@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "Perdón, non se puido carregar \"%1\"; no seu lugar carregamos \"%2\"."
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Amarok could not find any sound-engine plugins. Amarok is now updating the "
"KDE configuration database. Please wait a couple of minutes, then restart "
"TDE configuration database. Please wait a couple of minutes, then restart "
"Amarok.</p>"
"<p>If this does not help, it is likely that Amarok is installed under the wrong "
"prefix, please fix your installation using:"
@ -6360,7 +6360,7 @@ msgstr "Navegador de Dispositivos de Medios"
#: Options1.ui.h:45 configdialog.cpp:441
#, fuzzy
msgid "Default KDE Browser"
msgid "Default TDE Browser"
msgstr "Navegador de Dispositivos de Medios"
#: sliderwidget.cpp:430
@ -9036,14 +9036,14 @@ msgstr "Selecciona a cor a usar como fondo na lista de temas."
#. i18n: file ./Options2.ui line 487
#: rc.cpp:1351
#, no-c-format
msgid "The current &KDE color-scheme"
msgstr "Esquema de cores actual do &KDE"
msgid "The current &TDE color-scheme"
msgstr "Esquema de cores actual do &TDE"
#. i18n: file ./Options2.ui line 493
#: rc.cpp:1354 rc.cpp:1357
#, fuzzy, no-c-format
msgid "If selected, Amarok uses the KDE standard colors in the playlist."
msgstr "Se se selecciona, amaroK usa as cores padrón do KDE na Lista de Temas"
msgid "If selected, Amarok uses the TDE standard colors in the playlist."
msgstr "Se se selecciona, amaroK usa as cores padrón do TDE na Lista de Temas"
#. i18n: file ./Options2.ui line 504
#: rc.cpp:1360
@ -10707,14 +10707,14 @@ msgstr ""
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 497
#: rc.cpp:2166
#, no-c-format
msgid "Whether to use global KDE colors in the playlist window"
msgstr "Se usasr as cores globais do KDE na xanela da Lista de Temas"
msgid "Whether to use global TDE colors in the playlist window"
msgstr "Se usasr as cores globais do TDE na xanela da Lista de Temas"
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 498
#: rc.cpp:2169
#, fuzzy, no-c-format
msgid "If set, Amarok uses the KDE standard colors in the playlist."
msgstr "Se se selecciona, amaroK usa as cores padrón do KDE na Lista de Temas"
msgid "If set, Amarok uses the TDE standard colors in the playlist."
msgstr "Se se selecciona, amaroK usa as cores padrón do TDE na Lista de Temas"
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 502
#: rc.cpp:2172
@ -11147,7 +11147,7 @@ msgstr "&Crear unha Lista de Temas"
msgid ""
"No new media devices were found. If you feel this is an\n"
"error, ensure that the DBUS and HAL daemons are running\n"
"and KDE was built with support for them. You can test this\n"
"and TDE was built with support for them. You can test this\n"
"by running\n"
" \"dcop kded mediamanager fullList\"\n"
"in a Konsole window."
@ -12650,8 +12650,8 @@ msgid "Amarok"
msgstr "amaroK"
#: app.cpp:122
msgid "The audio player for KDE"
msgstr "O reprodutor de audio para KDE"
msgid "The audio player for TDE"
msgstr "O reprodutor de audio para TDE"
#: app.cpp:123
#, fuzzy
@ -14150,8 +14150,8 @@ msgstr "amaroK"
#~ msgid "Reading metadata"
#~ msgstr "Volvendo a ler os meta-datos"
#~ msgid "<p>artsd is not running with <b>realtime priority</b> which may cause audio playback to \"skip\" and stutter.<p><p>To use realtime priority, open the KDE Control Center and enable \"Run with highest possible priority\", under <i>Sound System</i> in the <i>Sound & Multimedia</i> branch. Some people may also have to check that \"$TDEDIR/bin/artswrapper\" is <b>set suid</b> (chmod +s).</p><p>You may find, however, that playback is fine without increasing the priority of artsd.</p>"
