginmanager.cpp:288
msgid "Example: /mnt/ipod"
msgstr "Пример: /mnt/ipod"
#: mediumpluginmanager.cpp:292
#: mediumpluginmanager.cpp:289
msgid ""
"Enter the device's mount point. Some devices (such as iRiver iFP devices) "
"may not have a mount point and this can be ignored. All other devices "
@ -6579,7 +6579,7 @@ msgstr ""
"немају тачку монтирања, и тада се ово може прескочити. Сви остали уређаји "
"(iPod-ови, UMS/VFAT уређаји) захтевају унос тачке монтирања."
#: mediumpluginmanager.cpp:321
#: mediumpluginmanager.cpp:318
msgid ""
"Sorry, every device must have a name and\n"
"you cannot define two devices with the\n"
@ -6591,66 +6591,66 @@ msgstr ""
"Имена морају бити јединствена чак и међу\n"
"уређајима који се аутоматски откривају.\n"
#: mediumpluginmanager.cpp:398
#: mediumpluginmanager.cpp:395
msgid "(none)"
msgstr "(ништа)"
#: mediumpluginmanager.cpp:401
#: mediumpluginmanager.cpp:398
msgid "Autodetected:"
msgstr "Аутоматски откривено:"
#: mediumpluginmanager.cpp:403
#: mediumpluginmanager.cpp:400
msgid "ID:"
msgstr "Ид.:"
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:498
#: mediumpluginmanager.cpp:405
#: mediumpluginmanager.cpp:402
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "Име:"
#: mediumpluginmanager.cpp:407
#: mediumpluginmanager.cpp:404
msgid "Label:"
msgstr "Етикета:"
#: mediumpluginmanager.cpp:409
#: mediumpluginmanager.cpp:406
msgid "User Label:"
msgstr "Корисничка етикета:"
#: mediumpluginmanager.cpp:411
#: mediumpluginmanager.cpp:408
msgid "Device Node:"
msgstr "Чвор уређаја:"
#: mediumpluginmanager.cpp:413
#: mediumpluginmanager.cpp:410
msgid "Mount Point:"
msgstr "Тачка монтирања:"
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#: mediumpluginmanager.cpp:412
msgid "Mime Type:"
msgstr "MIME тип:"
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#, c-format
msgid "Device information for %1"
msgstr "Подаци о уређају %1"
#: mediumpluginmanager.cpp:421
#: mediumpluginmanager.cpp:418
msgid "Name: "
msgstr "Име: "
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#: mediumpluginmanager.cpp:420
msgid "(<a href='whatsthis:%1'>Details</a>)"
msgstr "(<a href='whatsthis:%1'>Детаљи</a>)"
#: mediumpluginmanager.cpp:426
#: mediumpluginmanager.cpp:423
msgid "Plugin:"
msgstr "Прикључак:"
#: mediumpluginmanager.cpp:441
#: mediumpluginmanager.cpp:438
msgid "Configure device settings"
msgstr "Подеси поставке уређаја"
#: mediumpluginmanager.cpp:445
#: mediumpluginmanager.cpp:442
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr "Уклони из фајла са подешавањима ставке које одговарају овом уређају"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-16 01:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-12 14:02+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simić (Slobodan Simic) <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
@ -5440,9 +5440,9 @@ msgstr "Kliknite da uredite filter"
msgid "Disable"
msgstr "Isključi"
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:210
#: mediumpluginmanager.cpp:272 mediumpluginmanager.cpp:428
#: mediumpluginmanager.cpp:440
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:207
#: mediumpluginmanager.cpp:269 mediumpluginmanager.cpp:425
#: mediumpluginmanager.cpp:437
msgid "Do not handle"
msgstr "Ne obrađuj"
@ -6531,7 +6531,7 @@ msgstr ""
"isprobati izvršivši\n"
" „dcop kded mediamanager fullList“ u prozoru Konsole."
#: mediumpluginmanager.cpp:238
#: mediumpluginmanager.cpp:235
msgid ""
"Sorry, you cannot define two devices\n"
"with the same name and mountpoint!"
@ -6539,23 +6539,23 @@ msgstr ""
"Izvinite, ali ne možete definisati dva\n"
"uređaja sa istim imenom i tačkom montiranja!"
#: mediumpluginmanager.cpp:263
#: mediumpluginmanager.cpp:260
msgid "Add New Device"
msgstr "Dodaj novi uređaj"
#: mediumpluginmanager.cpp:270
#: mediumpluginmanager.cpp:267
msgid "Select the plugin to use with this device:"
msgstr "Izaberite priključak koji se koristi sa ovim uređajem:"
#: mediumpluginmanager.cpp:280
#: mediumpluginmanager.cpp:277
msgid "Enter a &name for this device (required):"
msgstr "Unesite &ime za ovaj uređaj (neophodno):"
#: mediumpluginmanager.cpp:283
#: mediumpluginmanager.cpp:280
msgid "Example: My_Ipod"
msgstr "Primer: moj_ipod"
#: mediumpluginmanager.cpp:284
#: mediumpluginmanager.cpp:281
msgid ""
"Enter a name for the device. The name must be unique across all devices, "
"including autodetected devices. It must not contain the pipe ( | ) "
@ -6564,15 +6564,15 @@ msgstr ""
"Unesite ime za uređaj. Ime mora biti jedinstveno među svim uređajima, "
"uključujući i one koji se automatski otkrivaju. Ne sme sadržati znak „|“."
#: mediumpluginmanager.cpp:288
#: mediumpluginmanager.cpp:285
msgid "Enter the &mount point of the device, if applicable:"
msgstr "Unesite tačku &montiranja uređaja, ako ima smisla:"
#: mediumpluginmanager.cpp:291
#: mediumpluginmanager.cpp:288
msgid "Example: /mnt/ipod"
msgstr "Primer: /mnt/ipod"
#: mediumpluginmanager.cpp:292
#: mediumpluginmanager.cpp:289
msgid ""
"Enter the device's mount point. Some devices (such as iRiver iFP devices) "
"may not have a mount point and this can be ignored. All other devices "
@ -6582,7 +6582,7 @@ msgstr ""
"nemaju tačku montiranja, i tada se ovo može preskočiti. Svi ostali uređaji "
"(iPod-ovi, UMS/VFAT uređaji) zahtevaju unos tačke montiranja."