#~ msgstr "<p>artsd non está a correr con <b>prioridade de tempo real</b>, o que pode ocasionar saltos e vacilacións na reprodución.</p><p>Para usar a prioridade de tempo real, abra o Centro de Control do KDE e habilite \"Correr coa prioridade máis alta posíbel\" en <i>Sistema de Son</i> na pola <i>Son e multimedia</i>. Para algúns pode ser necesario asegurarse que \"$TDEDIR/bin/arswrapper\" ten <b>marcar suid</b> como (chmod +s).</p><p>Pode suceder, porén, que a reprodución sexa boa sen necesidade de incrementar a prioridade de artsd.</p>"
#~ msgid "<p>artsd is not running with <b>realtime priority</b> which may cause audio playback to \"skip\" and stutter.<p><p>To use realtime priority, open the TDE Control Center and enable \"Run with highest possible priority\", under <i>Sound System</i> in the <i>Sound & Multimedia</i> branch. Some people may also have to check that \"$TDEDIR/bin/artswrapper\" is <b>set suid</b> (chmod +s).</p><p>You may find, however, that playback is fine without increasing the priority of artsd.</p>"
#~ msgstr "<p>artsd non está a correr con <b>prioridade de tempo real</b>, o que pode ocasionar saltos e vacilacións na reprodución.</p><p>Para usar a prioridade de tempo real, abra o Centro de Control do TDE e habilite \"Correr coa prioridade máis alta posíbel\" en <i>Sistema de Son</i> na pola <i>Son e multimedia</i>. Para algúns pode ser necesario asegurarse que \"$TDEDIR/bin/arswrapper\" ten <b>marcar suid</b> como (chmod +s).</p><p>Pode suceder, porén, que a reprodución sexa boa sen necesidade de incrementar a prioridade de artsd.</p>"
"<p>Amarok could not find any sound-engine plugins. Amarok is now updating the "
"KDE configuration database. Please wait a couple of minutes, then restart "
"TDE configuration database. Please wait a couple of minutes, then restart "
"Amarok.</p>"
"<p>If this does not help, it is likely that Amarok is installed under the wrong "
"prefix, please fix your installation using:"
@ -6246,7 +6246,7 @@ msgstr ""
#: Options1.ui.h:45 configdialog.cpp:441
#, fuzzy
msgid "Default KDE Browser"
msgid "Default TDE Browser"
msgstr "장치:"
#: sliderwidget.cpp:430
@ -8852,13 +8852,13 @@ msgstr "재생목록에서 바탕색으로 사용할 색을 선택합니다."
#. i18n: file ./Options2.ui line 487
#: rc.cpp:1351
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The current &KDE color-scheme"
msgstr "현재 KDE 배색(&K)"
msgid "The current &TDE color-scheme"
msgstr "현재 TDE 배색(&K)"
#. i18n: file ./Options2.ui line 493
#: rc.cpp:1354 rc.cpp:1357
#, fuzzy, no-c-format
msgid "If selected, Amarok uses the KDE standard colors in the playlist."
msgid "If selected, Amarok uses the TDE standard colors in the playlist."
msgstr "만약 선택한다면, 재생목록에서 amaroK의 기본 색 배합을 사용합니다."
#. i18n: file ./Options2.ui line 504
@ -10443,13 +10443,13 @@ msgstr "만약 선택한다면, 재생목록에서 amaroK의 표준 색을 사
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 497
#: rc.cpp:2166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether to use global KDE colors in the playlist window"
msgid "Whether to use global TDE colors in the playlist window"
msgstr "재생목록 창에서 쓰일 글꼴을 선택합니다."
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 498
#: rc.cpp:2169
#, fuzzy, no-c-format
msgid "If set, Amarok uses the KDE standard colors in the playlist."
msgid "If set, Amarok uses the TDE standard colors in the playlist."
msgstr "만약 선택한다면, 재생목록에서 amaroK의 기본 색 배합을 사용합니다."
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 502
@ -10871,7 +10871,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No new media devices were found. If you feel this is an\n"
"error, ensure that the DBUS and HAL daemons are running\n"
"and KDE was built with support for them. You can test this\n"
"and TDE was built with support for them. You can test this\n"
"by running\n"
" \"dcop kded mediamanager fullList\"\n"
"in a Konsole window."
@ -12292,8 +12292,8 @@ msgid "Amarok"
msgstr "amaroK"
#: app.cpp:122
msgid "The audio player for KDE"
msgstr "KDE 오디오 재생기"
msgid "The audio player for TDE"
msgstr "TDE 오디오 재생기"
#: app.cpp:123
#, fuzzy
@ -13434,8 +13434,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Add Media"
#~ msgstr "매체 더하기"
#~ msgid "<p>artsd is not running with <b>realtime priority</b> which may cause audio playback to \"skip\" and stutter.<p><p>To use realtime priority, open the KDE Control Center and enable \"Run with highest possible priority\", under <i>Sound System</i> in the <i>Sound & Multimedia</i> branch. Some people may also have to check that \"$TDEDIR/bin/artswrapper\" is <b>set suid</b> (chmod +s).</p><p>You may find, however, that playback is fine without increasing the priority of artsd.</p>"
#~ msgstr "<p>artsd가 <b>실시간 우선순위</b> 상태로 실행중이 아닙니다. 이로 인해서 재생이 원활하지 않을 수도 있습니다.<p><p>실시간 우선순위 기능을 사용하려면, KDE 제어판을 연 다음, <i>Sound & Multimedia</i>의 <i>Sound System</i> 메뉴에서 \"Run with highest possible priority\" 옵션을 켜십시오. 경우에 따라서는 \"$TDEDIR/bin/artswrapper\"이 <b>suid 설정</b>되었는지를 확인해야 할 수도 있습니다(chmod +s).</p><p>이렇게 하면 artsd의 우선순위를 올려주지 않아도 재생이 원활하게 이루어짐을 볼 수 있습니다.</p>"
#~ msgid "<p>artsd is not running with <b>realtime priority</b> which may cause audio playback to \"skip\" and stutter.<p><p>To use realtime priority, open the TDE Control Center and enable \"Run with highest possible priority\", under <i>Sound System</i> in the <i>Sound & Multimedia</i> branch. Some people may also have to check that \"$TDEDIR/bin/artswrapper\" is <b>set suid</b> (chmod +s).</p><p>You may find, however, that playback is fine without increasing the priority of artsd.</p>"
#~ msgstr "<p>artsd가 <b>실시간 우선순위</b> 상태로 실행중이 아닙니다. 이로 인해서 재생이 원활하지 않을 수도 있습니다.<p><p>실시간 우선순위 기능을 사용하려면, TDE 제어판을 연 다음, <i>Sound & Multimedia</i>의 <i>Sound System</i> 메뉴에서 \"Run with highest possible priority\" 옵션을 켜십시오. 경우에 따라서는 \"$TDEDIR/bin/artswrapper\"이 <b>suid 설정</b>되었는지를 확인해야 할 수도 있습니다(chmod +s).</p><p>이렇게 하면 artsd의 우선순위를 올려주지 않아도 재생이 원활하게 이루어짐을 볼 수 있습니다.</p>"
@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "Kunne ikke åpne «%1», så «%2» blir åpnet isteden for."
#: enginecontroller.cpp:193
msgid ""
"<p>Amarok could not find any sound-engine plugins. Amarok is now updating the "
"KDE configuration database. Please wait a couple of minutes, then restart "
"TDE configuration database. Please wait a couple of minutes, then restart "
"Amarok.</p>"
"<p>If this does not help, it is likely that Amarok is installed under the wrong "
"prefix, please fix your installation using:"
@ -1005,7 +1005,7 @@ msgid ""
"<br>$ amarok</pre>More information can be found in the README file. For further "
"assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>"
msgstr ""
"<p>Fant ingen programtillegg for lydmotor, så KDE-oppsettdatabasen blir derfor "
"<p>Fant ingen programtillegg for lydmotor, så TDE-oppsettdatabasen blir derfor "
"oppdatert. Vent et par minutter, og start så Amarok på nytt.</p>"
"<p>Hvis dette ikke hjelper, er det mulig at Amarok er installert under feil "
"prefiks. Dette kan du rette ved å skrive:"
@ -6140,8 +6140,8 @@ msgid "Default Browser"
msgstr "Standard nettleser"
#: Options1.ui.h:45 configdialog.cpp:441
msgid "Default KDE Browser"
msgstr "Standard KDE-leser"
msgid "Default TDE Browser"
msgstr "Standard TDE-leser"
#: sliderwidget.cpp:430
#, c-format
@ -8900,15 +8900,15 @@ msgstr "Trykk for å velge fargen brukt som bakgrunnsfarge i spillelista."
#. i18n: file ./Options2.ui line 487
#: rc.cpp:1351
#, no-c-format
msgid "The current &KDE color-scheme"
msgstr "Gjeldende &KDE-fargeoppsett"
msgid "The current &TDE color-scheme"
msgstr "Gjeldende &TDE-fargeoppsett"
#. i18n: file ./Options2.ui line 493
#: rc.cpp:1354 rc.cpp:1357
#, no-c-format
msgid "If selected, Amarok uses the KDE standard colors in the playlist."
msgid "If selected, Amarok uses the TDE standard colors in the playlist."
msgstr ""
"Hvis dette er valgt, så bruker Amarok KDEs standardfarger i spillelista."