#: mediumpluginmanager.cpp:321
#: mediumpluginmanager.cpp:318
msgid ""
"Sorry, every device must have a name and\n"
"you cannot define two devices with the\n"
@ -6594,66 +6594,66 @@ msgstr ""
"Imena moraju biti jedinstvena čak i među\n"
"uređajima koji se automatski otkrivaju.\n"
#: mediumpluginmanager.cpp:398
#: mediumpluginmanager.cpp:395
msgid "(none)"
msgstr "(ništa)"
#: mediumpluginmanager.cpp:401
#: mediumpluginmanager.cpp:398
msgid "Autodetected:"
msgstr "Automatski otkriveno:"
#: mediumpluginmanager.cpp:403
#: mediumpluginmanager.cpp:400
msgid "ID:"
msgstr "Id.:"
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:498
#: mediumpluginmanager.cpp:405
#: mediumpluginmanager.cpp:402
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "Ime:"
#: mediumpluginmanager.cpp:407
#: mediumpluginmanager.cpp:404
msgid "Label:"
msgstr "Etiketa:"
#: mediumpluginmanager.cpp:409
#: mediumpluginmanager.cpp:406
msgid "User Label:"
msgstr "Korisnička etiketa:"
#: mediumpluginmanager.cpp:411
#: mediumpluginmanager.cpp:408
msgid "Device Node:"
msgstr "Čvor uređaja:"
#: mediumpluginmanager.cpp:413
#: mediumpluginmanager.cpp:410
msgid "Mount Point:"
msgstr "Tačka montiranja:"
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#: mediumpluginmanager.cpp:412
msgid "Mime Type:"
msgstr "MIME tip:"
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#, c-format
msgid "Device information for %1"
msgstr "Podaci o uređaju %1"
#: mediumpluginmanager.cpp:421
#: mediumpluginmanager.cpp:418
msgid "Name: "
msgstr "Ime: "
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#: mediumpluginmanager.cpp:420
msgid "(<a href='whatsthis:%1'>Details</a>)"
msgstr "(<a href='whatsthis:%1'>Detalji</a>)"
#: mediumpluginmanager.cpp:426
#: mediumpluginmanager.cpp:423
msgid "Plugin:"
msgstr "Priključak:"
#: mediumpluginmanager.cpp:441
#: mediumpluginmanager.cpp:438
msgid "Configure device settings"
msgstr "Podesi postavke uređaja"
#: mediumpluginmanager.cpp:445
#: mediumpluginmanager.cpp:442
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr "Ukloni iz fajla sa podešavanjima stavke koje odgovaraju ovom uređaju"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-16 01:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-07 22:50+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-yu@kde.org.yu>\n"
@ -5541,9 +5541,9 @@ msgstr "Očisti filter"
msgid "Disable"
msgstr ""
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:210
#: mediumpluginmanager.cpp:272 mediumpluginmanager.cpp:428
#: mediumpluginmanager.cpp:440
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:207
#: mediumpluginmanager.cpp:269 mediumpluginmanager.cpp:425
#: mediumpluginmanager.cpp:437
msgid "Do not handle"
msgstr ""
@ -6634,53 +6634,53 @@ msgid ""
"and TDE was built with support for them."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:238
#: mediumpluginmanager.cpp:235
msgid ""
"Sorry, you cannot define two devices\n"
"with the same name and mountpoint!"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:263
#: mediumpluginmanager.cpp:260
#, fuzzy
msgid "Add New Device"
msgstr "Dodaj novo pretpodešavanje"
#: mediumpluginmanager.cpp:270
#: mediumpluginmanager.cpp:267
msgid "Select the plugin to use with this device:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:280
#: mediumpluginmanager.cpp:277
#, fuzzy
msgid "Enter a &name for this device (required):"
msgstr "&Unesite ime za listu numera:"
#: mediumpluginmanager.cpp:283
#: mediumpluginmanager.cpp:280
msgid "Example: My_Ipod"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:284
#: mediumpluginmanager.cpp:281
msgid ""
"Enter a name for the device. The name must be unique across all devices, "
"including autodetected devices. It must not contain the pipe ( | ) "
"character."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:288
#: mediumpluginmanager.cpp:285
msgid "Enter the &mount point of the device, if applicable:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:291
#: mediumpluginmanager.cpp:288
msgid "Example: /mnt/ipod"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:292
#: mediumpluginmanager.cpp:289
msgid ""
"Enter the device's mount point. Some devices (such as iRiver iFP devices) "
"may not have a mount point and this can be ignored. All other devices "
"(iPods, UMS/VFAT devices) should enter the mount point here."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:321
#: mediumpluginmanager.cpp:318
msgid ""
"Sorry, every device must have a name and\n"
"you cannot define two devices with the\n"
@ -6688,74 +6688,74 @@ msgid ""
"across autodetected devices as well.\n"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:398
#: mediumpluginmanager.cpp:395
#, fuzzy
msgid "(none)"
msgstr "Završeno"
#: mediumpluginmanager.cpp:401
#: mediumpluginmanager.cpp:398
#, fuzzy
msgid "Autodetected:"
msgstr "Automatski"
#: mediumpluginmanager.cpp:403
#: mediumpluginmanager.cpp:400
msgid "ID:"
msgstr ""
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:498
#: mediumpluginmanager.cpp:405
#: mediumpluginmanager.cpp:402
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "Ime:"
#: mediumpluginmanager.cpp:407
#: mediumpluginmanager.cpp:404
msgid "Label:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:409
#: mediumpluginmanager.cpp:406
#, fuzzy
msgid "User Label:"
msgstr "Korisničko ime:"
#: mediumpluginmanager.cpp:411
#: mediumpluginmanager.cpp:408
#, fuzzy
msgid "Device Node:"
msgstr "&Uređaj:"
#: mediumpluginmanager.cpp:413
#: mediumpluginmanager.cpp:410
#, fuzzy
msgid "Mount Point:"
msgstr "Naredba &montiranja:"
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#: mediumpluginmanager.cpp:412
msgid "Mime Type:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Device information for %1"
msgstr "OSS podešavanje uređaja"
#: mediumpluginmanager.cpp:421
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#, fuzzy
msgid "Name: "
msgstr "Ime:"
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#: mediumpluginmanager.cpp:420
msgid "(<a href='whatsthis:%1'>Details</a>)"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:426
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#, fuzzy
msgid "Plugin:"
msgstr "Priključci"
#: mediumpluginmanager.cpp:441
#: mediumpluginmanager.cpp:438
#, fuzzy
msgid "Configure device settings"
msgstr "Podesi multimedijalni uređaj"
#: mediumpluginmanager.cpp:445
#: mediumpluginmanager.cpp:442
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-16 01:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-26 07:55+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -5411,9 +5411,9 @@ msgstr "Klicka för att redigera filtret"
msgid "Disable"
msgstr "Inaktivera"
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:210
#: mediumpluginmanager.cpp:272 mediumpluginmanager.cpp:428
#: mediumpluginmanager.cpp:440
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:207
#: mediumpluginmanager.cpp:269 mediumpluginmanager.cpp:425
#: mediumpluginmanager.cpp:437
msgid "Do not handle"
msgstr "Hantera inte"
@ -6483,7 +6483,7 @@ msgstr ""
" \"dcop kded mediamanager fullList\"\n"
"i ett terminalfönster."
#: mediumpluginmanager.cpp:238
#: mediumpluginmanager.cpp:235
msgid ""
"Sorry, you cannot define two devices\n"
"with the same name and mountpoint!"
@ -6491,23 +6491,23 @@ msgstr ""
"Tyvärr kan du inte definiera två enheter\n"
"med samma namn och monteringsplats."
#: mediumpluginmanager.cpp:263
#: mediumpluginmanager.cpp:260
msgid "Add New Device"
msgstr "Lägg till ny enhet"
#: mediumpluginmanager.cpp:270
#: mediumpluginmanager.cpp:267
msgid "Select the plugin to use with this device:"
msgstr "Välj insticksprogram att använda med enheten:"
#: mediumpluginmanager.cpp:280
#: mediumpluginmanager.cpp:277
msgid "Enter a &name for this device (required):"
msgstr "Skriv in ett &namn på enheten (nödvändigt):"
#: mediumpluginmanager.cpp:283
#: mediumpluginmanager.cpp:280
msgid "Example: My_Ipod"
msgstr "Exempel: Min_Ipod"
#: mediumpluginmanager.cpp:284
#: mediumpluginmanager.cpp:281
msgid ""
"Enter a name for the device. The name must be unique across all devices, "
"including autodetected devices. It must not contain the pipe ( | ) "
@ -6517,15 +6517,15 @@ msgstr ""
"inklusive de som detekteras automatiskt. Det får inte innehålla tecknet "
"vertikalt streck ( | )."
#: mediumpluginmanager.cpp:288
#: mediumpluginmanager.cpp:285
msgid "Enter the &mount point of the device, if applicable:"
msgstr "Skriv in enhetens &monteringsplats, om tillämpligt:"
#: mediumpluginmanager.cpp:291
#: mediumpluginmanager.cpp:288
msgid "Example: /mnt/ipod"
msgstr "Exempel: /mnt/ipod"
#: mediumpluginmanager.cpp:292
#: mediumpluginmanager.cpp:289
msgid ""
"Enter the device's mount point. Some devices (such as iRiver iFP devices) "
"may not have a mount point and this can be ignored. All other devices "
@ -6535,7 +6535,7 @@ msgstr ""
"kan inte ha någon monteringsplats och detta kan ignoreras. För alla andra "
"enheter (iPod, UMS/VFAT-enheter) måste monteringsplatsen skrivas in här."
#: mediumpluginmanager.cpp:321
#: mediumpluginmanager.cpp:318
msgid ""
"Sorry, every device must have a name and\n"
"you cannot define two devices with the\n"
@ -6547,66 +6547,66 @@ msgstr ""
"samma namn. Namnen måste också vara\n"
"unika för enheter som detekteras automatiskt.\n"
#: mediumpluginmanager.cpp:398
#: mediumpluginmanager.cpp:395
msgid "(none)"
msgstr "(ingen)"
#: mediumpluginmanager.cpp:401
#: mediumpluginmanager.cpp:398
msgid "Autodetected:"
msgstr "Automatiskt detekterade:"
#: mediumpluginmanager.cpp:403
#: mediumpluginmanager.cpp:400
msgid "ID:"
msgstr "Identifikation:"
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:498
#: mediumpluginmanager.cpp:405
#: mediumpluginmanager.cpp:402
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
#: mediumpluginmanager.cpp:407
#: mediumpluginmanager.cpp:404
msgid "Label:"
msgstr "Beteckning:"
#: mediumpluginmanager.cpp:409
#: mediumpluginmanager.cpp:406
msgid "User Label:"
msgstr "Användarbeteckning:"
#: mediumpluginmanager.cpp:411
#: mediumpluginmanager.cpp:408
msgid "Device Node:"
msgstr "Enhetsnod:"
#: mediumpluginmanager.cpp:413
#: mediumpluginmanager.cpp:410
msgid "Mount Point:"
msgstr "Monteringsplats:"
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#: mediumpluginmanager.cpp:412
msgid "Mime Type:"
msgstr "MIME-typ:"
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#, c-format
msgid "Device information for %1"
msgstr "Enhetsinformation för %1"
#: mediumpluginmanager.cpp:421
#: mediumpluginmanager.cpp:418
msgid "Name: "
msgstr "Namn: "
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#: mediumpluginmanager.cpp:420
msgid "(<a href='whatsthis:%1'>Details</a>)"
msgstr "(<a href='whatsthis:%1'>Detaljinformation</a>)"
#: mediumpluginmanager.cpp:426
#: mediumpluginmanager.cpp:423
msgid "Plugin:"
msgstr "Insticksprogram:"
#: mediumpluginmanager.cpp:441
#: mediumpluginmanager.cpp:438
msgid "Configure device settings"
msgstr "Anpassa enhetsinställningar"
#: mediumpluginmanager.cpp:445
#: mediumpluginmanager.cpp:442
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr "Ta bort poster som hör ihop med enheten från inställningsfilen"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-16 01:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-16 03:48-0800\n"
"Last-Translator: ஸ்ரீ ராமதாஸ் <shriramadhas@gmail.com>, 2007\n"
"Language-Team: <www.ubuntu-tam.org>\n"
@ -5576,9 +5576,9 @@ msgstr "வடிகாட்டியை நீக்கு"
msgid "Disable"
msgstr ""
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:210
#: mediumpluginmanager.cpp:272 mediumpluginmanager.cpp:428
#: mediumpluginmanager.cpp:440
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:207
#: mediumpluginmanager.cpp:269 mediumpluginmanager.cpp:425
#: mediumpluginmanager.cpp:437
#, fuzzy
msgid "Do not handle"
msgstr "பிட்விகிதம்"
@ -6682,53 +6682,53 @@ msgid ""
"and TDE was built with support for them."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:238
#: mediumpluginmanager.cpp:235
msgid ""
"Sorry, you cannot define two devices\n"
"with the same name and mountpoint!"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:263
#: mediumpluginmanager.cpp:260
#, fuzzy
msgid "Add New Device"
msgstr "வடிவமை..."
#: mediumpluginmanager.cpp:270
#: mediumpluginmanager.cpp:267
msgid "Select the plugin to use with this device:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:280
#: mediumpluginmanager.cpp:277
#, fuzzy
msgid "Enter a &name for this device (required):"
msgstr "வாசிப்பட்டியல் சாளாரத்தில் உள்ள எழுத்துரு."
#: mediumpluginmanager.cpp:283
#: mediumpluginmanager.cpp:280
msgid "Example: My_Ipod"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:284
#: mediumpluginmanager.cpp:281
msgid ""
"Enter a name for the device. The name must be unique across all devices, "
"including autodetected devices. It must not contain the pipe ( | ) "
"character."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:288
#: mediumpluginmanager.cpp:285
msgid "Enter the &mount point of the device, if applicable:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:291
#: mediumpluginmanager.cpp:288
msgid "Example: /mnt/ipod"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:292
#: mediumpluginmanager.cpp:289
msgid ""
"Enter the device's mount point. Some devices (such as iRiver iFP devices) "
"may not have a mount point and this can be ignored. All other devices "
"(iPods, UMS/VFAT devices) should enter the mount point here."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:321
#: mediumpluginmanager.cpp:318
msgid ""
"Sorry, every device must have a name and\n"
"you cannot define two devices with the\n"
@ -6736,73 +6736,73 @@ msgid ""
"across autodetected devices as well.\n"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:398
#: mediumpluginmanager.cpp:395
#, fuzzy
msgid "(none)"
msgstr "எதுவுமில்லை"
#: mediumpluginmanager.cpp:401
#: mediumpluginmanager.cpp:398
msgid "Autodetected:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:403
#: mediumpluginmanager.cpp:400
msgid "ID:"
msgstr ""
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:498
#: mediumpluginmanager.cpp:405
#: mediumpluginmanager.cpp:402
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "பெயர்"
#: mediumpluginmanager.cpp:407
#: mediumpluginmanager.cpp:404
msgid "Label:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:409
#: mediumpluginmanager.cpp:406
#, fuzzy
msgid "User Label:"
msgstr "பயனர்:"
#: mediumpluginmanager.cpp:411
#: mediumpluginmanager.cpp:408
#, fuzzy
msgid "Device Node:"
msgstr "தரவு வகை"
#: mediumpluginmanager.cpp:413
#: mediumpluginmanager.cpp:410
#, fuzzy
msgid "Mount Point:"
msgstr "குறிப்புரை"
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#: mediumpluginmanager.cpp:412
msgid "Mime Type:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Device information for %1"
msgstr "மெடா தகவலை பார்"
#: mediumpluginmanager.cpp:421
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#, fuzzy
msgid "Name: "
msgstr "பெயர்"
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#: mediumpluginmanager.cpp:420
msgid "(<a href='whatsthis:%1'>Details</a>)"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:426
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#, fuzzy
msgid "Plugin:"
msgstr "வெளியீடு:"
#: mediumpluginmanager.cpp:441
#: mediumpluginmanager.cpp:438
#, fuzzy
msgid "Configure device settings"
msgstr "வடிவமை..."
#: mediumpluginmanager.cpp:445
#: mediumpluginmanager.cpp:442
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr ""

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-16 01:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-06 22:00+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik Language\n"
@ -5587,9 +5587,9 @@ msgstr "Пок кардани филтр"
msgid "Disable"
msgstr ""
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:210
#: mediumpluginmanager.cpp:272 mediumpluginmanager.cpp:428
#: mediumpluginmanager.cpp:440
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:207
#: mediumpluginmanager.cpp:269 mediumpluginmanager.cpp:425
#: mediumpluginmanager.cpp:437
#, fuzzy
msgid "Do not handle"
msgstr "Суръати битӣ"
@ -6689,53 +6689,53 @@ msgid ""
"and TDE was built with support for them."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:238
#: mediumpluginmanager.cpp:235
msgid ""
"Sorry, you cannot define two devices\n"
"with the same name and mountpoint!"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:263
#: mediumpluginmanager.cpp:260
#, fuzzy
msgid "Add New Device"
msgstr "Дуруст кардан..."