"Hvis dette er valgt, så bruker Amarok TDEs standardfarger i spillelista."
#. i18n: file ./Options2.ui line 504
#: rc.cpp:1360
@ -10607,14 +10607,14 @@ msgstr "Hvis krysset av, bruker Amarok sine standardfarger i spillelista."
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 497
#: rc.cpp:2166
#, no-c-format
msgid "Whether to use global KDE colors in the playlist window"
msgstr "Om Amarok skal bruke de globale KDE-fargene i spillelistevinduet"
msgid "Whether to use global TDE colors in the playlist window"
msgstr "Om Amarok skal bruke de globale TDE-fargene i spillelistevinduet"
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 498
#: rc.cpp:2169
#, no-c-format
msgid "If set, Amarok uses the KDE standard colors in the playlist."
msgstr "Hvis krysset av, bruker Amarok de globale KDE-fargene i spillelista."
msgid "If set, Amarok uses the TDE standard colors in the playlist."
msgstr "Hvis krysset av, bruker Amarok de globale TDE-fargene i spillelista."
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 502
#: rc.cpp:2172
@ -11044,14 +11044,14 @@ msgstr "Håndtere enheter og programtillegg"
msgid ""
"No new media devices were found. If you feel this is an\n"
"error, ensure that the DBUS and HAL daemons are running\n"
"and KDE was built with support for them. You can test this\n"
"and TDE was built with support for them. You can test this\n"
"by running\n"
" \"dcop kded mediamanager fullList\"\n"
"in a Konsole window."
msgstr ""
"Fant ingen nye medieenheter. Hvis du mener at dette er\n"
"feil, se etter at nissene DBUS og HAL er i gang, og at \n"
"KDE ble laget med støtte for dem. Du kan sjekk dette \n"
"TDE ble laget med støtte for dem. Du kan sjekk dette \n"
"ved å skrive \n"
" «dcop kded mediamanager fullList»\n"
"i et Konsole-vindu."
@ -12492,8 +12492,8 @@ msgid "Amarok"
msgstr "Amarok"
#: app.cpp:122
msgid "The audio player for KDE"
msgstr "Lydspilleren for KDE."
msgid "The audio player for TDE"
msgstr "Lydspilleren for TDE."
#: app.cpp:123
msgid ""
@ -13729,8 +13729,8 @@ msgstr "Kjør Amarok …"
#~ msgid "Reading metadata"
#~ msgstr "Leser metadata"
#~ msgid "<p>artsd is not running with <b>realtime priority</b> which may cause audio playback to \"skip\" and stutter.<p><p>To use realtime priority, open the KDE Control Center and enable \"Run with highest possible priority\", under <i>Sound System</i> in the <i>Sound & Multimedia</i> branch. Some people may also have to check that \"$TDEDIR/bin/artswrapper\" is <b>set suid</b> (chmod +s).</p><p>You may find, however, that playback is fine without increasing the priority of artsd.</p>"
#~ msgstr "<p>Nissen artsd kjører ikke med <b>sanntidsprioritet</b>, og dette kan føre til at lydavspillingen hakker.<p><p>Hvis du vil bruke sanntidsprioritet åpner du kontrollpanelet i KDE, og slår så på «Lyd | Lydsystem | Kjør lydtjener med høyeste prioritet (sanntidsprioritet)». Du må kanskje også se til at «$TDEDIR/bin/artswrapper» er <b>set suid</b> (chmod +s).</p><p>Men det kan også være at lydavspillingen vil fungere helt fint uten at du trenger å øke prioriteten til artsd.</p>"
#~ msgid "<p>artsd is not running with <b>realtime priority</b> which may cause audio playback to \"skip\" and stutter.<p><p>To use realtime priority, open the TDE Control Center and enable \"Run with highest possible priority\", under <i>Sound System</i> in the <i>Sound & Multimedia</i> branch. Some people may also have to check that \"$TDEDIR/bin/artswrapper\" is <b>set suid</b> (chmod +s).</p><p>You may find, however, that playback is fine without increasing the priority of artsd.</p>"
#~ msgstr "<p>Nissen artsd kjører ikke med <b>sanntidsprioritet</b>, og dette kan føre til at lydavspillingen hakker.<p><p>Hvis du vil bruke sanntidsprioritet åpner du kontrollpanelet i TDE, og slår så på «Lyd | Lydsystem | Kjør lydtjener med høyeste prioritet (sanntidsprioritet)». Du må kanskje også se til at «$TDEDIR/bin/artswrapper» er <b>set suid</b> (chmod +s).</p><p>Men det kan også være at lydavspillingen vil fungere helt fint uten at du trenger å øke prioriteten til artsd.</p>"
msgid "If selected, Amarok uses the KDE standard colors in the playlist."
msgstr "Byahiswemo , i MukusanyaKDE Bisanzwe Amabara in i . "
msgid "If selected, Amarok uses the TDE standard colors in the playlist."
msgstr "Byahiswemo , i MukusanyaTDE Bisanzwe Amabara in i . "
#. i18n: file ./Options2.ui line 504
#: rc.cpp:1360
@ -10740,14 +10740,14 @@ msgstr "Byahiswemo , i Bisanzwe Amabara in i . "
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 497
#: rc.cpp:2166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether to use global KDE colors in the playlist window"
msgstr "Kuri Koresha &Rusange MukusanyaKDE Amabara in i Idirishya "
msgid "Whether to use global TDE colors in the playlist window"
msgstr "Kuri Koresha &Rusange MukusanyaTDE Amabara in i Idirishya "
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 498
#: rc.cpp:2169
#, fuzzy, no-c-format
msgid "If set, Amarok uses the KDE standard colors in the playlist."
msgstr "Gushyiraho , i MukusanyaKDE Bisanzwe Amabara in i . "
msgid "If set, Amarok uses the TDE standard colors in the playlist."
msgstr "Gushyiraho , i MukusanyaTDE Bisanzwe Amabara in i . "
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 502
#: rc.cpp:2172
@ -11175,7 +11175,7 @@ msgstr "Gukora Ibihoraho"
msgid ""
"No new media devices were found. If you feel this is an\n"
"error, ensure that the DBUS and HAL daemons are running\n"
"and KDE was built with support for them. You can test this\n"
"and TDE was built with support for them. You can test this\n"
"by running\n"
" \"dcop kded mediamanager fullList\"\n"
"in a Konsole window."
@ -12693,8 +12693,8 @@ msgstr "Ikibambara"
#: app.cpp:122
#, fuzzy
msgid "The audio player for KDE"
msgstr "Inyumvo ya: MukusanyaKDE "
msgid "The audio player for TDE"
msgstr "Inyumvo ya: MukusanyaTDE "
#: app.cpp:123
msgid ""
@ -14575,8 +14575,8 @@ msgstr "Ikibambara"
#~ msgstr "Muyunguruzi..."
#, fuzzy
#~ msgid "<p>artsd is not running with <b>realtime priority</b> which may cause audio playback to \"skip\" and stutter.<p><p>To use realtime priority, open the KDE Control Center and enable \"Run with highest possible priority\", under <i>Sound System</i> in the <i>Sound & Multimedia</i> branch. Some people may also have to check that \"$TDEDIR/bin/artswrapper\" is <b>set suid</b> (chmod +s).</p><p>You may find, however, that playback is fine without increasing the priority of artsd.</p>"
#~ msgstr "<p> ni OYA Na: <b> Icyihutirwa </b> Gicurasi Inyumvo Kuri \" Gusimbuka \" na . <p> <p> Koresha Icyihutirwa , Gufungura i MukusanyaKDE na Gushoboza \" Na: kirekire kurusha ibindi Icyihutirwa \" , <i> </i> in i <i> & </i> . Abantu Gicurasi Kuri Kugenzura \" $ //\" ni <b> Gushyiraho </b> ( + S ) . </p> <p> Gicurasi Gushaka , , ni i Icyihutirwa Bya . </p> "
#~ msgid "<p>artsd is not running with <b>realtime priority</b> which may cause audio playback to \"skip\" and stutter.<p><p>To use realtime priority, open the TDE Control Center and enable \"Run with highest possible priority\", under <i>Sound System</i> in the <i>Sound & Multimedia</i> branch. Some people may also have to check that \"$TDEDIR/bin/artswrapper\" is <b>set suid</b> (chmod +s).</p><p>You may find, however, that playback is fine without increasing the priority of artsd.</p>"
#~ msgstr "<p> ni OYA Na: <b> Icyihutirwa </b> Gicurasi Inyumvo Kuri \" Gusimbuka \" na . <p> <p> Koresha Icyihutirwa , Gufungura i MukusanyaTDE na Gushoboza \" Na: kirekire kurusha ibindi Icyihutirwa \" , <i> </i> in i <i> & </i> . Abantu Gicurasi Kuri Kugenzura \" $ //\" ni <b> Gushyiraho </b> ( + S ) . </p> <p> Gicurasi Gushaka , , ni i Icyihutirwa Bya . </p> "