#: mediumpluginmanager.cpp:270
#: mediumpluginmanager.cpp:267
msgid "Select the plugin to use with this device:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:280
#: mediumpluginmanager.cpp:277
#, fuzzy
msgid "Enter a &name for this device (required):"
msgstr "Замина барои истифода бурдан дар тирезаи варақаи оғозӣ."
#: mediumpluginmanager.cpp:283
#: mediumpluginmanager.cpp:280
msgid "Example: My_Ipod"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:284
#: mediumpluginmanager.cpp:281
msgid ""
"Enter a name for the device. The name must be unique across all devices, "
"including autodetected devices. It must not contain the pipe ( | ) "
"character."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:288
#: mediumpluginmanager.cpp:285
msgid "Enter the &mount point of the device, if applicable:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:291
#: mediumpluginmanager.cpp:288
msgid "Example: /mnt/ipod"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:292
#: mediumpluginmanager.cpp:289
msgid ""
"Enter the device's mount point. Some devices (such as iRiver iFP devices) "
"may not have a mount point and this can be ignored. All other devices "
"(iPods, UMS/VFAT devices) should enter the mount point here."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:321
#: mediumpluginmanager.cpp:318
msgid ""
"Sorry, every device must have a name and\n"
"you cannot define two devices with the\n"
@ -6743,74 +6743,74 @@ msgid ""
"across autodetected devices as well.\n"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:398
#: mediumpluginmanager.cpp:395
#, fuzzy
msgid "(none)"
msgstr "Тайёр "
#: mediumpluginmanager.cpp:401
#: mediumpluginmanager.cpp:398
msgid "Autodetected:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:403
#: mediumpluginmanager.cpp:400
msgid "ID:"
msgstr ""
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:498
#: mediumpluginmanager.cpp:405
#: mediumpluginmanager.cpp:402
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "Ном:"
#: mediumpluginmanager.cpp:407
#: mediumpluginmanager.cpp:404
msgid "Label:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:409
#: mediumpluginmanager.cpp:406
#, fuzzy
msgid "User Label:"
msgstr "Номи истифодакунанда:"
#: mediumpluginmanager.cpp:411
#: mediumpluginmanager.cpp:408
#, fuzzy
msgid "Device Node:"
msgstr "Дастгоҳ:"
#: mediumpluginmanager.cpp:413
#: mediumpluginmanager.cpp:410
#, fuzzy
msgid "Mount Point:"
msgstr "&Эзоҳ:"
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#: mediumpluginmanager.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Mime Type:"
msgstr "Дастгоҳ:"
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Device information for %1"
msgstr "Тағйири метамаълумотҳо..."
#: mediumpluginmanager.cpp:421
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#, fuzzy
msgid "Name: "
msgstr "Ном:"
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#: mediumpluginmanager.cpp:420
msgid "(<a href='whatsthis:%1'>Details</a>)"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:426
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#, fuzzy
msgid "Plugin:"
msgstr "Модули хориҷот:"
#: mediumpluginmanager.cpp:441
#: mediumpluginmanager.cpp:438
#, fuzzy
msgid "Configure device settings"
msgstr "Дуруст кардани %1"
#: mediumpluginmanager.cpp:445
#: mediumpluginmanager.cpp:442
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-16 01:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-07 09:14+1100\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
@ -5291,9 +5291,9 @@ msgstr "คลิกเพื่อแก้ไขตัวกรอง"
msgid "Disable"
msgstr "ไม่ใช้งาน"
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:210
#: mediumpluginmanager.cpp:272 mediumpluginmanager.cpp:428
#: mediumpluginmanager.cpp:440
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:207
#: mediumpluginmanager.cpp:269 mediumpluginmanager.cpp:425
#: mediumpluginmanager.cpp:437
msgid "Do not handle"
msgstr "ไม่มี"
@ -6327,7 +6327,7 @@ msgstr ""
" \"dcop kded mediamanager fullList\"\n"
"ในหน้าต่าง Konsole"
#: mediumpluginmanager.cpp:238
#: mediumpluginmanager.cpp:235
msgid ""
"Sorry, you cannot define two devices\n"
"with the same name and mountpoint!"
@ -6335,23 +6335,23 @@ msgstr ""
"ขออภัย คุณไม่สามารถตั้งให้อุปกรณ์สองเครื่อง\n"
"ใช้ชื่อและจุดเมานท์เดียวกันได้!"
#: mediumpluginmanager.cpp:263
#: mediumpluginmanager.cpp:260
msgid "Add New Device"
msgstr "เพิ่มอุปกรณ์ใหม่"
#: mediumpluginmanager.cpp:270
#: mediumpluginmanager.cpp:267
msgid "Select the plugin to use with this device:"
msgstr "เลือกปลั๊กอินที่จะใช้กับอุปกรณ์นี้:"
#: mediumpluginmanager.cpp:280
#: mediumpluginmanager.cpp:277
msgid "Enter a &name for this device (required):"
msgstr "เติมชื่&อสำหรับอุปกรณ์นี้ (จำเป็น):"
#: mediumpluginmanager.cpp:283
#: mediumpluginmanager.cpp:280
msgid "Example: My_Ipod"
msgstr "ตัวอย่าง: My_Ipod"
#: mediumpluginmanager.cpp:284
#: mediumpluginmanager.cpp:281
msgid ""
"Enter a name for the device. The name must be unique across all devices, "
"including autodetected devices. It must not contain the pipe ( | ) "
@ -6360,15 +6360,15 @@ msgstr ""
"ใส่ชื่อสำหรับอุปกรณ์ โดยชื่อของแต่ละอุปกรณ์จะต้องไม่ซ้ำกัน "
"รวมทั้งอุปกรณ์ที่จะถูกตรวจเจอโดยอัตโนมัติด้วย และจะต้องไม่มีตัวอักษร pipe (|)"
#: mediumpluginmanager.cpp:288
#: mediumpluginmanager.cpp:285
msgid "Enter the &mount point of the device, if applicable:"
msgstr "ใส่จุดเ&มานท์สำหรับอุปกรณ์ (ถ้ามี):"
#: mediumpluginmanager.cpp:291
#: mediumpluginmanager.cpp:288
msgid "Example: /mnt/ipod"
msgstr "ตัวอย่าง: /mnt/ipod"
#: mediumpluginmanager.cpp:292
#: mediumpluginmanager.cpp:289
msgid ""
"Enter the device's mount point. Some devices (such as iRiver iFP devices) "
"may not have a mount point and this can be ignored. All other devices "
@ -6377,7 +6377,7 @@ msgstr ""
"ใส่จุดเมานท์สำหรับอุปกรณ์ อุปกรณ์บางตัว (เช่น iRiver iFP) อาจจะไม่มีจุดเมานท์และอาจจะ "
"ไม่ใส่ค่าตรงนี้ก็ได้ ส่วนอุปกรณ์อย่างอื่น (ไอพ็อด, อุปกรณ์ UMS/VFAT) ควรจะใส่จุดเมานท์ที่นี่"
#: mediumpluginmanager.cpp:321
#: mediumpluginmanager.cpp:318
msgid ""
"Sorry, every device must have a name and\n"
"you cannot define two devices with the\n"
@ -6389,66 +6389,66 @@ msgstr ""
"ชื่อเดียวกันได้ ชื่อเหล่านี้จะต้องไม่ซ้ำกันโดย\n"
"รวมไปถึงอุปกรณ์ที่จะถูกตรวจพบโดยอัตโนมัติด้วย\n"
#: mediumpluginmanager.cpp:398
#: mediumpluginmanager.cpp:395
msgid "(none)"
msgstr "(ไม่มี)"
#: mediumpluginmanager.cpp:401
#: mediumpluginmanager.cpp:398
msgid "Autodetected:"
msgstr "ตรวจสอบอัตโนมัติ:"
#: mediumpluginmanager.cpp:403
#: mediumpluginmanager.cpp:400
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:498
#: mediumpluginmanager.cpp:405
#: mediumpluginmanager.cpp:402