@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "Izvinite, „%1“ nije mogao biti učitan, umesto toga sam učitao „%
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Amarok could not find any sound-engine plugins. Amarok is now updating the "
"KDE configuration database. Please wait a couple of minutes, then restart "
"TDE configuration database. Please wait a couple of minutes, then restart "
"Amarok.</p>"
"<p>If this does not help, it is likely that Amarok is installed under the wrong "
"prefix, please fix your installation using:"
@ -985,7 +985,7 @@ msgid ""
"assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>"
msgstr ""
"<p>amaroK nije mogao da nađe nijedan priključak zvučnog motora. amaroK sada "
"ažurira KDE-ovu bazu podataka sa podešavanjima. Sačekajte nekoliko minuta, a "
"ažurira TDE-ovu bazu podataka sa podešavanjima. Sačekajte nekoliko minuta, a "
"zatim ponovo pokrenite amaroK.</p>"
"<p>Ako prethodno nije pomoglo, verovatno je amaroK instaliran pod pogrešnim "
"prefiksom; sredite instalaciju koristeći:"
@ -6283,7 +6283,7 @@ msgstr ""
#: Options1.ui.h:45 configdialog.cpp:441
#, fuzzy
msgid "Default KDE Browser"
msgid "Default TDE Browser"
msgstr "Pregledač multimedijalnih uređaja"
#: sliderwidget.cpp:430
@ -8952,15 +8952,15 @@ msgstr "Kliknite da izaberite boju pozadine u prozoru liste numera."
#. i18n: file ./Options2.ui line 487
#: rc.cpp:1351
#, no-c-format
msgid "The current &KDE color-scheme"
msgstr "Tekuća šem&a boja KDE-a"
msgid "The current &TDE color-scheme"
msgstr "Tekuća šem&a boja TDE-a"
#. i18n: file ./Options2.ui line 493
#: rc.cpp:1354 rc.cpp:1357
#, fuzzy, no-c-format
msgid "If selected, Amarok uses the KDE standard colors in the playlist."
msgid "If selected, Amarok uses the TDE standard colors in the playlist."
msgstr ""
"Ako je popunjeno, amaroK će koristiti standardne boje KDE-a u prozoru liste "
"Ako je popunjeno, amaroK će koristiti standardne boje TDE-a u prozoru liste "
"numera."
#. i18n: file ./Options2.ui line 504
@ -10611,15 +10611,15 @@ msgstr ""
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 497
#: rc.cpp:2166
#, no-c-format
msgid "Whether to use global KDE colors in the playlist window"
msgstr "Da li koristiti globalne boje KDE-a u prozoru liste numera"
msgid "Whether to use global TDE colors in the playlist window"
msgstr "Da li koristiti globalne boje TDE-a u prozoru liste numera"
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 498
#: rc.cpp:2169
#, fuzzy, no-c-format
msgid "If set, Amarok uses the KDE standard colors in the playlist."
msgid "If set, Amarok uses the TDE standard colors in the playlist."
msgstr ""
"Ako je postavljeno, amaroK koristi standardne boje KDE-a u listi numera."
"Ako je postavljeno, amaroK koristi standardne boje TDE-a u listi numera."
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 502
#: rc.cpp:2172
@ -11053,7 +11053,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No new media devices were found. If you feel this is an\n"
"error, ensure that the DBUS and HAL daemons are running\n"
"and KDE was built with support for them. You can test this\n"
"and TDE was built with support for them. You can test this\n"
"by running\n"
" \"dcop kded mediamanager fullList\"\n"
"in a Konsole window."