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "ชื่อ:"
#: mediumpluginmanager.cpp:407
#: mediumpluginmanager.cpp:404
msgid "Label:"
msgstr "ป้ายชื่อ:"
#: mediumpluginmanager.cpp:409
#: mediumpluginmanager.cpp:406
msgid "User Label:"
msgstr "ป้ายชื่อของผู้ใช้:"
#: mediumpluginmanager.cpp:411
#: mediumpluginmanager.cpp:408
msgid "Device Node:"
msgstr "โหนดอุปกรณ์:"
#: mediumpluginmanager.cpp:413
#: mediumpluginmanager.cpp:410
msgid "Mount Point:"
msgstr "จุดเมานท์:"
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#: mediumpluginmanager.cpp:412
msgid "Mime Type:"
msgstr "ชนิดแฟ้ม:"
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#, c-format
msgid "Device information for %1"
msgstr "ข้อมูลอุปกรณ์ สำหรับ %1"
#: mediumpluginmanager.cpp:421
#: mediumpluginmanager.cpp:418
msgid "Name: "
msgstr "ชื่อ: "
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#: mediumpluginmanager.cpp:420
msgid "(<a href='whatsthis:%1'>Details</a>)"
msgstr "(<a href='whatsthis:%1'>รายละเอียด</a>)"
#: mediumpluginmanager.cpp:426
#: mediumpluginmanager.cpp:423
msgid "Plugin:"
msgstr "ปลั๊กอิน:"
#: mediumpluginmanager.cpp:441
#: mediumpluginmanager.cpp:438
msgid "Configure device settings"
msgstr "ปรับแต่งค่าของอุปกรณ์"
#: mediumpluginmanager.cpp:445
#: mediumpluginmanager.cpp:442
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr "ลบรายการที่เกี่ยวข้องกับอุปกรณ์นี้ออกจากแฟ้มสำหรับปรับแต่ง"

@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-16 01:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-16 02:36+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n"
@ -5292,9 +5292,9 @@ msgstr "Filtreyi düzenlemek için tıklayın"
msgid "Disable"
msgstr "Pasifleştir"
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:210
#: mediumpluginmanager.cpp:272 mediumpluginmanager.cpp:428
#: mediumpluginmanager.cpp:440
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:207
#: mediumpluginmanager.cpp:269 mediumpluginmanager.cpp:425
#: mediumpluginmanager.cpp:437
msgid "Do not handle"
msgstr "Kullanma"
@ -6330,7 +6330,7 @@ msgid ""
"and TDE was built with support for them."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:238
#: mediumpluginmanager.cpp:235
msgid ""
"Sorry, you cannot define two devices\n"
"with the same name and mountpoint!"
@ -6338,45 +6338,45 @@ msgstr ""
"Aynı isimli ve aynı bağlanma noktasını kullanan\n"
"iki aygıt tanımlayamazsınız!"
#: mediumpluginmanager.cpp:263
#: mediumpluginmanager.cpp:260
msgid "Add New Device"
msgstr "Yeni Aygıt Ekle"
#: mediumpluginmanager.cpp:270
#: mediumpluginmanager.cpp:267
msgid "Select the plugin to use with this device:"
msgstr "Bu aygıtın kullanması için eklentiyi seçin:"
#: mediumpluginmanager.cpp:280
#: mediumpluginmanager.cpp:277
msgid "Enter a &name for this device (required):"
msgstr "Bu aygıt için bir &isim girin (gerekli):"
#: mediumpluginmanager.cpp:283
#: mediumpluginmanager.cpp:280
msgid "Example: My_Ipod"
msgstr "Örnek: Benim_Ipodum"
#: mediumpluginmanager.cpp:284
#: mediumpluginmanager.cpp:281
msgid ""
"Enter a name for the device. The name must be unique across all devices, "
"including autodetected devices. It must not contain the pipe ( | ) "
"character."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:288
#: mediumpluginmanager.cpp:285
msgid "Enter the &mount point of the device, if applicable:"
msgstr "Eğer uygulanabilir ise aygıt için &bağlantı noktası girin:"
#: mediumpluginmanager.cpp:291
#: mediumpluginmanager.cpp:288
msgid "Example: /mnt/ipod"
msgstr "Örnek: /media/ipod"
#: mediumpluginmanager.cpp:292
#: mediumpluginmanager.cpp:289
msgid ""
"Enter the device's mount point. Some devices (such as iRiver iFP devices) "
"may not have a mount point and this can be ignored. All other devices "
"(iPods, UMS/VFAT devices) should enter the mount point here."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:321
#: mediumpluginmanager.cpp:318
msgid ""
"Sorry, every device must have a name and\n"
"you cannot define two devices with the\n"
@ -6384,66 +6384,66 @@ msgid ""
"across autodetected devices as well.\n"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:398
#: mediumpluginmanager.cpp:395
msgid "(none)"
msgstr "(hiçbiri)"
#: mediumpluginmanager.cpp:401
#: mediumpluginmanager.cpp:398
msgid "Autodetected:"
msgstr "Otomatik Bulundu:"
#: mediumpluginmanager.cpp:403
#: mediumpluginmanager.cpp:400
msgid "ID:"
msgstr "Kimlik (ID):"
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:498
#: mediumpluginmanager.cpp:405
#: mediumpluginmanager.cpp:402
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "İsim:"
#: mediumpluginmanager.cpp:407
#: mediumpluginmanager.cpp:404
msgid "Label:"
msgstr "Etiket:"
#: mediumpluginmanager.cpp:409
#: mediumpluginmanager.cpp:406
msgid "User Label:"
msgstr "Kullanıcı Etiketi:"
#: mediumpluginmanager.cpp:411
#: mediumpluginmanager.cpp:408
msgid "Device Node:"
msgstr "Aygıt Noktası:"
#: mediumpluginmanager.cpp:413
#: mediumpluginmanager.cpp:410
msgid "Mount Point:"
msgstr "Bağlama Noktası:"
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#: mediumpluginmanager.cpp:412
msgid "Mime Type:"
msgstr "Mime Tipi:"
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#, c-format
msgid "Device information for %1"
msgstr "%1 için Aygıt Bilgileri"
#: mediumpluginmanager.cpp:421
#: mediumpluginmanager.cpp:418
msgid "Name: "
msgstr "İsim: "
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#: mediumpluginmanager.cpp:420
msgid "(<a href='whatsthis:%1'>Details</a>)"
msgstr "(<a href='whatsthis:%1'>Ayrıntılar</a>)"
#: mediumpluginmanager.cpp:426
#: mediumpluginmanager.cpp:423
msgid "Plugin:"
msgstr "Eklenti:"
#: mediumpluginmanager.cpp:441
#: mediumpluginmanager.cpp:438
msgid "Configure device settings"
msgstr "Aygıtı ayarlarını yapılandır"
#: mediumpluginmanager.cpp:445
#: mediumpluginmanager.cpp:442
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr "Bu aygıtla ilgili girdileri yapılandırma dosyasından çıkart"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-16 01:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-06 22:38-0800\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -5449,9 +5449,9 @@ msgstr "Клацніть, щоб редагувати фільтр"
msgid "Disable"
msgstr "Вимкнути"
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:210
#: mediumpluginmanager.cpp:272 mediumpluginmanager.cpp:428
#: mediumpluginmanager.cpp:440
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:207
#: mediumpluginmanager.cpp:269 mediumpluginmanager.cpp:425
#: mediumpluginmanager.cpp:437
msgid "Do not handle"
msgstr "Не опрацьовувати"
@ -6541,7 +6541,7 @@ msgstr ""
" \"dcop kded mediamanager fullList\"\n"
"у вікні Konsole."