@ -12551,8 +12551,8 @@ msgid "Amarok"
msgstr "amaroK"
#: app.cpp:122
msgid "The audio player for KDE"
msgstr "Audio plejer za KDE"
msgid "The audio player for TDE"
msgstr "Audio plejer za TDE"
#: app.cpp:123
#, fuzzy
@ -13759,8 +13759,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Reading metadata"
#~ msgstr "Čitam metapodatke"
#~ msgid "<p>artsd is not running with <b>realtime priority</b> which may cause audio playback to \"skip\" and stutter.<p><p>To use realtime priority, open the KDE Control Center and enable \"Run with highest possible priority\", under <i>Sound System</i> in the <i>Sound & Multimedia</i> branch. Some people may also have to check that \"$TDEDIR/bin/artswrapper\" is <b>set suid</b> (chmod +s).</p><p>You may find, however, that playback is fine without increasing the priority of artsd.</p>"
#~ msgstr "<p>artsd ne radi sa <b>prioritetom u realnom vremenu</b> što može dovesti do preskoka i zastoja u reprodukciji zvuka.<p></p><p>Za korišćenje prioriteta u realnom vremenu, otvorite Kontrolni centar KDE-a i uključite „Pokreni sa najvišim prioritetom“, pod <i>Zvučni sistem</i>, u grani <i>Zvuk i multimedija</i>. Ponekad je potrebno i da „$TDEDIR/bin/artswrapper“ ima <b>set suid</b> (chmod +s).</p><p>Može biti da je reprodukcija dobra i bez povećanja prioriteta artsd-a.</p>"
#~ msgid "<p>artsd is not running with <b>realtime priority</b> which may cause audio playback to \"skip\" and stutter.<p><p>To use realtime priority, open the TDE Control Center and enable \"Run with highest possible priority\", under <i>Sound System</i> in the <i>Sound & Multimedia</i> branch. Some people may also have to check that \"$TDEDIR/bin/artswrapper\" is <b>set suid</b> (chmod +s).</p><p>You may find, however, that playback is fine without increasing the priority of artsd.</p>"
#~ msgstr "<p>artsd ne radi sa <b>prioritetom u realnom vremenu</b> što može dovesti do preskoka i zastoja u reprodukciji zvuka.<p></p><p>Za korišćenje prioriteta u realnom vremenu, otvorite Kontrolni centar TDE-a i uključite „Pokreni sa najvišim prioritetom“, pod <i>Zvučni sistem</i>, u grani <i>Zvuk i multimedija</i>. Ponekad je potrebno i da „$TDEDIR/bin/artswrapper“ ima <b>set suid</b> (chmod +s).</p><p>Može biti da je reprodukcija dobra i bez povećanja prioriteta artsd-a.</p>"
"No new media devices were found. If you feel this is an\n"
"error, ensure that the DBUS and HAL daemons are running\n"
"and KDE was built with support for them. You can test this\n"
"and TDE was built with support for them. You can test this\n"
"by running\n"
" \"dcop kded mediamanager fullList\"\n"
"in a Konsole window."
@ -12481,8 +12481,8 @@ msgid "Amarok"
msgstr "அமார்க்கு"
#: app.cpp:122
msgid "The audio player for KDE"
msgstr "KDEகாண ஒரு ஒலி வாசிப்பான்"
msgid "The audio player for TDE"
msgstr "TDEகாண ஒரு ஒலி வாசிப்பான்"
#: app.cpp:123
#, fuzzy
@ -14015,8 +14015,8 @@ msgstr "அமார்க்கு"
#~ msgid "Filter here..."