#: mediumpluginmanager.cpp:238
#: mediumpluginmanager.cpp:235
msgid ""
"Sorry, you cannot define two devices\n"
"with the same name and mountpoint!"
@ -6549,23 +6549,23 @@ msgstr ""
"Вибачте, не можна вказувати два пристрої\n"
"з однаковими назвами та точками підключення!"
#: mediumpluginmanager.cpp:263
#: mediumpluginmanager.cpp:260
msgid "Add New Device"
msgstr "Додати новий пристрій"
#: mediumpluginmanager.cpp:270
#: mediumpluginmanager.cpp:267
msgid "Select the plugin to use with this device:"
msgstr "Виберіть втулок, щоб вживати для цього пристрою:"
#: mediumpluginmanager.cpp:280
#: mediumpluginmanager.cpp:277
msgid "Enter a &name for this device (required):"
msgstr "Введіть &назву цього пристрою (обов'язково):"
#: mediumpluginmanager.cpp:283
#: mediumpluginmanager.cpp:280
msgid "Example: My_Ipod"
msgstr "Наприклад: Мій_Ipod"
#: mediumpluginmanager.cpp:284
#: mediumpluginmanager.cpp:281
msgid ""
"Enter a name for the device. The name must be unique across all devices, "
"including autodetected devices. It must not contain the pipe ( | ) "
@ -6575,15 +6575,15 @@ msgstr ""
"пристроїв, включно з автовиявленими пристроями. Назва не може містити "
"символ ( | )."
#: mediumpluginmanager.cpp:288
#: mediumpluginmanager.cpp:285
msgid "Enter the &mount point of the device, if applicable:"
msgstr "Введіть точку &підключення пристрою, якщо потрібно:"
#: mediumpluginmanager.cpp:291
#: mediumpluginmanager.cpp:288
msgid "Example: /mnt/ipod"
msgstr "Наприклад: /mnt/ipod"
#: mediumpluginmanager.cpp:292
#: mediumpluginmanager.cpp:289
msgid ""
"Enter the device's mount point. Some devices (such as iRiver iFP devices) "
"may not have a mount point and this can be ignored. All other devices "
@ -6594,7 +6594,7 @@ msgstr ""
"Для всіх інших пристроїв (iPod-ів, пристроїв UMS/VFAT) тут потрібно ввести "
"точку підключення."
#: mediumpluginmanager.cpp:321
#: mediumpluginmanager.cpp:318
msgid ""
"Sorry, every device must have a name and\n"
"you cannot define two devices with the\n"
@ -6606,66 +6606,66 @@ msgstr ""
"назви. Ці назви мусять бути унікальними з-поміж\n"
"усіх автовиявлених пристроїв.\n"
#: mediumpluginmanager.cpp:398
#: mediumpluginmanager.cpp:395
msgid "(none)"
msgstr "(нічого)"
#: mediumpluginmanager.cpp:401
#: mediumpluginmanager.cpp:398
msgid "Autodetected:"
msgstr "Автовиявлено:"
#: mediumpluginmanager.cpp:403
#: mediumpluginmanager.cpp:400
msgid "ID:"
msgstr "Ідентифікатор:"
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:498
#: mediumpluginmanager.cpp:405
#: mediumpluginmanager.cpp:402
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "Назва:"
#: mediumpluginmanager.cpp:407
#: mediumpluginmanager.cpp:404
msgid "Label:"
msgstr "Надпис:"
#: mediumpluginmanager.cpp:409
#: mediumpluginmanager.cpp:406
msgid "User Label:"
msgstr "Користувацький надпис:"
#: mediumpluginmanager.cpp:411
#: mediumpluginmanager.cpp:408
msgid "Device Node:"
msgstr "Вузол пристрою:"
#: mediumpluginmanager.cpp:413
#: mediumpluginmanager.cpp:410
msgid "Mount Point:"
msgstr "Точка підключення:"
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#: mediumpluginmanager.cpp:412
msgid "Mime Type:"
msgstr "Тип MIME:"
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#, c-format
msgid "Device information for %1"
msgstr "Інформація пристрою для %1"
#: mediumpluginmanager.cpp:421
#: mediumpluginmanager.cpp:418
msgid "Name: "
msgstr "Назва: "
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#: mediumpluginmanager.cpp:420
msgid "(<a href='whatsthis:%1'>Details</a>)"
msgstr "(<a href='whatsthis:%1'>Подробиці</a>)"
#: mediumpluginmanager.cpp:426
#: mediumpluginmanager.cpp:423
msgid "Plugin:"
msgstr "Втулок:"
#: mediumpluginmanager.cpp:441
#: mediumpluginmanager.cpp:438
msgid "Configure device settings"
msgstr "Налаштувати параметри пристрою"
#: mediumpluginmanager.cpp:445
#: mediumpluginmanager.cpp:442
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr ""
"Вилучіть з конфігураційного файла записи, які відповідають цьому пристрою"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-16 01:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-14 22:16+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -5232,9 +5232,9 @@ msgstr "Filtrni tahrirlash uchun shu yerni bosing"
msgid "Disable"
msgstr "Oʻchirish"
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:210
#: mediumpluginmanager.cpp:272 mediumpluginmanager.cpp:428
#: mediumpluginmanager.cpp:440
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:207
#: mediumpluginmanager.cpp:269 mediumpluginmanager.cpp:425
#: mediumpluginmanager.cpp:437
msgid "Do not handle"
msgstr ""
@ -6246,51 +6246,51 @@ msgid ""
"and TDE was built with support for them."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:238
#: mediumpluginmanager.cpp:235
msgid ""
"Sorry, you cannot define two devices\n"
"with the same name and mountpoint!"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:263
#: mediumpluginmanager.cpp:260
msgid "Add New Device"
msgstr "Yangi uskunani qoʻshish"
#: mediumpluginmanager.cpp:270
#: mediumpluginmanager.cpp:267
msgid "Select the plugin to use with this device:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:280
#: mediumpluginmanager.cpp:277
msgid "Enter a &name for this device (required):"
msgstr "Uskuna &nomini kiriting (shart):"
#: mediumpluginmanager.cpp:283
#: mediumpluginmanager.cpp:280
msgid "Example: My_Ipod"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:284
#: mediumpluginmanager.cpp:281
msgid ""
"Enter a name for the device. The name must be unique across all devices, "
"including autodetected devices. It must not contain the pipe ( | ) "
"character."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:288
#: mediumpluginmanager.cpp:285
msgid "Enter the &mount point of the device, if applicable:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:291
#: mediumpluginmanager.cpp:288
msgid "Example: /mnt/ipod"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:292
#: mediumpluginmanager.cpp:289
msgid ""
"Enter the device's mount point. Some devices (such as iRiver iFP devices) "
"may not have a mount point and this can be ignored. All other devices "
"(iPods, UMS/VFAT devices) should enter the mount point here."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:321
#: mediumpluginmanager.cpp:318
msgid ""
"Sorry, every device must have a name and\n"
"you cannot define two devices with the\n"
@ -6298,66 +6298,66 @@ msgid ""
"across autodetected devices as well.\n"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:398
#: mediumpluginmanager.cpp:395
msgid "(none)"
msgstr "(yoʻq)"
#: mediumpluginmanager.cpp:401
#: mediumpluginmanager.cpp:398
msgid "Autodetected:"
msgstr "Avto-aniqlangan:"
#: mediumpluginmanager.cpp:403
#: mediumpluginmanager.cpp:400
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:498
#: mediumpluginmanager.cpp:405
#: mediumpluginmanager.cpp:402
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "Nomi:"
#: mediumpluginmanager.cpp:407
#: mediumpluginmanager.cpp:404
msgid "Label:"
msgstr "Yorliq:"
#: mediumpluginmanager.cpp:409
#: mediumpluginmanager.cpp:406
msgid "User Label:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:411
#: mediumpluginmanager.cpp:408
msgid "Device Node:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:413