#~ msgstr "உலாவியை தேடும்"
#~ msgid "<p>artsd is not running with <b>realtime priority</b> which may cause audio playback to \"skip\" and stutter.<p><p>To use realtime priority, open the KDE Control Center and enable \"Run with highest possible priority\", under <i>Sound System</i> in the <i>Sound & Multimedia</i> branch. Some people may also have to check that \"$TDEDIR/bin/artswrapper\" is <b>set suid</b> (chmod +s).</p><p>You may find, however, that playback is fine without increasing the priority of artsd.</p>"
#~ msgstr "<p>ஆர்டீஸ் இயங்கவில்லை இதை கொண்டு <b>நேரத்தின் முன்னுரிமை</b> இது ஒலி பின்னணி பாடலை \"skip\" மற்றும் நிறுத்தும்.<p><p>நேரத்தின் முன்னுரிமையை பயன்படுத்தி,KDE கட்டுபாட்டு மையத்தை திற மற்றும் செயல்படசெய் \"Run with highest possible priority\", <i>ஒலி முறைமை </i>உள்ள <i> ஒலி & பல்லுடம்</i>கிளை. சிலர் \"$TDEDIR/bin/artswrapper\" சரியாக உள்ளதா என பார்த்து <b>அமைக்கவும்</b> (chmod +s).</p><p>பின்னணி பாடல் இல்லாமல் ஆர்டீஸ்டு முன்னுரிமை உயராது.</p>"
#~ msgid "<p>artsd is not running with <b>realtime priority</b> which may cause audio playback to \"skip\" and stutter.<p><p>To use realtime priority, open the TDE Control Center and enable \"Run with highest possible priority\", under <i>Sound System</i> in the <i>Sound & Multimedia</i> branch. Some people may also have to check that \"$TDEDIR/bin/artswrapper\" is <b>set suid</b> (chmod +s).</p><p>You may find, however, that playback is fine without increasing the priority of artsd.</p>"
#~ msgstr "<p>ஆர்டீஸ் இயங்கவில்லை இதை கொண்டு <b>நேரத்தின் முன்னுரிமை</b> இது ஒலி பின்னணி பாடலை \"skip\" மற்றும் நிறுத்தும்.<p><p>நேரத்தின் முன்னுரிமையை பயன்படுத்தி,TDE கட்டுபாட்டு மையத்தை திற மற்றும் செயல்படசெய் \"Run with highest possible priority\", <i>ஒலி முறைமை </i>உள்ள <i> ஒலி & பல்லுடம்</i>கிளை. சிலர் \"$TDEDIR/bin/artswrapper\" சரியாக உள்ளதா என பார்த்து <b>அமைக்கவும்</b> (chmod +s).</p><p>பின்னணி பாடல் இல்லாமல் ஆர்டீஸ்டு முன்னுரிமை உயராது.</p>"
"No new media devices were found. If you feel this is an\n"
"error, ensure that the DBUS and HAL daemons are running\n"
"and KDE was built with support for them. You can test this\n"
"and TDE was built with support for them. You can test this\n"
"by running\n"
" \"dcop kded mediamanager fullList\"\n"
"in a Konsole window."
@ -12527,8 +12527,8 @@ msgid "Amarok"
msgstr "amaroK"
#: app.cpp:122
msgid "The audio player for KDE"
msgstr "Аудио плейр барои KDE"
msgid "The audio player for TDE"
msgstr "Аудио плейр барои TDE"
#: app.cpp:123
#, fuzzy
@ -14060,8 +14060,8 @@ msgstr "amaroK"
#~ msgid "Filter here..."
#~ msgstr "Дар ҳамин ҷо филтер кардан..."
#~ msgid "<p>artsd is not running with <b>realtime priority</b> which may cause audio playback to \"skip\" and stutter.<p><p>To use realtime priority, open the KDE Control Center and enable \"Run with highest possible priority\", under <i>Sound System</i> in the <i>Sound & Multimedia</i> branch. Some people may also have to check that \"$TDEDIR/bin/artswrapper\" is <b>set suid</b> (chmod +s).</p><p>You may find, however, that playback is fine without increasing the priority of artsd.</p>"
#~ msgstr "<p>Системаи овозии artsd бо <b>аввалияти вақти ҳозира</b> ба кор андохта нашудааст, ин метавонад ба яквақта ғоиби овоз дар вақти пурборкунии зиёди система оварад.<p><p>Барои дурусткунии ин ба Маркази идоракунии KDE гузаред ва \"Ба кор даровардан бо зиёди имкони аввалиятӣ \" гирён кунед, дар замимаи <i>Системаи овоз</i> дар шохчаи <i>Овоз & Мултимедиа</i> мебошад. Инчунин ,боварӣ дошта бошед ки \"$TDEDIR/bin/artswrapper\" <b>дорад suid</b> (chmod +s).</p> <p>Мумкин ки ба кор андозӣ хуб буда ва бе тағйироти параметрҳо шавад.</p>"
#~ msgid "<p>artsd is not running with <b>realtime priority</b> which may cause audio playback to \"skip\" and stutter.<p><p>To use realtime priority, open the TDE Control Center and enable \"Run with highest possible priority\", under <i>Sound System</i> in the <i>Sound & Multimedia</i> branch. Some people may also have to check that \"$TDEDIR/bin/artswrapper\" is <b>set suid</b> (chmod +s).</p><p>You may find, however, that playback is fine without increasing the priority of artsd.</p>"