#: mediumpluginmanager.cpp:410
msgid "Mount Point:"
msgstr "Ulash nuqtasi:"
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#: mediumpluginmanager.cpp:412
msgid "Mime Type:"
msgstr "MIME turi:"
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#, c-format
msgid "Device information for %1"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:421
#: mediumpluginmanager.cpp:418
msgid "Name: "
msgstr "Nomi: "
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#: mediumpluginmanager.cpp:420
msgid "(<a href='whatsthis:%1'>Details</a>)"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:426
#: mediumpluginmanager.cpp:423
msgid "Plugin:"
msgstr "Plagin:"
#: mediumpluginmanager.cpp:441
#: mediumpluginmanager.cpp:438
msgid "Configure device settings"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:445
#: mediumpluginmanager.cpp:442
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-16 01:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-14 22:16+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -5229,9 +5229,9 @@ msgstr "Филтрни таҳрирлаш учун шу ерни босинг"
msgid "Disable"
msgstr "Ўчириш"
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:210
#: mediumpluginmanager.cpp:272 mediumpluginmanager.cpp:428
#: mediumpluginmanager.cpp:440
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:207
#: mediumpluginmanager.cpp:269 mediumpluginmanager.cpp:425
#: mediumpluginmanager.cpp:437
msgid "Do not handle"
msgstr ""
@ -6243,51 +6243,51 @@ msgid ""
"and TDE was built with support for them."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:238
#: mediumpluginmanager.cpp:235
msgid ""
"Sorry, you cannot define two devices\n"
"with the same name and mountpoint!"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:263
#: mediumpluginmanager.cpp:260
msgid "Add New Device"
msgstr "Янги ускунани қўшиш"
#: mediumpluginmanager.cpp:270
#: mediumpluginmanager.cpp:267
msgid "Select the plugin to use with this device:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:280
#: mediumpluginmanager.cpp:277
msgid "Enter a &name for this device (required):"
msgstr "Ускуна &номини киритинг (шарт):"
#: mediumpluginmanager.cpp:283
#: mediumpluginmanager.cpp:280
msgid "Example: My_Ipod"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:284
#: mediumpluginmanager.cpp:281
msgid ""
"Enter a name for the device. The name must be unique across all devices, "
"including autodetected devices. It must not contain the pipe ( | ) "
"character."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:288
#: mediumpluginmanager.cpp:285
msgid "Enter the &mount point of the device, if applicable:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:291
#: mediumpluginmanager.cpp:288
msgid "Example: /mnt/ipod"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:292
#: mediumpluginmanager.cpp:289
msgid ""
"Enter the device's mount point. Some devices (such as iRiver iFP devices) "
"may not have a mount point and this can be ignored. All other devices "
"(iPods, UMS/VFAT devices) should enter the mount point here."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:321
#: mediumpluginmanager.cpp:318
msgid ""
"Sorry, every device must have a name and\n"
"you cannot define two devices with the\n"
@ -6295,66 +6295,66 @@ msgid ""
"across autodetected devices as well.\n"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:398
#: mediumpluginmanager.cpp:395
msgid "(none)"
msgstr "(йўқ)"
#: mediumpluginmanager.cpp:401
#: mediumpluginmanager.cpp:398
msgid "Autodetected:"
msgstr "Авто-аниқланган:"
#: mediumpluginmanager.cpp:403
#: mediumpluginmanager.cpp:400
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:498
#: mediumpluginmanager.cpp:405
#: mediumpluginmanager.cpp:402
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "Номи:"
#: mediumpluginmanager.cpp:407
#: mediumpluginmanager.cpp:404
msgid "Label:"
msgstr "Ёрлиқ:"
#: mediumpluginmanager.cpp:409
#: mediumpluginmanager.cpp:406
msgid "User Label:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:411
#: mediumpluginmanager.cpp:408
msgid "Device Node:"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:413
#: mediumpluginmanager.cpp:410
msgid "Mount Point:"
msgstr "Улаш нуқтаси:"
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#: mediumpluginmanager.cpp:412
msgid "Mime Type:"
msgstr "MIME тури:"
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#, c-format
msgid "Device information for %1"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:421
#: mediumpluginmanager.cpp:418
msgid "Name: "
msgstr "Номи: "
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#: mediumpluginmanager.cpp:420
msgid "(<a href='whatsthis:%1'>Details</a>)"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:426
#: mediumpluginmanager.cpp:423
msgid "Plugin:"
msgstr "Плагин:"
#: mediumpluginmanager.cpp:441
#: mediumpluginmanager.cpp:438
msgid "Configure device settings"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:445
#: mediumpluginmanager.cpp:442
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amaroK\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-16 01:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-25 16:33+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -5244,9 +5244,9 @@ msgstr "单击可编辑过滤器"
msgid "Disable"
msgstr "已禁用"
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:210
#: mediumpluginmanager.cpp:272 mediumpluginmanager.cpp:428
#: mediumpluginmanager.cpp:440
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:207
#: mediumpluginmanager.cpp:269 mediumpluginmanager.cpp:425
#: mediumpluginmanager.cpp:437
msgid "Do not handle"
msgstr "不处理"
@ -6259,29 +6259,29 @@ msgid ""
"and TDE was built with support for them."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:238
#: mediumpluginmanager.cpp:235
msgid ""
"Sorry, you cannot define two devices\n"
"with the same name and mountpoint!"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:263
#: mediumpluginmanager.cpp:260
msgid "Add New Device"
msgstr "添加新设备"
#: mediumpluginmanager.cpp:270
#: mediumpluginmanager.cpp:267
msgid "Select the plugin to use with this device:"
msgstr "选择此设备要使用的插件:"
#: mediumpluginmanager.cpp:280
#: mediumpluginmanager.cpp:277
msgid "Enter a &name for this device (required):"
msgstr "输入此设备的名称(必需)(&N)"
#: mediumpluginmanager.cpp:283
#: mediumpluginmanager.cpp:280
msgid "Example: My_Ipod"
msgstr "例我的IPOD"
#: mediumpluginmanager.cpp:284
#: mediumpluginmanager.cpp:281
msgid ""
"Enter a name for the device. The name must be unique across all devices, "
"including autodetected devices. It must not contain the pipe ( | ) "
@ -6290,22 +6290,22 @@ msgstr ""
"输入设备的名称。名称在所有设备中都必须是唯一的,包括自动检测到的设备。名称中"
"不能包括管道字符(|)。"
#: mediumpluginmanager.cpp:288
#: mediumpluginmanager.cpp:285
msgid "Enter the &mount point of the device, if applicable:"
msgstr "输入设备的挂载点,若适用的话(&M)"
#: mediumpluginmanager.cpp:291
#: mediumpluginmanager.cpp:288
msgid "Example: /mnt/ipod"
msgstr "例:/mount/ipod"
#: mediumpluginmanager.cpp:292
#: mediumpluginmanager.cpp:289
msgid ""
"Enter the device's mount point. Some devices (such as iRiver iFP devices) "
"may not have a mount point and this can be ignored. All other devices "
"(iPods, UMS/VFAT devices) should enter the mount point here."
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:321
#: mediumpluginmanager.cpp:318
msgid ""
"Sorry, every device must have a name and\n"
"you cannot define two devices with the\n"
@ -6313,66 +6313,66 @@ msgid ""
"across autodetected devices as well.\n"
msgstr ""
#: mediumpluginmanager.cpp:398
#: mediumpluginmanager.cpp:395
msgid "(none)"
msgstr "(无)"
#: mediumpluginmanager.cpp:401
#: mediumpluginmanager.cpp:398
msgid "Autodetected:"
msgstr "自动检测:"
#: mediumpluginmanager.cpp:403
#: mediumpluginmanager.cpp:400
msgid "ID:"
msgstr "ID"
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:498
#: mediumpluginmanager.cpp:405
#: mediumpluginmanager.cpp:402
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "名称:"
#: mediumpluginmanager.cpp:407
#: mediumpluginmanager.cpp:404
msgid "Label:"
msgstr "标签:"
#: mediumpluginmanager.cpp:409
#: mediumpluginmanager.cpp:406
msgid "User Label:"
msgstr "用户标签:"
#: mediumpluginmanager.cpp:411
#: mediumpluginmanager.cpp:408
msgid "Device Node:"
msgstr "设备节点:"
#: mediumpluginmanager.cpp:413
#: mediumpluginmanager.cpp:410
msgid "Mount Point:"
msgstr "挂载点:"
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#: mediumpluginmanager.cpp:412
msgid "Mime Type:"
msgstr "MIME 类型:"
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#, c-format
msgid "Device information for %1"
msgstr "%1 的设备信息"
#: mediumpluginmanager.cpp:421
#: mediumpluginmanager.cpp:418
msgid "Name: "
msgstr "名称:"
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#: mediumpluginmanager.cpp:420
msgid "(<a href='whatsthis:%1'>Details</a>)"
msgstr "(<a href='whatsthis:%1'>细节</a>)"
#: mediumpluginmanager.cpp:426
#: mediumpluginmanager.cpp:423
msgid "Plugin:"
msgstr "插件:"
#: mediumpluginmanager.cpp:441
#: mediumpluginmanager.cpp:438
msgid "Configure device settings"
msgstr "配置设备设置"
#: mediumpluginmanager.cpp:445
#: mediumpluginmanager.cpp:442
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr "从配置文件中删除与此设备对应的项"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-16 01:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-08 15:08+0800\n"
"Last-Translator: Stanley Wong <stanley18fan0k@yahoo.com.hk>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -5306,9 +5306,9 @@ msgstr "清除字詞過濾"
msgid "Disable"
msgstr "關閉"
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:210
#: mediumpluginmanager.cpp:272 mediumpluginmanager.cpp:428
#: mediumpluginmanager.cpp:440
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:207
#: mediumpluginmanager.cpp:269 mediumpluginmanager.cpp:425
#: mediumpluginmanager.cpp:437
msgid "Do not handle"
msgstr "不要處理"
@ -6365,7 +6365,7 @@ msgstr ""
" \"dcop kded mediamanager fullList\"\n"
"來進行檢查。"
#: mediumpluginmanager.cpp:238
#: mediumpluginmanager.cpp:235
msgid ""
"Sorry, you cannot define two devices\n"
"with the same name and mountpoint!"
@ -6373,23 +6373,23 @@ msgstr ""
"對不起,兩個裝置,是不可以擁有\n"
"相同的名字和掛載點的。"
#: mediumpluginmanager.cpp:263
#: mediumpluginmanager.cpp:260
msgid "Add New Device"
msgstr "加入新裝置"
#: mediumpluginmanager.cpp:270
#: mediumpluginmanager.cpp:267
msgid "Select the plugin to use with this device:"
msgstr "請選擇可控制這裝置的插件:"
#: mediumpluginmanager.cpp:280
#: mediumpluginmanager.cpp:277
msgid "Enter a &name for this device (required):"
msgstr "請為裝置取一個名字(必須)(&N):"
#: mediumpluginmanager.cpp:283
#: mediumpluginmanager.cpp:280
msgid "Example: My_Ipod"
msgstr "如: My_Ipod"
#: mediumpluginmanager.cpp:284
#: mediumpluginmanager.cpp:281
msgid ""
"Enter a name for the device. The name must be unique across all devices, "
"including autodetected devices. It must not contain the pipe ( | ) "
@ -6397,15 +6397,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"為裝置取一個獨立的名字(包括自動偵測的裝置)。注意不可以使用直線符號\"|\"。"
#: mediumpluginmanager.cpp:288
#: mediumpluginmanager.cpp:285
msgid "Enter the &mount point of the device, if applicable:"
msgstr "有需要的話,請輸入裝置的掛載點(&M):"
#: mediumpluginmanager.cpp:291
#: mediumpluginmanager.cpp:288
msgid "Example: /mnt/ipod"
msgstr "如: /mnt/ipod"
#: mediumpluginmanager.cpp:292
#: mediumpluginmanager.cpp:289
msgid ""
"Enter the device's mount point. Some devices (such as iRiver iFP devices) "
"may not have a mount point and this can be ignored. All other devices "
@ -6414,7 +6414,7 @@ msgstr ""
"設定裝置的掛載位置。大部份裝置都需要指定掛載點(iPods, UMS/VFAT 裝置),只有少"
"數不需要(如 iRiver iFP)."
#: mediumpluginmanager.cpp:321
#: mediumpluginmanager.cpp:318
msgid ""
"Sorry, every device must have a name and\n"
"you cannot define two devices with the\n"
@ -6425,66 +6425,66 @@ msgstr ""
"您不可以為兩個裝置指定相同的名字。\n"
"對於自動偵測的裝置也是一樣。\n"
#: mediumpluginmanager.cpp:398
#: mediumpluginmanager.cpp:395
msgid "(none)"
msgstr "(無)"
#: mediumpluginmanager.cpp:401
#: mediumpluginmanager.cpp:398
msgid "Autodetected:"
msgstr "自動偵測到:"
#: mediumpluginmanager.cpp:403
#: mediumpluginmanager.cpp:400
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:498
#: mediumpluginmanager.cpp:405
#: mediumpluginmanager.cpp:402
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "名稱:"
#: mediumpluginmanager.cpp:407
#: mediumpluginmanager.cpp:404
msgid "Label:"
msgstr "標記:"
#: mediumpluginmanager.cpp:409
#: mediumpluginmanager.cpp:406
msgid "User Label:"
msgstr "使用者標記:"
#: mediumpluginmanager.cpp:411
#: mediumpluginmanager.cpp:408
msgid "Device Node:"
msgstr "裝置節點(Device Node)"
#: mediumpluginmanager.cpp:413
#: mediumpluginmanager.cpp:410
msgid "Mount Point:"
msgstr "掛載點:"
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#: mediumpluginmanager.cpp:412
msgid "Mime Type:"
msgstr "Mime 類型:"
#: mediumpluginmanager.cpp:418
#: mediumpluginmanager.cpp:415
#, c-format
msgid "Device information for %1"
msgstr "%1 的裝置資訊"
#: mediumpluginmanager.cpp:421
#: mediumpluginmanager.cpp:418
msgid "Name: "
msgstr "名稱: "
#: mediumpluginmanager.cpp:423
#: mediumpluginmanager.cpp:420
msgid "(<a href='whatsthis:%1'>Details</a>)"
msgstr "(<a href='whatsthis:%1'>詳細資料</a>)"
#: mediumpluginmanager.cpp:426
#: mediumpluginmanager.cpp:423
msgid "Plugin:"
msgstr "插件:"
#: mediumpluginmanager.cpp:441
#: mediumpluginmanager.cpp:438
msgid "Configure device settings"
msgstr "設定裝置"
#: mediumpluginmanager.cpp:445
#: mediumpluginmanager.cpp:442
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr "把設定檔內有關這裝置的資料都清除"

Loading…
Cancel
Save